All language subtitles for BlackOut.2024.DUBBED.1080p.264

ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda Download
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,904 --> 00:00:05,472 (tense music) 2 00:00:24,491 --> 00:00:27,327 (birds chirping) 3 00:00:47,549 --> 00:00:50,384 (water splashing) 4 00:00:55,857 --> 00:00:58,593 (birds chirping) 5 00:01:03,063 --> 00:01:06,433 (footsteps thudding) 6 00:01:12,607 --> 00:01:15,442 (birds chirping) 7 00:01:18,980 --> 00:01:22,884 (tense music continues) 8 00:01:22,951 --> 00:01:25,553 (person panting) 9 00:01:35,162 --> 00:01:38,600 (person breathing heavily) 10 00:01:41,769 --> 00:01:43,871 (branch snapping) 11 00:01:43,938 --> 00:01:46,641 (birds chirping) 12 00:01:51,345 --> 00:01:54,616 (footsteps thudding) 13 00:01:55,382 --> 00:01:58,886 (tense music continues) 14 00:02:06,995 --> 00:02:08,896 (body thudding) 15 00:02:08,963 --> 00:02:12,366 (tense music continues) 16 00:02:20,108 --> 00:02:23,544 (tense music continues) 17 00:02:26,080 --> 00:02:28,616 (heart beating) 18 00:02:41,228 --> 00:02:43,598 - [Person] Come on, come on. 19 00:02:45,733 --> 00:02:46,901 Get up, come on! 20 00:02:49,937 --> 00:02:50,738 Come on. 21 00:02:57,310 --> 00:03:00,615 (tense music continues) 22 00:03:22,202 --> 00:03:24,138 - Where do we go now? 23 00:03:24,204 --> 00:03:25,338 Where do we go? 24 00:03:34,247 --> 00:03:35,917 (tense music) 25 00:03:35,983 --> 00:03:38,853 (person whimpering) 26 00:03:40,855 --> 00:03:41,689 No! 27 00:03:46,761 --> 00:03:47,729 Have mercy, no! 28 00:03:53,067 --> 00:03:54,301 - My God! 29 00:03:55,036 --> 00:03:57,972 May this sacrifice appease 30 00:03:58,039 --> 00:03:59,741 the hunger of the Beast! 31 00:04:01,175 --> 00:04:03,376 - Please, have mercy! 32 00:04:03,443 --> 00:04:04,645 No! 33 00:04:04,712 --> 00:04:05,747 I beg you. 34 00:04:08,448 --> 00:04:12,285 (tense music continues) 35 00:04:12,352 --> 00:04:15,623 (person whimpering) 36 00:04:38,746 --> 00:04:43,383 - Your sacrifice can lead to our liberation. 37 00:04:44,652 --> 00:04:47,555 You can save many many people. 38 00:04:47,622 --> 00:04:48,523 - Sigga! 39 00:04:49,422 --> 00:04:51,259 Don't do it, I beg you! 40 00:04:51,324 --> 00:04:52,325 Don't do it, Sigga! 41 00:04:54,896 --> 00:04:55,830 Please no. 42 00:04:57,364 --> 00:05:02,369 - God, let my path be filled with your glory. 43 00:05:04,872 --> 00:05:08,643 I seek to regain your love, I seek your forgiveness. 44 00:05:09,911 --> 00:05:12,880 Help me quell the desire for revenge. 45 00:05:14,447 --> 00:05:18,418 God, give me the strength 46 00:05:18,485 --> 00:05:21,454 when I set foot inside those walls 47 00:05:22,990 --> 00:05:24,792 to ward off the evil 48 00:05:24,859 --> 00:05:28,896 that resides within. (breathing heavily) 49 00:05:34,202 --> 00:05:37,071 (person whimpering) 50 00:05:39,040 --> 00:05:43,911 (tense music) (knife slicing) 51 00:05:50,417 --> 00:05:51,853 - [Person] No, Sigga! 52 00:05:51,919 --> 00:05:52,987 Stop, no, no, no. 53 00:05:53,054 --> 00:05:57,959 No, no, no. (screaming) 54 00:06:01,629 --> 00:06:04,966 (tense music continues) 55 00:06:16,110 --> 00:06:20,982 ♪ This is my river ♪ 56 00:06:26,287 --> 00:06:31,025 ♪ This is my courage in my hand ♪ 57 00:06:35,296 --> 00:06:40,167 ♪ This is my last I show her ♪ 58 00:06:43,871 --> 00:06:46,073 ♪ Salvation ♪ 59 00:06:51,012 --> 00:06:54,048 (singer vocalizing) 60 00:07:08,963 --> 00:07:13,834 ♪ This is my river ♪ 61 00:07:18,438 --> 00:07:23,110 ♪ This is my courage in my hand ♪ 62 00:07:28,249 --> 00:07:31,886 ♪ This is my last I show her ♪ 63 00:07:33,521 --> 00:07:36,123 (door clicking) 64 00:07:39,260 --> 00:07:41,662 ♪ Salvation ♪ 65 00:07:43,998 --> 00:07:46,734 (lock clicking) 66 00:07:47,635 --> 00:07:50,604 (keys jingling) 67 00:08:05,286 --> 00:08:06,454 (stations tuning) 68 00:08:06,520 --> 00:08:07,521 - [Radio] Good day friends, se you tomorrow 69 00:08:07,588 --> 00:08:09,757 always here, same usual time! 70 00:08:09,824 --> 00:08:11,192 Goodbye. 71 00:08:11,258 --> 00:08:13,728 (soft music) 72 00:08:16,864 --> 00:08:19,467 - [Lupo] Radio Randagio News I am Lupo Libassi 73 00:08:19,533 --> 00:08:21,469 and here are today's news: 74 00:08:21,535 --> 00:08:24,005 The tug-of-war between the US and Chinese heads 75 00:08:24,071 --> 00:08:25,206 of state continues 76 00:08:25,272 --> 00:08:28,109 over the adoption of digital currency in free trade. 77 00:08:28,175 --> 00:08:31,645 President Spengler and the Chinese Chien-Shiung Wu 78 00:08:31,712 --> 00:08:34,048 could reach an agreement on overseas financing 79 00:08:34,115 --> 00:08:35,716 with a single currency. 80 00:08:35,783 --> 00:08:37,284 "It could be a turning point 81 00:08:37,351 --> 00:08:39,387 for a more sustainable global economy," 82 00:08:39,453 --> 00:08:41,655 says German Chancellor Windaus, 83 00:08:41,722 --> 00:08:44,125 who is pushing for the agreement to be discussed at the G8, 84 00:08:44,191 --> 00:08:47,094 involving the world's most powerful entities 85 00:08:47,161 --> 00:08:49,864 in what could be the new economic revolution. 86 00:08:49,930 --> 00:08:53,467 Hideki Yukawa, the activist who went missing on January 15th 87 00:08:53,534 --> 00:08:55,536 during a humanitarian mission in Madidi, 88 00:08:55,603 --> 00:08:57,738 has returned home safe and sound. 89 00:08:57,805 --> 00:09:00,509 He was welcomed as a hero in his homeland and stated, 90 00:09:00,574 --> 00:09:02,576 "Now I want to dedicate myself to the flowers 91 00:09:02,643 --> 00:09:04,345 that grow in the garden of my land". 92 00:09:04,412 --> 00:09:08,482 Black Veil, everyone's ready for tonight's global black-out, 93 00:09:08,549 --> 00:09:10,651 From four p.m. today, all flights are suspended, 94 00:09:10,718 --> 00:09:13,120 the diesel engine trains are ready. 95 00:09:13,187 --> 00:09:15,423 Transport by ship will also be suspended. 96 00:09:15,489 --> 00:09:19,160 The shielding work for data-servers by IT and finance giants 97 00:09:19,226 --> 00:09:21,595 from all over the world have now been completed. 98 00:09:21,662 --> 00:09:23,330 Globally, tests have been ran 99 00:09:23,397 --> 00:09:24,932 for restarting power plants 100 00:09:24,999 --> 00:09:27,201 and for emergency cooling systems 101 00:09:27,268 --> 00:09:28,936 of nuclear power plants. 102 00:09:29,937 --> 00:09:31,739 Only a few hours before the Black Veil, 103 00:09:31,806 --> 00:09:33,307 Home Secretaries of all Countries 104 00:09:33,374 --> 00:09:36,110 are inviting people to stay safe in their own homes, 105 00:09:36,177 --> 00:09:38,712 and not leave them if not strictly necessary, 106 00:09:38,779 --> 00:09:40,247 between eight pm tonight 107 00:09:40,314 --> 00:09:43,317 and two a.m. of tomorrow morning, Greenwich time. 108 00:09:43,384 --> 00:09:45,286 Experts assure us there won't be 109 00:09:45,352 --> 00:09:48,622 any danger to our health and that the possible blackout 110 00:09:48,689 --> 00:09:51,092 will last a maximum of two hours. 111 00:09:51,158 --> 00:09:53,260 New clashes in the suburbs of Nashik for the protest 112 00:09:54,529 --> 00:09:56,464 that has been going on for a month now. 113 00:09:56,531 --> 00:09:57,898 The Government is now sending the Military, 114 00:09:57,965 --> 00:09:59,733 but they assure there will be no harm 115 00:09:59,800 --> 00:10:02,103 against those who protest peacefully. 116 00:10:02,169 --> 00:10:05,005 Meanwhile, tension is rising between the political forces 117 00:10:05,072 --> 00:10:07,141 and the leaders of the demonstration, 118 00:10:07,208 --> 00:10:08,242 which accuse the politics 119 00:10:08,309 --> 00:10:10,211 of publishing false data about living conditions 120 00:10:10,277 --> 00:10:11,679 in poor areas. 121 00:10:11,745 --> 00:10:14,115 The race against time continues off the coast 122 00:10:14,181 --> 00:10:15,449 of the Galapagos Islands 123 00:10:15,517 --> 00:10:18,052 to contain the leaks of chemical waste. 124 00:10:18,119 --> 00:10:20,654 (soft music) 125 00:10:20,721 --> 00:10:23,624 (Dylan groaning) 126 00:10:27,261 --> 00:10:27,995 - Hey, love. 127 00:10:29,463 --> 00:10:30,898 Wake up. 128 00:10:30,965 --> 00:10:32,366 - Mmm. 129 00:10:32,433 --> 00:10:33,634 - I brought breakfast. 130 00:10:35,469 --> 00:10:37,371 (Dylan groaning) 131 00:10:37,438 --> 00:10:38,639 Come on! 132 00:10:38,706 --> 00:10:40,674 Careful of I'm going to eat your croissant. 133 00:10:40,741 --> 00:10:43,777 - No, please, leave it, I'm waking up now. 134 00:10:44,912 --> 00:10:46,981 Please, give me two minutes to put myself together. 135 00:10:47,047 --> 00:10:47,982 - Mm-hm. 136 00:10:51,452 --> 00:10:53,020 Well, I'll eat it. 137 00:10:54,121 --> 00:10:56,924 (Summer laughing) 138 00:10:59,561 --> 00:11:01,563 - My God, it's good! 139 00:11:01,630 --> 00:11:02,963 - Mmm. 140 00:11:03,030 --> 00:11:03,731 I know. 141 00:11:03,797 --> 00:11:06,867 They're amazing. (laughing) 142 00:11:09,571 --> 00:11:12,039 (soft music) 143 00:11:23,217 --> 00:11:25,286 - You want to know what else is amazing? 144 00:11:27,755 --> 00:11:30,324 You are amazing. 145 00:11:30,391 --> 00:11:31,091 I mean it. 146 00:11:34,895 --> 00:11:38,199 (soft music continues) 147 00:11:41,769 --> 00:11:44,673 ♪ This time ♪ 148 00:11:44,738 --> 00:11:49,777 ♪ You're right ♪ 149 00:11:50,612 --> 00:11:54,616 ♪ There's light in morning ♪ 150 00:11:54,683 --> 00:11:57,586 ♪ Your hands ♪ 151 00:11:57,652 --> 00:12:01,388 ♪ Have tried ♪ 152 00:12:01,455 --> 00:12:06,393 ♪ To bring about only ♪ 153 00:12:07,394 --> 00:12:11,899 ♪ Time to give my child ♪ 154 00:12:14,068 --> 00:12:19,139 ♪ Believing he don't know those things ♪ 155 00:12:22,176 --> 00:12:25,379 ♪ I've gone ♪ 156 00:12:25,446 --> 00:12:27,081 ♪ In a constant state ♪ 157 00:12:27,147 --> 00:12:29,383 (Dylan grunting) 158 00:12:29,450 --> 00:12:31,553 - If this isn't a perfect start to the day, 159 00:12:31,620 --> 00:12:32,786 I don't know what is. 160 00:12:32,853 --> 00:12:33,722 (both laughing) 161 00:12:33,787 --> 00:12:34,855 - Idiot. 162 00:12:36,223 --> 00:12:37,525 Go get dressed. 163 00:12:37,592 --> 00:12:38,759 You're already late. 164 00:12:39,561 --> 00:12:40,461 - Okay. 165 00:12:43,364 --> 00:12:44,765 - I'm gonna go get ready. 166 00:12:48,737 --> 00:12:50,137 Seriously, you'll be late. 167 00:12:50,204 --> 00:12:51,005 Come on. 168 00:13:17,264 --> 00:13:19,967 (water running) 169 00:13:31,912 --> 00:13:33,715 (phone chiming) 170 00:13:33,782 --> 00:13:34,882 - Huh? 171 00:13:39,654 --> 00:13:41,523 (text popping) 172 00:13:41,589 --> 00:13:43,991 (tense music) 173 00:13:53,000 --> 00:13:55,836 (text popping) 174 00:14:06,980 --> 00:14:09,617 (text popping) 175 00:14:17,692 --> 00:14:20,327 (text popping) 176 00:14:33,575 --> 00:14:36,310 (water running) 177 00:15:16,150 --> 00:15:18,018 - Oh, you're still here? 178 00:15:18,085 --> 00:15:19,554 - [Dylan] Leaving now, love. 179 00:15:20,822 --> 00:15:22,791 - Okay, have a good day. 180 00:15:22,857 --> 00:15:23,924 - [Dylan] Thank you. 181 00:15:24,793 --> 00:15:27,629 (door clicking) 182 00:15:27,695 --> 00:15:29,631 (tense music) 183 00:15:29,697 --> 00:15:32,332 (upbeat music) 184 00:15:36,738 --> 00:15:40,809 ♪ Ask yourself ♪ 185 00:15:40,875 --> 00:15:45,946 ♪ I'm enough for me ♪ 186 00:15:46,614 --> 00:15:50,417 ♪ Praise the light ♪ 187 00:15:50,484 --> 00:15:53,220 ♪ With mistakes ♪ 188 00:15:56,089 --> 00:15:59,226 (upbeat music continues) 189 00:15:59,293 --> 00:16:02,996 ♪ Friends for the morning ♪ 190 00:16:07,434 --> 00:16:10,003 (tense music) 191 00:16:25,052 --> 00:16:27,889 (singer vocalizing) 192 00:16:27,956 --> 00:16:32,527 ♪ Destruction ♪ 193 00:16:32,594 --> 00:16:37,464 ♪ Something's fallen ♪ 194 00:16:41,803 --> 00:16:46,708 ♪ On your gate ♪ 195 00:16:47,575 --> 00:16:49,677 ♪ Cast yourself ♪ 196 00:16:51,713 --> 00:16:55,215 (upbeat music continues) 197 00:17:00,922 --> 00:17:03,257 ♪ Sometimes ♪ 198 00:17:04,391 --> 00:17:06,761 (dog barking) 199 00:17:10,097 --> 00:17:14,167 ♪ Only shows my ♪ 200 00:17:14,234 --> 00:17:19,373 ♪ I'm waiting out for me ♪ 201 00:17:20,173 --> 00:17:23,778 ♪ Some other girls ♪ 202 00:17:23,845 --> 00:17:28,248 ♪ With mistakes ♪ 203 00:17:28,315 --> 00:17:31,853 ♪ And that is your right ♪ 204 00:17:31,920 --> 00:17:33,788 (text message popping) 205 00:17:33,855 --> 00:17:38,726 ♪ We're friends for the morning ♪ 206 00:17:43,230 --> 00:17:48,302 ♪ Some destruction ♪ 207 00:17:52,072 --> 00:17:54,241 ♪ Some ♪ 208 00:17:56,544 --> 00:17:57,477 (static hissing) 209 00:17:57,545 --> 00:17:59,313 - [Radio] First of all, let's underline 210 00:17:59,379 --> 00:18:02,016 that solar storms are natural phenomena 211 00:18:02,082 --> 00:18:04,886 that reoccur with a frequency of about 11 years 212 00:18:04,953 --> 00:18:07,055 and are directly associated in periods 213 00:18:07,120 --> 00:18:08,856 of intense activity from the- 214 00:18:09,991 --> 00:18:11,458 - Let's hope it goes well. 215 00:18:13,126 --> 00:18:16,030 Possibly not like in that movie with, 216 00:18:16,096 --> 00:18:17,966 who was it again, Nicolas Cage? 217 00:18:18,032 --> 00:18:19,667 - What? 218 00:18:19,734 --> 00:18:22,302 - Where all of California was wiped out in a solar flare. 219 00:18:22,369 --> 00:18:23,136 - Aaah! 220 00:18:23,203 --> 00:18:24,371 I know the one you mean. 221 00:18:24,438 --> 00:18:25,974 Well, if it does go like that, 222 00:18:26,040 --> 00:18:28,175 then only aliens could save us, maybe. 223 00:18:28,241 --> 00:18:29,409 - Yeah, probably. 224 00:18:30,845 --> 00:18:32,947 - However, don't worry, he said that the power outrage 225 00:18:33,014 --> 00:18:34,649 will only last a couple of hours. 226 00:18:34,716 --> 00:18:37,250 Just enough time to eat, have a beer, 227 00:18:37,317 --> 00:18:38,686 maybe play some board games. 228 00:18:38,753 --> 00:18:40,354 - Mmm, yeah. 229 00:18:40,420 --> 00:18:42,255 - [Radio] Everyone's favorite artist. 230 00:18:42,322 --> 00:18:45,125 See if you can guess who it is. 231 00:18:45,192 --> 00:18:48,495 (upbeat rock music) 232 00:18:50,397 --> 00:18:53,333 ♪ In the kingdom of betrayal ♪ 233 00:18:53,400 --> 00:18:56,403 ♪ Of the kingdom is a miracle ♪ 234 00:18:56,470 --> 00:18:59,107 ♪ Trespass and I says a movie star ♪ 235 00:18:59,172 --> 00:19:02,376 ♪ Golden shower, bring on, do your worst ♪ 236 00:19:02,442 --> 00:19:05,278 ♪ Fortune, hear it twirling along the house ♪ 237 00:19:05,345 --> 00:19:07,782 ♪ One more develops only for the worst ♪ 238 00:19:07,849 --> 00:19:11,251 ♪ This was something twirling paranoid ♪ 239 00:19:11,318 --> 00:19:14,488 ♪ But we can't about this ♪ 240 00:19:14,555 --> 00:19:19,226 ♪ I trusted you as the messiah ♪ 241 00:19:19,292 --> 00:19:22,630 ♪ And I am by myself ♪ 242 00:19:22,697 --> 00:19:26,100 ♪ With your might ♪ 243 00:19:26,166 --> 00:19:27,902 ♪ I ♪ 244 00:19:28,936 --> 00:19:31,639 (birds chirping) 245 00:19:40,014 --> 00:19:41,481 - Good morning! - Good morning. 246 00:19:41,549 --> 00:19:43,183 - Hi there! - How's it going? 247 00:19:43,250 --> 00:19:44,018 - All good! 248 00:19:44,085 --> 00:19:44,852 You? 249 00:19:44,919 --> 00:19:45,687 - Good. 250 00:19:45,753 --> 00:19:46,854 Hyped for tonight? 251 00:19:46,921 --> 00:19:48,156 - Of course! 252 00:19:48,221 --> 00:19:50,158 - You took your sweet time to get here, huh? 253 00:19:50,223 --> 00:19:51,626 - Bit of a traffic jam. - Yeah, guess who was late? 254 00:19:51,693 --> 00:19:52,827 Who has long hair? 255 00:19:52,894 --> 00:19:53,661 - Long hair. 256 00:19:53,728 --> 00:19:54,696 Of course, as always. 257 00:19:54,762 --> 00:19:57,364 - He needed to do his blow dry. (laughing) 258 00:19:57,431 --> 00:19:58,198 - Hey, man. - Hey, man. 259 00:19:58,265 --> 00:19:59,534 What's up? 260 00:19:59,600 --> 00:20:01,836 - All good. - Hey, where's my buddy? 261 00:20:01,903 --> 00:20:03,203 - She's getting ready, angel. - How are you? 262 00:20:03,270 --> 00:20:05,073 - [Matt] Not too bad, and yourselves? 263 00:20:05,139 --> 00:20:06,074 - [Summer] Good, good. 264 00:20:06,140 --> 00:20:07,575 Rushing, always, but good! 265 00:20:07,642 --> 00:20:09,043 - [Matt] Would be strange if you weren't! 266 00:20:09,110 --> 00:20:11,145 We hope to have a good party. 267 00:20:11,211 --> 00:20:13,715 - Here they are, finally! - Finally! 268 00:20:13,781 --> 00:20:16,216 - Hi. - How are you? 269 00:20:16,283 --> 00:20:17,518 Good, you? 270 00:20:17,585 --> 00:20:18,418 - Very good! 271 00:20:18,485 --> 00:20:19,921 - Babe, so good to see you! 272 00:20:19,987 --> 00:20:20,922 - [Summer] You too! 273 00:20:20,988 --> 00:20:21,856 - First the master of the house. 274 00:20:21,923 --> 00:20:22,657 - Of course. - Come in. 275 00:20:22,724 --> 00:20:23,290 - Okay. 276 00:20:23,356 --> 00:20:25,993 (upbeat music) 277 00:20:38,371 --> 00:20:41,843 ♪ Tell me what's true ♪ 278 00:20:41,909 --> 00:20:46,047 ♪ The ground that I had ♪ 279 00:20:46,114 --> 00:20:49,817 ♪ Every step I take ♪ 280 00:20:49,884 --> 00:20:53,888 ♪ The mud gets in my shoes ♪ 281 00:20:53,955 --> 00:20:57,859 ♪ I don't what it takes ♪ 282 00:20:57,925 --> 00:21:01,929 ♪ To get myself a break ♪ 283 00:21:01,996 --> 00:21:05,900 ♪ From the suffocating love ♪ 284 00:21:05,967 --> 00:21:10,303 ♪ You're forcing in my chest ♪ 285 00:21:10,370 --> 00:21:13,875 ♪ Lust is your move ♪ 286 00:21:13,941 --> 00:21:17,879 ♪ You tried it on my neck ♪ 287 00:21:17,945 --> 00:21:21,883 ♪ And maybe before I ♪ 288 00:21:21,949 --> 00:21:24,252 ♪ As late of your hand ♪ 289 00:21:24,317 --> 00:21:25,586 - [Alice] Guys. 290 00:21:25,653 --> 00:21:27,922 I discovered a new typically Italian recipe. 291 00:21:27,989 --> 00:21:28,990 Brace yourselves! 292 00:21:29,056 --> 00:21:30,258 - Ah, the plates. - Thanks. 293 00:21:30,323 --> 00:21:31,859 - Thank you. 294 00:21:31,926 --> 00:21:33,493 - [Alice] I found it on a Facebook page 295 00:21:33,561 --> 00:21:35,696 called Franca Genius Chef. 296 00:21:36,597 --> 00:21:38,800 It seemed quite straightforward. 297 00:21:38,866 --> 00:21:40,234 - Thank you. 298 00:21:40,300 --> 00:21:41,368 - [Alice] Let's hope it's not an epic fail. 299 00:21:41,636 --> 00:21:43,370 - It smells delicious. - Thank goodness. 300 00:21:44,437 --> 00:21:46,874 - Let's hope it tastes delicious too, huh, Alice? 301 00:21:47,708 --> 00:21:50,410 - Always so kind. - Eh, well. 302 00:21:50,477 --> 00:21:51,712 - Such a sweetheart. 303 00:21:52,914 --> 00:21:53,681 - All right. 304 00:21:53,748 --> 00:21:54,649 Everybody served? 305 00:21:54,715 --> 00:21:55,750 Ah, wait! 306 00:21:55,817 --> 00:21:56,617 Well, you sit down. 307 00:21:56,684 --> 00:21:57,484 - Okay. 308 00:21:58,686 --> 00:22:00,387 - May this blackout get over and done with 309 00:22:00,453 --> 00:22:03,591 and may it bring us a year full of surprises! 310 00:22:03,658 --> 00:22:05,259 - Well, then, to surprises! - To surprises! 311 00:22:05,325 --> 00:22:07,161 - To surprises! 312 00:22:07,228 --> 00:22:08,963 - Here we go. - Enjoy! 313 00:22:09,030 --> 00:22:11,232 And now, finally, we can eat! 314 00:22:11,299 --> 00:22:12,200 Enjoy your meal, guys! 315 00:22:12,266 --> 00:22:13,968 - Enjoy. 316 00:22:14,035 --> 00:22:16,537 (soft music) 317 00:22:17,772 --> 00:22:18,673 - [All] Mm! 318 00:22:19,807 --> 00:22:20,942 - Wow, this is good! 319 00:22:22,375 --> 00:22:25,412 You can say whatever you want about Italians, 320 00:22:25,478 --> 00:22:27,048 but no one cooks like they do. 321 00:22:27,114 --> 00:22:28,816 - Yeah, that's for sure! 322 00:22:30,184 --> 00:22:32,253 - [Summer] I absolutely want the recipe. 323 00:22:32,320 --> 00:22:34,555 - Come on. - Hm? 324 00:22:34,622 --> 00:22:35,857 I'll give it to you later. 325 00:22:35,923 --> 00:22:36,958 - (laughing) Thank you. 326 00:22:38,860 --> 00:22:40,061 - Does anyone want anything else? 327 00:22:40,127 --> 00:22:41,863 - No, I beg you! - No. 328 00:22:41,929 --> 00:22:42,864 Thank you, but no. 329 00:22:42,930 --> 00:22:45,099 - Good, but too much! - We're so full. 330 00:22:47,235 --> 00:22:48,569 - Delicious. 331 00:22:48,636 --> 00:22:50,504 - I'm glad you liked it! 332 00:22:50,571 --> 00:22:51,505 - Yes, yes delicious. 333 00:22:51,572 --> 00:22:53,174 But, hell, you made a ton of it. 334 00:22:53,241 --> 00:22:56,010 (all laughing) 335 00:22:59,814 --> 00:23:02,449 - Power cut is in less than an hour... 336 00:23:02,516 --> 00:23:03,651 what do we want to do? 337 00:23:05,853 --> 00:23:07,521 - We could play, uh, 338 00:23:09,190 --> 00:23:10,024 the phone game. 339 00:23:11,158 --> 00:23:12,727 - The phone game? 340 00:23:12,793 --> 00:23:13,794 What's that? 341 00:23:13,861 --> 00:23:14,795 - I'll explain. 342 00:23:14,862 --> 00:23:16,364 It's really stupid. 343 00:23:16,429 --> 00:23:19,333 I mean, it's a stupid game, but it's also funny, 344 00:23:19,399 --> 00:23:21,903 you find out a lot of stuff about each other. 345 00:23:21,969 --> 00:23:23,571 - Cool! 346 00:23:23,638 --> 00:23:27,074 - So, everyone has to put their phones on the table 347 00:23:27,141 --> 00:23:29,010 and whenever someone gets a text, 348 00:23:29,076 --> 00:23:30,511 one of us reads it out loud. 349 00:23:32,380 --> 00:23:34,382 And obviously remove our passcodes. 350 00:23:34,447 --> 00:23:35,883 - Well that sounds fucking ridiculous. 351 00:23:35,950 --> 00:23:36,684 - Come on, Dylan. 352 00:23:38,386 --> 00:23:39,820 - Are you keeping something from me? 353 00:23:39,887 --> 00:23:42,422 - Oh please, it just sounds like a shit game, 354 00:23:42,489 --> 00:23:45,826 but hey, if you care so much then here. 355 00:23:47,094 --> 00:23:48,529 - Yes, Dylan! 356 00:23:50,298 --> 00:23:51,699 - Don't mean to sound boring, 357 00:23:51,766 --> 00:23:53,834 but I also think this is bullshit. 358 00:23:57,004 --> 00:23:59,173 (soft music) 359 00:24:08,082 --> 00:24:10,584 - (sighing) The anxiety! 360 00:24:10,651 --> 00:24:14,622 But I'm very curious to see who's phone will ping first. 361 00:24:17,024 --> 00:24:19,560 (soft music) 362 00:24:32,940 --> 00:24:35,475 (both laughing) 363 00:24:41,215 --> 00:24:43,951 (phone chiming) 364 00:24:48,923 --> 00:24:50,091 - It's Ryan. 365 00:24:50,157 --> 00:24:51,425 (Matt sighing) 366 00:24:51,491 --> 00:24:52,259 He says he'll anticipate the appointment 367 00:24:52,326 --> 00:24:53,894 to 10 a.m. on Monday. 368 00:24:53,961 --> 00:24:55,196 - Boring! 369 00:24:56,797 --> 00:24:59,633 I really can't be bothered to go to that reunion! 370 00:24:59,700 --> 00:25:02,236 Only fucking numbers on numbers. 371 00:25:03,571 --> 00:25:07,141 Literally you just show up say good morning, 372 00:25:07,208 --> 00:25:08,509 here is the balance sheet 373 00:25:08,576 --> 00:25:10,911 for our company this month! 374 00:25:10,978 --> 00:25:13,781 (both laughing) 375 00:25:13,848 --> 00:25:16,283 Oh well at least you've understood how the game works. 376 00:25:16,350 --> 00:25:17,585 Simple, right? 377 00:25:17,651 --> 00:25:21,555 - I still think this is a fucking waste of time. 378 00:25:21,622 --> 00:25:24,525 Let's do something more fun, like Twister, 379 00:25:25,626 --> 00:25:27,261 or since today is more like New Year's Eve, 380 00:25:27,328 --> 00:25:28,829 maybe some drinking games. 381 00:25:30,164 --> 00:25:34,568 - Well, we can guess who's phone's going to ping next. 382 00:25:34,635 --> 00:25:36,537 Whoever gets it wrong drinks. 383 00:25:36,604 --> 00:25:38,406 - Yeah. - Great idea. 384 00:25:38,472 --> 00:25:40,608 I'll get the glasses and more alcohol. 385 00:25:43,110 --> 00:25:44,513 (phone chiming) 386 00:25:44,578 --> 00:25:47,748 - There. - I'll take it! (laughing) 387 00:25:49,483 --> 00:25:50,785 - [Friend] Hey little bitch, 388 00:25:50,851 --> 00:25:52,887 you already fucking Dylan? 389 00:25:52,953 --> 00:25:55,656 Well, it is incredible that those two morons 390 00:25:55,723 --> 00:25:58,726 haven't notice anything yet again. 391 00:25:58,793 --> 00:26:00,694 Are you thinking about breaking up with Matt 392 00:26:00,761 --> 00:26:03,532 or you'll keep pretending it's all a happy family? 393 00:26:03,597 --> 00:26:04,999 Well, you tell me! 394 00:26:05,066 --> 00:26:06,033 Now I've got to go. 395 00:26:06,100 --> 00:26:07,201 There's a boy waiting for me in my room. 396 00:26:07,268 --> 00:26:08,436 We'll catch up tomorrow. 397 00:26:08,503 --> 00:26:11,072 Have fun, little bitch! 398 00:26:11,138 --> 00:26:12,339 (tense music) 399 00:26:12,406 --> 00:26:13,774 - [Matt] What's happening? 400 00:26:17,711 --> 00:26:20,648 - Yeah, what's happening? 401 00:26:20,714 --> 00:26:21,916 Care to explain? 402 00:26:26,454 --> 00:26:29,423 - Nothing, what do you mean? 403 00:26:29,490 --> 00:26:30,691 - Yeah this friend's an idiot. 404 00:26:30,758 --> 00:26:32,426 She just likes pulling my leg like that. 405 00:26:32,493 --> 00:26:33,528 - Really? 406 00:26:33,594 --> 00:26:34,628 And then let's see. 407 00:26:36,997 --> 00:26:38,933 So this is just a shit joke then? 408 00:26:42,937 --> 00:26:47,741 - Uh, they are joking, right? 409 00:26:57,685 --> 00:26:58,719 - Let me explain. 410 00:26:58,786 --> 00:26:59,720 - You're not explaining shit, okay? 411 00:26:59,787 --> 00:27:01,255 - Babe, listen to me, please. 412 00:27:01,322 --> 00:27:04,258 (lights clicking) 413 00:27:04,325 --> 00:27:05,292 (explosions booming) 414 00:27:05,359 --> 00:27:07,661 - I need to be alone. 415 00:27:09,997 --> 00:27:10,965 - Matt, wait! 416 00:27:14,735 --> 00:27:17,872 (explosions booming) 417 00:27:22,577 --> 00:27:25,146 (tense music) 418 00:27:40,194 --> 00:27:40,928 - Please, listen. 419 00:27:42,429 --> 00:27:43,931 Can we talk? 420 00:27:48,169 --> 00:27:49,136 Can we talk? 421 00:27:49,203 --> 00:27:50,371 I can explain. 422 00:27:56,377 --> 00:27:57,811 Please, look at me. 423 00:27:58,879 --> 00:28:00,748 I can't stand this silence from you. 424 00:28:02,551 --> 00:28:05,085 (tense music) 425 00:28:06,353 --> 00:28:07,254 - Where? 426 00:28:09,857 --> 00:28:12,226 Tell me, where did I go wrong? 427 00:28:12,293 --> 00:28:12,993 - What? 428 00:28:14,529 --> 00:28:16,163 You didn't do anything wrong. 429 00:28:19,333 --> 00:28:20,034 - Bullshit. 430 00:28:21,468 --> 00:28:22,369 It was all bullshit! 431 00:28:22,436 --> 00:28:23,837 All those things you told me. 432 00:28:27,708 --> 00:28:28,809 The new house, 433 00:28:30,444 --> 00:28:31,412 the keys, 434 00:28:31,478 --> 00:28:33,814 the car, furniture. 435 00:28:36,917 --> 00:28:39,086 If I were you, I would seal my mouth shut. 436 00:28:43,592 --> 00:28:46,994 (tense music continues) 437 00:28:56,837 --> 00:29:00,007 (explosions booming) 438 00:29:05,479 --> 00:29:06,880 - Summer, can I talk to you? 439 00:29:08,082 --> 00:29:09,483 - Tell me. 440 00:29:09,551 --> 00:29:10,417 - Come. 441 00:29:16,924 --> 00:29:20,761 Listen, I can't stand to be here. 442 00:29:20,828 --> 00:29:22,664 Alice is upstairs in our room crying, 443 00:29:22,731 --> 00:29:24,031 I can't even look at her. 444 00:29:25,432 --> 00:29:26,300 How disgusting! 445 00:29:27,334 --> 00:29:29,270 - What are you suggesting? 446 00:29:29,336 --> 00:29:30,404 - I don't know. 447 00:29:30,471 --> 00:29:32,540 Lets go out to see what's going on out there. 448 00:29:32,607 --> 00:29:34,341 I just can't be here. 449 00:29:35,476 --> 00:29:38,078 I'm gonna explode if I stay in here any longer. 450 00:29:38,145 --> 00:29:38,912 I mean it! 451 00:29:39,714 --> 00:29:41,448 - I know, I understand. 452 00:29:42,916 --> 00:29:45,052 I don't know, we could go to the police. 453 00:29:45,119 --> 00:29:47,321 Maybe they'll be able to tell us something more. 454 00:29:47,388 --> 00:29:48,422 - Yeah. 455 00:29:48,489 --> 00:29:49,390 Good one. 456 00:29:53,927 --> 00:29:56,163 - What are you talking about? 457 00:29:56,230 --> 00:29:58,098 - They're thinking of going to the police to find out 458 00:29:58,165 --> 00:30:00,000 why the power cut is still going. 459 00:30:01,435 --> 00:30:02,537 - [Alice] It's a good idea. 460 00:30:02,604 --> 00:30:03,337 We could try. 461 00:30:05,239 --> 00:30:07,274 - I really don't think that's a good idea. 462 00:30:07,341 --> 00:30:10,144 They've been saying we need to stay home on the news. 463 00:30:11,278 --> 00:30:13,347 As hard as that is right now, we have to do that! 464 00:30:13,414 --> 00:30:15,883 - You have no right to tell me what do to right now. 465 00:30:15,949 --> 00:30:18,687 Not in my house. 466 00:30:18,753 --> 00:30:19,688 - I didn't mean to- - Shut the fuck up! 467 00:30:19,754 --> 00:30:21,455 - Let it go, 468 00:30:21,523 --> 00:30:22,856 let it go. 469 00:30:22,923 --> 00:30:24,124 It's not worth it. 470 00:30:24,958 --> 00:30:26,093 Instead, let's try to understand 471 00:30:26,160 --> 00:30:28,095 why the current does not return. 472 00:30:28,162 --> 00:30:30,532 - You're right, it's not the right time. 473 00:30:32,066 --> 00:30:34,234 Let's get out of here Summer, please. 474 00:30:34,301 --> 00:30:35,436 Take the torch. 475 00:30:35,503 --> 00:30:36,805 - Yes. 476 00:30:36,870 --> 00:30:38,540 - Ah, the police station is three kilometers away. 477 00:30:38,606 --> 00:30:39,607 Can we take your car? 478 00:30:39,674 --> 00:30:40,608 - Yes, certainly. 479 00:30:43,110 --> 00:30:45,613 Dylan, give me the car keys. 480 00:30:49,049 --> 00:30:50,050 - I'm coming too. 481 00:30:54,888 --> 00:30:57,257 (tense music) 482 00:30:57,324 --> 00:30:59,993 (dog barking) 483 00:31:20,981 --> 00:31:23,551 (dog barking) 484 00:31:24,719 --> 00:31:27,354 (doors clicking) 485 00:31:33,127 --> 00:31:35,663 (ignition clicking) 486 00:31:35,730 --> 00:31:37,264 - Come on. 487 00:31:37,331 --> 00:31:39,534 Oh. (sighing) 488 00:31:40,869 --> 00:31:42,102 Shit! 489 00:31:42,903 --> 00:31:43,671 It's not working. 490 00:31:43,738 --> 00:31:44,639 - Perfect. 491 00:31:50,411 --> 00:31:53,280 - The solar storm has blocked the control unit. 492 00:31:57,050 --> 00:31:58,318 - What do we do now? 493 00:32:02,022 --> 00:32:05,092 - (sighing) I don't know. 494 00:32:06,927 --> 00:32:08,563 I guess we could go back inside and wait a bit. 495 00:32:08,630 --> 00:32:10,197 - No, I'm walking. 496 00:32:10,264 --> 00:32:11,365 - Why? 497 00:32:11,432 --> 00:32:12,199 It'll be okay. 498 00:32:12,266 --> 00:32:13,000 You'll see. 499 00:32:13,066 --> 00:32:14,636 - No it won't be fucking okay. 500 00:32:14,702 --> 00:32:17,271 How on earth can you think I'd go back in there with you? 501 00:32:17,337 --> 00:32:19,507 - Come on, calm down. - Calm down my ass. 502 00:32:21,709 --> 00:32:24,244 (door slamming) 503 00:32:29,483 --> 00:32:30,451 - Let's go with them. 504 00:32:35,489 --> 00:32:36,323 Let's go with them. 505 00:32:38,726 --> 00:32:39,694 - All right. 506 00:32:39,761 --> 00:32:40,662 Let's go. 507 00:32:46,033 --> 00:32:48,670 (door clicking) 508 00:32:48,736 --> 00:32:51,271 (door clicking) 509 00:32:55,810 --> 00:32:58,613 (people shouting) 510 00:33:00,113 --> 00:33:03,317 (explosions booming) 511 00:33:08,823 --> 00:33:11,291 (tense music) 512 00:33:32,780 --> 00:33:36,183 (tense music continues) 513 00:34:02,944 --> 00:34:06,280 (tense music continues) 514 00:34:10,284 --> 00:34:13,120 - Hey, can we talk? 515 00:34:17,090 --> 00:34:18,560 Please, let me explain. 516 00:34:19,426 --> 00:34:21,529 - What is there to explain? 517 00:34:21,596 --> 00:34:22,195 You cheated on me. 518 00:34:22,262 --> 00:34:23,631 - It's not that simple. 519 00:34:24,699 --> 00:34:26,266 There's no excuse for what I did to you. 520 00:34:26,333 --> 00:34:27,234 I know. 521 00:34:29,403 --> 00:34:31,405 But I'm going through a difficult time. 522 00:34:33,173 --> 00:34:34,474 I tried to tell you. 523 00:34:35,577 --> 00:34:36,844 But it's not so easy. 524 00:34:38,646 --> 00:34:40,815 - So when were you thinking of telling me then? 525 00:34:40,882 --> 00:34:42,482 How long has it been going on for? 526 00:34:44,117 --> 00:34:46,721 - Maybe five weeks or so. 527 00:34:46,788 --> 00:34:48,556 Trust me I was finding the right time to tell you, 528 00:34:48,623 --> 00:34:51,491 but you were either busy or working a lot and- 529 00:34:52,359 --> 00:34:54,796 - All fucking bullshit excuses. 530 00:34:54,862 --> 00:34:55,563 - I know. 531 00:34:56,564 --> 00:34:57,497 I can understand. 532 00:35:02,436 --> 00:35:05,205 My workload was nothing compared to what it usually is, 533 00:35:05,272 --> 00:35:06,574 so I started leaving early. 534 00:35:08,275 --> 00:35:11,111 As I was walking down the street I met Alice 535 00:35:11,178 --> 00:35:13,881 and she asked me why I was out so early, 536 00:35:15,016 --> 00:35:16,483 so I told her everything. 537 00:35:18,251 --> 00:35:22,322 I don't know, but at that moment she was there for me. 538 00:35:23,290 --> 00:35:28,161 I had fears, insecurities and doubts, 539 00:35:32,934 --> 00:35:37,404 and I don't know how it ended up becoming what it did. 540 00:35:38,573 --> 00:35:41,009 I swear I didn't want to hurt you! 541 00:35:41,075 --> 00:35:42,175 - Shhh. 542 00:35:43,578 --> 00:35:44,512 Can you hear? 543 00:35:44,579 --> 00:35:45,479 - What? 544 00:35:47,481 --> 00:35:49,249 Everything's gone silent. 545 00:35:49,316 --> 00:35:52,386 (crickets chirping) 546 00:35:56,289 --> 00:35:57,525 - What's going on? 547 00:35:59,259 --> 00:36:01,562 - [Summer] I don't know, but it's weird. 548 00:36:03,230 --> 00:36:05,733 It's like everything's gone deserted all of a sudden. 549 00:36:09,336 --> 00:36:10,638 - Let's keep walking. 550 00:36:11,806 --> 00:36:13,107 The police station is still a long way away. 551 00:36:13,173 --> 00:36:14,274 - Wait. 552 00:36:15,409 --> 00:36:17,344 Okay, maybe we should actually just go home. 553 00:36:45,205 --> 00:36:47,775 (tense music) 554 00:36:59,754 --> 00:37:01,022 (footsteps thudding) 555 00:37:01,089 --> 00:37:03,390 - (screaming) Help! 556 00:37:03,457 --> 00:37:04,826 - Calm down! - Please Help! 557 00:37:04,892 --> 00:37:05,993 - He needs to go to a hospital. 558 00:37:06,060 --> 00:37:07,528 - Please. - Calm down. 559 00:37:07,595 --> 00:37:09,831 - What is it? - It's a beast, 560 00:37:09,897 --> 00:37:11,431 it's a creature! 561 00:37:11,498 --> 00:37:12,834 It killed my friends! 562 00:37:12,900 --> 00:37:13,668 No! 563 00:37:13,735 --> 00:37:14,769 No! 564 00:37:14,836 --> 00:37:15,970 - [Alice] Try to calm down. 565 00:37:16,037 --> 00:37:17,171 I can't understand what you're saying? 566 00:37:17,237 --> 00:37:18,673 - [Person] We have to go to the police. 567 00:37:18,740 --> 00:37:19,807 Help me! 568 00:37:19,874 --> 00:37:21,441 - [Alice] We have to go to the police. 569 00:37:21,509 --> 00:37:22,076 - No! 570 00:37:22,143 --> 00:37:24,212 No, not that way, no! 571 00:37:24,277 --> 00:37:26,013 - Calm down! - Run! 572 00:37:26,080 --> 00:37:27,582 Run. - Wait here! 573 00:37:33,487 --> 00:37:36,758 (crickets chirping) 574 00:37:44,198 --> 00:37:46,100 (creature grunting) 575 00:37:46,167 --> 00:37:48,803 (ominous music) 576 00:37:55,743 --> 00:37:58,546 (creature roaring) 577 00:37:58,613 --> 00:38:01,649 - Run, run! - What the fuck's happening? 578 00:38:01,716 --> 00:38:02,282 - [Matt] Run! 579 00:38:02,349 --> 00:38:05,753 (suspenseful music) 580 00:38:05,820 --> 00:38:08,856 (all breathing heavily) 581 00:38:22,603 --> 00:38:26,007 (all breathing heavily) 582 00:38:43,423 --> 00:38:45,860 - Can you tell us what the fuck is happening? 583 00:38:55,870 --> 00:38:56,804 What did you see? 584 00:39:06,214 --> 00:39:07,114 - I don't know. 585 00:39:09,584 --> 00:39:12,854 I don't know what I saw. 586 00:39:14,922 --> 00:39:15,957 But it wasn't human. 587 00:39:17,959 --> 00:39:20,127 I mean, it was human, 588 00:39:21,963 --> 00:39:22,997 but it moved, 589 00:39:24,632 --> 00:39:26,433 it moved like a beast. 590 00:39:34,575 --> 00:39:37,979 The guy was covered in blood. 591 00:39:42,984 --> 00:39:43,985 And the beast 592 00:39:48,089 --> 00:39:49,023 was eating him. 593 00:39:59,499 --> 00:40:00,968 (object clattering) 594 00:40:01,035 --> 00:40:01,936 - What was that? 595 00:40:13,014 --> 00:40:13,915 - Carry on. 596 00:40:19,387 --> 00:40:21,522 I don't know what it was. 597 00:40:24,158 --> 00:40:25,092 We're not safe here. 598 00:40:26,928 --> 00:40:27,828 We're not safe. 599 00:40:30,064 --> 00:40:34,168 (Summer breathing heavily) 600 00:40:34,235 --> 00:40:37,104 (suspenseful music) 601 00:40:39,373 --> 00:40:42,143 (creature grunting) 602 00:40:42,209 --> 00:40:43,577 - [Summer] Let's leave. 603 00:40:43,644 --> 00:40:44,444 Now! 604 00:40:46,080 --> 00:40:48,983 (creature roaring) 605 00:40:49,684 --> 00:40:52,353 (all breathing heavily) 606 00:40:52,420 --> 00:40:55,589 (suspenseful music) 607 00:40:58,626 --> 00:41:02,129 (all breathing heavily) 608 00:41:05,633 --> 00:41:06,701 - What do we do now? 609 00:41:09,070 --> 00:41:11,138 Please, let's go back. 610 00:41:12,440 --> 00:41:14,809 - I think we should go back home. 611 00:41:14,875 --> 00:41:15,943 It's safer. 612 00:41:16,010 --> 00:41:17,044 - No you don't get it! 613 00:41:17,111 --> 00:41:18,813 No place is safe! 614 00:41:18,879 --> 00:41:21,182 Have you seen that, that thing? 615 00:41:22,283 --> 00:41:23,184 - Then what? 616 00:41:24,151 --> 00:41:25,853 What do you suggest? 617 00:41:25,920 --> 00:41:27,221 - I don't know. 618 00:41:27,288 --> 00:41:28,222 I do not know. 619 00:41:31,025 --> 00:41:32,226 - Dylan's right. 620 00:41:32,293 --> 00:41:34,161 We should go back. 621 00:41:35,830 --> 00:41:36,664 - How? 622 00:41:36,731 --> 00:41:38,498 That thing, it could be anywhere. 623 00:41:38,566 --> 00:41:40,234 We only have torches. 624 00:41:43,170 --> 00:41:45,806 - Matt, do you have any idea where we are? 625 00:41:49,076 --> 00:41:50,144 Matt! 626 00:41:50,211 --> 00:41:52,146 I am asking you if you know where the fuck we are. 627 00:41:52,213 --> 00:41:53,981 - Yes, I know. 628 00:41:54,048 --> 00:41:55,282 - How do we get home? 629 00:41:55,349 --> 00:41:56,550 - There are two ways. 630 00:41:56,617 --> 00:41:58,619 One is on the main road through town, 631 00:41:59,653 --> 00:42:02,189 the other is in remote pathway, through the woods. 632 00:42:02,256 --> 00:42:03,257 - Fuck! 633 00:42:03,324 --> 00:42:04,358 How are we going to get home? 634 00:42:04,425 --> 00:42:05,826 - We don't have much of a choice. 635 00:42:05,893 --> 00:42:07,795 We just need to decide which route is most convenient. 636 00:42:07,862 --> 00:42:09,597 - Matt, what is the fastest way? 637 00:42:10,398 --> 00:42:11,298 - Through town. 638 00:42:14,268 --> 00:42:15,036 - Okay! 639 00:42:15,102 --> 00:42:16,303 Lets go there then. 640 00:42:18,205 --> 00:42:19,006 - Are you joking? 641 00:42:20,041 --> 00:42:21,475 That thing is there! 642 00:42:21,542 --> 00:42:22,810 - She's right. 643 00:42:22,910 --> 00:42:24,645 Going in town now would be like a massacre. 644 00:42:28,983 --> 00:42:30,117 - Okay, then into the woods we go. 645 00:42:30,184 --> 00:42:31,085 - All right. 646 00:42:37,425 --> 00:42:39,994 (tense music) 647 00:43:04,385 --> 00:43:07,788 (tense music continues) 648 00:43:11,592 --> 00:43:12,960 - Where are these sounds coming from? 649 00:43:13,027 --> 00:43:15,229 - I don't know, but we have to keep going ahead. 650 00:43:16,397 --> 00:43:17,731 - Okay. 651 00:43:17,798 --> 00:43:20,768 If we make it home, what do we do next? 652 00:43:20,835 --> 00:43:23,270 - I don't know, but we need to find help. 653 00:43:25,739 --> 00:43:28,442 - Yes, we'll wait for the power to come back 654 00:43:28,510 --> 00:43:31,145 and we'll call the police. 655 00:43:31,212 --> 00:43:32,079 - Probably. 656 00:43:41,422 --> 00:43:43,290 - [Summer] Did you hear it? 657 00:43:43,357 --> 00:43:44,625 Something's here, I feel it. 658 00:43:44,692 --> 00:43:46,127 - Come on, keep going. 659 00:43:46,193 --> 00:43:47,361 - Keep going! 660 00:43:47,428 --> 00:43:48,329 I can see the fence. 661 00:43:51,198 --> 00:43:54,068 (suspenseful music) 662 00:43:58,973 --> 00:44:02,042 (Matt screaming) (creature roaring) 663 00:44:02,109 --> 00:44:03,010 - No, Matt! 664 00:44:04,178 --> 00:44:05,479 (Matt screaming) 665 00:44:05,547 --> 00:44:06,981 - We gotta help him! 666 00:44:07,047 --> 00:44:07,748 - No! 667 00:44:07,815 --> 00:44:09,618 We have to go home! 668 00:44:09,683 --> 00:44:11,285 - No! - Come on, lead her. 669 00:44:11,352 --> 00:44:12,119 Let's go. 670 00:44:12,186 --> 00:44:12,953 - No, Matt! 671 00:44:15,856 --> 00:44:17,658 - [Summer] Come on. 672 00:44:20,060 --> 00:44:20,761 - Come on. 673 00:44:22,897 --> 00:44:27,968 - [Alice] Matt. (sobbing) 674 00:44:33,307 --> 00:44:37,745 - Oh God. (breathing heavily) 675 00:44:37,811 --> 00:44:40,014 (all breathing heavily) 676 00:44:40,080 --> 00:44:42,750 (Alice sobbing) 677 00:44:47,221 --> 00:44:48,055 Go inside! 678 00:44:48,122 --> 00:44:49,089 (door banging) 679 00:44:49,156 --> 00:44:50,057 Quick! 680 00:44:53,494 --> 00:44:56,297 (creature roaring) 681 00:45:03,704 --> 00:45:08,809 (Alice sobbing) (tense music) 682 00:45:33,535 --> 00:45:36,870 (tense music continues) 683 00:46:04,865 --> 00:46:09,937 - Oh my God, it's you! (sobbing) 684 00:46:12,473 --> 00:46:14,408 Are you okay? 685 00:46:14,475 --> 00:46:15,943 - Yeah, I'm okay. 686 00:46:21,650 --> 00:46:25,119 (both breathing heavily) 687 00:46:26,153 --> 00:46:26,954 - Is it gone? 688 00:46:27,921 --> 00:46:28,956 - [Dylan] For now! 689 00:46:30,424 --> 00:46:32,860 - What do you mean "for now"? 690 00:46:32,926 --> 00:46:36,564 We're all going to die, we're all going to die! 691 00:46:39,266 --> 00:46:41,969 (Alice sobbing) 692 00:46:43,370 --> 00:46:44,805 - No! 693 00:46:44,872 --> 00:46:46,140 No one else is going to die. 694 00:46:47,875 --> 00:46:49,877 - How can you say that? 695 00:46:49,943 --> 00:46:52,980 Matt is gone! (sobbing) 696 00:47:05,993 --> 00:47:07,027 - Let's just wait. 697 00:47:09,930 --> 00:47:11,865 All we can do is wait. 698 00:47:15,804 --> 00:47:18,172 Someone must be taking care of this. 699 00:47:20,341 --> 00:47:24,044 I mean, the authorities will know what's happening. 700 00:47:31,852 --> 00:47:32,953 Right? 701 00:47:34,622 --> 00:47:37,091 (dog barking) 702 00:47:44,666 --> 00:47:49,537 (guns firing) (people screaming) 703 00:47:55,777 --> 00:47:58,546 (people screaming) 704 00:48:13,360 --> 00:48:17,364 - I think, I think this isn't the first time 705 00:48:17,431 --> 00:48:18,365 this has happened. 706 00:48:19,834 --> 00:48:20,934 - What? 707 00:48:21,870 --> 00:48:23,872 - This thing. 708 00:48:23,937 --> 00:48:29,009 - What do you mean? 709 00:48:29,910 --> 00:48:32,179 - When I was in astronomy class, 710 00:48:34,281 --> 00:48:36,283 the professor spoke about a study 711 00:48:36,350 --> 00:48:39,186 that related the magnetic field of the sun 712 00:48:40,421 --> 00:48:43,490 to certain historical events and popular beliefs. 713 00:48:46,795 --> 00:48:49,062 In short, the magnetic field 714 00:48:49,129 --> 00:48:50,765 of the sun reverses its polarity 715 00:48:50,832 --> 00:48:52,332 once every 11 years. 716 00:48:55,102 --> 00:48:56,370 With today's technology, 717 00:48:56,437 --> 00:48:59,273 we can better understand these phenomena 718 00:48:59,339 --> 00:49:01,375 and anticipate their severity, 719 00:49:02,242 --> 00:49:04,311 just like what's happening today. 720 00:49:07,682 --> 00:49:09,183 The professor then delved deeper 721 00:49:09,249 --> 00:49:11,285 into the history of these phenomena, 722 00:49:12,754 --> 00:49:16,123 and told us about March 1989, 723 00:49:19,193 --> 00:49:22,996 when rare things took place, 724 00:49:24,064 --> 00:49:26,701 such as sightings of auroras in states 725 00:49:26,768 --> 00:49:28,502 like Texas and Florida. 726 00:49:31,472 --> 00:49:34,676 He also told us about other similar episodes, 727 00:49:38,078 --> 00:49:41,148 just like the one in 1859, 728 00:49:44,084 --> 00:49:45,319 when, just like today, 729 00:49:47,689 --> 00:49:49,323 there was a global blackout. 730 00:49:52,426 --> 00:49:55,062 Only at that time technology was obviously 731 00:49:55,128 --> 00:49:56,330 not like it is today, 732 00:49:57,498 --> 00:50:00,434 and the damage was bad but not disastrous! 733 00:50:03,437 --> 00:50:05,607 But when we were in the underpass 734 00:50:06,841 --> 00:50:09,042 and Matt told us what he had seen, 735 00:50:12,780 --> 00:50:15,349 I swear I couldn't believe it! 736 00:50:27,160 --> 00:50:28,362 Here we go again. 737 00:50:30,632 --> 00:50:32,399 The legends are all true. 738 00:50:38,138 --> 00:50:41,709 The professor talked about an ancestral creature 739 00:50:41,776 --> 00:50:43,410 that thrived in the dark! 740 00:50:45,713 --> 00:50:48,616 In some books, there is also talk of a beast 741 00:50:48,683 --> 00:50:50,417 with wolf-like features. 742 00:50:55,557 --> 00:50:58,191 In the 13th century, people went do far as 743 00:50:58,258 --> 00:51:02,462 to make human sacrifices to appease its hunger. 744 00:51:07,267 --> 00:51:08,636 It doesn't seem real. 745 00:51:16,410 --> 00:51:18,478 - How did they stop the beast? 746 00:51:18,546 --> 00:51:19,446 - I don't know. 747 00:51:21,148 --> 00:51:23,685 I think its hunger somehow got manageable. 748 00:51:26,353 --> 00:51:29,489 But this solar eruption has brought it back again. 749 00:51:30,123 --> 00:51:31,158 - My god. 750 00:51:33,995 --> 00:51:35,429 All this time, 751 00:51:37,565 --> 00:51:38,498 it was here. 752 00:51:40,535 --> 00:51:44,137 - We need to hope his hunger vanishes. 753 00:51:45,372 --> 00:51:47,207 - The creature will vanish with it. 754 00:51:49,109 --> 00:51:50,545 - I don't want to die, 755 00:51:51,411 --> 00:51:53,548 I don't want to be eaten by that thing. 756 00:51:54,782 --> 00:51:57,719 - No one will die anymore and no one will be eaten again. 757 00:51:57,785 --> 00:52:00,555 We just need to wait for someone to come to help. 758 00:52:04,291 --> 00:52:05,627 - [Alice] That's if they come. 759 00:52:07,829 --> 00:52:10,397 (tense music) 760 00:52:18,940 --> 00:52:20,240 - No, I can't do this! 761 00:52:20,307 --> 00:52:23,243 We can't just sit here and wait to be killed. 762 00:52:23,310 --> 00:52:24,612 We must do something. 763 00:52:27,015 --> 00:52:28,215 - What do you suggest? 764 00:52:30,183 --> 00:52:32,152 - This is your father's house, right? 765 00:52:33,353 --> 00:52:35,222 He used to hunt right? 766 00:52:36,323 --> 00:52:37,792 - [Alice] Yeah, so what? 767 00:52:37,859 --> 00:52:40,160 - So there should be some guns somewhere in this house. 768 00:52:42,295 --> 00:52:44,632 - I think he's given away most of his things. 769 00:52:46,199 --> 00:52:48,136 Maybe there's still a rifle in a closet 770 00:52:48,201 --> 00:52:49,804 in the tool shed or something. 771 00:52:49,871 --> 00:52:50,838 - [Summer] Let's go check. 772 00:52:50,905 --> 00:52:51,639 - Are you mad? 773 00:52:52,774 --> 00:52:54,207 It's too dangerous. 774 00:52:54,274 --> 00:52:57,045 - [Alice] Yes, we should wait. 775 00:52:57,111 --> 00:52:58,513 - Wait for what? 776 00:52:58,579 --> 00:53:00,648 Wait for help that won't come? 777 00:53:00,715 --> 00:53:01,716 Wait for our death? 778 00:53:01,783 --> 00:53:02,650 Huh? 779 00:53:03,918 --> 00:53:04,886 - [Dylan] You're right. 780 00:53:06,821 --> 00:53:08,690 We need to be prepared to defend ourselves 781 00:53:08,756 --> 00:53:10,323 when the beast comes. 782 00:53:10,390 --> 00:53:13,795 - Good, so let's go to the shed to get our weapons. 783 00:53:13,861 --> 00:53:14,696 - Wait, I'll go. 784 00:53:15,830 --> 00:53:18,633 - No, Dylan you're not going on your own. 785 00:53:18,700 --> 00:53:19,634 - Yes, I can. 786 00:53:20,802 --> 00:53:21,703 Summer, 787 00:53:23,137 --> 00:53:25,405 I will not allow anything to happen to you. 788 00:53:25,472 --> 00:53:26,373 - Dylan! 789 00:53:27,340 --> 00:53:29,010 - Listen to me. 790 00:53:29,077 --> 00:53:30,712 I behaved shamefully! 791 00:53:32,279 --> 00:53:33,681 I want to make up for it. 792 00:53:35,783 --> 00:53:38,452 If you'll allow me, I want to start over. 793 00:53:38,519 --> 00:53:40,922 And I don't want anything bad to happen to you! 794 00:53:40,988 --> 00:53:42,389 Please stay here. 795 00:53:47,028 --> 00:53:47,795 - Be careful. 796 00:53:47,862 --> 00:53:48,763 - Okay. 797 00:53:53,233 --> 00:53:55,469 I'll take the weapons and I'll be back. 798 00:53:55,536 --> 00:53:56,738 I'll just be a minute. 799 00:53:56,804 --> 00:53:58,573 Alice, check if you have more torches. 800 00:54:03,077 --> 00:54:06,147 (crickets chirping) 801 00:54:06,214 --> 00:54:08,783 (tense music) 802 00:54:34,809 --> 00:54:37,845 (tense music continues) 803 00:54:39,113 --> 00:54:41,849 (Dylan gasping) 804 00:55:04,105 --> 00:55:07,440 (tense music continues) 805 00:55:34,001 --> 00:55:37,404 (tense music continues) 806 00:55:39,273 --> 00:55:42,844 (Dylan breathing heavily) 807 00:55:46,914 --> 00:55:49,984 (tense music continues) 808 00:56:16,944 --> 00:56:19,780 (Dylan grunting) 809 00:56:49,076 --> 00:56:52,479 (tense music continues) 810 00:57:10,231 --> 00:57:12,833 (dog barking) 811 00:57:33,988 --> 00:57:37,191 (tense music continues) 812 00:58:04,251 --> 00:58:07,621 (tense music continues) 813 00:58:34,248 --> 00:58:37,284 (tense music continues) 814 00:58:38,219 --> 00:58:41,655 (crickets chirping) 815 00:58:41,722 --> 00:58:44,592 (Dylan breathing heavily) 816 00:58:44,658 --> 00:58:47,528 (Dylan screaming) 817 00:58:49,530 --> 00:58:51,932 (gun firing) (both gasping) 818 00:58:51,999 --> 00:58:55,536 - Something must have happened to him, I can feel it. 819 00:58:56,937 --> 00:59:00,074 - Try to stay calm, all we can do is wait. 820 00:59:00,141 --> 00:59:01,976 - No, I can't. 821 00:59:02,043 --> 00:59:03,711 We must do something. 822 00:59:03,778 --> 00:59:05,613 - What do you want to do? 823 00:59:05,679 --> 00:59:07,114 - Oh, I don't know! 824 00:59:07,181 --> 00:59:09,717 But if he needs help I can't just leave him in danger! 825 00:59:12,920 --> 00:59:14,355 - I'll go check if we have something 826 00:59:14,422 --> 00:59:15,823 that we can use as a weapon. 827 00:59:17,124 --> 00:59:18,259 I'll check downstairs. 828 00:59:19,794 --> 00:59:21,095 - I'll check in the hall. 829 00:59:24,165 --> 00:59:25,299 - [Alice] Okay. 830 00:59:27,536 --> 00:59:30,438 (door creaking) 831 00:59:30,505 --> 00:59:32,507 (tense music) 832 00:59:32,573 --> 00:59:34,041 - The door is open. 833 00:59:34,108 --> 00:59:36,911 - In the rush of things he probably left it open. 834 00:59:36,977 --> 00:59:40,081 Check outside the door, I'll go downstairs and check. 835 00:59:40,147 --> 00:59:41,115 Okay? 836 00:59:41,182 --> 00:59:42,016 - I will, okay. 837 00:59:46,320 --> 00:59:49,590 (tense music continues) 838 00:59:51,759 --> 00:59:54,595 (door creaking) 839 01:00:20,187 --> 01:00:23,390 (tense music continues) 840 01:00:49,283 --> 01:00:52,720 (tense music continues) 841 01:01:17,478 --> 01:01:20,781 (crickets chirping) 842 01:01:39,900 --> 01:01:43,204 (Dylan groaning) (Summer sobbing) 843 01:01:43,270 --> 01:01:44,606 No! - Summer. 844 01:01:44,673 --> 01:01:47,642 - Please, no! - Take the gun. 845 01:01:47,708 --> 01:01:49,810 - No, stay with me, please. 846 01:01:51,245 --> 01:01:52,313 - [Dylan] You must go! 847 01:01:53,847 --> 01:01:56,283 - I'm not leaving, not without you. 848 01:01:57,318 --> 01:02:00,154 Please! (sobbing) 849 01:02:03,824 --> 01:02:07,328 It'll be okay, but you stay with me, please! 850 01:02:07,394 --> 01:02:10,030 - [Dylan] I'm so sorry to have hurt you. 851 01:02:10,097 --> 01:02:12,099 - [Summer] No, no, don't worry about that. 852 01:02:12,166 --> 01:02:14,134 - [Dylan] I'm sorry for everything. 853 01:02:16,370 --> 01:02:18,573 - Listen, it'll be alright! 854 01:02:18,640 --> 01:02:19,574 Okay? 855 01:02:19,641 --> 01:02:21,442 But you stay with me! 856 01:02:22,343 --> 01:02:24,979 - [Dylan] I didn't mean to hurt you, Summer. 857 01:02:25,045 --> 01:02:28,349 - No, it doesn't matter, it doesn't matter. 858 01:02:28,415 --> 01:02:29,817 It's all good. 859 01:02:29,883 --> 01:02:33,988 We're gonna start over like you said, okay? 860 01:02:35,189 --> 01:02:37,692 - [Dylan] You'll have to go on without me. 861 01:02:37,791 --> 01:02:40,160 - No, no I don't want to! 862 01:02:40,227 --> 01:02:41,596 No, please! 863 01:02:42,396 --> 01:02:44,633 - [Dylan] This is how it was supposed to be. 864 01:02:44,699 --> 01:02:47,768 - [Summer] No, no. 865 01:02:48,435 --> 01:02:51,105 No, Dylan, Dylan, Dylan! 866 01:02:51,171 --> 01:02:51,740 No! 867 01:02:51,805 --> 01:02:53,007 Wake up, please! 868 01:02:53,073 --> 01:02:57,278 Dylan, Dylan. (sobbing) 869 01:02:57,344 --> 01:02:58,145 No! 870 01:02:59,346 --> 01:03:00,848 Wake up, please! 871 01:03:03,917 --> 01:03:06,954 (Summer sobbing) 872 01:03:11,025 --> 01:03:16,096 Wake up, please! (sobbing) 873 01:03:27,308 --> 01:03:29,877 (tense music) 874 01:04:04,845 --> 01:04:08,082 (tense music continues) 875 01:04:16,957 --> 01:04:20,528 (Alice breathing heavily) 876 01:04:35,677 --> 01:04:36,377 - Summer? 877 01:04:38,479 --> 01:04:39,179 Summer? 878 01:04:40,981 --> 01:04:43,951 (ominous music) 879 01:05:02,837 --> 01:05:05,973 (Alice whimpering) 880 01:05:16,116 --> 01:05:19,554 (creature grunting) 881 01:05:19,621 --> 01:05:22,423 (Alice whimpering) 882 01:05:26,927 --> 01:05:29,329 (door banging) (creature roaring) 883 01:05:29,396 --> 01:05:32,266 (suspenseful music) 884 01:05:50,217 --> 01:05:53,987 (Alice breathing heavily) 885 01:06:17,946 --> 01:06:20,682 (ominous music) 886 01:06:29,323 --> 01:06:34,328 (ominous music) (door banging) 887 01:06:38,065 --> 01:06:41,235 (creature roaring) 888 01:06:43,370 --> 01:06:44,271 - No, no. 889 01:06:45,707 --> 01:06:48,543 (creature roaring) 890 01:06:52,179 --> 01:06:55,182 (Summer sobbing) 891 01:07:00,722 --> 01:07:05,527 - [Summer] No. (sobbing) 892 01:07:10,063 --> 01:07:13,166 (Alice screaming) 893 01:07:17,972 --> 01:07:20,708 (ominous music) 894 01:07:36,223 --> 01:07:39,994 (creature grunting) 895 01:07:40,060 --> 01:07:43,463 (ominous music continues) 896 01:08:03,952 --> 01:08:04,819 (creature roaring) 897 01:08:04,886 --> 01:08:07,321 (gun firing) 898 01:08:10,758 --> 01:08:13,327 (tense music) 899 01:08:20,434 --> 01:08:24,271 (Summer breathing heavily) 900 01:08:30,044 --> 01:08:32,847 (Summer sobbing) 901 01:09:03,645 --> 01:09:06,146 (tense music) 902 01:09:21,796 --> 01:09:24,666 (creature grunting) 903 01:09:26,400 --> 01:09:29,804 (tense music continues) 904 01:10:05,238 --> 01:10:08,643 (tense music continues) 905 01:10:14,916 --> 01:10:18,753 (creature breathing heavily) 906 01:10:20,420 --> 01:10:23,825 (tense music continues) 907 01:10:31,099 --> 01:10:31,866 (gun firing) 908 01:10:31,933 --> 01:10:34,802 (creature groaning) 909 01:10:37,705 --> 01:10:40,575 (suspenseful music) 910 01:10:43,878 --> 01:10:46,514 (tarp rustling) 911 01:10:48,583 --> 01:10:52,587 (suspenseful music continues) 912 01:11:04,999 --> 01:11:07,568 (gas splashing) 913 01:11:09,604 --> 01:11:13,708 (suspenseful music continues) 914 01:11:22,917 --> 01:11:25,720 (match striking) 915 01:11:27,021 --> 01:11:29,857 (flames crackling) 916 01:11:31,225 --> 01:11:34,929 (suspenseful music continues) 917 01:11:47,440 --> 01:11:50,443 (birds chirping) 918 01:12:20,340 --> 01:12:23,744 (tense music continues) 919 01:12:51,205 --> 01:12:54,609 (tense music continues) 920 01:13:20,400 --> 01:13:23,804 (tense music continues) 921 01:13:43,925 --> 01:13:46,627 (engine rumbling) 922 01:13:57,405 --> 01:13:58,139 - Hey! 923 01:14:02,710 --> 01:14:03,210 Hey! 924 01:14:05,313 --> 01:14:06,147 Are you okay? 925 01:14:08,448 --> 01:14:09,583 Are you okay? 926 01:14:13,421 --> 01:14:15,455 Listen, would you like to come with me? 927 01:14:18,793 --> 01:14:21,829 It's been a very long night for everyone. 928 01:14:23,397 --> 01:14:24,198 Come! 929 01:14:32,039 --> 01:14:35,209 (tense music continues) 930 01:14:36,944 --> 01:14:39,213 (dog barking) 931 01:14:47,054 --> 01:14:49,857 (engine revving) 932 01:14:56,931 --> 01:14:59,499 Is it safe where you live now? 933 01:15:00,634 --> 01:15:02,003 - I don't know. 934 01:15:02,069 --> 01:15:02,903 I don't think so. 935 01:15:04,271 --> 01:15:05,806 We've been running all night. 936 01:15:07,441 --> 01:15:09,243 - Everyone is dead where I live. 937 01:15:12,113 --> 01:15:13,180 - Yeah, same. 938 01:15:14,615 --> 01:15:16,817 - Do you know somewhere safe where we could go? 939 01:15:19,920 --> 01:15:20,821 - No, 940 01:15:22,456 --> 01:15:23,924 they're everywhere... 941 01:15:25,426 --> 01:15:27,695 - We could try somewhere in town. 942 01:15:28,896 --> 01:15:32,166 - Yeah, maybe where they've already been. 943 01:15:33,334 --> 01:15:34,301 They won't come back. 944 01:15:40,541 --> 01:15:42,043 - [Reporter] They're deploying military forces. 945 01:15:42,109 --> 01:15:45,613 Experts have not yet been able to explain what is happening. 946 01:15:45,679 --> 01:15:48,517 We repeat, we are in a state of emergency. 947 01:15:48,582 --> 01:15:50,785 Humanoid creatures have appeared in the blackout. 948 01:15:50,851 --> 01:15:53,687 They attack humans and animals without distinction. 949 01:15:53,754 --> 01:15:55,623 The armed forces are actively engaged 950 01:15:55,689 --> 01:15:57,758 to protect the population. 951 01:15:57,825 --> 01:15:59,894 If you're lucky enough to hear this radio message, 952 01:15:59,960 --> 01:16:01,195 spread the word. 953 01:16:01,262 --> 01:16:03,164 We are in a state of emergency. 954 01:16:03,230 --> 01:16:05,399 Do not leave your home. 955 01:16:05,466 --> 01:16:10,571 ♪ I wish that ♪ 956 01:16:15,109 --> 01:16:19,246 ♪ I wish that ♪ 957 01:16:19,313 --> 01:16:21,248 ♪ Were my sleep ♪ 958 01:16:21,315 --> 01:16:26,220 ♪ We go for more ♪ 959 01:16:28,089 --> 01:16:32,960 ♪ This is my river ♪ 960 01:16:37,532 --> 01:16:42,603 ♪ This is my courage in my hand ♪ 961 01:16:46,974 --> 01:16:52,046 ♪ This is my last I show her ♪ 962 01:16:55,483 --> 01:16:57,885 ♪ Salvation ♪ 963 01:17:20,509 --> 01:17:25,713 ♪ This is my river ♪ 964 01:17:29,984 --> 01:17:35,055 ♪ This is my courage in my hand ♪ 965 01:17:39,628 --> 01:17:43,664 ♪ This is my last I show her ♪ 966 01:17:49,270 --> 01:17:52,607 (singer vocalizing) 967 01:17:52,673 --> 01:17:55,075 ♪ Salvation ♪63317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.