Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,904 --> 00:00:05,472
(tense music)
2
00:00:24,491 --> 00:00:27,327
(birds chirping)
3
00:00:47,549 --> 00:00:50,384
(water splashing)
4
00:00:55,857 --> 00:00:58,593
(birds chirping)
5
00:01:03,063 --> 00:01:06,433
(footsteps thudding)
6
00:01:12,607 --> 00:01:15,442
(birds chirping)
7
00:01:18,980 --> 00:01:22,884
(tense music continues)
8
00:01:22,951 --> 00:01:25,553
(person panting)
9
00:01:35,162 --> 00:01:38,600
(person breathing heavily)
10
00:01:41,769 --> 00:01:43,871
(branch snapping)
11
00:01:43,938 --> 00:01:46,641
(birds chirping)
12
00:01:51,345 --> 00:01:54,616
(footsteps thudding)
13
00:01:55,382 --> 00:01:58,886
(tense music continues)
14
00:02:06,995 --> 00:02:08,896
(body thudding)
15
00:02:08,963 --> 00:02:12,366
(tense music continues)
16
00:02:20,108 --> 00:02:23,544
(tense music continues)
17
00:02:26,080 --> 00:02:28,616
(heart beating)
18
00:02:41,228 --> 00:02:43,598
- [Person] Come on, come on.
19
00:02:45,733 --> 00:02:46,901
Get up, come on!
20
00:02:49,937 --> 00:02:50,738
Come on.
21
00:02:57,310 --> 00:03:00,615
(tense music continues)
22
00:03:22,202 --> 00:03:24,138
- Where do we go now?
23
00:03:24,204 --> 00:03:25,338
Where do we go?
24
00:03:34,247 --> 00:03:35,917
(tense music)
25
00:03:35,983 --> 00:03:38,853
(person whimpering)
26
00:03:40,855 --> 00:03:41,689
No!
27
00:03:46,761 --> 00:03:47,729
Have mercy, no!
28
00:03:53,067 --> 00:03:54,301
- My God!
29
00:03:55,036 --> 00:03:57,972
May this sacrifice appease
30
00:03:58,039 --> 00:03:59,741
the hunger of the Beast!
31
00:04:01,175 --> 00:04:03,376
- Please, have mercy!
32
00:04:03,443 --> 00:04:04,645
No!
33
00:04:04,712 --> 00:04:05,747
I beg you.
34
00:04:08,448 --> 00:04:12,285
(tense music continues)
35
00:04:12,352 --> 00:04:15,623
(person whimpering)
36
00:04:38,746 --> 00:04:43,383
- Your sacrifice can
lead to our liberation.
37
00:04:44,652 --> 00:04:47,555
You can save many many people.
38
00:04:47,622 --> 00:04:48,523
- Sigga!
39
00:04:49,422 --> 00:04:51,259
Don't do it, I beg you!
40
00:04:51,324 --> 00:04:52,325
Don't do it, Sigga!
41
00:04:54,896 --> 00:04:55,830
Please no.
42
00:04:57,364 --> 00:05:02,369
- God, let my path be
filled with your glory.
43
00:05:04,872 --> 00:05:08,643
I seek to regain your love,
I seek your forgiveness.
44
00:05:09,911 --> 00:05:12,880
Help me quell the
desire for revenge.
45
00:05:14,447 --> 00:05:18,418
God, give me the strength
46
00:05:18,485 --> 00:05:21,454
when I set foot
inside those walls
47
00:05:22,990 --> 00:05:24,792
to ward off the evil
48
00:05:24,859 --> 00:05:28,896
that resides within.
(breathing heavily)
49
00:05:34,202 --> 00:05:37,071
(person whimpering)
50
00:05:39,040 --> 00:05:43,911
(tense music)
(knife slicing)
51
00:05:50,417 --> 00:05:51,853
- [Person] No, Sigga!
52
00:05:51,919 --> 00:05:52,987
Stop, no, no, no.
53
00:05:53,054 --> 00:05:57,959
No, no, no. (screaming)
54
00:06:01,629 --> 00:06:04,966
(tense music continues)
55
00:06:16,110 --> 00:06:20,982
♪ This is my river ♪
56
00:06:26,287 --> 00:06:31,025
♪ This is my
courage in my hand ♪
57
00:06:35,296 --> 00:06:40,167
♪ This is my last I show her ♪
58
00:06:43,871 --> 00:06:46,073
♪ Salvation ♪
59
00:06:51,012 --> 00:06:54,048
(singer vocalizing)
60
00:07:08,963 --> 00:07:13,834
♪ This is my river ♪
61
00:07:18,438 --> 00:07:23,110
♪ This is my
courage in my hand ♪
62
00:07:28,249 --> 00:07:31,886
♪ This is my last I show her ♪
63
00:07:33,521 --> 00:07:36,123
(door clicking)
64
00:07:39,260 --> 00:07:41,662
♪ Salvation ♪
65
00:07:43,998 --> 00:07:46,734
(lock clicking)
66
00:07:47,635 --> 00:07:50,604
(keys jingling)
67
00:08:05,286 --> 00:08:06,454
(stations tuning)
68
00:08:06,520 --> 00:08:07,521
- [Radio] Good day
friends, se you tomorrow
69
00:08:07,588 --> 00:08:09,757
always here, same usual time!
70
00:08:09,824 --> 00:08:11,192
Goodbye.
71
00:08:11,258 --> 00:08:13,728
(soft music)
72
00:08:16,864 --> 00:08:19,467
- [Lupo] Radio Randagio
News I am Lupo Libassi
73
00:08:19,533 --> 00:08:21,469
and here are today's news:
74
00:08:21,535 --> 00:08:24,005
The tug-of-war between
the US and Chinese heads
75
00:08:24,071 --> 00:08:25,206
of state continues
76
00:08:25,272 --> 00:08:28,109
over the adoption of digital
currency in free trade.
77
00:08:28,175 --> 00:08:31,645
President Spengler and the
Chinese Chien-Shiung Wu
78
00:08:31,712 --> 00:08:34,048
could reach an agreement
on overseas financing
79
00:08:34,115 --> 00:08:35,716
with a single currency.
80
00:08:35,783 --> 00:08:37,284
"It could be a turning point
81
00:08:37,351 --> 00:08:39,387
for a more sustainable
global economy,"
82
00:08:39,453 --> 00:08:41,655
says German Chancellor Windaus,
83
00:08:41,722 --> 00:08:44,125
who is pushing for the agreement
to be discussed at the G8,
84
00:08:44,191 --> 00:08:47,094
involving the world's
most powerful entities
85
00:08:47,161 --> 00:08:49,864
in what could be the
new economic revolution.
86
00:08:49,930 --> 00:08:53,467
Hideki Yukawa, the activist who
went missing on January 15th
87
00:08:53,534 --> 00:08:55,536
during a humanitarian
mission in Madidi,
88
00:08:55,603 --> 00:08:57,738
has returned home
safe and sound.
89
00:08:57,805 --> 00:09:00,509
He was welcomed as a hero
in his homeland and stated,
90
00:09:00,574 --> 00:09:02,576
"Now I want to dedicate
myself to the flowers
91
00:09:02,643 --> 00:09:04,345
that grow in the
garden of my land".
92
00:09:04,412 --> 00:09:08,482
Black Veil, everyone's ready
for tonight's global black-out,
93
00:09:08,549 --> 00:09:10,651
From four p.m. today, all
flights are suspended,
94
00:09:10,718 --> 00:09:13,120
the diesel engine
trains are ready.
95
00:09:13,187 --> 00:09:15,423
Transport by ship will
also be suspended.
96
00:09:15,489 --> 00:09:19,160
The shielding work
for data-servers by
IT and finance giants
97
00:09:19,226 --> 00:09:21,595
from all over the world
have now been completed.
98
00:09:21,662 --> 00:09:23,330
Globally, tests have been ran
99
00:09:23,397 --> 00:09:24,932
for restarting power plants
100
00:09:24,999 --> 00:09:27,201
and for emergency
cooling systems
101
00:09:27,268 --> 00:09:28,936
of nuclear power plants.
102
00:09:29,937 --> 00:09:31,739
Only a few hours
before the Black Veil,
103
00:09:31,806 --> 00:09:33,307
Home Secretaries
of all Countries
104
00:09:33,374 --> 00:09:36,110
are inviting people to stay
safe in their own homes,
105
00:09:36,177 --> 00:09:38,712
and not leave them if
not strictly necessary,
106
00:09:38,779 --> 00:09:40,247
between eight pm tonight
107
00:09:40,314 --> 00:09:43,317
and two a.m. of tomorrow
morning, Greenwich time.
108
00:09:43,384 --> 00:09:45,286
Experts assure us there won't be
109
00:09:45,352 --> 00:09:48,622
any danger to our health and
that the possible blackout
110
00:09:48,689 --> 00:09:51,092
will last a maximum
of two hours.
111
00:09:51,158 --> 00:09:53,260
New clashes in the suburbs
of Nashik for the protest
112
00:09:54,529 --> 00:09:56,464
that has been going
on for a month now.
113
00:09:56,531 --> 00:09:57,898
The Government is now
sending the Military,
114
00:09:57,965 --> 00:09:59,733
but they assure
there will be no harm
115
00:09:59,800 --> 00:10:02,103
against those who
protest peacefully.
116
00:10:02,169 --> 00:10:05,005
Meanwhile, tension is rising
between the political forces
117
00:10:05,072 --> 00:10:07,141
and the leaders of
the demonstration,
118
00:10:07,208 --> 00:10:08,242
which accuse the politics
119
00:10:08,309 --> 00:10:10,211
of publishing false data
about living conditions
120
00:10:10,277 --> 00:10:11,679
in poor areas.
121
00:10:11,745 --> 00:10:14,115
The race against time
continues off the coast
122
00:10:14,181 --> 00:10:15,449
of the Galapagos Islands
123
00:10:15,517 --> 00:10:18,052
to contain the leaks
of chemical waste.
124
00:10:18,119 --> 00:10:20,654
(soft music)
125
00:10:20,721 --> 00:10:23,624
(Dylan groaning)
126
00:10:27,261 --> 00:10:27,995
- Hey, love.
127
00:10:29,463 --> 00:10:30,898
Wake up.
128
00:10:30,965 --> 00:10:32,366
- Mmm.
129
00:10:32,433 --> 00:10:33,634
- I brought breakfast.
130
00:10:35,469 --> 00:10:37,371
(Dylan groaning)
131
00:10:37,438 --> 00:10:38,639
Come on!
132
00:10:38,706 --> 00:10:40,674
Careful of I'm going
to eat your croissant.
133
00:10:40,741 --> 00:10:43,777
- No, please, leave
it, I'm waking up now.
134
00:10:44,912 --> 00:10:46,981
Please, give me two minutes
to put myself together.
135
00:10:47,047 --> 00:10:47,982
- Mm-hm.
136
00:10:51,452 --> 00:10:53,020
Well, I'll eat it.
137
00:10:54,121 --> 00:10:56,924
(Summer laughing)
138
00:10:59,561 --> 00:11:01,563
- My God, it's good!
139
00:11:01,630 --> 00:11:02,963
- Mmm.
140
00:11:03,030 --> 00:11:03,731
I know.
141
00:11:03,797 --> 00:11:06,867
They're amazing. (laughing)
142
00:11:09,571 --> 00:11:12,039
(soft music)
143
00:11:23,217 --> 00:11:25,286
- You want to know
what else is amazing?
144
00:11:27,755 --> 00:11:30,324
You are amazing.
145
00:11:30,391 --> 00:11:31,091
I mean it.
146
00:11:34,895 --> 00:11:38,199
(soft music continues)
147
00:11:41,769 --> 00:11:44,673
♪ This time ♪
148
00:11:44,738 --> 00:11:49,777
♪ You're right ♪
149
00:11:50,612 --> 00:11:54,616
♪ There's light in morning ♪
150
00:11:54,683 --> 00:11:57,586
♪ Your hands ♪
151
00:11:57,652 --> 00:12:01,388
♪ Have tried ♪
152
00:12:01,455 --> 00:12:06,393
♪ To bring about only ♪
153
00:12:07,394 --> 00:12:11,899
♪ Time to give my child ♪
154
00:12:14,068 --> 00:12:19,139
♪ Believing he don't
know those things ♪
155
00:12:22,176 --> 00:12:25,379
♪ I've gone ♪
156
00:12:25,446 --> 00:12:27,081
♪ In a constant state ♪
157
00:12:27,147 --> 00:12:29,383
(Dylan grunting)
158
00:12:29,450 --> 00:12:31,553
- If this isn't a
perfect start to the day,
159
00:12:31,620 --> 00:12:32,786
I don't know what is.
160
00:12:32,853 --> 00:12:33,722
(both laughing)
161
00:12:33,787 --> 00:12:34,855
- Idiot.
162
00:12:36,223 --> 00:12:37,525
Go get dressed.
163
00:12:37,592 --> 00:12:38,759
You're already late.
164
00:12:39,561 --> 00:12:40,461
- Okay.
165
00:12:43,364 --> 00:12:44,765
- I'm gonna go get ready.
166
00:12:48,737 --> 00:12:50,137
Seriously, you'll be late.
167
00:12:50,204 --> 00:12:51,005
Come on.
168
00:13:17,264 --> 00:13:19,967
(water running)
169
00:13:31,912 --> 00:13:33,715
(phone chiming)
170
00:13:33,782 --> 00:13:34,882
- Huh?
171
00:13:39,654 --> 00:13:41,523
(text popping)
172
00:13:41,589 --> 00:13:43,991
(tense music)
173
00:13:53,000 --> 00:13:55,836
(text popping)
174
00:14:06,980 --> 00:14:09,617
(text popping)
175
00:14:17,692 --> 00:14:20,327
(text popping)
176
00:14:33,575 --> 00:14:36,310
(water running)
177
00:15:16,150 --> 00:15:18,018
- Oh, you're still here?
178
00:15:18,085 --> 00:15:19,554
- [Dylan] Leaving now, love.
179
00:15:20,822 --> 00:15:22,791
- Okay, have a good day.
180
00:15:22,857 --> 00:15:23,924
- [Dylan] Thank you.
181
00:15:24,793 --> 00:15:27,629
(door clicking)
182
00:15:27,695 --> 00:15:29,631
(tense music)
183
00:15:29,697 --> 00:15:32,332
(upbeat music)
184
00:15:36,738 --> 00:15:40,809
♪ Ask yourself ♪
185
00:15:40,875 --> 00:15:45,946
♪ I'm enough for me ♪
186
00:15:46,614 --> 00:15:50,417
♪ Praise the light ♪
187
00:15:50,484 --> 00:15:53,220
♪ With mistakes ♪
188
00:15:56,089 --> 00:15:59,226
(upbeat music continues)
189
00:15:59,293 --> 00:16:02,996
♪ Friends for the morning ♪
190
00:16:07,434 --> 00:16:10,003
(tense music)
191
00:16:25,052 --> 00:16:27,889
(singer vocalizing)
192
00:16:27,956 --> 00:16:32,527
♪ Destruction ♪
193
00:16:32,594 --> 00:16:37,464
♪ Something's fallen ♪
194
00:16:41,803 --> 00:16:46,708
♪ On your gate ♪
195
00:16:47,575 --> 00:16:49,677
♪ Cast yourself ♪
196
00:16:51,713 --> 00:16:55,215
(upbeat music continues)
197
00:17:00,922 --> 00:17:03,257
♪ Sometimes ♪
198
00:17:04,391 --> 00:17:06,761
(dog barking)
199
00:17:10,097 --> 00:17:14,167
♪ Only shows my ♪
200
00:17:14,234 --> 00:17:19,373
♪ I'm waiting out for me ♪
201
00:17:20,173 --> 00:17:23,778
♪ Some other girls ♪
202
00:17:23,845 --> 00:17:28,248
♪ With mistakes ♪
203
00:17:28,315 --> 00:17:31,853
♪ And that is your right ♪
204
00:17:31,920 --> 00:17:33,788
(text message popping)
205
00:17:33,855 --> 00:17:38,726
♪ We're friends
for the morning ♪
206
00:17:43,230 --> 00:17:48,302
♪ Some destruction ♪
207
00:17:52,072 --> 00:17:54,241
♪ Some ♪
208
00:17:56,544 --> 00:17:57,477
(static hissing)
209
00:17:57,545 --> 00:17:59,313
- [Radio] First of
all, let's underline
210
00:17:59,379 --> 00:18:02,016
that solar storms
are natural phenomena
211
00:18:02,082 --> 00:18:04,886
that reoccur with a
frequency of about 11 years
212
00:18:04,953 --> 00:18:07,055
and are directly
associated in periods
213
00:18:07,120 --> 00:18:08,856
of intense activity from the-
214
00:18:09,991 --> 00:18:11,458
- Let's hope it goes well.
215
00:18:13,126 --> 00:18:16,030
Possibly not like
in that movie with,
216
00:18:16,096 --> 00:18:17,966
who was it again, Nicolas Cage?
217
00:18:18,032 --> 00:18:19,667
- What?
218
00:18:19,734 --> 00:18:22,302
- Where all of California was
wiped out in a solar flare.
219
00:18:22,369 --> 00:18:23,136
- Aaah!
220
00:18:23,203 --> 00:18:24,371
I know the one you mean.
221
00:18:24,438 --> 00:18:25,974
Well, if it does go like that,
222
00:18:26,040 --> 00:18:28,175
then only aliens
could save us, maybe.
223
00:18:28,241 --> 00:18:29,409
- Yeah, probably.
224
00:18:30,845 --> 00:18:32,947
- However, don't worry, he
said that the power outrage
225
00:18:33,014 --> 00:18:34,649
will only last a
couple of hours.
226
00:18:34,716 --> 00:18:37,250
Just enough time to
eat, have a beer,
227
00:18:37,317 --> 00:18:38,686
maybe play some board games.
228
00:18:38,753 --> 00:18:40,354
- Mmm, yeah.
229
00:18:40,420 --> 00:18:42,255
- [Radio] Everyone's
favorite artist.
230
00:18:42,322 --> 00:18:45,125
See if you can guess who it is.
231
00:18:45,192 --> 00:18:48,495
(upbeat rock music)
232
00:18:50,397 --> 00:18:53,333
♪ In the kingdom of betrayal ♪
233
00:18:53,400 --> 00:18:56,403
♪ Of the kingdom is a miracle ♪
234
00:18:56,470 --> 00:18:59,107
♪ Trespass and I
says a movie star ♪
235
00:18:59,172 --> 00:19:02,376
♪ Golden shower, bring
on, do your worst ♪
236
00:19:02,442 --> 00:19:05,278
♪ Fortune, hear it
twirling along the house ♪
237
00:19:05,345 --> 00:19:07,782
♪ One more develops
only for the worst ♪
238
00:19:07,849 --> 00:19:11,251
♪ This was something
twirling paranoid ♪
239
00:19:11,318 --> 00:19:14,488
♪ But we can't about this ♪
240
00:19:14,555 --> 00:19:19,226
♪ I trusted you as the messiah ♪
241
00:19:19,292 --> 00:19:22,630
♪ And I am by myself ♪
242
00:19:22,697 --> 00:19:26,100
♪ With your might ♪
243
00:19:26,166 --> 00:19:27,902
♪ I ♪
244
00:19:28,936 --> 00:19:31,639
(birds chirping)
245
00:19:40,014 --> 00:19:41,481
- Good morning!
- Good morning.
246
00:19:41,549 --> 00:19:43,183
- Hi there!
- How's it going?
247
00:19:43,250 --> 00:19:44,018
- All good!
248
00:19:44,085 --> 00:19:44,852
You?
249
00:19:44,919 --> 00:19:45,687
- Good.
250
00:19:45,753 --> 00:19:46,854
Hyped for tonight?
251
00:19:46,921 --> 00:19:48,156
- Of course!
252
00:19:48,221 --> 00:19:50,158
- You took your sweet
time to get here, huh?
253
00:19:50,223 --> 00:19:51,626
- Bit of a traffic jam.
- Yeah, guess who was late?
254
00:19:51,693 --> 00:19:52,827
Who has long hair?
255
00:19:52,894 --> 00:19:53,661
- Long hair.
256
00:19:53,728 --> 00:19:54,696
Of course, as always.
257
00:19:54,762 --> 00:19:57,364
- He needed to do his
blow dry. (laughing)
258
00:19:57,431 --> 00:19:58,198
- Hey, man.
- Hey, man.
259
00:19:58,265 --> 00:19:59,534
What's up?
260
00:19:59,600 --> 00:20:01,836
- All good.
- Hey, where's my buddy?
261
00:20:01,903 --> 00:20:03,203
- She's getting ready, angel.
- How are you?
262
00:20:03,270 --> 00:20:05,073
- [Matt] Not too
bad, and yourselves?
263
00:20:05,139 --> 00:20:06,074
- [Summer] Good, good.
264
00:20:06,140 --> 00:20:07,575
Rushing, always, but good!
265
00:20:07,642 --> 00:20:09,043
- [Matt] Would be
strange if you weren't!
266
00:20:09,110 --> 00:20:11,145
We hope to have a good party.
267
00:20:11,211 --> 00:20:13,715
- Here they are, finally!
- Finally!
268
00:20:13,781 --> 00:20:16,216
- Hi.
- How are you?
269
00:20:16,283 --> 00:20:17,518
Good, you?
270
00:20:17,585 --> 00:20:18,418
- Very good!
271
00:20:18,485 --> 00:20:19,921
- Babe, so good to see you!
272
00:20:19,987 --> 00:20:20,922
- [Summer] You too!
273
00:20:20,988 --> 00:20:21,856
- First the master of the house.
274
00:20:21,923 --> 00:20:22,657
- Of course.
- Come in.
275
00:20:22,724 --> 00:20:23,290
- Okay.
276
00:20:23,356 --> 00:20:25,993
(upbeat music)
277
00:20:38,371 --> 00:20:41,843
♪ Tell me what's true ♪
278
00:20:41,909 --> 00:20:46,047
♪ The ground that I had ♪
279
00:20:46,114 --> 00:20:49,817
♪ Every step I take ♪
280
00:20:49,884 --> 00:20:53,888
♪ The mud gets in my shoes ♪
281
00:20:53,955 --> 00:20:57,859
♪ I don't what it takes ♪
282
00:20:57,925 --> 00:21:01,929
♪ To get myself a break ♪
283
00:21:01,996 --> 00:21:05,900
♪ From the suffocating love ♪
284
00:21:05,967 --> 00:21:10,303
♪ You're forcing in my chest ♪
285
00:21:10,370 --> 00:21:13,875
♪ Lust is your move ♪
286
00:21:13,941 --> 00:21:17,879
♪ You tried it on my neck ♪
287
00:21:17,945 --> 00:21:21,883
♪ And maybe before I ♪
288
00:21:21,949 --> 00:21:24,252
♪ As late of your hand ♪
289
00:21:24,317 --> 00:21:25,586
- [Alice] Guys.
290
00:21:25,653 --> 00:21:27,922
I discovered a new
typically Italian recipe.
291
00:21:27,989 --> 00:21:28,990
Brace yourselves!
292
00:21:29,056 --> 00:21:30,258
- Ah, the plates.
- Thanks.
293
00:21:30,323 --> 00:21:31,859
- Thank you.
294
00:21:31,926 --> 00:21:33,493
- [Alice] I found it
on a Facebook page
295
00:21:33,561 --> 00:21:35,696
called Franca Genius Chef.
296
00:21:36,597 --> 00:21:38,800
It seemed quite straightforward.
297
00:21:38,866 --> 00:21:40,234
- Thank you.
298
00:21:40,300 --> 00:21:41,368
- [Alice] Let's hope
it's not an epic fail.
299
00:21:41,636 --> 00:21:43,370
- It smells delicious.
- Thank goodness.
300
00:21:44,437 --> 00:21:46,874
- Let's hope it tastes
delicious too, huh, Alice?
301
00:21:47,708 --> 00:21:50,410
- Always so kind.
- Eh, well.
302
00:21:50,477 --> 00:21:51,712
- Such a sweetheart.
303
00:21:52,914 --> 00:21:53,681
- All right.
304
00:21:53,748 --> 00:21:54,649
Everybody served?
305
00:21:54,715 --> 00:21:55,750
Ah, wait!
306
00:21:55,817 --> 00:21:56,617
Well, you sit down.
307
00:21:56,684 --> 00:21:57,484
- Okay.
308
00:21:58,686 --> 00:22:00,387
- May this blackout
get over and done with
309
00:22:00,453 --> 00:22:03,591
and may it bring us a
year full of surprises!
310
00:22:03,658 --> 00:22:05,259
- Well, then, to surprises!
- To surprises!
311
00:22:05,325 --> 00:22:07,161
- To surprises!
312
00:22:07,228 --> 00:22:08,963
- Here we go.
- Enjoy!
313
00:22:09,030 --> 00:22:11,232
And now, finally, we can eat!
314
00:22:11,299 --> 00:22:12,200
Enjoy your meal, guys!
315
00:22:12,266 --> 00:22:13,968
- Enjoy.
316
00:22:14,035 --> 00:22:16,537
(soft music)
317
00:22:17,772 --> 00:22:18,673
- [All] Mm!
318
00:22:19,807 --> 00:22:20,942
- Wow, this is good!
319
00:22:22,375 --> 00:22:25,412
You can say whatever
you want about Italians,
320
00:22:25,478 --> 00:22:27,048
but no one cooks like they do.
321
00:22:27,114 --> 00:22:28,816
- Yeah, that's for sure!
322
00:22:30,184 --> 00:22:32,253
- [Summer] I absolutely
want the recipe.
323
00:22:32,320 --> 00:22:34,555
- Come on.
- Hm?
324
00:22:34,622 --> 00:22:35,857
I'll give it to you later.
325
00:22:35,923 --> 00:22:36,958
- (laughing) Thank you.
326
00:22:38,860 --> 00:22:40,061
- Does anyone want
anything else?
327
00:22:40,127 --> 00:22:41,863
- No, I beg you!
- No.
328
00:22:41,929 --> 00:22:42,864
Thank you, but no.
329
00:22:42,930 --> 00:22:45,099
- Good, but too much!
- We're so full.
330
00:22:47,235 --> 00:22:48,569
- Delicious.
331
00:22:48,636 --> 00:22:50,504
- I'm glad you liked it!
332
00:22:50,571 --> 00:22:51,505
- Yes, yes delicious.
333
00:22:51,572 --> 00:22:53,174
But, hell, you made a ton of it.
334
00:22:53,241 --> 00:22:56,010
(all laughing)
335
00:22:59,814 --> 00:23:02,449
- Power cut is in
less than an hour...
336
00:23:02,516 --> 00:23:03,651
what do we want to do?
337
00:23:05,853 --> 00:23:07,521
- We could play, uh,
338
00:23:09,190 --> 00:23:10,024
the phone game.
339
00:23:11,158 --> 00:23:12,727
- The phone game?
340
00:23:12,793 --> 00:23:13,794
What's that?
341
00:23:13,861 --> 00:23:14,795
- I'll explain.
342
00:23:14,862 --> 00:23:16,364
It's really stupid.
343
00:23:16,429 --> 00:23:19,333
I mean, it's a stupid
game, but it's also funny,
344
00:23:19,399 --> 00:23:21,903
you find out a lot of
stuff about each other.
345
00:23:21,969 --> 00:23:23,571
- Cool!
346
00:23:23,638 --> 00:23:27,074
- So, everyone has to put
their phones on the table
347
00:23:27,141 --> 00:23:29,010
and whenever
someone gets a text,
348
00:23:29,076 --> 00:23:30,511
one of us reads it out loud.
349
00:23:32,380 --> 00:23:34,382
And obviously remove
our passcodes.
350
00:23:34,447 --> 00:23:35,883
- Well that sounds
fucking ridiculous.
351
00:23:35,950 --> 00:23:36,684
- Come on, Dylan.
352
00:23:38,386 --> 00:23:39,820
- Are you keeping
something from me?
353
00:23:39,887 --> 00:23:42,422
- Oh please, it just
sounds like a shit game,
354
00:23:42,489 --> 00:23:45,826
but hey, if you care
so much then here.
355
00:23:47,094 --> 00:23:48,529
- Yes, Dylan!
356
00:23:50,298 --> 00:23:51,699
- Don't mean to sound boring,
357
00:23:51,766 --> 00:23:53,834
but I also think
this is bullshit.
358
00:23:57,004 --> 00:23:59,173
(soft music)
359
00:24:08,082 --> 00:24:10,584
- (sighing) The anxiety!
360
00:24:10,651 --> 00:24:14,622
But I'm very curious to see
who's phone will ping first.
361
00:24:17,024 --> 00:24:19,560
(soft music)
362
00:24:32,940 --> 00:24:35,475
(both laughing)
363
00:24:41,215 --> 00:24:43,951
(phone chiming)
364
00:24:48,923 --> 00:24:50,091
- It's Ryan.
365
00:24:50,157 --> 00:24:51,425
(Matt sighing)
366
00:24:51,491 --> 00:24:52,259
He says he'll anticipate
the appointment
367
00:24:52,326 --> 00:24:53,894
to 10 a.m. on Monday.
368
00:24:53,961 --> 00:24:55,196
- Boring!
369
00:24:56,797 --> 00:24:59,633
I really can't be bothered
to go to that reunion!
370
00:24:59,700 --> 00:25:02,236
Only fucking numbers on numbers.
371
00:25:03,571 --> 00:25:07,141
Literally you just show
up say good morning,
372
00:25:07,208 --> 00:25:08,509
here is the balance sheet
373
00:25:08,576 --> 00:25:10,911
for our company this month!
374
00:25:10,978 --> 00:25:13,781
(both laughing)
375
00:25:13,848 --> 00:25:16,283
Oh well at least you've
understood how the game works.
376
00:25:16,350 --> 00:25:17,585
Simple, right?
377
00:25:17,651 --> 00:25:21,555
- I still think this is
a fucking waste of time.
378
00:25:21,622 --> 00:25:24,525
Let's do something
more fun, like Twister,
379
00:25:25,626 --> 00:25:27,261
or since today is more
like New Year's Eve,
380
00:25:27,328 --> 00:25:28,829
maybe some drinking games.
381
00:25:30,164 --> 00:25:34,568
- Well, we can guess who's
phone's going to ping next.
382
00:25:34,635 --> 00:25:36,537
Whoever gets it wrong drinks.
383
00:25:36,604 --> 00:25:38,406
- Yeah.
- Great idea.
384
00:25:38,472 --> 00:25:40,608
I'll get the glasses
and more alcohol.
385
00:25:43,110 --> 00:25:44,513
(phone chiming)
386
00:25:44,578 --> 00:25:47,748
- There.
- I'll take it! (laughing)
387
00:25:49,483 --> 00:25:50,785
- [Friend] Hey little bitch,
388
00:25:50,851 --> 00:25:52,887
you already fucking Dylan?
389
00:25:52,953 --> 00:25:55,656
Well, it is incredible
that those two morons
390
00:25:55,723 --> 00:25:58,726
haven't notice
anything yet again.
391
00:25:58,793 --> 00:26:00,694
Are you thinking about
breaking up with Matt
392
00:26:00,761 --> 00:26:03,532
or you'll keep pretending
it's all a happy family?
393
00:26:03,597 --> 00:26:04,999
Well, you tell me!
394
00:26:05,066 --> 00:26:06,033
Now I've got to go.
395
00:26:06,100 --> 00:26:07,201
There's a boy waiting
for me in my room.
396
00:26:07,268 --> 00:26:08,436
We'll catch up tomorrow.
397
00:26:08,503 --> 00:26:11,072
Have fun, little bitch!
398
00:26:11,138 --> 00:26:12,339
(tense music)
399
00:26:12,406 --> 00:26:13,774
- [Matt] What's happening?
400
00:26:17,711 --> 00:26:20,648
- Yeah, what's happening?
401
00:26:20,714 --> 00:26:21,916
Care to explain?
402
00:26:26,454 --> 00:26:29,423
- Nothing, what do you mean?
403
00:26:29,490 --> 00:26:30,691
- Yeah this friend's an idiot.
404
00:26:30,758 --> 00:26:32,426
She just likes pulling
my leg like that.
405
00:26:32,493 --> 00:26:33,528
- Really?
406
00:26:33,594 --> 00:26:34,628
And then let's see.
407
00:26:36,997 --> 00:26:38,933
So this is just
a shit joke then?
408
00:26:42,937 --> 00:26:47,741
- Uh, they are joking, right?
409
00:26:57,685 --> 00:26:58,719
- Let me explain.
410
00:26:58,786 --> 00:26:59,720
- You're not
explaining shit, okay?
411
00:26:59,787 --> 00:27:01,255
- Babe, listen to me, please.
412
00:27:01,322 --> 00:27:04,258
(lights clicking)
413
00:27:04,325 --> 00:27:05,292
(explosions booming)
414
00:27:05,359 --> 00:27:07,661
- I need to be alone.
415
00:27:09,997 --> 00:27:10,965
- Matt, wait!
416
00:27:14,735 --> 00:27:17,872
(explosions booming)
417
00:27:22,577 --> 00:27:25,146
(tense music)
418
00:27:40,194 --> 00:27:40,928
- Please, listen.
419
00:27:42,429 --> 00:27:43,931
Can we talk?
420
00:27:48,169 --> 00:27:49,136
Can we talk?
421
00:27:49,203 --> 00:27:50,371
I can explain.
422
00:27:56,377 --> 00:27:57,811
Please, look at me.
423
00:27:58,879 --> 00:28:00,748
I can't stand this
silence from you.
424
00:28:02,551 --> 00:28:05,085
(tense music)
425
00:28:06,353 --> 00:28:07,254
- Where?
426
00:28:09,857 --> 00:28:12,226
Tell me, where did I go wrong?
427
00:28:12,293 --> 00:28:12,993
- What?
428
00:28:14,529 --> 00:28:16,163
You didn't do anything wrong.
429
00:28:19,333 --> 00:28:20,034
- Bullshit.
430
00:28:21,468 --> 00:28:22,369
It was all bullshit!
431
00:28:22,436 --> 00:28:23,837
All those things you told me.
432
00:28:27,708 --> 00:28:28,809
The new house,
433
00:28:30,444 --> 00:28:31,412
the keys,
434
00:28:31,478 --> 00:28:33,814
the car, furniture.
435
00:28:36,917 --> 00:28:39,086
If I were you, I would
seal my mouth shut.
436
00:28:43,592 --> 00:28:46,994
(tense music continues)
437
00:28:56,837 --> 00:29:00,007
(explosions booming)
438
00:29:05,479 --> 00:29:06,880
- Summer, can I talk to you?
439
00:29:08,082 --> 00:29:09,483
- Tell me.
440
00:29:09,551 --> 00:29:10,417
- Come.
441
00:29:16,924 --> 00:29:20,761
Listen, I can't
stand to be here.
442
00:29:20,828 --> 00:29:22,664
Alice is upstairs
in our room crying,
443
00:29:22,731 --> 00:29:24,031
I can't even look at her.
444
00:29:25,432 --> 00:29:26,300
How disgusting!
445
00:29:27,334 --> 00:29:29,270
- What are you suggesting?
446
00:29:29,336 --> 00:29:30,404
- I don't know.
447
00:29:30,471 --> 00:29:32,540
Lets go out to see what's
going on out there.
448
00:29:32,607 --> 00:29:34,341
I just can't be here.
449
00:29:35,476 --> 00:29:38,078
I'm gonna explode if I
stay in here any longer.
450
00:29:38,145 --> 00:29:38,912
I mean it!
451
00:29:39,714 --> 00:29:41,448
- I know, I understand.
452
00:29:42,916 --> 00:29:45,052
I don't know, we could
go to the police.
453
00:29:45,119 --> 00:29:47,321
Maybe they'll be able to
tell us something more.
454
00:29:47,388 --> 00:29:48,422
- Yeah.
455
00:29:48,489 --> 00:29:49,390
Good one.
456
00:29:53,927 --> 00:29:56,163
- What are you talking about?
457
00:29:56,230 --> 00:29:58,098
- They're thinking of going
to the police to find out
458
00:29:58,165 --> 00:30:00,000
why the power cut
is still going.
459
00:30:01,435 --> 00:30:02,537
- [Alice] It's a good idea.
460
00:30:02,604 --> 00:30:03,337
We could try.
461
00:30:05,239 --> 00:30:07,274
- I really don't think
that's a good idea.
462
00:30:07,341 --> 00:30:10,144
They've been saying we need
to stay home on the news.
463
00:30:11,278 --> 00:30:13,347
As hard as that is right
now, we have to do that!
464
00:30:13,414 --> 00:30:15,883
- You have no right to tell
me what do to right now.
465
00:30:15,949 --> 00:30:18,687
Not in my house.
466
00:30:18,753 --> 00:30:19,688
- I didn't mean to-
- Shut the fuck up!
467
00:30:19,754 --> 00:30:21,455
- Let it go,
468
00:30:21,523 --> 00:30:22,856
let it go.
469
00:30:22,923 --> 00:30:24,124
It's not worth it.
470
00:30:24,958 --> 00:30:26,093
Instead, let's try to understand
471
00:30:26,160 --> 00:30:28,095
why the current does not return.
472
00:30:28,162 --> 00:30:30,532
- You're right, it's
not the right time.
473
00:30:32,066 --> 00:30:34,234
Let's get out of
here Summer, please.
474
00:30:34,301 --> 00:30:35,436
Take the torch.
475
00:30:35,503 --> 00:30:36,805
- Yes.
476
00:30:36,870 --> 00:30:38,540
- Ah, the police station
is three kilometers away.
477
00:30:38,606 --> 00:30:39,607
Can we take your car?
478
00:30:39,674 --> 00:30:40,608
- Yes, certainly.
479
00:30:43,110 --> 00:30:45,613
Dylan, give me the car keys.
480
00:30:49,049 --> 00:30:50,050
- I'm coming too.
481
00:30:54,888 --> 00:30:57,257
(tense music)
482
00:30:57,324 --> 00:30:59,993
(dog barking)
483
00:31:20,981 --> 00:31:23,551
(dog barking)
484
00:31:24,719 --> 00:31:27,354
(doors clicking)
485
00:31:33,127 --> 00:31:35,663
(ignition clicking)
486
00:31:35,730 --> 00:31:37,264
- Come on.
487
00:31:37,331 --> 00:31:39,534
Oh. (sighing)
488
00:31:40,869 --> 00:31:42,102
Shit!
489
00:31:42,903 --> 00:31:43,671
It's not working.
490
00:31:43,738 --> 00:31:44,639
- Perfect.
491
00:31:50,411 --> 00:31:53,280
- The solar storm has
blocked the control unit.
492
00:31:57,050 --> 00:31:58,318
- What do we do now?
493
00:32:02,022 --> 00:32:05,092
- (sighing) I don't know.
494
00:32:06,927 --> 00:32:08,563
I guess we could go back
inside and wait a bit.
495
00:32:08,630 --> 00:32:10,197
- No, I'm walking.
496
00:32:10,264 --> 00:32:11,365
- Why?
497
00:32:11,432 --> 00:32:12,199
It'll be okay.
498
00:32:12,266 --> 00:32:13,000
You'll see.
499
00:32:13,066 --> 00:32:14,636
- No it won't be fucking okay.
500
00:32:14,702 --> 00:32:17,271
How on earth can you think
I'd go back in there with you?
501
00:32:17,337 --> 00:32:19,507
- Come on, calm down.
- Calm down my ass.
502
00:32:21,709 --> 00:32:24,244
(door slamming)
503
00:32:29,483 --> 00:32:30,451
- Let's go with them.
504
00:32:35,489 --> 00:32:36,323
Let's go with them.
505
00:32:38,726 --> 00:32:39,694
- All right.
506
00:32:39,761 --> 00:32:40,662
Let's go.
507
00:32:46,033 --> 00:32:48,670
(door clicking)
508
00:32:48,736 --> 00:32:51,271
(door clicking)
509
00:32:55,810 --> 00:32:58,613
(people shouting)
510
00:33:00,113 --> 00:33:03,317
(explosions booming)
511
00:33:08,823 --> 00:33:11,291
(tense music)
512
00:33:32,780 --> 00:33:36,183
(tense music continues)
513
00:34:02,944 --> 00:34:06,280
(tense music continues)
514
00:34:10,284 --> 00:34:13,120
- Hey, can we talk?
515
00:34:17,090 --> 00:34:18,560
Please, let me explain.
516
00:34:19,426 --> 00:34:21,529
- What is there to explain?
517
00:34:21,596 --> 00:34:22,195
You cheated on me.
518
00:34:22,262 --> 00:34:23,631
- It's not that simple.
519
00:34:24,699 --> 00:34:26,266
There's no excuse for
what I did to you.
520
00:34:26,333 --> 00:34:27,234
I know.
521
00:34:29,403 --> 00:34:31,405
But I'm going through
a difficult time.
522
00:34:33,173 --> 00:34:34,474
I tried to tell you.
523
00:34:35,577 --> 00:34:36,844
But it's not so easy.
524
00:34:38,646 --> 00:34:40,815
- So when were you thinking
of telling me then?
525
00:34:40,882 --> 00:34:42,482
How long has it
been going on for?
526
00:34:44,117 --> 00:34:46,721
- Maybe five weeks or so.
527
00:34:46,788 --> 00:34:48,556
Trust me I was finding the
right time to tell you,
528
00:34:48,623 --> 00:34:51,491
but you were either busy
or working a lot and-
529
00:34:52,359 --> 00:34:54,796
- All fucking bullshit excuses.
530
00:34:54,862 --> 00:34:55,563
- I know.
531
00:34:56,564 --> 00:34:57,497
I can understand.
532
00:35:02,436 --> 00:35:05,205
My workload was nothing
compared to what it usually is,
533
00:35:05,272 --> 00:35:06,574
so I started leaving early.
534
00:35:08,275 --> 00:35:11,111
As I was walking down
the street I met Alice
535
00:35:11,178 --> 00:35:13,881
and she asked me why
I was out so early,
536
00:35:15,016 --> 00:35:16,483
so I told her everything.
537
00:35:18,251 --> 00:35:22,322
I don't know, but at that
moment she was there for me.
538
00:35:23,290 --> 00:35:28,161
I had fears,
insecurities and doubts,
539
00:35:32,934 --> 00:35:37,404
and I don't know how it ended
up becoming what it did.
540
00:35:38,573 --> 00:35:41,009
I swear I didn't
want to hurt you!
541
00:35:41,075 --> 00:35:42,175
- Shhh.
542
00:35:43,578 --> 00:35:44,512
Can you hear?
543
00:35:44,579 --> 00:35:45,479
- What?
544
00:35:47,481 --> 00:35:49,249
Everything's gone silent.
545
00:35:49,316 --> 00:35:52,386
(crickets chirping)
546
00:35:56,289 --> 00:35:57,525
- What's going on?
547
00:35:59,259 --> 00:36:01,562
- [Summer] I don't
know, but it's weird.
548
00:36:03,230 --> 00:36:05,733
It's like everything's gone
deserted all of a sudden.
549
00:36:09,336 --> 00:36:10,638
- Let's keep walking.
550
00:36:11,806 --> 00:36:13,107
The police station is
still a long way away.
551
00:36:13,173 --> 00:36:14,274
- Wait.
552
00:36:15,409 --> 00:36:17,344
Okay, maybe we should
actually just go home.
553
00:36:45,205 --> 00:36:47,775
(tense music)
554
00:36:59,754 --> 00:37:01,022
(footsteps thudding)
555
00:37:01,089 --> 00:37:03,390
- (screaming) Help!
556
00:37:03,457 --> 00:37:04,826
- Calm down!
- Please Help!
557
00:37:04,892 --> 00:37:05,993
- He needs to go to a hospital.
558
00:37:06,060 --> 00:37:07,528
- Please.
- Calm down.
559
00:37:07,595 --> 00:37:09,831
- What is it?
- It's a beast,
560
00:37:09,897 --> 00:37:11,431
it's a creature!
561
00:37:11,498 --> 00:37:12,834
It killed my friends!
562
00:37:12,900 --> 00:37:13,668
No!
563
00:37:13,735 --> 00:37:14,769
No!
564
00:37:14,836 --> 00:37:15,970
- [Alice] Try to calm down.
565
00:37:16,037 --> 00:37:17,171
I can't understand
what you're saying?
566
00:37:17,237 --> 00:37:18,673
- [Person] We have
to go to the police.
567
00:37:18,740 --> 00:37:19,807
Help me!
568
00:37:19,874 --> 00:37:21,441
- [Alice] We have
to go to the police.
569
00:37:21,509 --> 00:37:22,076
- No!
570
00:37:22,143 --> 00:37:24,212
No, not that way, no!
571
00:37:24,277 --> 00:37:26,013
- Calm down!
- Run!
572
00:37:26,080 --> 00:37:27,582
Run.
- Wait here!
573
00:37:33,487 --> 00:37:36,758
(crickets chirping)
574
00:37:44,198 --> 00:37:46,100
(creature grunting)
575
00:37:46,167 --> 00:37:48,803
(ominous music)
576
00:37:55,743 --> 00:37:58,546
(creature roaring)
577
00:37:58,613 --> 00:38:01,649
- Run, run!
- What the fuck's happening?
578
00:38:01,716 --> 00:38:02,282
- [Matt] Run!
579
00:38:02,349 --> 00:38:05,753
(suspenseful music)
580
00:38:05,820 --> 00:38:08,856
(all breathing heavily)
581
00:38:22,603 --> 00:38:26,007
(all breathing heavily)
582
00:38:43,423 --> 00:38:45,860
- Can you tell us what
the fuck is happening?
583
00:38:55,870 --> 00:38:56,804
What did you see?
584
00:39:06,214 --> 00:39:07,114
- I don't know.
585
00:39:09,584 --> 00:39:12,854
I don't know what I saw.
586
00:39:14,922 --> 00:39:15,957
But it wasn't human.
587
00:39:17,959 --> 00:39:20,127
I mean, it was human,
588
00:39:21,963 --> 00:39:22,997
but it moved,
589
00:39:24,632 --> 00:39:26,433
it moved like a beast.
590
00:39:34,575 --> 00:39:37,979
The guy was covered in blood.
591
00:39:42,984 --> 00:39:43,985
And the beast
592
00:39:48,089 --> 00:39:49,023
was eating him.
593
00:39:59,499 --> 00:40:00,968
(object clattering)
594
00:40:01,035 --> 00:40:01,936
- What was that?
595
00:40:13,014 --> 00:40:13,915
- Carry on.
596
00:40:19,387 --> 00:40:21,522
I don't know what it was.
597
00:40:24,158 --> 00:40:25,092
We're not safe here.
598
00:40:26,928 --> 00:40:27,828
We're not safe.
599
00:40:30,064 --> 00:40:34,168
(Summer breathing heavily)
600
00:40:34,235 --> 00:40:37,104
(suspenseful music)
601
00:40:39,373 --> 00:40:42,143
(creature grunting)
602
00:40:42,209 --> 00:40:43,577
- [Summer] Let's leave.
603
00:40:43,644 --> 00:40:44,444
Now!
604
00:40:46,080 --> 00:40:48,983
(creature roaring)
605
00:40:49,684 --> 00:40:52,353
(all breathing heavily)
606
00:40:52,420 --> 00:40:55,589
(suspenseful music)
607
00:40:58,626 --> 00:41:02,129
(all breathing heavily)
608
00:41:05,633 --> 00:41:06,701
- What do we do now?
609
00:41:09,070 --> 00:41:11,138
Please, let's go back.
610
00:41:12,440 --> 00:41:14,809
- I think we should
go back home.
611
00:41:14,875 --> 00:41:15,943
It's safer.
612
00:41:16,010 --> 00:41:17,044
- No you don't get it!
613
00:41:17,111 --> 00:41:18,813
No place is safe!
614
00:41:18,879 --> 00:41:21,182
Have you seen that, that thing?
615
00:41:22,283 --> 00:41:23,184
- Then what?
616
00:41:24,151 --> 00:41:25,853
What do you suggest?
617
00:41:25,920 --> 00:41:27,221
- I don't know.
618
00:41:27,288 --> 00:41:28,222
I do not know.
619
00:41:31,025 --> 00:41:32,226
- Dylan's right.
620
00:41:32,293 --> 00:41:34,161
We should go back.
621
00:41:35,830 --> 00:41:36,664
- How?
622
00:41:36,731 --> 00:41:38,498
That thing, it
could be anywhere.
623
00:41:38,566 --> 00:41:40,234
We only have torches.
624
00:41:43,170 --> 00:41:45,806
- Matt, do you have
any idea where we are?
625
00:41:49,076 --> 00:41:50,144
Matt!
626
00:41:50,211 --> 00:41:52,146
I am asking you if you
know where the fuck we are.
627
00:41:52,213 --> 00:41:53,981
- Yes, I know.
628
00:41:54,048 --> 00:41:55,282
- How do we get home?
629
00:41:55,349 --> 00:41:56,550
- There are two ways.
630
00:41:56,617 --> 00:41:58,619
One is on the main
road through town,
631
00:41:59,653 --> 00:42:02,189
the other is in remote
pathway, through the woods.
632
00:42:02,256 --> 00:42:03,257
- Fuck!
633
00:42:03,324 --> 00:42:04,358
How are we going to get home?
634
00:42:04,425 --> 00:42:05,826
- We don't have
much of a choice.
635
00:42:05,893 --> 00:42:07,795
We just need to decide which
route is most convenient.
636
00:42:07,862 --> 00:42:09,597
- Matt, what is the fastest way?
637
00:42:10,398 --> 00:42:11,298
- Through town.
638
00:42:14,268 --> 00:42:15,036
- Okay!
639
00:42:15,102 --> 00:42:16,303
Lets go there then.
640
00:42:18,205 --> 00:42:19,006
- Are you joking?
641
00:42:20,041 --> 00:42:21,475
That thing is there!
642
00:42:21,542 --> 00:42:22,810
- She's right.
643
00:42:22,910 --> 00:42:24,645
Going in town now would
be like a massacre.
644
00:42:28,983 --> 00:42:30,117
- Okay, then into
the woods we go.
645
00:42:30,184 --> 00:42:31,085
- All right.
646
00:42:37,425 --> 00:42:39,994
(tense music)
647
00:43:04,385 --> 00:43:07,788
(tense music continues)
648
00:43:11,592 --> 00:43:12,960
- Where are these
sounds coming from?
649
00:43:13,027 --> 00:43:15,229
- I don't know, but we
have to keep going ahead.
650
00:43:16,397 --> 00:43:17,731
- Okay.
651
00:43:17,798 --> 00:43:20,768
If we make it home,
what do we do next?
652
00:43:20,835 --> 00:43:23,270
- I don't know, but
we need to find help.
653
00:43:25,739 --> 00:43:28,442
- Yes, we'll wait for
the power to come back
654
00:43:28,510 --> 00:43:31,145
and we'll call the police.
655
00:43:31,212 --> 00:43:32,079
- Probably.
656
00:43:41,422 --> 00:43:43,290
- [Summer] Did you hear it?
657
00:43:43,357 --> 00:43:44,625
Something's here, I feel it.
658
00:43:44,692 --> 00:43:46,127
- Come on, keep going.
659
00:43:46,193 --> 00:43:47,361
- Keep going!
660
00:43:47,428 --> 00:43:48,329
I can see the fence.
661
00:43:51,198 --> 00:43:54,068
(suspenseful music)
662
00:43:58,973 --> 00:44:02,042
(Matt screaming)
(creature roaring)
663
00:44:02,109 --> 00:44:03,010
- No, Matt!
664
00:44:04,178 --> 00:44:05,479
(Matt screaming)
665
00:44:05,547 --> 00:44:06,981
- We gotta help him!
666
00:44:07,047 --> 00:44:07,748
- No!
667
00:44:07,815 --> 00:44:09,618
We have to go home!
668
00:44:09,683 --> 00:44:11,285
- No!
- Come on, lead her.
669
00:44:11,352 --> 00:44:12,119
Let's go.
670
00:44:12,186 --> 00:44:12,953
- No, Matt!
671
00:44:15,856 --> 00:44:17,658
- [Summer] Come on.
672
00:44:20,060 --> 00:44:20,761
- Come on.
673
00:44:22,897 --> 00:44:27,968
- [Alice] Matt. (sobbing)
674
00:44:33,307 --> 00:44:37,745
- Oh God. (breathing heavily)
675
00:44:37,811 --> 00:44:40,014
(all breathing heavily)
676
00:44:40,080 --> 00:44:42,750
(Alice sobbing)
677
00:44:47,221 --> 00:44:48,055
Go inside!
678
00:44:48,122 --> 00:44:49,089
(door banging)
679
00:44:49,156 --> 00:44:50,057
Quick!
680
00:44:53,494 --> 00:44:56,297
(creature roaring)
681
00:45:03,704 --> 00:45:08,809
(Alice sobbing)
(tense music)
682
00:45:33,535 --> 00:45:36,870
(tense music continues)
683
00:46:04,865 --> 00:46:09,937
- Oh my God, it's you! (sobbing)
684
00:46:12,473 --> 00:46:14,408
Are you okay?
685
00:46:14,475 --> 00:46:15,943
- Yeah, I'm okay.
686
00:46:21,650 --> 00:46:25,119
(both breathing heavily)
687
00:46:26,153 --> 00:46:26,954
- Is it gone?
688
00:46:27,921 --> 00:46:28,956
- [Dylan] For now!
689
00:46:30,424 --> 00:46:32,860
- What do you mean "for now"?
690
00:46:32,926 --> 00:46:36,564
We're all going to die,
we're all going to die!
691
00:46:39,266 --> 00:46:41,969
(Alice sobbing)
692
00:46:43,370 --> 00:46:44,805
- No!
693
00:46:44,872 --> 00:46:46,140
No one else is going to die.
694
00:46:47,875 --> 00:46:49,877
- How can you say that?
695
00:46:49,943 --> 00:46:52,980
Matt is gone! (sobbing)
696
00:47:05,993 --> 00:47:07,027
- Let's just wait.
697
00:47:09,930 --> 00:47:11,865
All we can do is wait.
698
00:47:15,804 --> 00:47:18,172
Someone must be
taking care of this.
699
00:47:20,341 --> 00:47:24,044
I mean, the authorities
will know what's happening.
700
00:47:31,852 --> 00:47:32,953
Right?
701
00:47:34,622 --> 00:47:37,091
(dog barking)
702
00:47:44,666 --> 00:47:49,537
(guns firing)
(people screaming)
703
00:47:55,777 --> 00:47:58,546
(people screaming)
704
00:48:13,360 --> 00:48:17,364
- I think, I think this
isn't the first time
705
00:48:17,431 --> 00:48:18,365
this has happened.
706
00:48:19,834 --> 00:48:20,934
- What?
707
00:48:21,870 --> 00:48:23,872
- This thing.
708
00:48:23,937 --> 00:48:29,009
- What do you mean?
709
00:48:29,910 --> 00:48:32,179
- When I was in astronomy class,
710
00:48:34,281 --> 00:48:36,283
the professor
spoke about a study
711
00:48:36,350 --> 00:48:39,186
that related the
magnetic field of the sun
712
00:48:40,421 --> 00:48:43,490
to certain historical
events and popular beliefs.
713
00:48:46,795 --> 00:48:49,062
In short, the magnetic field
714
00:48:49,129 --> 00:48:50,765
of the sun reverses its polarity
715
00:48:50,832 --> 00:48:52,332
once every 11 years.
716
00:48:55,102 --> 00:48:56,370
With today's technology,
717
00:48:56,437 --> 00:48:59,273
we can better understand
these phenomena
718
00:48:59,339 --> 00:49:01,375
and anticipate their severity,
719
00:49:02,242 --> 00:49:04,311
just like what's
happening today.
720
00:49:07,682 --> 00:49:09,183
The professor then delved deeper
721
00:49:09,249 --> 00:49:11,285
into the history
of these phenomena,
722
00:49:12,754 --> 00:49:16,123
and told us about March 1989,
723
00:49:19,193 --> 00:49:22,996
when rare things took place,
724
00:49:24,064 --> 00:49:26,701
such as sightings
of auroras in states
725
00:49:26,768 --> 00:49:28,502
like Texas and Florida.
726
00:49:31,472 --> 00:49:34,676
He also told us about
other similar episodes,
727
00:49:38,078 --> 00:49:41,148
just like the one in 1859,
728
00:49:44,084 --> 00:49:45,319
when, just like today,
729
00:49:47,689 --> 00:49:49,323
there was a global blackout.
730
00:49:52,426 --> 00:49:55,062
Only at that time
technology was obviously
731
00:49:55,128 --> 00:49:56,330
not like it is today,
732
00:49:57,498 --> 00:50:00,434
and the damage was bad
but not disastrous!
733
00:50:03,437 --> 00:50:05,607
But when we were
in the underpass
734
00:50:06,841 --> 00:50:09,042
and Matt told us
what he had seen,
735
00:50:12,780 --> 00:50:15,349
I swear I couldn't believe it!
736
00:50:27,160 --> 00:50:28,362
Here we go again.
737
00:50:30,632 --> 00:50:32,399
The legends are all true.
738
00:50:38,138 --> 00:50:41,709
The professor talked about
an ancestral creature
739
00:50:41,776 --> 00:50:43,410
that thrived in the dark!
740
00:50:45,713 --> 00:50:48,616
In some books, there
is also talk of a beast
741
00:50:48,683 --> 00:50:50,417
with wolf-like features.
742
00:50:55,557 --> 00:50:58,191
In the 13th century,
people went do far as
743
00:50:58,258 --> 00:51:02,462
to make human sacrifices
to appease its hunger.
744
00:51:07,267 --> 00:51:08,636
It doesn't seem real.
745
00:51:16,410 --> 00:51:18,478
- How did they stop the beast?
746
00:51:18,546 --> 00:51:19,446
- I don't know.
747
00:51:21,148 --> 00:51:23,685
I think its hunger
somehow got manageable.
748
00:51:26,353 --> 00:51:29,489
But this solar eruption
has brought it back again.
749
00:51:30,123 --> 00:51:31,158
- My god.
750
00:51:33,995 --> 00:51:35,429
All this time,
751
00:51:37,565 --> 00:51:38,498
it was here.
752
00:51:40,535 --> 00:51:44,137
- We need to hope
his hunger vanishes.
753
00:51:45,372 --> 00:51:47,207
- The creature will
vanish with it.
754
00:51:49,109 --> 00:51:50,545
- I don't want to die,
755
00:51:51,411 --> 00:51:53,548
I don't want to be
eaten by that thing.
756
00:51:54,782 --> 00:51:57,719
- No one will die anymore and
no one will be eaten again.
757
00:51:57,785 --> 00:52:00,555
We just need to wait for
someone to come to help.
758
00:52:04,291 --> 00:52:05,627
- [Alice] That's if they come.
759
00:52:07,829 --> 00:52:10,397
(tense music)
760
00:52:18,940 --> 00:52:20,240
- No, I can't do this!
761
00:52:20,307 --> 00:52:23,243
We can't just sit here
and wait to be killed.
762
00:52:23,310 --> 00:52:24,612
We must do something.
763
00:52:27,015 --> 00:52:28,215
- What do you suggest?
764
00:52:30,183 --> 00:52:32,152
- This is your
father's house, right?
765
00:52:33,353 --> 00:52:35,222
He used to hunt right?
766
00:52:36,323 --> 00:52:37,792
- [Alice] Yeah, so what?
767
00:52:37,859 --> 00:52:40,160
- So there should be some
guns somewhere in this house.
768
00:52:42,295 --> 00:52:44,632
- I think he's given
away most of his things.
769
00:52:46,199 --> 00:52:48,136
Maybe there's still
a rifle in a closet
770
00:52:48,201 --> 00:52:49,804
in the tool shed or something.
771
00:52:49,871 --> 00:52:50,838
- [Summer] Let's go check.
772
00:52:50,905 --> 00:52:51,639
- Are you mad?
773
00:52:52,774 --> 00:52:54,207
It's too dangerous.
774
00:52:54,274 --> 00:52:57,045
- [Alice] Yes, we should wait.
775
00:52:57,111 --> 00:52:58,513
- Wait for what?
776
00:52:58,579 --> 00:53:00,648
Wait for help that won't come?
777
00:53:00,715 --> 00:53:01,716
Wait for our death?
778
00:53:01,783 --> 00:53:02,650
Huh?
779
00:53:03,918 --> 00:53:04,886
- [Dylan] You're right.
780
00:53:06,821 --> 00:53:08,690
We need to be prepared
to defend ourselves
781
00:53:08,756 --> 00:53:10,323
when the beast comes.
782
00:53:10,390 --> 00:53:13,795
- Good, so let's go to the
shed to get our weapons.
783
00:53:13,861 --> 00:53:14,696
- Wait, I'll go.
784
00:53:15,830 --> 00:53:18,633
- No, Dylan you're
not going on your own.
785
00:53:18,700 --> 00:53:19,634
- Yes, I can.
786
00:53:20,802 --> 00:53:21,703
Summer,
787
00:53:23,137 --> 00:53:25,405
I will not allow anything
to happen to you.
788
00:53:25,472 --> 00:53:26,373
- Dylan!
789
00:53:27,340 --> 00:53:29,010
- Listen to me.
790
00:53:29,077 --> 00:53:30,712
I behaved shamefully!
791
00:53:32,279 --> 00:53:33,681
I want to make up for it.
792
00:53:35,783 --> 00:53:38,452
If you'll allow me,
I want to start over.
793
00:53:38,519 --> 00:53:40,922
And I don't want anything
bad to happen to you!
794
00:53:40,988 --> 00:53:42,389
Please stay here.
795
00:53:47,028 --> 00:53:47,795
- Be careful.
796
00:53:47,862 --> 00:53:48,763
- Okay.
797
00:53:53,233 --> 00:53:55,469
I'll take the weapons
and I'll be back.
798
00:53:55,536 --> 00:53:56,738
I'll just be a minute.
799
00:53:56,804 --> 00:53:58,573
Alice, check if you
have more torches.
800
00:54:03,077 --> 00:54:06,147
(crickets chirping)
801
00:54:06,214 --> 00:54:08,783
(tense music)
802
00:54:34,809 --> 00:54:37,845
(tense music continues)
803
00:54:39,113 --> 00:54:41,849
(Dylan gasping)
804
00:55:04,105 --> 00:55:07,440
(tense music continues)
805
00:55:34,001 --> 00:55:37,404
(tense music continues)
806
00:55:39,273 --> 00:55:42,844
(Dylan breathing heavily)
807
00:55:46,914 --> 00:55:49,984
(tense music continues)
808
00:56:16,944 --> 00:56:19,780
(Dylan grunting)
809
00:56:49,076 --> 00:56:52,479
(tense music continues)
810
00:57:10,231 --> 00:57:12,833
(dog barking)
811
00:57:33,988 --> 00:57:37,191
(tense music continues)
812
00:58:04,251 --> 00:58:07,621
(tense music continues)
813
00:58:34,248 --> 00:58:37,284
(tense music continues)
814
00:58:38,219 --> 00:58:41,655
(crickets chirping)
815
00:58:41,722 --> 00:58:44,592
(Dylan breathing heavily)
816
00:58:44,658 --> 00:58:47,528
(Dylan screaming)
817
00:58:49,530 --> 00:58:51,932
(gun firing)
(both gasping)
818
00:58:51,999 --> 00:58:55,536
- Something must have happened
to him, I can feel it.
819
00:58:56,937 --> 00:59:00,074
- Try to stay calm,
all we can do is wait.
820
00:59:00,141 --> 00:59:01,976
- No, I can't.
821
00:59:02,043 --> 00:59:03,711
We must do something.
822
00:59:03,778 --> 00:59:05,613
- What do you want to do?
823
00:59:05,679 --> 00:59:07,114
- Oh, I don't know!
824
00:59:07,181 --> 00:59:09,717
But if he needs help I can't
just leave him in danger!
825
00:59:12,920 --> 00:59:14,355
- I'll go check if
we have something
826
00:59:14,422 --> 00:59:15,823
that we can use as a weapon.
827
00:59:17,124 --> 00:59:18,259
I'll check downstairs.
828
00:59:19,794 --> 00:59:21,095
- I'll check in the hall.
829
00:59:24,165 --> 00:59:25,299
- [Alice] Okay.
830
00:59:27,536 --> 00:59:30,438
(door creaking)
831
00:59:30,505 --> 00:59:32,507
(tense music)
832
00:59:32,573 --> 00:59:34,041
- The door is open.
833
00:59:34,108 --> 00:59:36,911
- In the rush of things
he probably left it open.
834
00:59:36,977 --> 00:59:40,081
Check outside the door, I'll
go downstairs and check.
835
00:59:40,147 --> 00:59:41,115
Okay?
836
00:59:41,182 --> 00:59:42,016
- I will, okay.
837
00:59:46,320 --> 00:59:49,590
(tense music continues)
838
00:59:51,759 --> 00:59:54,595
(door creaking)
839
01:00:20,187 --> 01:00:23,390
(tense music continues)
840
01:00:49,283 --> 01:00:52,720
(tense music continues)
841
01:01:17,478 --> 01:01:20,781
(crickets chirping)
842
01:01:39,900 --> 01:01:43,204
(Dylan groaning)
(Summer sobbing)
843
01:01:43,270 --> 01:01:44,606
No!
- Summer.
844
01:01:44,673 --> 01:01:47,642
- Please, no!
- Take the gun.
845
01:01:47,708 --> 01:01:49,810
- No, stay with me, please.
846
01:01:51,245 --> 01:01:52,313
- [Dylan] You must go!
847
01:01:53,847 --> 01:01:56,283
- I'm not leaving,
not without you.
848
01:01:57,318 --> 01:02:00,154
Please! (sobbing)
849
01:02:03,824 --> 01:02:07,328
It'll be okay, but you
stay with me, please!
850
01:02:07,394 --> 01:02:10,030
- [Dylan] I'm so sorry
to have hurt you.
851
01:02:10,097 --> 01:02:12,099
- [Summer] No, no,
don't worry about that.
852
01:02:12,166 --> 01:02:14,134
- [Dylan] I'm sorry
for everything.
853
01:02:16,370 --> 01:02:18,573
- Listen, it'll be alright!
854
01:02:18,640 --> 01:02:19,574
Okay?
855
01:02:19,641 --> 01:02:21,442
But you stay with me!
856
01:02:22,343 --> 01:02:24,979
- [Dylan] I didn't mean
to hurt you, Summer.
857
01:02:25,045 --> 01:02:28,349
- No, it doesn't matter,
it doesn't matter.
858
01:02:28,415 --> 01:02:29,817
It's all good.
859
01:02:29,883 --> 01:02:33,988
We're gonna start over
like you said, okay?
860
01:02:35,189 --> 01:02:37,692
- [Dylan] You'll have
to go on without me.
861
01:02:37,791 --> 01:02:40,160
- No, no I don't want to!
862
01:02:40,227 --> 01:02:41,596
No, please!
863
01:02:42,396 --> 01:02:44,633
- [Dylan] This is how
it was supposed to be.
864
01:02:44,699 --> 01:02:47,768
- [Summer] No, no.
865
01:02:48,435 --> 01:02:51,105
No, Dylan, Dylan, Dylan!
866
01:02:51,171 --> 01:02:51,740
No!
867
01:02:51,805 --> 01:02:53,007
Wake up, please!
868
01:02:53,073 --> 01:02:57,278
Dylan, Dylan. (sobbing)
869
01:02:57,344 --> 01:02:58,145
No!
870
01:02:59,346 --> 01:03:00,848
Wake up, please!
871
01:03:03,917 --> 01:03:06,954
(Summer sobbing)
872
01:03:11,025 --> 01:03:16,096
Wake up, please! (sobbing)
873
01:03:27,308 --> 01:03:29,877
(tense music)
874
01:04:04,845 --> 01:04:08,082
(tense music continues)
875
01:04:16,957 --> 01:04:20,528
(Alice breathing heavily)
876
01:04:35,677 --> 01:04:36,377
- Summer?
877
01:04:38,479 --> 01:04:39,179
Summer?
878
01:04:40,981 --> 01:04:43,951
(ominous music)
879
01:05:02,837 --> 01:05:05,973
(Alice whimpering)
880
01:05:16,116 --> 01:05:19,554
(creature grunting)
881
01:05:19,621 --> 01:05:22,423
(Alice whimpering)
882
01:05:26,927 --> 01:05:29,329
(door banging)
(creature roaring)
883
01:05:29,396 --> 01:05:32,266
(suspenseful music)
884
01:05:50,217 --> 01:05:53,987
(Alice breathing heavily)
885
01:06:17,946 --> 01:06:20,682
(ominous music)
886
01:06:29,323 --> 01:06:34,328
(ominous music)
(door banging)
887
01:06:38,065 --> 01:06:41,235
(creature roaring)
888
01:06:43,370 --> 01:06:44,271
- No, no.
889
01:06:45,707 --> 01:06:48,543
(creature roaring)
890
01:06:52,179 --> 01:06:55,182
(Summer sobbing)
891
01:07:00,722 --> 01:07:05,527
- [Summer] No. (sobbing)
892
01:07:10,063 --> 01:07:13,166
(Alice screaming)
893
01:07:17,972 --> 01:07:20,708
(ominous music)
894
01:07:36,223 --> 01:07:39,994
(creature grunting)
895
01:07:40,060 --> 01:07:43,463
(ominous music continues)
896
01:08:03,952 --> 01:08:04,819
(creature roaring)
897
01:08:04,886 --> 01:08:07,321
(gun firing)
898
01:08:10,758 --> 01:08:13,327
(tense music)
899
01:08:20,434 --> 01:08:24,271
(Summer breathing heavily)
900
01:08:30,044 --> 01:08:32,847
(Summer sobbing)
901
01:09:03,645 --> 01:09:06,146
(tense music)
902
01:09:21,796 --> 01:09:24,666
(creature grunting)
903
01:09:26,400 --> 01:09:29,804
(tense music continues)
904
01:10:05,238 --> 01:10:08,643
(tense music continues)
905
01:10:14,916 --> 01:10:18,753
(creature breathing heavily)
906
01:10:20,420 --> 01:10:23,825
(tense music continues)
907
01:10:31,099 --> 01:10:31,866
(gun firing)
908
01:10:31,933 --> 01:10:34,802
(creature groaning)
909
01:10:37,705 --> 01:10:40,575
(suspenseful music)
910
01:10:43,878 --> 01:10:46,514
(tarp rustling)
911
01:10:48,583 --> 01:10:52,587
(suspenseful music continues)
912
01:11:04,999 --> 01:11:07,568
(gas splashing)
913
01:11:09,604 --> 01:11:13,708
(suspenseful music continues)
914
01:11:22,917 --> 01:11:25,720
(match striking)
915
01:11:27,021 --> 01:11:29,857
(flames crackling)
916
01:11:31,225 --> 01:11:34,929
(suspenseful music continues)
917
01:11:47,440 --> 01:11:50,443
(birds chirping)
918
01:12:20,340 --> 01:12:23,744
(tense music continues)
919
01:12:51,205 --> 01:12:54,609
(tense music continues)
920
01:13:20,400 --> 01:13:23,804
(tense music continues)
921
01:13:43,925 --> 01:13:46,627
(engine rumbling)
922
01:13:57,405 --> 01:13:58,139
- Hey!
923
01:14:02,710 --> 01:14:03,210
Hey!
924
01:14:05,313 --> 01:14:06,147
Are you okay?
925
01:14:08,448 --> 01:14:09,583
Are you okay?
926
01:14:13,421 --> 01:14:15,455
Listen, would you
like to come with me?
927
01:14:18,793 --> 01:14:21,829
It's been a very long
night for everyone.
928
01:14:23,397 --> 01:14:24,198
Come!
929
01:14:32,039 --> 01:14:35,209
(tense music continues)
930
01:14:36,944 --> 01:14:39,213
(dog barking)
931
01:14:47,054 --> 01:14:49,857
(engine revving)
932
01:14:56,931 --> 01:14:59,499
Is it safe where you live now?
933
01:15:00,634 --> 01:15:02,003
- I don't know.
934
01:15:02,069 --> 01:15:02,903
I don't think so.
935
01:15:04,271 --> 01:15:05,806
We've been running all night.
936
01:15:07,441 --> 01:15:09,243
- Everyone is dead where I live.
937
01:15:12,113 --> 01:15:13,180
- Yeah, same.
938
01:15:14,615 --> 01:15:16,817
- Do you know somewhere
safe where we could go?
939
01:15:19,920 --> 01:15:20,821
- No,
940
01:15:22,456 --> 01:15:23,924
they're everywhere...
941
01:15:25,426 --> 01:15:27,695
- We could try
somewhere in town.
942
01:15:28,896 --> 01:15:32,166
- Yeah, maybe where
they've already been.
943
01:15:33,334 --> 01:15:34,301
They won't come back.
944
01:15:40,541 --> 01:15:42,043
- [Reporter] They're
deploying military forces.
945
01:15:42,109 --> 01:15:45,613
Experts have not yet been able
to explain what is happening.
946
01:15:45,679 --> 01:15:48,517
We repeat, we are in
a state of emergency.
947
01:15:48,582 --> 01:15:50,785
Humanoid creatures have
appeared in the blackout.
948
01:15:50,851 --> 01:15:53,687
They attack humans and
animals without distinction.
949
01:15:53,754 --> 01:15:55,623
The armed forces
are actively engaged
950
01:15:55,689 --> 01:15:57,758
to protect the population.
951
01:15:57,825 --> 01:15:59,894
If you're lucky enough to
hear this radio message,
952
01:15:59,960 --> 01:16:01,195
spread the word.
953
01:16:01,262 --> 01:16:03,164
We are in a state of emergency.
954
01:16:03,230 --> 01:16:05,399
Do not leave your home.
955
01:16:05,466 --> 01:16:10,571
♪ I wish that ♪
956
01:16:15,109 --> 01:16:19,246
♪ I wish that ♪
957
01:16:19,313 --> 01:16:21,248
♪ Were my sleep ♪
958
01:16:21,315 --> 01:16:26,220
♪ We go for more ♪
959
01:16:28,089 --> 01:16:32,960
♪ This is my river ♪
960
01:16:37,532 --> 01:16:42,603
♪ This is my
courage in my hand ♪
961
01:16:46,974 --> 01:16:52,046
♪ This is my last I show her ♪
962
01:16:55,483 --> 01:16:57,885
♪ Salvation ♪
963
01:17:20,509 --> 01:17:25,713
♪ This is my river ♪
964
01:17:29,984 --> 01:17:35,055
♪ This is my
courage in my hand ♪
965
01:17:39,628 --> 01:17:43,664
♪ This is my last I show her ♪
966
01:17:49,270 --> 01:17:52,607
(singer vocalizing)
967
01:17:52,673 --> 01:17:55,075
♪ Salvation ♪63317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.