Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,093 --> 00:00:03,306
Previously, on"Below Deck Sailing Yacht"...
2
00:00:03,390 --> 00:00:04,961
She's ready for it.
3
00:00:05,046 --> 00:00:07,184
- Ah!
- Oh!
4
00:00:07,268 --> 00:00:08,813
Are they doing the relay?
5
00:00:08,898 --> 00:00:11,000
- I'm in, if I can.
- We'll see, Ashley.
6
00:00:11,085 --> 00:00:12,891
I'm already in trouble because
I was like,
7
00:00:12,976 --> 00:00:14,362
"I wanna do it, I wanna do it."
8
00:00:16,364 --> 00:00:17,585
And especially
in front of guests.
9
00:00:17,669 --> 00:00:19,413
You really do need
to work on that.
10
00:00:19,497 --> 00:00:22,851
This is the biggest tip
of the season, $23,000.
11
00:00:22,935 --> 00:00:24,549
- Woo!
- Wow.
12
00:00:24,633 --> 00:00:27,769
The bad news is we
pick up charter tomorrow.
13
00:00:27,853 --> 00:00:28,853
[bleep]
14
00:00:29,855 --> 00:00:31,034
Oh, my God.
15
00:00:31,118 --> 00:00:32,380
Are we loud?
16
00:00:33,859 --> 00:00:35,255
I think she's
just maybe jealous.
17
00:00:35,339 --> 00:00:37,127
It's easy for Gary
not to care
18
00:00:37,211 --> 00:00:38,955
about doing these
things in public,
19
00:00:39,039 --> 00:00:40,652
because Daisy isn't Gary's boss.
20
00:00:40,736 --> 00:00:42,871
- Don't let Gary distract you.
- Sorry.
21
00:00:42,955 --> 00:00:46,484
Allegra and Gabe decided to get
married by Captain Glenn...
22
00:00:46,568 --> 00:00:49,443
What? What?
23
00:00:49,527 --> 00:00:50,527
Laura...
24
00:00:52,095 --> 00:00:54,318
She says that she wants...
25
00:00:54,402 --> 00:00:56,363
the entire kitchen
to go gluten-free.
26
00:00:56,447 --> 00:01:00,106
Gluten-free, dairy-free, and
a ****ing wedding cake?
27
00:01:00,190 --> 00:01:01,844
This is too much.
28
00:01:04,151 --> 00:01:05,459
You're an incredible chef,
29
00:01:05,543 --> 00:01:07,896
and to see you so low
makes my heart break.
30
00:01:07,980 --> 00:01:09,420
Hey, hey, hey.
31
00:01:09,504 --> 00:01:12,011
This is the first time the whole
season that I'm thinking
32
00:01:12,096 --> 00:01:13,784
that I'm not gonna
pull it off.
33
00:01:30,230 --> 00:01:32,988
*BELOW DECK SAILING YACHT*
Season 03 Episode 16
34
00:01:33,245 --> 00:01:35,245
Episode Title: v""
Aired on: June 13, 2022.
35
00:01:38,192 --> 00:01:39,675
So, how ready are we
for the last charter
36
00:01:39,801 --> 00:01:40,637
of the season, guys?
37
00:01:40,722 --> 00:01:41,996
Can you believe
it's coming to an end?
38
00:01:42,081 --> 00:01:43,152
Honestly, no.
39
00:01:45,459 --> 00:01:46,855
That was the funniest
preference sheet meeting
40
00:01:46,939 --> 00:01:48,030
I've ever had in my life.
41
00:01:48,145 --> 00:01:49,684
This chick doesn't eat anything.
42
00:01:51,285 --> 00:01:52,643
They look phenomenal.
43
00:01:52,727 --> 00:01:53,818
Yeah.
44
00:01:53,902 --> 00:01:55,254
- Do you want something else?
- Cheers.
45
00:01:55,338 --> 00:01:57,559
No, no, you take it.
46
00:01:57,668 --> 00:01:58,371
Yep.
47
00:02:02,519 --> 00:02:03,782
Yeah.
48
00:02:06,651 --> 00:02:07,684
[sighs]
49
00:02:12,344 --> 00:02:15,176
Oh, Kelsie!
50
00:02:17,473 --> 00:02:18,879
Shut up.
51
00:02:25,133 --> 00:02:26,659
Okay, cool.
52
00:02:26,743 --> 00:02:28,531
Did we let you guys
know there's a wedding
53
00:02:28,615 --> 00:02:29,532
on the beach for this charter?
54
00:02:29,616 --> 00:02:31,142
I got the décor.
55
00:02:31,226 --> 00:02:32,883
I feel like the set-up is
gonna take us longer, though,
56
00:02:32,967 --> 00:02:35,113
- on the beach.
- It's gonna take so long.
57
00:02:36,536 --> 00:02:38,932
Yeah, but, like,
a really heavy one.
58
00:02:39,016 --> 00:02:40,717
Oh, really?
59
00:02:40,801 --> 00:02:43,546
She can't have pasta
or rice or any potatoes.
60
00:02:43,630 --> 00:02:46,807
- Yeah.
- Jesus.
61
00:02:47,721 --> 00:02:49,129
No, the situation...
62
00:02:49,214 --> 00:02:51,554
I don't think I've seen Marcos
like this for the entire season.
63
00:02:51,638 --> 00:02:53,556
I need to just
be there for him.
64
00:02:53,640 --> 00:02:55,427
I'm gonna make it happen,
that's it.
65
00:02:55,511 --> 00:02:58,430
- You can do it, right?
- Yeah.
66
00:02:58,514 --> 00:03:01,738
I will help you, and you've
gotta learn to delegate.
67
00:03:01,822 --> 00:03:03,740
I wanna see him finish strong.
68
00:03:03,824 --> 00:03:05,437
I want that for him so bad.
69
00:03:05,521 --> 00:03:08,919
It's been hard to realize
that people can actually help.
70
00:03:09,003 --> 00:03:10,790
And I have a passion
for this, so...
71
00:03:10,874 --> 00:03:12,444
It's the last charter.
72
00:03:12,528 --> 00:03:14,577
You wanna leave on a good note,
you wanna leave on a high note.
73
00:03:14,661 --> 00:03:16,492
I get it, man.
74
00:03:16,576 --> 00:03:18,537
I understand.
75
00:03:18,621 --> 00:03:20,191
You coming upstairs?
76
00:03:20,275 --> 00:03:21,540
Would you like to join us?
77
00:03:21,624 --> 00:03:23,844
No, I have to ****ing
do the cake thing.
78
00:03:29,676 --> 00:03:31,071
Barney's my toy.
79
00:03:31,155 --> 00:03:33,465
Don't call him "Barney,"
he hates it.
80
00:03:33,549 --> 00:03:35,293
- Barnaby, Barns.
- I've learned that.
81
00:03:35,377 --> 00:03:36,468
- Are you done?
- Yeah.
82
00:03:36,552 --> 00:03:37,774
Wanna go up?
83
00:03:37,858 --> 00:03:39,555
No, no, I'd rather
stay here with you.
84
00:03:42,340 --> 00:03:43,693
Are you...
85
00:03:43,777 --> 00:03:44,824
I just wanted to give you
a kiss on the cheek.
86
00:03:44,908 --> 00:03:46,086
- Thank you.
- That's it.
87
00:03:46,170 --> 00:03:48,872
- Sh...
- Thank you.
88
00:03:48,956 --> 00:03:50,308
Okay, let's go up top
and socialize.
89
00:03:50,392 --> 00:03:51,959
Okay, on my way.
90
00:03:53,700 --> 00:03:55,223
You want a real wet Wendy?
91
00:03:57,530 --> 00:03:58,621
Now you need
to go get me a shot.
92
00:03:58,705 --> 00:03:59,622
Meh meh meh.
93
00:03:59,706 --> 00:04:01,058
Ow, not again!
94
00:04:01,142 --> 00:04:04,496
Go get me a ****ing
shot of tequila, boy.
95
00:04:04,580 --> 00:04:05,976
Hurricane...
96
00:04:06,060 --> 00:04:06,977
[laughing]
97
00:04:07,061 --> 00:04:08,192
Dribbling.
98
00:04:13,633 --> 00:04:16,160
Cooking for a charter guest
which have celiac's disease,
99
00:04:16,244 --> 00:04:18,205
it takes a little
bit more effort,
100
00:04:18,289 --> 00:04:19,990
more hours of preparation.
101
00:04:20,074 --> 00:04:24,078
I won't mess up
this last charter.
102
00:04:27,211 --> 00:04:28,561
Ah!
103
00:04:31,259 --> 00:04:32,437
Can you stop working?
104
00:04:32,521 --> 00:04:33,525
Sh...
105
00:04:33,609 --> 00:04:34,961
- A drip.
- Eew!
106
00:04:35,045 --> 00:04:36,354
- Eew!
- Come have a drink with us.
107
00:04:36,438 --> 00:04:37,660
Yeah, I have to...
108
00:04:37,744 --> 00:04:38,922
I know you're busy, bro,
but [bleep].
109
00:04:39,006 --> 00:04:40,227
Gimme one second,
gimme one second.
110
00:04:40,311 --> 00:04:41,794
C-dawg!
111
00:04:41,878 --> 00:04:43,970
I tried to kiss Scarlett,
and she pulled away from me.
112
00:04:44,054 --> 00:04:44,928
[laughs]
113
00:04:45,012 --> 00:04:46,538
One second...
she pulled off?
114
00:04:46,622 --> 00:04:48,801
Yeah, she wants to have a good
relationship with everyone.
115
00:04:48,885 --> 00:04:51,500
Too late, mother... er.
116
00:04:51,584 --> 00:04:52,849
Bitch.
117
00:04:52,933 --> 00:04:55,591
- Where do you want this?
- Here.
118
00:04:55,675 --> 00:04:57,244
Bro, this is ridiculous.
119
00:04:57,328 --> 00:05:00,204
I'm pretty sure this
is not everything.
120
00:05:00,288 --> 00:05:02,728
Okay, do you know what
frustrates me a little bit?
121
00:05:02,812 --> 00:05:04,164
I'm gonna say it out straight.
122
00:05:04,248 --> 00:05:06,645
Why do I have
to hide my affection for you?
123
00:05:06,729 --> 00:05:08,038
Gary, shut up.
124
00:05:08,122 --> 00:05:09,692
No, but do you know...
do you... it's...
125
00:05:09,776 --> 00:05:10,693
do you understand
where I'm coming from?
126
00:05:10,777 --> 00:05:13,609
- No.
- Okay.
127
00:05:13,693 --> 00:05:16,002
No, no, no.
128
00:05:16,086 --> 00:05:18,352
I hate when you go in for
the kiss and you pull away.
129
00:05:18,436 --> 00:05:20,398
I'm like, oh, gosh. Woo.
130
00:05:20,482 --> 00:05:21,834
[chatters]
131
00:05:21,918 --> 00:05:24,968
I don't want Daisy
to get angry at Scarlett,
132
00:05:25,052 --> 00:05:27,231
so maybe I should
just let it be.
133
00:05:27,315 --> 00:05:31,409
Wow... hey, who
would have thought?
134
00:05:31,493 --> 00:05:33,716
- Would you like a drink?
- Aw, Marcos!
135
00:05:33,800 --> 00:05:35,195
Marcos, what do you wanna drink?
136
00:05:35,279 --> 00:05:36,414
Tequila shot?
137
00:05:36,498 --> 00:05:38,111
Hey!
138
00:05:38,195 --> 00:05:40,374
- Yes!
- Marcos!
139
00:05:40,458 --> 00:05:43,636
Whoa, whoa, whoa, everybody.
140
00:05:45,725 --> 00:05:48,644
- Hey, hurricane shots.
- Yeah!
141
00:05:48,728 --> 00:05:49,906
Okay, what does everybody
want a shot of?
142
00:05:49,990 --> 00:05:52,688
- Four tequilas.
- Let's go.
143
00:05:58,215 --> 00:05:59,655
Okay.
144
00:05:59,739 --> 00:06:03,223
Oh, no.
[bleep] it, man.
145
00:06:03,307 --> 00:06:04,573
Hello?
146
00:06:04,657 --> 00:06:06,183
Who are you looking for?
147
00:06:06,267 --> 00:06:09,273
I just need some toilet
paper, if possible.
148
00:06:09,357 --> 00:06:10,622
[laughing]
149
00:06:10,706 --> 00:06:12,015
Use your tip.
150
00:06:12,099 --> 00:06:13,538
You got change for a hundred?
151
00:06:13,622 --> 00:06:15,671
[laughing]
152
00:06:15,755 --> 00:06:18,021
This is what I've got left.
It's a bit too small to use.
153
00:06:18,105 --> 00:06:19,326
Here.
154
00:06:19,410 --> 00:06:21,024
No, no, I can't use that,
it's tissues.
155
00:06:21,108 --> 00:06:22,329
Yeah, it's tissues,
it's the same sh...
156
00:06:22,413 --> 00:06:23,504
Okay.
157
00:06:23,588 --> 00:06:25,376
Wow, I really eyed
that perfectly!
158
00:06:25,460 --> 00:06:27,726
Yes, you see?
159
00:06:27,810 --> 00:06:29,641
♪ Get out of those,
step into these ♪
160
00:06:29,725 --> 00:06:31,295
♪ Oh
161
00:06:31,379 --> 00:06:32,857
We're doing this.
162
00:06:32,942 --> 00:06:35,342
- Okay. You ready?
- Okay.
163
00:06:35,426 --> 00:06:36,605
I'm nervous.
164
00:06:36,689 --> 00:06:38,171
I think I'm more
nervous than you.
165
00:06:38,255 --> 00:06:40,304
I'm not gonna punch you back.
Don't be a pussy.
166
00:06:40,388 --> 00:06:41,305
Okay.
167
00:06:41,389 --> 00:06:42,436
Okay, go!
168
00:06:42,520 --> 00:06:45,265
Kelsie, go.
169
00:06:45,349 --> 00:06:46,437
Yes!
170
00:06:48,439 --> 00:06:49,876
Yeah!
171
00:06:52,748 --> 00:06:54,054
Ah! Oh, hey!
172
00:06:57,057 --> 00:06:58,235
Are you ready for this?
173
00:06:58,319 --> 00:07:00,716
Here we go, here we go!
Make it rain!
174
00:07:00,800 --> 00:07:02,979
Yeah!
175
00:07:03,063 --> 00:07:04,589
Take that, Daisy!
176
00:07:04,673 --> 00:07:07,548
That's for being up in
my business all the time.
177
00:07:07,632 --> 00:07:09,072
And now it's up my nostrils.
178
00:07:09,156 --> 00:07:10,856
[bleep] that's funny.
179
00:07:10,940 --> 00:07:12,597
- That was not funny.
- It was funny.
180
00:07:12,681 --> 00:07:14,378
That was sh...
181
00:07:17,425 --> 00:07:19,862
- Good night, darling.
- Night-night.
182
00:07:22,909 --> 00:07:25,175
Gary, come on,
give us both a dare.
183
00:07:25,259 --> 00:07:28,700
I dare you to have
a crawl race...
184
00:07:28,784 --> 00:07:30,049
Yes!
185
00:07:30,133 --> 00:07:32,266
- The worm?
- Let's try and do the worm?
186
00:07:35,095 --> 00:07:36,966
Oh!
187
00:07:38,315 --> 00:07:40,277
What the [bleep]?
188
00:07:40,361 --> 00:07:41,757
[chattering]
189
00:07:41,841 --> 00:07:43,889
- Marquitos.
- Slurp it.
190
00:07:43,973 --> 00:07:45,325
- Oh.
- Yeah!
191
00:07:45,409 --> 00:07:47,063
Ooh, yeah.
192
00:07:53,504 --> 00:07:55,858
[laughing]
193
00:07:55,942 --> 00:07:59,946
I know it's a school night, and
we shouldn't be going crazy.
194
00:08:01,425 --> 00:08:02,818
Oh, God.
195
00:08:04,254 --> 00:08:05,737
[vomiting]
196
00:08:05,821 --> 00:08:08,871
I know it's naughty, but
that's tomorrow's problem.
197
00:08:08,955 --> 00:08:11,743
Three, two, one.
198
00:08:11,827 --> 00:08:13,829
[shrieks]
199
00:08:15,135 --> 00:08:17,485
Oi, okay, I'm gonna
go to bed.
200
00:08:19,008 --> 00:08:20,447
I feel like Ashley,
you should go to bed.
201
00:08:20,531 --> 00:08:21,797
I'm ready to go to bed.
202
00:08:21,881 --> 00:08:24,234
Okay, I have one hour
to have to enjoy.
203
00:08:24,318 --> 00:08:25,801
No, bro, it's only midnight.
204
00:08:25,885 --> 00:08:27,585
Yeah, but I have
to wake up early.
205
00:08:27,669 --> 00:08:29,892
No, you said 3:00.
206
00:08:29,976 --> 00:08:31,589
Three o'clock wake up.
207
00:08:31,673 --> 00:08:33,112
Yeah, so it's 1:00...
208
00:08:33,196 --> 00:08:34,505
it's midnight, so you get
three hours' sleep.
209
00:08:34,589 --> 00:08:36,812
If I go to bed now...
210
00:08:36,896 --> 00:08:39,463
Yeah, which you're not going to.
211
00:08:46,906 --> 00:08:48,821
Yeah.
212
00:08:53,869 --> 00:08:54,960
Oh sh...
213
00:08:55,044 --> 00:08:56,396
- Get out of my bed.
- Okay.
214
00:08:56,480 --> 00:08:59,312
No, not on my bed.
Not on my bed.
215
00:08:59,396 --> 00:09:02,925
Not on my bed!
Not on my bed!
216
00:09:03,009 --> 00:09:04,967
[laughing]
217
00:09:16,022 --> 00:09:18,067
[laughing]
218
00:09:32,647 --> 00:09:34,867
Ugh, why?
219
00:09:38,392 --> 00:09:39,657
[snoring]
220
00:09:39,741 --> 00:09:41,398
All I can smell is tequila.
221
00:09:41,482 --> 00:09:43,353
I don't know if it's my hair.
222
00:09:44,920 --> 00:09:46,229
People already up?
223
00:09:46,313 --> 00:09:47,796
They said they were
starting at 7:00.
224
00:09:47,880 --> 00:09:49,188
I have no idea.
225
00:09:49,272 --> 00:09:50,883
[alarm sounds]
226
00:09:53,450 --> 00:09:55,238
Last night is very fuzzy.
227
00:09:55,322 --> 00:09:58,197
We were having fun, so I guess
that's all that matters.
228
00:09:58,281 --> 00:09:59,938
Good morning.
229
00:10:00,022 --> 00:10:01,026
Wait, so who's getting married?
230
00:10:01,110 --> 00:10:03,202
- The last group.
- Oh, Allegra.
231
00:10:03,286 --> 00:10:04,725
- Hi, sunshine.
- Good morning.
232
00:10:04,809 --> 00:10:06,423
- How are we doing?
- We're living, how are you?
233
00:10:06,507 --> 00:10:08,512
You're living?
That's good.
234
00:10:08,596 --> 00:10:10,296
- Kels?
- Yeah?
235
00:10:10,380 --> 00:10:11,820
What you up to?
236
00:10:11,904 --> 00:10:13,343
Cleaning up all the bottles
and sh... up here.
237
00:10:13,427 --> 00:10:14,344
Are you?
Okay, cool.
238
00:10:14,428 --> 00:10:16,476
How are you feeling?
239
00:10:16,560 --> 00:10:18,174
[laughs]
240
00:10:18,258 --> 00:10:20,480
Let's clean this boat up, then
put all the cushion covers on.
241
00:10:20,564 --> 00:10:23,005
- Morning, morning.
- Morning, how are you?
242
00:10:23,089 --> 00:10:24,441
Good, did you have
fun last night?
243
00:10:24,525 --> 00:10:25,964
It was a lot of fun.
244
00:10:26,048 --> 00:10:27,313
Holy hell.
245
00:10:27,397 --> 00:10:29,881
I actually wanna cry.
246
00:10:29,965 --> 00:10:32,928
Silly idea last night,
getting so drunk.
247
00:10:33,012 --> 00:10:35,756
[chuckles]
248
00:10:35,840 --> 00:10:37,889
Get all the dishes
downstairs done.
249
00:10:37,973 --> 00:10:39,543
I'll do that, yeah,
if you girls...
250
00:10:39,627 --> 00:10:42,372
- All right.
- Start downstairs, please.
251
00:10:42,456 --> 00:10:44,501
[alarm sounds]
252
00:10:48,505 --> 00:10:49,942
I can't, I need to sleep.
253
00:10:51,508 --> 00:10:57,340
Oh, our last group wash-down
day, how exciting!
254
00:10:58,559 --> 00:11:01,217
Marcos and Colin
aren't even awake yet.
255
00:11:01,301 --> 00:11:02,566
Oh...
256
00:11:02,650 --> 00:11:05,783
Marcos is gonna be stressing.
257
00:11:06,828 --> 00:11:09,439
Where the [bleep]
are these guys?
258
00:11:16,403 --> 00:11:17,842
[knocks]
259
00:11:17,926 --> 00:11:19,148
You guys getting up?
260
00:11:19,232 --> 00:11:21,063
We got charter starting
in, like, three hours.
261
00:11:21,147 --> 00:11:23,065
Oh, my God, I'm not their dad.
262
00:11:23,149 --> 00:11:25,241
Colin, you all right?
263
00:11:25,325 --> 00:11:28,026
It's like, dude, if you're
hungover, that's self-inflicted.
264
00:11:28,110 --> 00:11:30,072
I don't give a sh...
265
00:11:30,156 --> 00:11:33,379
- You have fun last night?
- Oh, yeah, more than I should.
266
00:11:33,463 --> 00:11:37,253
Well, 52 hours,
the season's gonna be done.
267
00:11:37,337 --> 00:11:38,602
All right.
268
00:11:38,686 --> 00:11:40,256
So, I had fun last night,
what about you?
269
00:11:40,340 --> 00:11:43,476
- So much fun.
- Yeah?
270
00:11:43,560 --> 00:11:45,261
I really can't find that walkie.
271
00:11:45,345 --> 00:11:46,610
That walkie, really?
272
00:11:46,694 --> 00:11:47,828
Mm-hmm.
273
00:11:47,912 --> 00:11:49,439
I was hoping to fall
in love this season,
274
00:11:49,523 --> 00:11:51,481
but clearly,
that's not gonna happen.
275
00:11:55,877 --> 00:11:58,100
What did you do when you
finished work yesterday?
276
00:11:58,184 --> 00:11:59,144
I don't know.
[bleep]
277
00:11:59,228 --> 00:12:00,276
You're gonna need it.
278
00:12:00,360 --> 00:12:01,799
I know.
279
00:12:01,883 --> 00:12:03,453
No!
280
00:12:03,537 --> 00:12:04,715
All crew, all crew.
281
00:12:04,799 --> 00:12:07,062
All crew, this is
Barnaby speaking.
282
00:12:08,324 --> 00:12:10,025
Turn it off, [bleep] me.
283
00:12:10,109 --> 00:12:11,374
Thank you very much.
284
00:12:11,458 --> 00:12:13,115
Yeah, copy,
be out in a minute.
285
00:12:13,199 --> 00:12:15,508
I don't think I can do this.
I'm really ****ing hungover.
286
00:12:15,592 --> 00:12:19,121
I know,
me and Marcos just woke up.
287
00:12:19,205 --> 00:12:21,816
- How you doing, Marcos?
- Ugh!
288
00:12:25,080 --> 00:12:26,258
All right.
289
00:12:26,342 --> 00:12:27,996
Enough with the dramatics.
290
00:12:29,258 --> 00:12:30,262
Oh, is this for our wedding?
291
00:12:30,346 --> 00:12:31,956
Not our wedding.
292
00:12:34,611 --> 00:12:35,876
Is there much more?
293
00:12:35,960 --> 00:12:36,921
Is that all of it?
294
00:12:37,005 --> 00:12:38,053
Cool, thanks, guys.
295
00:12:38,137 --> 00:12:40,359
You wanna go up,
or you wanna stop here?
296
00:12:40,443 --> 00:12:42,054
- Yeah, I go.
- You'll go?
297
00:12:45,318 --> 00:12:46,757
Twelve o'clock pick-up,
or 12:00 on the boat?
298
00:12:46,841 --> 00:12:48,193
Twelve o'clock, 12:00.
299
00:12:48,277 --> 00:12:49,629
And then Glenn, are we
gonna leave straightaway?
300
00:12:49,713 --> 00:12:51,715
Believe so, yeah.
301
00:12:53,500 --> 00:12:54,808
Yeah, exactly.
302
00:12:54,892 --> 00:12:56,158
If we're gonna have
a chance to sail,
303
00:12:56,242 --> 00:12:57,637
it's gonna be very
likely only today.
304
00:12:57,721 --> 00:12:59,030
- Really?
- Yeah.
305
00:12:59,114 --> 00:13:00,031
Okay.
306
00:13:00,115 --> 00:13:01,728
Oh, my God.
307
00:13:01,812 --> 00:13:03,382
How's your vow going,
how's your speech going?
308
00:13:03,466 --> 00:13:04,862
Oh, they're not going at all.
309
00:13:04,946 --> 00:13:06,429
To be honest,
weddings give me a rash.
310
00:13:06,513 --> 00:13:08,170
Just the thought of them.
311
00:13:08,254 --> 00:13:09,693
- Yeah.
- No...
312
00:13:09,777 --> 00:13:10,868
You're gonna marry these people?
313
00:13:10,952 --> 00:13:12,391
- Yeah.
- You done that before?
314
00:13:12,475 --> 00:13:15,612
No... almost, two years ago,
first charter.
315
00:13:15,696 --> 00:13:17,875
And then luckily they
had a massive bust-up,
316
00:13:17,959 --> 00:13:19,485
and I didn't have to marry them.
317
00:13:19,569 --> 00:13:21,441
Darling, fancy getting married?
318
00:13:23,269 --> 00:13:24,574
You were getting...
319
00:13:27,403 --> 00:13:29,365
Is everything okay?
320
00:13:29,449 --> 00:13:30,975
Okay.
321
00:13:31,059 --> 00:13:33,108
- Are they still getting married?
- I don't think so.
322
00:13:33,192 --> 00:13:34,892
They probably broke up right
after the charter.
323
00:13:34,976 --> 00:13:36,195
Seriously.
324
00:13:38,371 --> 00:13:40,071
Boat's looking good, guys.
325
00:13:40,155 --> 00:13:41,246
Yeah.
326
00:13:41,330 --> 00:13:42,943
Looking good, girls.
327
00:13:43,027 --> 00:13:44,510
So are you.
328
00:13:44,594 --> 00:13:47,948
Hey, guys, the plan is we're
gonna pick up the guests.
329
00:13:48,032 --> 00:13:49,733
Big B, you're on nights
this charter.
330
00:13:49,817 --> 00:13:51,387
As soon as the guests come
and the luggage is on board,
331
00:13:51,471 --> 00:13:52,692
you can go down.
332
00:13:52,776 --> 00:13:54,604
Where do you want
the lobsters, bro?
333
00:13:56,563 --> 00:13:58,089
What am I doing?
334
00:13:58,173 --> 00:13:59,569
Drying this bitch.
335
00:13:59,653 --> 00:14:01,658
Good job.
336
00:14:01,742 --> 00:14:03,486
I don't know how we did it.
337
00:14:03,570 --> 00:14:05,314
Yeah.
338
00:14:05,398 --> 00:14:09,231
Okay, all crew, all crew, guests
are ready to be picked up now.
339
00:14:09,315 --> 00:14:10,754
If anyone is not dressed,
340
00:14:10,838 --> 00:14:12,843
get dressed right now,
thank you.
341
00:14:12,927 --> 00:14:13,974
Copy.
342
00:14:14,058 --> 00:14:15,150
Ooh... ooh!
343
00:14:15,234 --> 00:14:16,151
Oh... oh, my God.
344
00:14:16,235 --> 00:14:19,371
No!
345
00:14:19,455 --> 00:14:22,896
Oh, God, [bleep] my life
346
00:14:22,980 --> 00:14:24,333
You don't need help
with anything?
347
00:14:24,417 --> 00:14:26,117
I still don't know
what I'm gonna cook.
348
00:14:26,201 --> 00:14:27,510
I have zero ideas.
349
00:14:27,594 --> 00:14:29,947
Normally, I'm very
confident of myself.
350
00:14:30,031 --> 00:14:33,429
But to deal with that
kind of strict diet...
351
00:14:33,513 --> 00:14:34,908
This is intense, man.
352
00:14:34,992 --> 00:14:37,215
I'm not thinking anything.
I'm blank.
353
00:14:37,299 --> 00:14:38,692
So blank.
354
00:14:40,650 --> 00:14:41,872
- Hey, guys.
- Hey!
355
00:14:41,956 --> 00:14:44,440
No garlic, no onion, no parsley.
356
00:14:44,524 --> 00:14:47,048
So, plain food for them.
357
00:14:59,103 --> 00:15:01,196
All righty, then.
358
00:15:01,280 --> 00:15:03,111
What is your hair doing?
359
00:15:03,195 --> 00:15:04,808
Oh, I don't even bother.
360
00:15:04,892 --> 00:15:07,115
Like Albert Einstein.
361
00:15:07,199 --> 00:15:08,333
- Thank you.
- Welcome aboard, I'm Glenn.
362
00:15:08,417 --> 00:15:09,900
- Oh, thank you.
- Nice to meet you.
363
00:15:09,984 --> 00:15:11,902
- Hi, I'm Ashley.
- I'm Barnaby.
364
00:15:11,986 --> 00:15:14,206
Hi, I'm Daisy,
nice to meet you.
365
00:15:16,251 --> 00:15:18,517
Welcome aboard,
formally, to Parsifal III.
366
00:15:18,601 --> 00:15:20,345
We've got a great
trip planned for you.
367
00:15:20,429 --> 00:15:23,957
I think we have some interesting
events coming up on this trip.
368
00:15:24,041 --> 00:15:25,263
You're officiating it.
369
00:15:25,347 --> 00:15:27,222
What?
370
00:15:27,306 --> 00:15:28,919
We hope to do a little bit
of sailing to start off,
371
00:15:29,003 --> 00:15:31,139
and then we'll find a nice bay
to anchor for the afternoon.
372
00:15:31,223 --> 00:15:32,749
- Okay.
- Cheers, thank you.
373
00:15:32,833 --> 00:15:35,621
If you wanna follow me
up these stairs here.
374
00:15:35,705 --> 00:15:37,362
So, up here
you've got the sky bridge.
375
00:15:37,446 --> 00:15:39,277
Then behind you, obviously,
you've got the hot tub.
376
00:15:39,361 --> 00:15:40,800
- Fantastic.
- Great.
377
00:15:40,884 --> 00:15:42,411
Definitely gonna get sunburn.
378
00:15:42,495 --> 00:15:44,935
It's very sweet, everyone's
got matching suitcases.
379
00:15:45,019 --> 00:15:47,764
So, then down here we've
obviously got the main saloon.
380
00:15:47,848 --> 00:15:49,896
- We have the bar area.
- Oh!
381
00:15:49,980 --> 00:15:51,202
Man, oh, man.
382
00:15:51,286 --> 00:15:52,725
What happens when
you guys break up?
383
00:15:52,809 --> 00:15:54,162
Who keeps the suitcase?
384
00:15:54,246 --> 00:15:55,380
Here's the master cabin.
385
00:15:55,464 --> 00:15:56,860
- Oh, spacious.
- Dibs on this.
386
00:15:56,944 --> 00:15:59,645
So, we have two twins
and a double... big space.
387
00:15:59,729 --> 00:16:01,691
Yeah, it's awesome.
388
00:16:01,775 --> 00:16:03,388
Yeah.
389
00:16:03,472 --> 00:16:06,258
Ugh... oh, I want
that to roll.
390
00:16:08,695 --> 00:16:10,265
How's the wedding cake?
391
00:16:10,349 --> 00:16:11,570
You haven't started?
392
00:16:11,654 --> 00:16:13,093
It's gonna be tonight.
393
00:16:13,177 --> 00:16:14,312
After you finish dinner?
394
00:16:14,396 --> 00:16:15,531
[whistles]
Late night.
395
00:16:15,615 --> 00:16:16,880
Yep.
396
00:16:16,964 --> 00:16:17,968
Scarlett, would you do up
my hair real quick?
397
00:16:18,052 --> 00:16:19,404
Yeah.
398
00:16:19,488 --> 00:16:20,797
Colin, if you wanna fire up,
we'll get going.
399
00:16:20,881 --> 00:16:22,015
Okay, copy that.
400
00:16:22,099 --> 00:16:23,452
I honestly would shave my head
401
00:16:23,536 --> 00:16:26,452
if it wouldn't
look completely ridiculous.
402
00:16:29,846 --> 00:16:31,286
- Okay.
- Dibs on top bunk.
403
00:16:31,370 --> 00:16:34,114
- Lovely.
- Yay, thank you so much.
404
00:16:34,198 --> 00:16:36,026
You're welcome.
405
00:16:38,333 --> 00:16:39,946
- Daisy?
- Oh, yes?
406
00:16:40,030 --> 00:16:40,947
Do you guys have
a steamer on board?
407
00:16:41,031 --> 00:16:42,427
Yeah, we can... yeah.
408
00:16:42,511 --> 00:16:43,950
Okay, I brought my wedding
dress, and it's, like...
409
00:16:44,034 --> 00:16:45,213
Oh, yeah, of course.
410
00:16:45,297 --> 00:16:46,388
...giant, and I folded
it up into...
411
00:16:46,472 --> 00:16:47,519
Okay.
412
00:16:47,603 --> 00:16:48,694
Like, an origami swan
to fly it, so...
413
00:16:48,778 --> 00:16:49,779
Okay.
414
00:16:51,128 --> 00:16:53,348
How long have
you guys been together?
415
00:16:55,002 --> 00:16:56,267
Oh, cute!
416
00:16:56,351 --> 00:16:58,008
- Okay, just wanted to know.
- Okay, sure.
417
00:16:58,092 --> 00:16:59,009
- Okay.
- Thank you.
418
00:16:59,093 --> 00:17:00,268
Ahoy there.
419
00:17:02,618 --> 00:17:04,144
Copy that, thank you.
420
00:17:04,228 --> 00:17:05,145
- Hey.
- Can you help me, I'm so sorry.
421
00:17:05,229 --> 00:17:06,190
Sure, yeah.
422
00:17:06,274 --> 00:17:08,061
I brought my wedding dress.
423
00:17:08,145 --> 00:17:09,585
I don't know where to hang this.
424
00:17:09,669 --> 00:17:10,673
Oh!
425
00:17:10,757 --> 00:17:12,022
I know, I...
426
00:17:12,106 --> 00:17:13,371
We can bring it downstairs
for you.
427
00:17:13,455 --> 00:17:15,895
Oh, I'm so excited
to see a wedding dress.
428
00:17:15,979 --> 00:17:18,811
All I wanted this whole season
is to prove to Daisy
429
00:17:18,895 --> 00:17:20,204
that I am good at my job
430
00:17:20,288 --> 00:17:22,293
and I really can be
good with the guests.
431
00:17:22,377 --> 00:17:25,731
I just wanna finish
this season strong.
432
00:17:25,815 --> 00:17:29,822
What time do you think
you'd like lunch at?
433
00:17:29,906 --> 00:17:30,823
Three is about a good time?
434
00:17:30,907 --> 00:17:32,999
Sure.
435
00:17:33,083 --> 00:17:34,000
Yeah, absolutely.
436
00:17:34,084 --> 00:17:35,175
I'll bring you those now.
437
00:17:35,259 --> 00:17:36,525
- Thank you.
- You're welcome.
438
00:17:36,609 --> 00:17:38,048
Yeah, baby,
we got a bit of breeze, too.
439
00:17:38,132 --> 00:17:39,702
- We're moving.
- Just start stowing.
440
00:17:39,786 --> 00:17:40,964
Okay.
441
00:17:41,048 --> 00:17:41,965
Don't forget the
flowers, candy...
442
00:17:42,049 --> 00:17:43,358
just put them in there.
443
00:17:43,442 --> 00:17:44,794
I'm so excited
for the wedding tomorrow.
444
00:17:44,878 --> 00:17:46,361
I know, me too.
445
00:17:46,445 --> 00:17:48,798
I mean, this is basically
your bachelorette party today.
446
00:17:48,882 --> 00:17:51,366
It's sickening.
447
00:17:51,450 --> 00:17:52,889
Deck, Glenn,
we're gonna hoist sails.
448
00:17:52,973 --> 00:17:55,848
- Copy.
- Yay!
449
00:17:55,932 --> 00:17:57,023
Okay, Kels, we'll get you up.
450
00:17:57,107 --> 00:17:58,024
You can walk the mizzen.
451
00:17:58,108 --> 00:17:59,417
Copy.
452
00:17:59,501 --> 00:18:01,463
- Sailing time?
- Yes!
453
00:18:01,547 --> 00:18:03,682
There's a bit of breeze, Glenn.
454
00:18:03,766 --> 00:18:05,380
I know, it's gonna be
a good sail.
455
00:18:05,464 --> 00:18:06,772
It's gonna be a great sail.
456
00:18:06,856 --> 00:18:09,862
Here we go, coming out.
457
00:18:09,946 --> 00:18:11,864
- We can trade.
- Oh, yeah.
458
00:18:11,948 --> 00:18:14,171
- Lunch at 3:00.
- Perfect.
459
00:18:14,255 --> 00:18:16,260
- How high to the lashing?
- Maybe a foot.
460
00:18:16,344 --> 00:18:17,435
All right,
that's perfect, thank you.
461
00:18:17,519 --> 00:18:19,132
- Ready on the main?
- Sail going up?
462
00:18:19,216 --> 00:18:20,873
Yeah, we're putting the main up,
the mizzen's up already.
463
00:18:20,957 --> 00:18:23,572
- Turn the engine off and sail.
- Awesome.
464
00:18:23,656 --> 00:18:24,573
Woo!
465
00:18:24,657 --> 00:18:26,183
Okay, hold.
466
00:18:26,267 --> 00:18:27,706
- That's it?
- Yeah.
467
00:18:27,790 --> 00:18:29,749
Okay, Gary, I'm gonna
come out on the genoa now.
468
00:18:32,012 --> 00:18:33,361
Okay, hold.
469
00:18:35,145 --> 00:18:36,756
We're, like,
properly sailing now.
470
00:18:37,800 --> 00:18:39,109
[slurps]
471
00:18:39,193 --> 00:18:40,719
Oh, my God, this is the best.
472
00:18:40,803 --> 00:18:42,939
So, we're just sailing now,
we're out of gear.
473
00:18:43,023 --> 00:18:44,419
It's so beautiful.
474
00:18:44,503 --> 00:18:46,200
Yeah, this is nice.
475
00:18:47,070 --> 00:18:48,637
Ow!
476
00:18:53,425 --> 00:18:56,384
I keep running into sh... too.
I'm like, oh sh...!
477
00:18:58,255 --> 00:18:59,259
Glenn, how high is the mast?
478
00:18:59,343 --> 00:19:00,957
Sixty-two meters
from the water.
479
00:19:01,041 --> 00:19:02,437
Oh, wow.
480
00:19:02,521 --> 00:19:03,873
Honestly, Kelsie,
I think this is
481
00:19:03,957 --> 00:19:05,440
the worst hangover
I've had of the season.
482
00:19:05,524 --> 00:19:07,093
I can tell
you're hungover
483
00:19:07,177 --> 00:19:11,315
because in the middle of the
night you'll be, like, ugh!
484
00:19:11,399 --> 00:19:12,577
- Do I do that?
- Mm!
485
00:19:12,661 --> 00:19:13,970
- Yeah.
- How you feeling?
486
00:19:14,054 --> 00:19:16,364
I put lunch out, I can
cook dinner for them,
487
00:19:16,448 --> 00:19:19,192
and then in between make a cake,
and I don't know.
488
00:19:19,276 --> 00:19:21,325
When somebody have
celiac disease,
489
00:19:21,409 --> 00:19:24,284
they cannot have any
cross-contamination with gluten.
490
00:19:24,368 --> 00:19:26,504
I wouldn't risk that
charter guest,
491
00:19:26,588 --> 00:19:28,767
so everyone is gluten-free.
492
00:19:28,851 --> 00:19:33,293
Lunch is about ready, whenever
you want to sit down.
493
00:19:33,377 --> 00:19:34,382
- Yes!
- Okay, I'm hungry.
494
00:19:34,466 --> 00:19:35,905
- Lunch.
- Lunchtime!
495
00:19:35,989 --> 00:19:36,949
We're gonna take a peeps.
496
00:19:37,033 --> 00:19:38,690
- How you doing?
- A little dusty.
497
00:19:38,774 --> 00:19:40,953
Did you have
a rough night last night?
498
00:19:41,037 --> 00:19:42,085
[laughs]
499
00:19:42,169 --> 00:19:43,652
Hey, Marcos, we can go.
500
00:19:43,736 --> 00:19:45,567
Okay, Kels, you wanna do the
mizzen, Gary can call the main?
501
00:19:45,651 --> 00:19:46,785
- Yep.
- Going down.
502
00:19:46,869 --> 00:19:49,005
- Cool.
- I can take it?
503
00:19:49,089 --> 00:19:50,136
- Yeah, yeah.
- You happy, Kels?
504
00:19:50,220 --> 00:19:51,486
Yeah, hold.
505
00:19:51,570 --> 00:19:53,096
He's gonna come up
and explain everything.
506
00:19:53,180 --> 00:19:54,140
All right.
507
00:19:54,224 --> 00:19:56,969
Yeah, that's good.
508
00:19:57,053 --> 00:19:58,188
- Hello, guys.
- Oh, hello.
509
00:19:58,272 --> 00:19:59,624
We have sashimi, tuna.
510
00:19:59,708 --> 00:20:02,322
Brown rice...
there's no garlic, no onions.
511
00:20:02,406 --> 00:20:05,064
And some pan-seared salmon
with paprika oil.
512
00:20:05,148 --> 00:20:06,152
- Thank you.
- Thank you.
513
00:20:06,236 --> 00:20:08,067
- Yeah, enjoy.
- Cheers.
514
00:20:08,151 --> 00:20:09,068
Yeah, it's hot.
515
00:20:09,152 --> 00:20:10,069
You know what I might do?
516
00:20:10,153 --> 00:20:11,331
I might put this awning up.
517
00:20:11,415 --> 00:20:13,029
I would love all of them,
thank you.
518
00:20:13,113 --> 00:20:14,770
How's the tuna, is it fresh?
519
00:20:14,854 --> 00:20:16,075
It's pretty good.
520
00:20:16,159 --> 00:20:17,599
- Gluten-free.
- It's gluten-free.
521
00:20:17,683 --> 00:20:19,728
Okay, let her go,
let her go, let her go.
522
00:20:22,122 --> 00:20:23,518
That's three shots, three shots.
523
00:20:23,602 --> 00:20:25,345
And that's us,
thank you very much.
524
00:20:25,429 --> 00:20:27,522
You guys excited,
ready to get in the water?
525
00:20:27,606 --> 00:20:28,784
I was told there was
a rope swing,
526
00:20:28,868 --> 00:20:30,220
so I'm pretty
pumped about that.
527
00:20:30,304 --> 00:20:31,526
Gary, Gary, Ashley.
528
00:20:31,610 --> 00:20:33,702
The guests would
like the rope swing.
529
00:20:33,786 --> 00:20:34,877
Yeah, copy.
530
00:20:34,961 --> 00:20:36,356
I'm not gonna just
jump in the water,
531
00:20:36,440 --> 00:20:38,399
I'm gonna jump in the water.
532
00:20:39,618 --> 00:20:42,798
We need some dryers
up in this bitch.
533
00:20:42,882 --> 00:20:45,163
What time do you think you
would like dinner this evening?
534
00:20:45,754 --> 00:20:46,845
Yeah, sure.
No, that's fine.
535
00:20:46,929 --> 00:20:49,195
- Can I come up?
- You can come up, yeah.
536
00:20:49,279 --> 00:20:53,678
Okay, so, what you wanna do,
run, from here, jump.
537
00:20:53,762 --> 00:20:55,764
- Do not hold on.
- Do not hold on, yeah.
538
00:20:59,942 --> 00:21:01,512
Look up!
539
00:21:01,596 --> 00:21:03,035
- You going, Malee?
- Woo!
540
00:21:03,119 --> 00:21:04,559
No, thanks.
541
00:21:04,643 --> 00:21:07,126
Oh, the water's beautiful, May.
Get on there, baby!
542
00:21:07,210 --> 00:21:08,995
- You wanna have a go?
- Yeah.
543
00:21:10,387 --> 00:21:14,525
- That's it.
- Whoa!
544
00:21:14,609 --> 00:21:16,222
- Are you okay?
- Are you all right?
545
00:21:16,306 --> 00:21:18,660
Yeah.
Yeah, I'm good.
546
00:21:18,744 --> 00:21:21,924
Oh! Ow.
547
00:21:22,008 --> 00:21:23,839
[bleep]
548
00:21:23,923 --> 00:21:25,362
When you get to that
end of the swing,
549
00:21:25,446 --> 00:21:26,494
that's when you let go and drop.
550
00:21:26,578 --> 00:21:28,321
- Okay.
- You'll be fine.
551
00:21:28,405 --> 00:21:31,020
Whew, this is high.
552
00:21:31,104 --> 00:21:32,409
All right.
553
00:21:34,020 --> 00:21:35,285
There you go.
554
00:21:35,369 --> 00:21:36,678
It's too high, it's too high!
555
00:21:36,762 --> 00:21:40,246
Let go, let go, let go...
oh, my God, dude.
556
00:21:40,330 --> 00:21:42,988
Ooh!
557
00:21:43,072 --> 00:21:46,601
Let go now.
Let go now... oh [bleep].
558
00:21:46,685 --> 00:21:48,254
- Oh, jeez.
- It's too high.
559
00:21:48,338 --> 00:21:49,517
Are you okay?
560
00:21:49,601 --> 00:21:51,083
- Really?
- Yeah.
561
00:21:51,167 --> 00:21:52,998
You're lucky, dude,
you didn't clip that thing.
562
00:21:53,082 --> 00:21:55,044
I know, I know.
563
00:21:55,128 --> 00:21:56,436
That's the first...
564
00:21:56,520 --> 00:21:58,134
that's the first time
I've seen that.
565
00:21:58,218 --> 00:21:59,701
Are you all right,
you didn't hurt yourself?
566
00:21:59,785 --> 00:22:01,065
No, I'm fine, I'm fine,
I'm fine.
567
00:22:02,831 --> 00:22:04,096
- I'm so sorry.
- I thought he was joking, too.
568
00:22:04,180 --> 00:22:05,445
Coming up...
569
00:22:05,529 --> 00:22:07,535
Do you think you'll
get married, Gary?
570
00:22:07,619 --> 00:22:10,534
I don't believe that, unless
she's a yachtie, Daisy.
571
00:22:12,101 --> 00:22:14,498
What are they talking about?
572
00:22:14,582 --> 00:22:16,584
Sometimes they're right
under your nose.
573
00:22:22,242 --> 00:22:25,117
You guys should go
and maybe go and explore.
574
00:22:25,201 --> 00:22:26,510
I would love that.
575
00:22:26,594 --> 00:22:27,685
I think we can organize
to go over in the tender.
576
00:22:27,769 --> 00:22:29,382
Yeah.
577
00:22:29,466 --> 00:22:31,167
Gary, some people are thinking
about going over to that cave.
578
00:22:31,251 --> 00:22:32,864
I think they're taking a dinghy.
579
00:22:32,948 --> 00:22:34,213
I'm wondering if we should
pack a bag for them.
580
00:22:34,297 --> 00:22:35,345
Yeah.
581
00:22:35,429 --> 00:22:36,825
There's more of those
topo chicos
582
00:22:36,909 --> 00:22:38,653
in the crew fridge
downstairs and laundry.
583
00:22:38,737 --> 00:22:40,260
- Perfect.
- Let's go!
584
00:22:41,783 --> 00:22:43,483
- It's hot.
- It's nice.
585
00:22:43,567 --> 00:22:45,050
- It's fueled, it's perfect.
- Yeah? Well, that's good.
586
00:22:45,134 --> 00:22:45,921
Ee!
587
00:22:46,005 --> 00:22:47,531
What's going on?
588
00:22:47,615 --> 00:22:52,144
They're about to go on
the tender to see the cave.
589
00:22:52,228 --> 00:22:54,494
We're packing a
drinks bag right now.
590
00:22:54,578 --> 00:22:56,363
Easy-peasy.
591
00:22:57,277 --> 00:22:58,760
Does anyone wanna swim in here?
592
00:22:58,844 --> 00:23:00,500
- Yeah.
- Yeah, go, jump.
593
00:23:00,584 --> 00:23:04,504
- Cannonball!
- Cannonball!
594
00:23:04,588 --> 00:23:05,680
Woo!
595
00:23:05,764 --> 00:23:07,507
That is so cool.
596
00:23:07,591 --> 00:23:09,684
Kels on the job,
looking fab.
597
00:23:09,768 --> 00:23:11,729
Looking fab... it's more
of a silhouette
598
00:23:11,813 --> 00:23:13,249
than anything else, but...
599
00:23:16,078 --> 00:23:18,475
Hey, dinner at 9:00.
600
00:23:18,559 --> 00:23:19,824
- Does that work?
- Yeah.
601
00:23:19,908 --> 00:23:21,260
We're gonna go when
the guests get back.
602
00:23:21,344 --> 00:23:23,828
We'll be down to the lighthouse.
603
00:23:23,912 --> 00:23:25,569
It's kind of a
really nice setting.
604
00:23:25,653 --> 00:23:28,830
- Is that were the wedding is?
- Yeah, I think that'll be good.
605
00:23:30,353 --> 00:23:32,181
Lactose-free, okay.
606
00:23:33,792 --> 00:23:34,883
It's great.
607
00:23:34,967 --> 00:23:37,102
Everyone's hands
and feet inside.
608
00:23:37,186 --> 00:23:38,884
Ow, ow!
609
00:23:48,545 --> 00:23:50,072
I think you're gonna
do dinner with me today.
610
00:23:50,156 --> 00:23:51,551
Okay.
611
00:23:51,635 --> 00:23:54,032
What I was thinking was doing
a nice table setting,
612
00:23:54,116 --> 00:23:56,034
and then maybe we will
put on glitter makeup.
613
00:23:56,118 --> 00:23:57,253
Cute!
614
00:23:57,337 --> 00:23:58,428
And then we have the fairy
lights, which...
615
00:23:58,512 --> 00:23:59,951
Yeah, love.
616
00:24:00,035 --> 00:24:01,561
Tomorrow's gonna be busy,
with the wedding.
617
00:24:01,645 --> 00:24:03,738
Have you ever made
a wedding cake before?
618
00:24:03,822 --> 00:24:05,043
Yes.
619
00:24:05,127 --> 00:24:07,306
Just this dinner,
two more breakfasts,
620
00:24:07,390 --> 00:24:08,743
a ****ing wedding cake,
621
00:24:08,827 --> 00:24:11,876
a ****ing wedding
reception dinner,
622
00:24:11,960 --> 00:24:13,530
and that's it... I'm out.
623
00:24:13,614 --> 00:24:15,706
I feel like that's,
like, a specialty.
624
00:24:15,790 --> 00:24:18,837
Like, a niche thing.
625
00:24:21,187 --> 00:24:22,713
You think you'll
get married, Gary?
626
00:24:22,797 --> 00:24:24,759
I don't believe in it,
but I wanna get a girlfriend
627
00:24:24,843 --> 00:24:26,151
and I wanna have kids soon.
628
00:24:26,235 --> 00:24:27,892
But I don't like
long-distance Dais,
629
00:24:27,976 --> 00:24:31,501
so unless she's a
yachtie... Daisy.
630
00:24:34,156 --> 00:24:36,161
What are they talking about?
631
00:24:36,245 --> 00:24:38,378
I would never hook up with him.
632
00:24:43,339 --> 00:24:45,518
I don't want to be single
for the rest of my life.
633
00:24:45,602 --> 00:24:47,782
Sometimes, they're
right under your nose.
634
00:24:47,866 --> 00:24:50,390
What's her name, Daisy?
635
00:24:58,006 --> 00:24:59,358
- Yes, we should.
- Ooh!
636
00:24:59,442 --> 00:25:01,621
Looks pretty.
637
00:25:01,705 --> 00:25:02,797
Colin, let's start picking up.
638
00:25:02,881 --> 00:25:04,755
Tonight you'll do turn-downs,
639
00:25:04,839 --> 00:25:06,801
but I'll send Scarlett down
to help you in-between each.
640
00:25:06,885 --> 00:25:09,107
- Okay.
- Cool.
641
00:25:09,191 --> 00:25:10,630
Gary, is that laz closed?
642
00:25:10,714 --> 00:25:11,631
Yeah, it's closed.
643
00:25:11,715 --> 00:25:13,111
This green sucks.
644
00:25:13,195 --> 00:25:14,722
It looks like the symbol.
645
00:25:14,806 --> 00:25:17,028
Oh, God.
646
00:25:17,112 --> 00:25:19,814
- Anchors are secure.
- Thanks, mate.
647
00:25:19,898 --> 00:25:21,772
Ooh, I love it!
648
00:25:21,856 --> 00:25:23,861
- Think of, like, blue...
- Aquarius?
649
00:25:23,945 --> 00:25:25,950
- Yeah.
- And you're a...
650
00:25:26,034 --> 00:25:27,647
Gemini... two-faced.
651
00:25:27,731 --> 00:25:29,519
- Yeah.
- I love it.
652
00:25:29,603 --> 00:25:30,955
Can we sit down for dinner?
653
00:25:31,039 --> 00:25:32,130
Yeah, we're ready for you.
654
00:25:32,214 --> 00:25:34,567
Marcos, the guests are sitting.
655
00:25:34,651 --> 00:25:36,001
Copy that.
656
00:25:38,917 --> 00:25:40,486
What a presentation.
657
00:25:40,570 --> 00:25:41,705
All right, let's go.
658
00:25:41,789 --> 00:25:43,359
Let Scarlett go in
front of you, Ashley.
659
00:25:43,443 --> 00:25:44,490
Nice.
660
00:25:44,574 --> 00:25:45,709
You guys look so cute!
661
00:25:45,793 --> 00:25:47,363
We should, like,
get married or something.
662
00:25:47,447 --> 00:25:50,496
- Marcos, hi!
- How you doing, guys?
663
00:25:50,580 --> 00:25:52,672
So, we have a vodka tomato soup.
664
00:25:52,756 --> 00:25:54,849
The relish in the middle
is a little bit spicy.
665
00:25:54,933 --> 00:25:55,850
You're gonna have a kick.
666
00:25:55,934 --> 00:25:56,981
Yeah, what's your sign, Marcos?
667
00:25:57,065 --> 00:25:57,982
Capricorn.
668
00:25:58,066 --> 00:25:59,201
Oh, very hard-working.
669
00:25:59,285 --> 00:26:00,637
Ah.
670
00:26:00,721 --> 00:26:02,465
Deck, deck, deck,
we're here, standby, standby.
671
00:26:02,549 --> 00:26:03,379
Enjoy, guys.
672
00:26:03,463 --> 00:26:05,424
Oh, my gosh, it's powerful.
673
00:26:05,508 --> 00:26:08,166
- It's good, yeah.
- Oh, wow.
674
00:26:08,250 --> 00:26:11,253
Colin, okay, mate let her go,
let her go, let her go.
675
00:26:12,080 --> 00:26:14,607
Take this is for you.
676
00:26:14,691 --> 00:26:16,000
Yeah, three shots.
677
00:26:16,084 --> 00:26:18,394
That looks like a good bite,
we're done.
678
00:26:18,478 --> 00:26:19,699
I'm off to bed.
679
00:26:19,783 --> 00:26:20,831
Do you want me to go down
at 9:00,
680
00:26:20,915 --> 00:26:23,355
because I didn't take a break?
681
00:26:23,439 --> 00:26:24,571
Yeah, we can go.
682
00:26:26,442 --> 00:26:30,667
That's really gross,
ew, ew, ew.
683
00:26:30,751 --> 00:26:31,668
Some shishitos.
684
00:26:31,752 --> 00:26:32,712
Yeah.
685
00:26:32,796 --> 00:26:34,105
So, we have shishito peppers,
686
00:26:34,189 --> 00:26:36,542
and I made strawberry and
red pepper coullis.
687
00:26:36,626 --> 00:26:37,761
Enjoy, guys.
688
00:26:37,845 --> 00:26:39,281
God, that was so good.
689
00:26:42,894 --> 00:26:45,113
No, it's fantastic.
690
00:26:50,945 --> 00:26:52,210
He's a great chef.
691
00:26:52,294 --> 00:26:54,386
Morning.
692
00:26:54,470 --> 00:26:55,474
Hey, Big B!
693
00:26:55,558 --> 00:26:57,912
Can you put
the parmesan, please?
694
00:26:57,996 --> 00:26:59,522
Yeah.
695
00:26:59,606 --> 00:27:01,263
Can you tie the tender up,
bow and stern line,
696
00:27:01,347 --> 00:27:03,047
- and the windlass?
- That's fine.
697
00:27:03,131 --> 00:27:04,744
All right, gluten-free.
698
00:27:04,828 --> 00:27:06,961
You kinda look like Carrot Top
from the side.
699
00:27:09,485 --> 00:27:11,926
So, we have spaghetti,
gluten-free, zucchini,
700
00:27:12,010 --> 00:27:13,492
cherry tomatoes, truffle oil,
701
00:27:13,576 --> 00:27:15,843
basil oil, and
paprika oil... enjoy it.
702
00:27:15,927 --> 00:27:16,974
Thank you.
703
00:27:17,058 --> 00:27:18,410
He's really outdone himself.
704
00:27:18,494 --> 00:27:21,979
That crispy zucchini's dope.
705
00:27:22,063 --> 00:27:23,459
- One for one?
- Free shot.
706
00:27:23,543 --> 00:27:26,854
Oh!
707
00:27:26,938 --> 00:27:29,726
Oh, right on the ****ing leftie!
708
00:27:29,810 --> 00:27:31,249
Sorry!
709
00:27:31,333 --> 00:27:33,208
You did say
free shot, though.
710
00:27:33,292 --> 00:27:35,253
Colin, tomorrow
for this wedding,
711
00:27:35,337 --> 00:27:37,342
do you think you could
play music
712
00:27:37,426 --> 00:27:38,953
while she's walking
down the aisle?
713
00:27:39,037 --> 00:27:41,869
I just thought it might be nice.
714
00:27:41,953 --> 00:27:43,693
- Thank you.
- You're welcome.
715
00:27:48,829 --> 00:27:51,530
What about something like this?
716
00:27:51,614 --> 00:27:53,445
- Yeah, that's perfect.
- Is it?
717
00:27:53,529 --> 00:27:56,796
Yeah, I think that's so...
I would love that.
718
00:27:56,880 --> 00:27:57,797
Sh..., better practice.
719
00:27:57,881 --> 00:27:59,103
This is too small, bro.
720
00:27:59,187 --> 00:28:00,626
I don't know,
once you put
721
00:28:00,710 --> 00:28:03,586
decoration on the top
it looks much bigger.
722
00:28:03,670 --> 00:28:05,109
Can I borrow you for
a photo real quick?
723
00:28:05,193 --> 00:28:07,198
- Yeah, of course.
- Thank you.
724
00:28:07,282 --> 00:28:09,809
Oh, you look so good.
725
00:28:09,893 --> 00:28:11,159
Daisy, you're the hype woman.
726
00:28:11,243 --> 00:28:13,335
No, you really do.
727
00:28:13,419 --> 00:28:14,684
- Thank you.
- Okay.
728
00:28:14,768 --> 00:28:16,642
- Oh, it's late.
- I think I'm ready.
729
00:28:16,726 --> 00:28:18,253
- So, everyone's going to bed?
- We do need to write our vows.
730
00:28:18,337 --> 00:28:22,648
One cup of sugar,
plus the eggs, plus the oil.
731
00:28:22,732 --> 00:28:26,043
- Good night, Scarlett.
- Good night, sleep tight.
732
00:28:26,127 --> 00:28:28,306
- Good night.
- Ciao.
733
00:28:28,390 --> 00:28:29,696
All right, brother.
734
00:28:32,003 --> 00:28:34,356
Because the oven is too small,
735
00:28:34,440 --> 00:28:36,924
I can only put
two cakes at the time.
736
00:28:37,008 --> 00:28:41,229
So, I have to wait for the first
two cakes to put the third cake.
737
00:28:45,103 --> 00:28:46,542
And on top of that,
738
00:28:46,626 --> 00:28:50,111
somehow I have to bake
this gluten-free cake moist.
739
00:28:50,195 --> 00:28:52,330
So, I'm gonna treat this
cake like a woman...
740
00:28:52,414 --> 00:28:54,245
With a lot of love,
a lot of passion,
741
00:28:54,329 --> 00:28:56,160
a lot of touching here,
touching there.
742
00:28:56,244 --> 00:28:57,593
You know, like...
743
00:29:00,074 --> 00:29:03,298
So, it's gonna make it
really moist and perfect.
744
00:29:03,382 --> 00:29:06,040
Are you not bothering
with bed tonight?
745
00:29:06,124 --> 00:29:08,520
Oh, because you're...
Yeah, man.
746
00:29:08,604 --> 00:29:11,433
There is two in the oven,
one more to go after this.
747
00:29:19,659 --> 00:29:20,834
[alarm sounds]
748
00:29:22,488 --> 00:29:25,711
- It's cold out here.
- Yeah.
749
00:29:25,795 --> 00:29:27,841
Yeah, I'm feeling it.
750
00:29:32,715 --> 00:29:35,373
Good morning, Daisy!
751
00:29:35,457 --> 00:29:36,505
Whew, you did it.
752
00:29:36,589 --> 00:29:39,377
- Good morning.
- Morning.
753
00:29:39,461 --> 00:29:41,640
Yo.
754
00:29:41,724 --> 00:29:43,773
- How you doing?
- Good.
755
00:29:43,857 --> 00:29:46,297
Can I get you
a coffee or anything?
756
00:29:46,381 --> 00:29:47,951
Yeah, sure.
757
00:29:48,035 --> 00:29:50,432
Perfect, I'll bring you those.
758
00:29:50,516 --> 00:29:51,433
- How'd you sleep?
- A little.
759
00:29:51,517 --> 00:29:52,434
I went to bed at 2:00.
760
00:29:52,518 --> 00:29:54,088
What time you get up?
761
00:29:54,172 --> 00:29:56,090
Six-forty-something.
762
00:29:56,174 --> 00:29:57,265
So, a couple of hours.
763
00:29:57,349 --> 00:29:59,789
Yeah, but the cake took so long.
764
00:29:59,873 --> 00:30:01,660
The biggest pressure
I definitely have today
765
00:30:01,744 --> 00:30:03,401
is decorate the cake.
766
00:30:03,485 --> 00:30:05,664
I have to manage myself
in between meals,
767
00:30:05,748 --> 00:30:07,971
which is really stressful.
768
00:30:08,055 --> 00:30:08,972
There's no time.
769
00:30:09,056 --> 00:30:10,626
Pretty much it's like a race.
770
00:30:10,710 --> 00:30:13,411
We got this, buddy,
we got this.
771
00:30:13,495 --> 00:30:15,802
- Thank you.
- You're welcome.
772
00:30:18,457 --> 00:30:19,504
Yeah.
773
00:30:19,588 --> 00:30:21,115
What time is breakfast?
774
00:30:21,199 --> 00:30:22,594
- Nine-thirty?
- Sure.
775
00:30:22,678 --> 00:30:23,769
Yeah?
Okay.
776
00:30:23,853 --> 00:30:25,467
So, we gotta write
our vows today.
777
00:30:25,551 --> 00:30:27,425
I took a crack at
them last night.
778
00:30:27,509 --> 00:30:28,557
- You did?
- Yeah.
779
00:30:28,641 --> 00:30:30,254
- Okay.
- Breakfast at 9:30.
780
00:30:30,338 --> 00:30:31,600
Okay.
781
00:30:33,036 --> 00:30:33,823
- No!
- I know.
782
00:30:33,907 --> 00:30:35,256
You can't see it.
783
00:30:36,953 --> 00:30:39,695
Oh, wow, so pretty,
oh, my gosh.
784
00:30:45,875 --> 00:30:46,618
Cool.
785
00:30:46,702 --> 00:30:48,098
Scarlett, Daisy.
786
00:30:48,182 --> 00:30:49,578
Can you please come and
help me serve breakfast?
787
00:30:49,662 --> 00:30:51,229
Copy that, on my way.
788
00:30:53,883 --> 00:30:55,540
Hash browns, scramble.
789
00:30:55,624 --> 00:30:57,194
So, here we have
zucchini muffins.
790
00:30:57,278 --> 00:30:58,758
Wow!
791
00:31:02,892 --> 00:31:05,159
Lobster Benedict,
regular Benedict.
792
00:31:05,243 --> 00:31:07,158
- Perfect, thank you.
- All right.
793
00:31:09,203 --> 00:31:11,339
The back side
is lobster Benedict,
794
00:31:11,423 --> 00:31:12,731
and the front is just regular.
795
00:31:12,815 --> 00:31:14,991
- Cool.
- Whoa.
796
00:31:17,559 --> 00:31:19,260
- We got it all?
- Got it all.
797
00:31:19,344 --> 00:31:21,650
Perfect, thank you, Marcos.
798
00:31:26,089 --> 00:31:27,833
Okay.
799
00:31:27,917 --> 00:31:30,488
So, the plan is
gonna be at 7:00,
800
00:31:30,572 --> 00:31:31,924
we're gonna go over
to the beach,
801
00:31:32,008 --> 00:31:33,187
be there for a few hours,
802
00:31:33,271 --> 00:31:34,753
have some drinks,
and then come back here
803
00:31:34,837 --> 00:31:37,144
for dinner for 9:00 p.m.
804
00:31:38,450 --> 00:31:39,628
- You wanna go swimming?
- Yes.
805
00:31:39,712 --> 00:31:40,803
- Yeah?
- Yeah.
806
00:31:40,887 --> 00:31:42,152
Let me to and speak to Glenn.
807
00:31:42,236 --> 00:31:44,285
How could life be
any better right now?
808
00:31:44,369 --> 00:31:46,852
So, Glenn, they're asking
about they wanna go swimming.
809
00:31:46,936 --> 00:31:49,116
- Can they go?
- No, they can go.
810
00:31:49,200 --> 00:31:50,334
Okay.
811
00:31:50,418 --> 00:31:51,683
Kelsie, you may have
swimmers coming down
812
00:31:51,767 --> 00:31:54,117
- to the swim platform shortly.
- Copy.
813
00:31:57,773 --> 00:32:00,866
Green to go faster,
red to slow down,
814
00:32:00,950 --> 00:32:02,172
you push the trigger to go.
815
00:32:02,256 --> 00:32:03,434
Hi.
816
00:32:03,518 --> 00:32:05,132
Woo-hoo, there you go.
817
00:32:05,216 --> 00:32:06,263
Is there a bouquet toss?
818
00:32:06,347 --> 00:32:08,613
Should I toss it
at anyone in particular?
819
00:32:08,697 --> 00:32:10,093
- Daisy.
- Toss it to Daisy.
820
00:32:10,177 --> 00:32:11,355
But I have to be
casual about it.
821
00:32:11,439 --> 00:32:12,574
I can't just be like...
822
00:32:12,658 --> 00:32:14,228
Yeah, yeah,
just baseball throw it.
823
00:32:14,312 --> 00:32:15,446
Looking good, bruü!
824
00:32:15,530 --> 00:32:16,447
I'm running.
825
00:32:16,531 --> 00:32:17,535
Yeah?
826
00:32:17,619 --> 00:32:18,754
- Want me to spin?
- Yeah.
827
00:32:18,838 --> 00:32:20,886
My mom is a pastry chef
and a baker,
828
00:32:20,970 --> 00:32:23,672
so growing up, my house
always smelled like sweet.
829
00:32:23,756 --> 00:32:26,065
That's why for me,
it's so important to separate
830
00:32:26,149 --> 00:32:28,546
a normal cake versus
a wedding cake.
831
00:32:28,630 --> 00:32:30,548
So, how many layers are there
gonna be... three, I take it?
832
00:32:30,632 --> 00:32:33,247
- And it's all the same cake?
- All the same cake.
833
00:32:33,331 --> 00:32:34,639
All the same cake, yeah.
834
00:32:34,723 --> 00:32:36,989
A wedding cake can't be,
like, a sloppy thing,
835
00:32:37,073 --> 00:32:38,556
just throw some sh... on top.
836
00:32:38,640 --> 00:32:40,254
No, for me,
it has to be elegant.
837
00:32:40,338 --> 00:32:42,734
So, I'm trying my best
to make this cake beautiful,
838
00:32:42,818 --> 00:32:47,130
so I can make my mom proud so
she don't give me sh... later.
839
00:32:47,214 --> 00:32:49,350
- So, that sets.
- Let it cool down.
840
00:32:49,434 --> 00:32:50,351
[snoring]
841
00:32:50,435 --> 00:32:52,918
- You finished?
- Yeah.
842
00:32:53,002 --> 00:32:54,920
- Is Captain Glenn busy?
- Nope, he's right here.
843
00:32:55,004 --> 00:32:56,095
Me and Allegra
wanna talk to him.
844
00:32:56,179 --> 00:32:57,358
- How you doing, mate?
- Good.
845
00:32:57,442 --> 00:32:58,924
Hi... oh.
846
00:32:59,008 --> 00:33:01,840
At 5:00, you are gonna go
over to the beach to set it up.
847
00:33:01,924 --> 00:33:04,278
Try and make that
look as nice as possible.
848
00:33:04,362 --> 00:33:06,018
We figured we'd
just talk logistics.
849
00:33:06,102 --> 00:33:08,107
I think we were gonna
do our own vows.
850
00:33:08,191 --> 00:33:09,718
We're gonna keep it
short and sweet.
851
00:33:09,802 --> 00:33:10,936
- Short and sweet.
- Yeah, that's fine.
852
00:33:11,020 --> 00:33:12,721
- Then we'll swap out.
- Yeah.
853
00:33:12,805 --> 00:33:14,505
You'll come back here and
set up for
854
00:33:14,589 --> 00:33:15,941
the dinner up
on the fly bridge.
855
00:33:16,025 --> 00:33:19,380
I am hoping that Ashley
can show to me her growth,
856
00:33:19,464 --> 00:33:23,340
show that she can delegate,
organize, and be professional.
857
00:33:23,424 --> 00:33:25,951
Planning a wedding
is ****ing stressful,
858
00:33:26,035 --> 00:33:28,345
so if she can do this,
she can do anything.
859
00:33:28,429 --> 00:33:33,263
Loads of flowers, loads of fairy
lights, loads, loads, loads.
860
00:33:33,347 --> 00:33:35,439
You open it like
a hi, we're here today,
861
00:33:35,523 --> 00:33:38,442
you know, and then you hand
it to us to do our vows.
862
00:33:38,526 --> 00:33:40,314
And then you read this.
863
00:33:40,398 --> 00:33:43,839
Okay. I think that works.
864
00:33:43,923 --> 00:33:46,929
The guests go over at 7:00,
come back, dinner at 9:00.
865
00:33:47,013 --> 00:33:48,887
You can do
dinner service with me.
866
00:33:48,971 --> 00:33:52,064
Any questions, anything
that I'm not clear about?
867
00:33:52,148 --> 00:33:53,588
- Okay, cool.
- You nervous?
868
00:33:53,672 --> 00:33:55,981
Oh. A little bit.
869
00:33:56,065 --> 00:33:57,548
It's a really nice place.
870
00:33:57,632 --> 00:33:59,855
- It's got a lighthouse.
- Okay.
871
00:33:59,939 --> 00:34:01,160
So, what do you reckon,
we have it down?
872
00:34:01,244 --> 00:34:02,901
- I think we're good.
- Excellent.
873
00:34:02,985 --> 00:34:04,076
- Perfect.
- Thanks.
874
00:34:04,160 --> 00:34:05,469
- Thank you, I'm excited.
- Yeah.
875
00:34:05,553 --> 00:34:07,993
I just want a better visual
on what I have.
876
00:34:08,077 --> 00:34:09,908
What's happening, wedding-wise?
877
00:34:09,992 --> 00:34:12,215
You're going to
the beach to help set up.
878
00:34:12,299 --> 00:34:14,826
I need tape.
879
00:34:14,910 --> 00:34:16,480
Can I go help the guys set up?
880
00:34:16,564 --> 00:34:17,699
It's up to you, if you want to.
881
00:34:17,783 --> 00:34:18,700
Ashley's gonna be
there, also.
882
00:34:18,784 --> 00:34:20,263
This is stressful.
883
00:34:23,745 --> 00:34:26,835
We have everything I need.
884
00:34:28,315 --> 00:34:29,667
- These are good, huh?
- Mm-hmm.
885
00:34:29,751 --> 00:34:31,060
Should we start
loading stuff?
886
00:34:31,144 --> 00:34:32,366
We can start bringing
stuff down to the laz.
887
00:34:32,450 --> 00:34:33,410
Yeah.
888
00:34:33,494 --> 00:34:34,542
You need me to
bring some stuff?
889
00:34:34,626 --> 00:34:35,975
Those bags.
890
00:34:39,370 --> 00:34:42,114
Oh, oh, oh!
891
00:34:42,198 --> 00:34:45,292
When you guys go over there,
set up as wide
892
00:34:45,376 --> 00:34:46,989
an area as possible
to discourage people
893
00:34:47,073 --> 00:34:48,207
from coming too close.
894
00:34:48,291 --> 00:34:49,731
Okay.
895
00:34:49,815 --> 00:34:51,385
I'm so glad I get to add
wedding planning to my résumé.
896
00:34:51,469 --> 00:34:52,470
Yeah.
897
00:34:56,387 --> 00:34:58,130
All in all, it's been a
pretty good charter so far.
898
00:34:58,214 --> 00:35:00,782
Let's end it with
a ****ing bang!
899
00:35:01,783 --> 00:35:02,874
Are we going to this beach?
900
00:35:02,958 --> 00:35:05,834
Yeah, I believe so.
901
00:35:05,918 --> 00:35:07,705
What the [bleep]?
902
00:35:07,789 --> 00:35:09,620
Oh [bleep], here we go.
903
00:35:09,704 --> 00:35:11,230
Ing hell, where do I go?
904
00:35:11,314 --> 00:35:12,623
And there's kids swimming,
oh, my God.
905
00:35:12,707 --> 00:35:14,059
Oh, Lord.
906
00:35:14,143 --> 00:35:15,713
There's a [bleep] load
of people on this beach,
907
00:35:15,797 --> 00:35:18,237
and I don't wanna [bleep]
up these people's wedding.
908
00:35:18,321 --> 00:35:22,459
Ing hell,
this is the worst day.
909
00:35:22,543 --> 00:35:24,371
I hate this.
910
00:35:28,549 --> 00:35:32,208
[laughing]
Oh, yes.
911
00:35:32,292 --> 00:35:34,428
They will leave
by around 6:30, I reckon.
912
00:35:34,512 --> 00:35:35,777
Doesn't give us much time
to set up,
913
00:35:35,861 --> 00:35:37,387
but 6:30's pretty late.
914
00:35:37,471 --> 00:35:40,042
Can anybody inside tell me what
time are we planning to go?
915
00:35:40,126 --> 00:35:43,219
I think if you aim to be
ready for, like, 10 to 7:00.
916
00:35:43,303 --> 00:35:45,090
So, yeah, we should probably...
917
00:35:45,174 --> 00:35:46,788
I'm gonna get dressed, I guess.
918
00:35:46,872 --> 00:35:48,093
Just put the decoration.
919
00:35:48,177 --> 00:35:49,617
Oh, my Lord.
920
00:35:49,701 --> 00:35:52,446
Bro, they should just
get married on the boat.
921
00:35:52,530 --> 00:35:54,099
Oh, this is embarrassing.
922
00:35:54,183 --> 00:35:56,363
We can't go in the master,
the bride's in there.
923
00:35:56,447 --> 00:35:59,453
Cake done... yeah, mother... er!
924
00:35:59,537 --> 00:36:01,368
So, I'm coming back at,
like, 20 past 6:00
925
00:36:01,452 --> 00:36:03,413
to drop Kelsie,
pick up you and Barnaby.
926
00:36:03,497 --> 00:36:05,328
What's the tent for?
927
00:36:05,412 --> 00:36:06,547
The tent is for drinks.
928
00:36:06,631 --> 00:36:08,375
We could put the tent
back there, maybe.
929
00:36:08,459 --> 00:36:10,333
The tent needs to be
out of the way.
930
00:36:10,417 --> 00:36:11,984
I think the tent
needs to go here.
931
00:36:20,383 --> 00:36:21,605
They were nice.
932
00:36:21,689 --> 00:36:23,433
- Flowers and stuff...
- Okay.
933
00:36:23,517 --> 00:36:25,043
- -line the aisle.
- I can do that.
934
00:36:25,127 --> 00:36:27,045
I definitely have to be the
one to take charge right now.
935
00:36:27,129 --> 00:36:28,656
These boys have no clue what
the [bleep] they're doing.
936
00:36:28,740 --> 00:36:30,353
Okay, what's next, Ashley?
937
00:36:30,437 --> 00:36:32,442
Hang decorations off of this,
and then move it.
938
00:36:32,526 --> 00:36:34,226
- Yeah.
- I have to step up right now.
939
00:36:34,310 --> 00:36:35,837
Like, this is make it
or break it.
940
00:36:35,921 --> 00:36:36,968
Over the whole thing?
941
00:36:37,052 --> 00:36:38,622
- Yeah.
- Looks terrible.
942
00:36:38,706 --> 00:36:40,407
Yeah... no, we can do a... we can
do it like a curtain opening.
943
00:36:40,491 --> 00:36:41,579
A Halloween prank.
944
00:36:42,884 --> 00:36:44,019
There's cake, you know,
in the laundry.
945
00:36:44,103 --> 00:36:45,499
Yeah?
946
00:36:45,583 --> 00:36:47,326
I put a plastic bag on top,
because the humidity.
947
00:36:47,410 --> 00:36:49,456
Okay, we won't smash it.
948
00:36:53,460 --> 00:36:54,899
Something like just cloud
around that.
949
00:36:54,983 --> 00:36:56,205
Something like this?
950
00:36:56,289 --> 00:36:57,769
I'm glad we brought
a designer.
951
00:36:59,814 --> 00:37:01,515
I think this part
looks really nice.
952
00:37:01,599 --> 00:37:03,081
This is actually
looking really good.
953
00:37:03,165 --> 00:37:04,909
All right, Gary, come on now.
954
00:37:04,993 --> 00:37:08,173
I'm gonna pick up Colin
and Barnaby, drop Kelsie.
955
00:37:08,257 --> 00:37:09,566
Colin's gonna come back, shower,
956
00:37:09,650 --> 00:37:11,002
and change into his blacks,
get his guitar,
957
00:37:11,086 --> 00:37:12,917
and I'll come back,
pick up the guests,
958
00:37:13,001 --> 00:37:15,964
and then come straight back
and pick up the bride.
959
00:37:16,048 --> 00:37:16,965
Okay.
960
00:37:17,049 --> 00:37:19,489
Oh, my gosh!
961
00:37:19,573 --> 00:37:21,448
- Is there anything you need?
- Is Gabe okay?
962
00:37:21,532 --> 00:37:22,623
- Yeah.
- Is he in his tux?
963
00:37:22,707 --> 00:37:24,146
Yeah.
964
00:37:24,230 --> 00:37:26,537
Kels, you mind meeting me on
the swim platform, please?
965
00:37:27,407 --> 00:37:28,542
Yeah.
966
00:37:28,626 --> 00:37:30,239
- Are you missing your vows?
- Huh?
967
00:37:30,323 --> 00:37:31,240
Are you missing the ring?
You need those.
968
00:37:31,324 --> 00:37:32,720
I've got them.
969
00:37:32,804 --> 00:37:33,938
Their wedding's gonna be
awkward with a [bleep] load
970
00:37:34,022 --> 00:37:35,636
of people in the background.
971
00:37:35,720 --> 00:37:37,507
That's so funny, there really
is gonna be a huge audience.
972
00:37:37,591 --> 00:37:38,987
Every time I'm
trying to make something,
973
00:37:39,071 --> 00:37:41,076
some of them don't eat it.
974
00:37:41,160 --> 00:37:44,558
I wanna make the oysters...
She don't eat raw shellfish.
975
00:37:44,642 --> 00:37:47,256
I finished the cake, thank God.
976
00:37:47,340 --> 00:37:48,605
But at the same time,
I have
977
00:37:48,689 --> 00:37:50,738
this wedding
reception dinner tonight.
978
00:37:50,822 --> 00:37:53,999
Well, what about if they all
eat salmon, salmon tartare?
979
00:38:01,397 --> 00:38:02,445
Oh boy.
980
00:38:02,529 --> 00:38:03,925
Am I good to go straight down?
981
00:38:04,009 --> 00:38:05,535
Yeah, see you at 10:00.
982
00:38:05,619 --> 00:38:07,668
Ashley, I'm gonna go over
to the beach now.
983
00:38:07,752 --> 00:38:10,018
While I'm gone, can
you get into your blacks?
984
00:38:10,102 --> 00:38:12,847
Scarlett should do turn-downs,
and you set up for dinner,
985
00:38:12,931 --> 00:38:14,849
open the sundeck, and if you
can have a tray
986
00:38:14,933 --> 00:38:16,241
of champagne for the guests
when we come back.
987
00:38:16,325 --> 00:38:17,460
Yeah, in two hours.
988
00:38:17,544 --> 00:38:18,461
Two hours till dinner,
but, like...
989
00:38:18,545 --> 00:38:19,810
Yeah, okay.
990
00:38:19,894 --> 00:38:21,029
An hour and a half
until we're back.
991
00:38:21,113 --> 00:38:22,030
- Okay.
- Stunning!
992
00:38:22,114 --> 00:38:23,466
It's very subtle, right?
993
00:38:23,550 --> 00:38:24,467
I'm gonna hang back here
with the entertainment.
994
00:38:24,551 --> 00:38:25,599
I'm with the band!
995
00:38:25,683 --> 00:38:27,380
Cheers!
996
00:38:28,207 --> 00:38:29,600
Yes.
997
00:38:30,862 --> 00:38:33,215
- Wanna get married?
- Yeah, let's do it.
998
00:38:33,299 --> 00:38:34,608
Okay... oh, I gotta get
my vows.
999
00:38:34,692 --> 00:38:35,870
Is that everything?
1000
00:38:35,954 --> 00:38:37,524
Yeah, so now you
can get the boys.
1001
00:38:37,608 --> 00:38:38,829
The boys and the girls.
1002
00:38:38,913 --> 00:38:41,524
Boys and the girls,
yeah, just not Allegra.
1003
00:38:45,616 --> 00:38:48,404
- It's happening.
- Oh!
1004
00:38:48,488 --> 00:38:49,448
Beautiful ladies.
1005
00:38:49,532 --> 00:38:50,624
- Welcome aboard.
- Hello.
1006
00:38:50,708 --> 00:38:52,103
So, Dais, how is
this gonna work?
1007
00:38:52,187 --> 00:38:54,062
It's making me think
about getting married.
1008
00:38:54,146 --> 00:38:58,588
We're going to walk around
here, walk up the aisle.
1009
00:38:58,672 --> 00:39:01,417
How about you, Colin,
is this making you wanna...
1010
00:39:01,501 --> 00:39:03,764
[laughing]
1011
00:39:05,113 --> 00:39:06,898
Hold your horses, Glenn.
1012
00:39:08,247 --> 00:39:10,644
- Hey, guys.
- Hey!
1013
00:39:10,728 --> 00:39:12,863
- You guys look lovely.
- You're welcome.
1014
00:39:12,947 --> 00:39:14,169
Nicely done.
1015
00:39:14,253 --> 00:39:15,474
Have a good evening.
1016
00:39:15,558 --> 00:39:17,912
- Ooh, you look so pretty.
- Thank you.
1017
00:39:17,996 --> 00:39:21,611
Okay, ladies, ladies,
if you wanna let Allegra know
1018
00:39:21,695 --> 00:39:24,179
that I'm at the back
of the boat, thanks.
1019
00:39:24,263 --> 00:39:27,269
- Hi.
- Wow.
1020
00:39:27,353 --> 00:39:28,662
So, I went with a
very subtle look.
1021
00:39:28,746 --> 00:39:29,663
- You look beautiful.
- Thanks.
1022
00:39:29,747 --> 00:39:31,578
For the lovely bride.
1023
00:39:31,662 --> 00:39:32,622
- All right.
- Bye!
1024
00:39:32,706 --> 00:39:34,319
Good luck, have fun.
1025
00:39:34,403 --> 00:39:35,712
Okay.
1026
00:39:35,796 --> 00:39:37,366
I'll just be down there.
1027
00:39:37,450 --> 00:39:40,195
Yeah, try to go
as fast as you can.
1028
00:39:40,279 --> 00:39:43,024
Okay.
1029
00:39:43,108 --> 00:39:44,982
Marcos, can I talk to
you about the menu,
1030
00:39:45,066 --> 00:39:46,941
what plates you need,
what silverware?
1031
00:39:47,025 --> 00:39:49,683
Surf-and-turf, steak knife,
and a fork.
1032
00:39:49,767 --> 00:39:50,684
- A cake fork, and then...
- Yeah.
1033
00:39:50,768 --> 00:39:52,639
And then cake knives.
1034
00:39:56,817 --> 00:39:58,777
Don't worry, he doesn't
have any running shoes on.
1035
00:40:02,997 --> 00:40:05,220
Oh, you're adorable.
Oh, gosh.
1036
00:40:05,304 --> 00:40:06,569
Ooh, look, here they come!
1037
00:40:06,653 --> 00:40:08,658
Someone's gotta grab her dress.
1038
00:40:08,742 --> 00:40:11,574
I'll get your train.
1039
00:40:11,658 --> 00:40:13,707
Yeah, yeah, just set down there.
1040
00:40:13,791 --> 00:40:18,146
Gary, just hand it to me.
1041
00:40:18,230 --> 00:40:20,888
That's so cute.
1042
00:40:20,972 --> 00:40:22,019
Thank you.
1043
00:40:22,103 --> 00:40:24,369
- That's it.
- It's time to go.
1044
00:40:24,453 --> 00:40:26,502
Okay, we're on.
1045
00:40:26,586 --> 00:40:27,848
[guitar music plays]
1046
00:40:43,603 --> 00:40:45,736
You look so great.
1047
00:40:49,261 --> 00:40:52,093
Okay... we've come here
today to celebrate
1048
00:40:52,177 --> 00:40:55,226
the coming together
of two lives.
1049
00:40:55,310 --> 00:40:58,447
To share with you, Allegra,
and you, Gabriel,
1050
00:40:58,531 --> 00:41:02,059
this occasion of making a
total commitment to each other.
1051
00:41:02,143 --> 00:41:05,802
Gabriel, please now
say your vows to Allegra.
1052
00:41:05,886 --> 00:41:08,762
Well, I don't believe
in love at first sight,
1053
00:41:08,846 --> 00:41:10,938
but I was struck the
moment I saw you.
1054
00:41:11,022 --> 00:41:12,766
Allegra, I care more about
you than anything
1055
00:41:12,850 --> 00:41:14,289
in the whole, wide world,
1056
00:41:14,373 --> 00:41:16,987
and wherever this winding
path of life takes us,
1057
00:41:17,071 --> 00:41:20,295
I vow to always be by
your side, holding you up.
1058
00:41:20,379 --> 00:41:22,555
- Oh...
- Nice.
1059
00:41:26,080 --> 00:41:29,043
Allegra, please now say
your vows to Gabriel.
1060
00:41:29,127 --> 00:41:32,089
Gabe, you're the
smartest person I know,
1061
00:41:32,173 --> 00:41:35,049
and most thoughtful,
and the kindest.
1062
00:41:35,133 --> 00:41:38,400
You make me feel like
the most beautiful person
1063
00:41:38,484 --> 00:41:40,097
in the world every single day.
1064
00:41:40,181 --> 00:41:43,318
Gabe, it's always been you,
and it will always be you.
1065
00:41:43,402 --> 00:41:44,928
I love you.
1066
00:41:45,012 --> 00:41:48,802
I just wanna say may you
be poor in misfortune,
1067
00:41:48,886 --> 00:41:50,760
rich in blessings,
1068
00:41:50,844 --> 00:41:53,328
and may you live out
the meaning of this moment
1069
00:41:53,412 --> 00:41:54,851
all the days of your lives.
1070
00:41:54,935 --> 00:41:56,157
Wow.
1071
00:41:56,241 --> 00:41:57,854
And I now pronounce
you husband and wife.
1072
00:41:57,938 --> 00:42:00,814
You may now
kiss the bride.
1073
00:42:00,898 --> 00:42:01,945
Woo-hoo!
1074
00:42:02,029 --> 00:42:03,335
[cheering]
1075
00:42:08,340 --> 00:42:10,168
[cheering continues]
1076
00:42:15,738 --> 00:42:17,349
Your chariot awaits.
1077
00:42:18,654 --> 00:42:20,094
I think it's nice here,
1078
00:42:20,178 --> 00:42:22,183
like, if the girls
maybe go behind you here.
1079
00:42:22,267 --> 00:42:23,314
Girls and boys.
1080
00:42:23,398 --> 00:42:24,663
I've never been part
of one of these.
1081
00:42:24,747 --> 00:42:27,536
Okay, ready?
1082
00:42:27,620 --> 00:42:28,711
- Yes!
- Woohoo!
1083
00:42:28,795 --> 00:42:31,232
I'm not marrying you, Daisy!
1084
00:42:32,277 --> 00:42:34,325
You're such a dick.
1085
00:42:34,409 --> 00:42:37,372
On the season finale of
"Below Deck Sailing Yacht."
1086
00:42:37,456 --> 00:42:38,631
No, like, lead service.
1087
00:42:41,503 --> 00:42:42,856
I'm in full panic mode.
1088
00:42:42,940 --> 00:42:44,553
- Is that them?
- Yeah.
1089
00:42:44,637 --> 00:42:45,943
Sh...
1090
00:42:47,422 --> 00:42:49,558
We're partying hard tomorrow.
1091
00:42:49,642 --> 00:42:51,821
You're gonna cause some trouble
on your last night tomorrow?
1092
00:42:51,905 --> 00:42:55,042
What I wanna know,
is Gary gonna shag Scarlett?
1093
00:42:55,126 --> 00:42:56,565
Gary's either gonna [bleep]
Daisy or Scarlett.
1094
00:42:56,649 --> 00:42:58,567
No, Gary is never gonna
[bleep] Daisy.
1095
00:42:58,651 --> 00:42:59,667
Mm.
1096
00:42:59,752 --> 00:43:02,004
- Hey!
- Woo!
75987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.