Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,056 --> 00:00:02,269
Previously, on"Below Deck Sailing Yacht"...
2
00:00:02,353 --> 00:00:03,924
She's ready for it.
3
00:00:04,009 --> 00:00:06,147
- Ah!
- Oh!
4
00:00:06,231 --> 00:00:07,776
Are they doing the relay?
5
00:00:07,861 --> 00:00:09,963
- I'm in, if I can.
- We'll see, Ashley.
6
00:00:10,048 --> 00:00:11,854
I'm already in trouble because
I was like,
7
00:00:11,939 --> 00:00:13,325
"I wanna do it, I wanna do it."
8
00:00:15,476 --> 00:00:16,756
And especially
in front of guests.
9
00:00:16,841 --> 00:00:18,624
You really do need
to work on that.
10
00:00:18,709 --> 00:00:21,814
This is the biggest tip
of the season, $23,000.
11
00:00:21,898 --> 00:00:23,512
- Woo!
- Wow.
12
00:00:23,596 --> 00:00:26,732
The bad news is we
pick up charter tomorrow.
13
00:00:26,816 --> 00:00:27,909
[bleep]
14
00:00:28,786 --> 00:00:30,416
Oh, my God.
15
00:00:30,501 --> 00:00:31,763
Are we loud?
16
00:00:33,059 --> 00:00:34,455
I think she's
just maybe jealous.
17
00:00:34,692 --> 00:00:36,090
It's easy for Gary
not to care
18
00:00:36,174 --> 00:00:38,231
about doing these
things in public,
19
00:00:38,316 --> 00:00:40,025
because Daisy isn't Gary's boss.
20
00:00:40,110 --> 00:00:41,834
- Don't let Gary distract you.
- Sorry.
21
00:00:41,918 --> 00:00:45,690
Allegra and Gabe decided to get
married by Captain Glenn...
22
00:00:45,775 --> 00:00:48,406
What? What?
23
00:00:48,490 --> 00:00:49,177
Laura...
24
00:00:51,058 --> 00:00:53,281
She says that she wants...
25
00:00:53,365 --> 00:00:55,326
the entire kitchen
to go gluten-free.
26
00:00:55,410 --> 00:00:59,069
Gluten-free, dairy-free, and
a ****ing wedding cake?
27
00:00:59,153 --> 00:01:00,807
This is too much.
28
00:01:03,114 --> 00:01:04,422
You're an incredible chef,
29
00:01:04,506 --> 00:01:06,859
and to see you so low
makes my heart break.
30
00:01:06,943 --> 00:01:08,383
Hey, hey, hey.
31
00:01:08,467 --> 00:01:10,974
This is the first time the whole
season that I'm thinking
32
00:01:11,059 --> 00:01:12,747
that I'm not gonna
pull it off.
33
00:01:29,193 --> 00:01:31,951
*BELOW DECK SAILING YACHT*
Season 03 Episode 16
34
00:01:32,208 --> 00:01:34,208
Episode Title: "Parsifal’s First Wedding"
Aired on: June 13, 2022.
35
00:01:37,155 --> 00:01:38,638
So, how ready are we
for the last charter
36
00:01:38,764 --> 00:01:39,600
of the season, guys?
37
00:01:39,685 --> 00:01:40,959
Can you believe
it's coming to an end?
38
00:01:41,044 --> 00:01:42,115
Honestly, no.
39
00:01:44,422 --> 00:01:45,818
That was the funniest
preference sheet meeting
40
00:01:45,902 --> 00:01:46,993
I've ever had in my life.
41
00:01:47,108 --> 00:01:48,647
This chick doesn't eat anything.
42
00:01:50,248 --> 00:01:51,606
They look phenomenal.
43
00:01:51,690 --> 00:01:52,781
Yeah.
44
00:01:52,865 --> 00:01:54,217
- Do you want something else?
- Cheers.
45
00:01:54,301 --> 00:01:56,522
No, no, you take it.
46
00:01:56,631 --> 00:01:57,334
Yep.
47
00:02:01,482 --> 00:02:02,745
Yeah.
48
00:02:05,614 --> 00:02:06,647
[sighs]
49
00:02:11,307 --> 00:02:14,139
Oh, Kelsie!
50
00:02:16,436 --> 00:02:17,842
Shut up.
51
00:02:24,096 --> 00:02:25,622
Okay, cool.
52
00:02:25,706 --> 00:02:27,494
Did we let you guys
know there's a wedding
53
00:02:27,578 --> 00:02:28,495
on the beach for this charter?
54
00:02:28,579 --> 00:02:30,105
I got the décor.
55
00:02:30,189 --> 00:02:31,846
I feel like the set-up is
gonna take us longer, though,
56
00:02:31,930 --> 00:02:34,076
- on the beach.
- It's gonna take so long.
57
00:02:35,499 --> 00:02:37,895
Yeah, but, like,
a really heavy one.
58
00:02:37,979 --> 00:02:39,680
Oh, really?
59
00:02:39,764 --> 00:02:42,509
She can't have pasta
or rice or any potatoes.
60
00:02:42,593 --> 00:02:45,770
- Yeah.
- Jesus.
61
00:02:46,684 --> 00:02:48,092
No, the situation...
62
00:02:48,177 --> 00:02:50,517
I don't think I've seen Marcos
like this for the entire season.
63
00:02:50,601 --> 00:02:52,519
I need to just
be there for him.
64
00:02:52,603 --> 00:02:54,390
I'm gonna make it happen,
that's it.
65
00:02:54,474 --> 00:02:57,393
- You can do it, right?
- Yeah.
66
00:02:57,477 --> 00:03:00,701
I will help you, and you've
gotta learn to delegate.
67
00:03:00,785 --> 00:03:02,703
I wanna see him finish strong.
68
00:03:02,787 --> 00:03:04,400
I want that for him so bad.
69
00:03:04,484 --> 00:03:07,882
It's been hard to realize
that people can actually help.
70
00:03:07,966 --> 00:03:09,753
And I have a passion
for this, so...
71
00:03:09,837 --> 00:03:11,407
It's the last charter.
72
00:03:11,491 --> 00:03:13,540
You wanna leave on a good note,
you wanna leave on a high note.
73
00:03:13,624 --> 00:03:15,455
I get it, man.
74
00:03:15,539 --> 00:03:17,500
I understand.
75
00:03:17,584 --> 00:03:19,154
You coming upstairs?
76
00:03:19,238 --> 00:03:20,503
Would you like to join us?
77
00:03:20,587 --> 00:03:22,807
No, I have to ****ing
do the cake thing.
78
00:03:28,639 --> 00:03:30,034
Barney's my toy.
79
00:03:30,118 --> 00:03:32,428
Don't call him "Barney,"
he hates it.
80
00:03:32,512 --> 00:03:34,256
- Barnaby, Barns.
- I've learned that.
81
00:03:34,340 --> 00:03:35,431
- Are you done?
- Yeah.
82
00:03:35,515 --> 00:03:36,737
Wanna go up?
83
00:03:36,821 --> 00:03:38,518
No, no, I'd rather
stay here with you.
84
00:03:41,303 --> 00:03:42,656
Are you...
85
00:03:42,740 --> 00:03:43,787
I just wanted to give you
a kiss on the cheek.
86
00:03:43,871 --> 00:03:45,049
- Thank you.
- That's it.
87
00:03:45,133 --> 00:03:47,835
- Sh...
- Thank you.
88
00:03:47,919 --> 00:03:49,271
Okay, let's go up top
and socialize.
89
00:03:49,355 --> 00:03:50,922
Okay, on my way.
90
00:03:52,663 --> 00:03:54,186
You want a real wet Wendy?
91
00:03:56,493 --> 00:03:57,584
Now you need
to go get me a shot.
92
00:03:57,668 --> 00:03:58,585
Meh meh meh.
93
00:03:58,669 --> 00:04:00,021
Ow, not again!
94
00:04:00,105 --> 00:04:03,459
Go get me a ****ing
shot of tequila, boy.
95
00:04:03,543 --> 00:04:04,939
Hurricane...
96
00:04:05,023 --> 00:04:05,940
[laughing]
97
00:04:06,024 --> 00:04:07,155
Dribbling.
98
00:04:12,596 --> 00:04:15,123
Cooking for a charter guest
which have celiac's disease,
99
00:04:15,207 --> 00:04:17,168
it takes a little
bit more effort,
100
00:04:17,252 --> 00:04:18,953
more hours of preparation.
101
00:04:19,037 --> 00:04:23,041
I won't mess up
this last charter.
102
00:04:26,174 --> 00:04:27,524
Ah!
103
00:04:30,222 --> 00:04:31,400
Can you stop working?
104
00:04:31,484 --> 00:04:32,488
Sh...
105
00:04:32,572 --> 00:04:33,924
- A drip.
- Eew!
106
00:04:34,008 --> 00:04:35,317
- Eew!
- Come have a drink with us.
107
00:04:35,401 --> 00:04:36,623
Yeah, I have to...
108
00:04:36,707 --> 00:04:37,885
I know you're busy, bro,
but [bleep].
109
00:04:37,969 --> 00:04:39,190
Gimme one second,
gimme one second.
110
00:04:39,274 --> 00:04:40,757
C-dawg!
111
00:04:40,841 --> 00:04:42,933
I tried to kiss Scarlett,
and she pulled away from me.
112
00:04:43,017 --> 00:04:43,891
[laughs]
113
00:04:43,975 --> 00:04:45,501
One second...
she pulled off?
114
00:04:45,585 --> 00:04:47,764
Yeah, she wants to have a good
relationship with everyone.
115
00:04:47,848 --> 00:04:50,463
Too late, mother... er.
116
00:04:50,547 --> 00:04:51,812
Bitch.
117
00:04:51,896 --> 00:04:54,554
- Where do you want this?
- Here.
118
00:04:54,638 --> 00:04:56,207
Bro, this is ridiculous.
119
00:04:56,291 --> 00:04:59,167
I'm pretty sure this
is not everything.
120
00:04:59,251 --> 00:05:01,691
Okay, do you know what
frustrates me a little bit?
121
00:05:01,775 --> 00:05:03,127
I'm gonna say it out straight.
122
00:05:03,211 --> 00:05:05,608
Why do I have
to hide my affection for you?
123
00:05:05,692 --> 00:05:07,001
Gary, shut up.
124
00:05:07,085 --> 00:05:08,655
No, but do you know...
do you... it's...
125
00:05:08,739 --> 00:05:09,656
do you understand
where I'm coming from?
126
00:05:09,740 --> 00:05:12,572
- No.
- Okay.
127
00:05:12,656 --> 00:05:14,965
No, no, no.
128
00:05:15,049 --> 00:05:17,315
I hate when you go in for
the kiss and you pull away.
129
00:05:17,399 --> 00:05:19,361
I'm like, oh, gosh. Woo.
130
00:05:19,445 --> 00:05:20,797
[chatters]
131
00:05:20,881 --> 00:05:23,931
I don't want Daisy
to get angry at Scarlett,
132
00:05:24,015 --> 00:05:26,194
so maybe I should
just let it be.
133
00:05:26,278 --> 00:05:30,372
Wow... hey, who
would have thought?
134
00:05:30,456 --> 00:05:32,679
- Would you like a drink?
- Aw, Marcos!
135
00:05:32,763 --> 00:05:34,158
Marcos, what do you wanna drink?
136
00:05:34,242 --> 00:05:35,377
Tequila shot?
137
00:05:35,461 --> 00:05:37,074
Hey!
138
00:05:37,158 --> 00:05:39,337
- Yes!
- Marcos!
139
00:05:39,421 --> 00:05:42,599
Whoa, whoa, whoa, everybody.
140
00:05:44,688 --> 00:05:47,607
- Hey, hurricane shots.
- Yeah!
141
00:05:47,691 --> 00:05:48,869
Okay, what does everybody
want a shot of?
142
00:05:48,953 --> 00:05:51,651
- Four tequilas.
- Let's go.
143
00:05:57,178 --> 00:05:58,618
Okay.
144
00:05:58,702 --> 00:06:02,186
Oh, no.
[bleep] it, man.
145
00:06:02,270 --> 00:06:03,536
Hello?
146
00:06:03,620 --> 00:06:05,146
Who are you looking for?
147
00:06:05,230 --> 00:06:08,236
I just need some toilet
paper, if possible.
148
00:06:08,320 --> 00:06:09,585
[laughing]
149
00:06:09,669 --> 00:06:10,978
Use your tip.
150
00:06:11,062 --> 00:06:12,501
You got change for a hundred?
151
00:06:12,585 --> 00:06:14,634
[laughing]
152
00:06:14,718 --> 00:06:16,984
This is what I've got left.
It's a bit too small to use.
153
00:06:17,068 --> 00:06:18,289
Here.
154
00:06:18,373 --> 00:06:19,987
No, no, I can't use that,
it's tissues.
155
00:06:20,071 --> 00:06:21,292
Yeah, it's tissues,
it's the same sh...
156
00:06:21,376 --> 00:06:22,467
Okay.
157
00:06:22,551 --> 00:06:24,339
Wow, I really eyed
that perfectly!
158
00:06:24,423 --> 00:06:26,689
Yes, you see?
159
00:06:26,773 --> 00:06:28,604
♪ Get out of those,
step into these ♪
160
00:06:28,688 --> 00:06:30,258
♪ Oh
161
00:06:30,342 --> 00:06:31,820
We're doing this.
162
00:06:31,905 --> 00:06:34,305
- Okay. You ready?
- Okay.
163
00:06:34,389 --> 00:06:35,568
I'm nervous.
164
00:06:35,652 --> 00:06:37,134
I think I'm more
nervous than you.
165
00:06:37,218 --> 00:06:39,267
I'm not gonna punch you back.
Don't be a pussy.
166
00:06:39,351 --> 00:06:40,268
Okay.
167
00:06:40,352 --> 00:06:41,399
Okay, go!
168
00:06:41,483 --> 00:06:44,228
Kelsie, go.
169
00:06:44,312 --> 00:06:45,400
Yes!
170
00:06:47,402 --> 00:06:48,839
Yeah!
171
00:06:51,711 --> 00:06:53,017
Ah! Oh, hey!
172
00:06:56,020 --> 00:06:57,198
Are you ready for this?
173
00:06:57,282 --> 00:06:59,679
Here we go, here we go!
Make it rain!
174
00:06:59,763 --> 00:07:01,942
Yeah!
175
00:07:02,026 --> 00:07:03,552
Take that, Daisy!
176
00:07:03,636 --> 00:07:06,511
That's for being up in
my business all the time.
177
00:07:06,595 --> 00:07:08,035
And now it's up my nostrils.
178
00:07:08,119 --> 00:07:09,819
[bleep] that's funny.
179
00:07:09,903 --> 00:07:11,560
- That was not funny.
- It was funny.
180
00:07:11,644 --> 00:07:13,341
That was sh...
181
00:07:16,388 --> 00:07:18,825
- Good night, darling.
- Night-night.
182
00:07:21,872 --> 00:07:24,138
Gary, come on,
give us both a dare.
183
00:07:24,222 --> 00:07:27,663
I dare you to have
a crawl race...
184
00:07:27,747 --> 00:07:29,012
Yes!
185
00:07:29,096 --> 00:07:31,229
- The worm?
- Let's try and do the worm?
186
00:07:34,058 --> 00:07:35,929
Oh!
187
00:07:37,278 --> 00:07:39,240
What the [bleep]?
188
00:07:39,324 --> 00:07:40,720
[chattering]
189
00:07:40,804 --> 00:07:42,852
- Marquitos.
- Slurp it.
190
00:07:42,936 --> 00:07:44,288
- Oh.
- Yeah!
191
00:07:44,372 --> 00:07:46,026
Ooh, yeah.
192
00:07:52,467 --> 00:07:54,821
[laughing]
193
00:07:54,905 --> 00:07:58,909
I know it's a school night, and
we shouldn't be going crazy.
194
00:08:00,388 --> 00:08:01,781
Oh, God.
195
00:08:03,217 --> 00:08:04,700
[vomiting]
196
00:08:04,784 --> 00:08:07,834
I know it's naughty, but
that's tomorrow's problem.
197
00:08:07,918 --> 00:08:10,706
Three, two, one.
198
00:08:10,790 --> 00:08:12,792
[shrieks]
199
00:08:14,098 --> 00:08:16,448
Oi, okay, I'm gonna
go to bed.
200
00:08:17,971 --> 00:08:19,410
I feel like Ashley,
you should go to bed.
201
00:08:19,494 --> 00:08:20,760
I'm ready to go to bed.
202
00:08:20,844 --> 00:08:23,197
Okay, I have one hour
to have to enjoy.
203
00:08:23,281 --> 00:08:24,764
No, bro, it's only midnight.
204
00:08:24,848 --> 00:08:26,548
Yeah, but I have
to wake up early.
205
00:08:26,632 --> 00:08:28,855
No, you said 3:00.
206
00:08:28,939 --> 00:08:30,552
Three o'clock wake up.
207
00:08:30,636 --> 00:08:32,075
Yeah, so it's 1:00...
208
00:08:32,159 --> 00:08:33,468
it's midnight, so you get
three hours' sleep.
209
00:08:33,552 --> 00:08:35,775
If I go to bed now...
210
00:08:35,859 --> 00:08:38,426
Yeah, which you're not going to.
211
00:08:45,869 --> 00:08:47,784
Yeah.
212
00:08:52,832 --> 00:08:53,923
Oh sh...
213
00:08:54,007 --> 00:08:55,359
- Get out of my bed.
- Okay.
214
00:08:55,443 --> 00:08:58,275
No, not on my bed.
Not on my bed.
215
00:08:58,359 --> 00:09:01,888
Not on my bed!
Not on my bed!
216
00:09:01,972 --> 00:09:03,930
[laughing]
217
00:09:14,985 --> 00:09:17,030
[laughing]
218
00:09:31,610 --> 00:09:33,830
Ugh, why?
219
00:09:37,355 --> 00:09:38,620
[snoring]
220
00:09:38,704 --> 00:09:40,361
All I can smell is tequila.
221
00:09:40,445 --> 00:09:42,316
I don't know if it's my hair.
222
00:09:43,883 --> 00:09:45,192
People already up?
223
00:09:45,276 --> 00:09:46,759
They said they were
starting at 7:00.
224
00:09:46,843 --> 00:09:48,151
I have no idea.
225
00:09:48,235 --> 00:09:49,846
[alarm sounds]
226
00:09:52,413 --> 00:09:54,201
Last night is very fuzzy.
227
00:09:54,285 --> 00:09:57,160
We were having fun, so I guess
that's all that matters.
228
00:09:57,244 --> 00:09:58,901
Good morning.
229
00:09:58,985 --> 00:09:59,989
Wait, so who's getting married?
230
00:10:00,073 --> 00:10:02,165
- The last group.
- Oh, Allegra.
231
00:10:02,249 --> 00:10:03,688
- Hi, sunshine.
- Good morning.
232
00:10:03,772 --> 00:10:05,386
- How are we doing?
- We're living, how are you?
233
00:10:05,470 --> 00:10:07,475
You're living?
That's good.
234
00:10:07,559 --> 00:10:09,259
- Kels?
- Yeah?
235
00:10:09,343 --> 00:10:10,783
What you up to?
236
00:10:10,867 --> 00:10:12,306
Cleaning up all the bottles
and sh... up here.
237
00:10:12,390 --> 00:10:13,307
Are you?
Okay, cool.
238
00:10:13,391 --> 00:10:15,439
How are you feeling?
239
00:10:15,523 --> 00:10:17,137
[laughs]
240
00:10:17,221 --> 00:10:19,443
Let's clean this boat up, then
put all the cushion covers on.
241
00:10:19,527 --> 00:10:21,968
- Morning, morning.
- Morning, how are you?
242
00:10:22,052 --> 00:10:23,404
Good, did you have
fun last night?
243
00:10:23,488 --> 00:10:24,927
It was a lot of fun.
244
00:10:25,011 --> 00:10:26,276
Holy hell.
245
00:10:26,360 --> 00:10:28,844
I actually wanna cry.
246
00:10:28,928 --> 00:10:31,891
Silly idea last night,
getting so drunk.
247
00:10:31,975 --> 00:10:34,719
[chuckles]
248
00:10:34,803 --> 00:10:36,852
Get all the dishes
downstairs done.
249
00:10:36,936 --> 00:10:38,506
I'll do that, yeah,
if you girls...
250
00:10:38,590 --> 00:10:41,335
- All right.
- Start downstairs, please.
251
00:10:41,419 --> 00:10:43,464
[alarm sounds]
252
00:10:47,468 --> 00:10:48,905
I can't, I need to sleep.
253
00:10:50,471 --> 00:10:56,303
Oh, our last group wash-down
day, how exciting!
254
00:10:57,522 --> 00:11:00,180
Marcos and Colin
aren't even awake yet.
255
00:11:00,264 --> 00:11:01,529
Oh...
256
00:11:01,613 --> 00:11:04,746
Marcos is gonna be stressing.
257
00:11:05,791 --> 00:11:08,402
Where the [bleep]
are these guys?
258
00:11:15,366 --> 00:11:16,805
[knocks]
259
00:11:16,889 --> 00:11:18,111
You guys getting up?
260
00:11:18,195 --> 00:11:20,026
We got charter starting
in, like, three hours.
261
00:11:20,110 --> 00:11:22,028
Oh, my God, I'm not their dad.
262
00:11:22,112 --> 00:11:24,204
Colin, you all right?
263
00:11:24,288 --> 00:11:26,989
It's like, dude, if you're
hungover, that's self-inflicted.
264
00:11:27,073 --> 00:11:29,035
I don't give a sh...
265
00:11:29,119 --> 00:11:32,342
- You have fun last night?
- Oh, yeah, more than I should.
266
00:11:32,426 --> 00:11:36,216
Well, 52 hours,
the season's gonna be done.
267
00:11:36,300 --> 00:11:37,565
All right.
268
00:11:37,649 --> 00:11:39,219
So, I had fun last night,
what about you?
269
00:11:39,303 --> 00:11:42,439
- So much fun.
- Yeah?
270
00:11:42,523 --> 00:11:44,224
I really can't find that walkie.
271
00:11:44,308 --> 00:11:45,573
That walkie, really?
272
00:11:45,657 --> 00:11:46,791
Mm-hmm.
273
00:11:46,875 --> 00:11:48,402
I was hoping to fall
in love this season,
274
00:11:48,486 --> 00:11:50,444
but clearly,
that's not gonna happen.
275
00:11:54,840 --> 00:11:57,063
What did you do when you
finished work yesterday?
276
00:11:57,147 --> 00:11:58,107
I don't know.
[bleep]
277
00:11:58,191 --> 00:11:59,239
You're gonna need it.
278
00:11:59,323 --> 00:12:00,762
I know.
279
00:12:00,846 --> 00:12:02,416
No!
280
00:12:02,500 --> 00:12:03,678
All crew, all crew.
281
00:12:03,762 --> 00:12:06,025
All crew, this is
Barnaby speaking.
282
00:12:07,287 --> 00:12:08,988
Turn it off, [bleep] me.
283
00:12:09,072 --> 00:12:10,337
Thank you very much.
284
00:12:10,421 --> 00:12:12,078
Yeah, copy,
be out in a minute.
285
00:12:12,162 --> 00:12:14,471
I don't think I can do this.
I'm really ****ing hungover.
286
00:12:14,555 --> 00:12:18,084
I know,
me and Marcos just woke up.
287
00:12:18,168 --> 00:12:20,779
- How you doing, Marcos?
- Ugh!
288
00:12:24,043 --> 00:12:25,221
All right.
289
00:12:25,305 --> 00:12:26,959
Enough with the dramatics.
290
00:12:28,221 --> 00:12:29,225
Oh, is this for our wedding?
291
00:12:29,309 --> 00:12:30,919
Not our wedding.
292
00:12:33,574 --> 00:12:34,839
Is there much more?
293
00:12:34,923 --> 00:12:35,884
Is that all of it?
294
00:12:35,968 --> 00:12:37,016
Cool, thanks, guys.
295
00:12:37,100 --> 00:12:39,322
You wanna go up,
or you wanna stop here?
296
00:12:39,406 --> 00:12:41,017
- Yeah, I go.
- You'll go?
297
00:12:44,281 --> 00:12:45,720
Twelve o'clock pick-up,
or 12:00 on the boat?
298
00:12:45,804 --> 00:12:47,156
Twelve o'clock, 12:00.
299
00:12:47,240 --> 00:12:48,592
And then Glenn, are we
gonna leave straightaway?
300
00:12:48,676 --> 00:12:50,678
Believe so, yeah.
301
00:12:52,463 --> 00:12:53,771
Yeah, exactly.
302
00:12:53,855 --> 00:12:55,121
If we're gonna have
a chance to sail,
303
00:12:55,205 --> 00:12:56,600
it's gonna be very
likely only today.
304
00:12:56,684 --> 00:12:57,993
- Really?
- Yeah.
305
00:12:58,077 --> 00:12:58,994
Okay.
306
00:12:59,078 --> 00:13:00,691
Oh, my God.
307
00:13:00,775 --> 00:13:02,345
How's your vow going,
how's your speech going?
308
00:13:02,429 --> 00:13:03,825
Oh, they're not going at all.
309
00:13:03,909 --> 00:13:05,392
To be honest,
weddings give me a rash.
310
00:13:05,476 --> 00:13:07,133
Just the thought of them.
311
00:13:07,217 --> 00:13:08,656
- Yeah.
- No...
312
00:13:08,740 --> 00:13:09,831
You're gonna marry these people?
313
00:13:09,915 --> 00:13:11,354
- Yeah.
- You done that before?
314
00:13:11,438 --> 00:13:14,575
No... almost, two years ago,
first charter.
315
00:13:14,659 --> 00:13:16,838
And then luckily they
had a massive bust-up,
316
00:13:16,922 --> 00:13:18,448
and I didn't have to marry them.
317
00:13:18,532 --> 00:13:20,404
Darling, fancy getting married?
318
00:13:22,232 --> 00:13:23,537
You were getting...
319
00:13:26,366 --> 00:13:28,328
Is everything okay?
320
00:13:28,412 --> 00:13:29,938
Okay.
321
00:13:30,022 --> 00:13:32,071
- Are they still getting married?
- I don't think so.
322
00:13:32,155 --> 00:13:33,855
They probably broke up right
after the charter.
323
00:13:33,939 --> 00:13:35,158
Seriously.
324
00:13:37,334 --> 00:13:39,034
Boat's looking good, guys.
325
00:13:39,118 --> 00:13:40,209
Yeah.
326
00:13:40,293 --> 00:13:41,906
Looking good, girls.
327
00:13:41,990 --> 00:13:43,473
So are you.
328
00:13:43,557 --> 00:13:46,911
Hey, guys, the plan is we're
gonna pick up the guests.
329
00:13:46,995 --> 00:13:48,696
Big B, you're on nights
this charter.
330
00:13:48,780 --> 00:13:50,350
As soon as the guests come
and the luggage is on board,
331
00:13:50,434 --> 00:13:51,655
you can go down.
332
00:13:51,739 --> 00:13:53,567
Where do you want
the lobsters, bro?
333
00:13:55,526 --> 00:13:57,052
What am I doing?
334
00:13:57,136 --> 00:13:58,532
Drying this bitch.
335
00:13:58,616 --> 00:14:00,621
Good job.
336
00:14:00,705 --> 00:14:02,449
I don't know how we did it.
337
00:14:02,533 --> 00:14:04,749
Yeah.
338
00:14:04,876 --> 00:14:08,194
Okay, all crew, all crew, guests
are ready to be picked up now.
339
00:14:08,278 --> 00:14:09,717
If anyone is not dressed,
340
00:14:09,801 --> 00:14:11,806
get dressed right now,
thank you.
341
00:14:11,890 --> 00:14:12,937
Copy.
342
00:14:13,021 --> 00:14:14,113
Ooh... ooh!
343
00:14:14,197 --> 00:14:15,114
Oh... oh, my God.
344
00:14:15,198 --> 00:14:18,334
No!
345
00:14:18,418 --> 00:14:21,859
Oh, God, [bleep] my life
346
00:14:21,943 --> 00:14:23,296
You don't need help
with anything?
347
00:14:23,380 --> 00:14:25,080
I still don't know
what I'm gonna cook.
348
00:14:25,164 --> 00:14:26,473
I have zero ideas.
349
00:14:26,557 --> 00:14:28,910
Normally, I'm very
confident of myself.
350
00:14:28,994 --> 00:14:32,392
But to deal with that
kind of strict diet...
351
00:14:32,476 --> 00:14:33,871
This is intense, man.
352
00:14:33,955 --> 00:14:36,178
I'm not thinking anything.
I'm blank.
353
00:14:36,262 --> 00:14:37,655
So blank.
354
00:14:39,613 --> 00:14:40,835
- Hey, guys.
- Hey!
355
00:14:40,919 --> 00:14:43,403
No garlic, no onion, no parsley.
356
00:14:43,487 --> 00:14:46,011
So, plain food for them.
357
00:14:58,066 --> 00:15:00,159
All righty, then.
358
00:15:00,243 --> 00:15:02,074
What is your hair doing?
359
00:15:02,158 --> 00:15:03,771
Oh, I don't even bother.
360
00:15:03,855 --> 00:15:06,078
Like Albert Einstein.
361
00:15:06,162 --> 00:15:07,296
- Thank you.
- Welcome aboard, I'm Glenn.
362
00:15:07,380 --> 00:15:08,863
- Oh, thank you.
- Nice to meet you.
363
00:15:08,947 --> 00:15:10,865
- Hi, I'm Ashley.
- I'm Barnaby.
364
00:15:10,949 --> 00:15:13,169
Hi, I'm Daisy,
nice to meet you.
365
00:15:15,214 --> 00:15:17,480
Welcome aboard,
formally, to Parsifal III.
366
00:15:17,564 --> 00:15:19,308
We've got a great
trip planned for you.
367
00:15:19,392 --> 00:15:22,920
I think we have some interesting
events coming up on this trip.
368
00:15:23,004 --> 00:15:24,226
You're officiating it.
369
00:15:24,310 --> 00:15:26,185
What?
370
00:15:26,269 --> 00:15:27,882
We hope to do a little bit
of sailing to start off,
371
00:15:27,966 --> 00:15:30,102
and then we'll find a nice bay
to anchor for the afternoon.
372
00:15:30,186 --> 00:15:31,712
- Okay.
- Cheers, thank you.
373
00:15:31,796 --> 00:15:34,584
If you wanna follow me
up these stairs here.
374
00:15:34,668 --> 00:15:36,325
So, up here
you've got the sky bridge.
375
00:15:36,409 --> 00:15:38,711
Then behind you, obviously,
you've got the hot tub.
376
00:15:38,796 --> 00:15:40,235
- Fantastic.
- Great.
377
00:15:40,320 --> 00:15:41,847
Definitely gonna get sunburn.
378
00:15:41,932 --> 00:15:44,372
It's very sweet, everyone's
got matching suitcases.
379
00:15:44,457 --> 00:15:46,727
So, then down here we've
obviously got the main saloon.
380
00:15:46,811 --> 00:15:48,859
- We have the bar area.
- Oh!
381
00:15:48,943 --> 00:15:50,165
Man, oh, man.
382
00:15:50,249 --> 00:15:51,688
What happens when
you guys break up?
383
00:15:51,772 --> 00:15:53,125
Who keeps the suitcase?
384
00:15:53,209 --> 00:15:54,343
Here's the master cabin.
385
00:15:54,427 --> 00:15:55,823
- Oh, spacious.
- Dibs on this.
386
00:15:55,907 --> 00:15:58,608
So, we have two twins
and a double... big space.
387
00:15:58,692 --> 00:16:00,654
Yeah, it's awesome.
388
00:16:00,738 --> 00:16:02,351
Yeah.
389
00:16:02,435 --> 00:16:05,221
Ugh... oh, I want
that to roll.
390
00:16:07,658 --> 00:16:09,228
How's the wedding cake?
391
00:16:09,312 --> 00:16:10,533
You haven't started?
392
00:16:10,617 --> 00:16:12,056
It's gonna be tonight.
393
00:16:12,140 --> 00:16:13,275
After you finish dinner?
394
00:16:13,359 --> 00:16:14,494
[whistles]
Late night.
395
00:16:14,578 --> 00:16:15,843
Yep.
396
00:16:15,927 --> 00:16:16,931
Scarlett, would you do up
my hair real quick?
397
00:16:17,015 --> 00:16:18,367
Yeah.
398
00:16:18,451 --> 00:16:19,760
Colin, if you wanna fire up,
we'll get going.
399
00:16:19,844 --> 00:16:20,978
Okay, copy that.
400
00:16:21,062 --> 00:16:22,415
I honestly would shave my head
401
00:16:22,499 --> 00:16:25,415
if it wouldn't
look completely ridiculous.
402
00:16:28,809 --> 00:16:30,249
- Okay.
- Dibs on top bunk.
403
00:16:30,333 --> 00:16:33,077
- Lovely.
- Yay, thank you so much.
404
00:16:33,161 --> 00:16:34,989
You're welcome.
405
00:16:37,296 --> 00:16:38,909
- Daisy?
- Oh, yes?
406
00:16:38,993 --> 00:16:39,910
Do you guys have
a steamer on board?
407
00:16:39,994 --> 00:16:41,390
Yeah, we can... yeah.
408
00:16:41,474 --> 00:16:42,913
Okay, I brought my wedding
dress, and it's, like...
409
00:16:42,997 --> 00:16:44,176
Oh, yeah, of course.
410
00:16:44,260 --> 00:16:45,351
...giant, and I folded
it up into...
411
00:16:45,435 --> 00:16:46,482
Okay.
412
00:16:46,566 --> 00:16:47,657
Like, an origami swan
to fly it, so...
413
00:16:47,741 --> 00:16:48,742
Okay.
414
00:16:50,091 --> 00:16:52,311
How long have
you guys been together?
415
00:16:53,965 --> 00:16:55,230
Oh, cute!
416
00:16:55,314 --> 00:16:56,971
- Okay, just wanted to know.
- Okay, sure.
417
00:16:57,055 --> 00:16:57,972
- Okay.
- Thank you.
418
00:16:58,056 --> 00:16:59,231
Ahoy there.
419
00:17:01,581 --> 00:17:03,107
Copy that, thank you.
420
00:17:03,191 --> 00:17:04,108
- Hey.
- Can you help me, I'm so sorry.
421
00:17:04,192 --> 00:17:05,153
Sure, yeah.
422
00:17:05,237 --> 00:17:07,024
I brought my wedding dress.
423
00:17:07,108 --> 00:17:08,548
I don't know where to hang this.
424
00:17:08,632 --> 00:17:09,636
Oh!
425
00:17:09,720 --> 00:17:10,985
I know, I...
426
00:17:11,069 --> 00:17:12,334
We can bring it downstairs
for you.
427
00:17:12,418 --> 00:17:14,858
Oh, I'm so excited
to see a wedding dress.
428
00:17:14,942 --> 00:17:17,774
All I wanted this whole season
is to prove to Daisy
429
00:17:17,858 --> 00:17:19,167
that I am good at my job
430
00:17:19,251 --> 00:17:21,256
and I really can be
good with the guests.
431
00:17:21,340 --> 00:17:24,694
I just wanna finish
this season strong.
432
00:17:24,778 --> 00:17:28,785
What time do you think
you'd like lunch at?
433
00:17:28,869 --> 00:17:29,786
Three is about a good time?
434
00:17:29,870 --> 00:17:31,962
Sure.
435
00:17:32,046 --> 00:17:32,963
Yeah, absolutely.
436
00:17:33,047 --> 00:17:34,138
I'll bring you those now.
437
00:17:34,222 --> 00:17:35,488
- Thank you.
- You're welcome.
438
00:17:35,572 --> 00:17:37,011
Yeah, baby,
we got a bit of breeze, too.
439
00:17:37,095 --> 00:17:38,665
- We're moving.
- Just start stowing.
440
00:17:38,749 --> 00:17:39,927
Okay.
441
00:17:40,011 --> 00:17:40,928
Don't forget the
flowers, candy...
442
00:17:41,012 --> 00:17:42,321
just put them in there.
443
00:17:42,405 --> 00:17:43,757
I'm so excited
for the wedding tomorrow.
444
00:17:43,841 --> 00:17:45,324
I know, me too.
445
00:17:45,408 --> 00:17:47,761
I mean, this is basically
your bachelorette party today.
446
00:17:47,845 --> 00:17:50,329
It's sickening.
447
00:17:50,413 --> 00:17:51,852
Deck, Glenn,
we're gonna hoist sails.
448
00:17:51,936 --> 00:17:54,811
- Copy.
- Yay!
449
00:17:54,895 --> 00:17:55,986
Okay, Kels, we'll get you up.
450
00:17:56,070 --> 00:17:56,987
You can walk the mizzen.
451
00:17:57,071 --> 00:17:58,380
Copy.
452
00:17:58,464 --> 00:18:00,426
- Sailing time?
- Yes!
453
00:18:00,510 --> 00:18:02,645
There's a bit of breeze, Glenn.
454
00:18:02,729 --> 00:18:04,343
I know, it's gonna be
a good sail.
455
00:18:04,427 --> 00:18:05,735
It's gonna be a great sail.
456
00:18:05,819 --> 00:18:08,825
Here we go, coming out.
457
00:18:08,909 --> 00:18:10,827
- We can trade.
- Oh, yeah.
458
00:18:10,911 --> 00:18:13,134
- Lunch at 3:00.
- Perfect.
459
00:18:13,218 --> 00:18:15,223
- How high to the lashing?
- Maybe a foot.
460
00:18:15,307 --> 00:18:16,398
All right,
that's perfect, thank you.
461
00:18:16,482 --> 00:18:18,095
- Ready on the main?
- Sail going up?
462
00:18:18,179 --> 00:18:19,836
Yeah, we're putting the main up,
the mizzen's up already.
463
00:18:19,920 --> 00:18:22,535
- Turn the engine off and sail.
- Awesome.
464
00:18:22,619 --> 00:18:23,536
Woo!
465
00:18:23,620 --> 00:18:25,146
Okay, hold.
466
00:18:25,230 --> 00:18:26,669
- That's it?
- Yeah.
467
00:18:26,753 --> 00:18:28,712
Okay, Gary, I'm gonna
come out on the genoa now.
468
00:18:30,975 --> 00:18:32,324
Okay, hold.
469
00:18:34,108 --> 00:18:35,719
We're, like,
properly sailing now.
470
00:18:36,763 --> 00:18:38,072
[slurps]
471
00:18:38,156 --> 00:18:39,682
Oh, my God, this is the best.
472
00:18:39,766 --> 00:18:41,902
So, we're just sailing now,
we're out of gear.
473
00:18:41,986 --> 00:18:43,382
It's so beautiful.
474
00:18:43,466 --> 00:18:45,163
Yeah, this is nice.
475
00:18:46,033 --> 00:18:47,600
Ow!
476
00:18:52,388 --> 00:18:55,347
I keep running into sh... too.
I'm like, oh sh...!
477
00:18:57,218 --> 00:18:58,222
Glenn, how high is the mast?
478
00:18:58,306 --> 00:18:59,920
Sixty-two meters
from the water.
479
00:19:00,004 --> 00:19:01,400
Oh, wow.
480
00:19:01,484 --> 00:19:02,836
Honestly, Kelsie,
I think this is
481
00:19:02,920 --> 00:19:04,403
the worst hangover
I've had of the season.
482
00:19:04,487 --> 00:19:06,056
I can tell
you're hungover
483
00:19:06,140 --> 00:19:10,278
because in the middle of the
night you'll be, like, ugh!
484
00:19:10,362 --> 00:19:11,540
- Do I do that?
- Mm!
485
00:19:11,624 --> 00:19:12,933
- Yeah.
- How you feeling?
486
00:19:13,017 --> 00:19:15,327
I put lunch out, I can
cook dinner for them,
487
00:19:15,411 --> 00:19:18,155
and then in between make a cake,
and I don't know.
488
00:19:18,239 --> 00:19:20,288
When somebody have
celiac disease,
489
00:19:20,372 --> 00:19:23,247
they cannot have any
cross-contamination with gluten.
490
00:19:23,331 --> 00:19:25,467
I wouldn't risk that
charter guest,
491
00:19:25,551 --> 00:19:27,730
so everyone is gluten-free.
492
00:19:27,814 --> 00:19:32,256
Lunch is about ready, whenever
you want to sit down.
493
00:19:32,340 --> 00:19:33,345
- Yes!
- Okay, I'm hungry.
494
00:19:33,429 --> 00:19:34,868
- Lunch.
- Lunchtime!
495
00:19:34,952 --> 00:19:35,912
We're gonna take a peeps.
496
00:19:35,996 --> 00:19:37,653
- How you doing?
- A little dusty.
497
00:19:37,737 --> 00:19:39,916
Did you have
a rough night last night?
498
00:19:40,000 --> 00:19:41,048
[laughs]
499
00:19:41,132 --> 00:19:42,615
Hey, Marcos, we can go.
500
00:19:42,699 --> 00:19:44,530
Okay, Kels, you wanna do the
mizzen, Gary can call the main?
501
00:19:44,614 --> 00:19:45,748
- Yep.
- Going down.
502
00:19:45,832 --> 00:19:47,968
- Cool.
- I can take it?
503
00:19:48,052 --> 00:19:49,099
- Yeah, yeah.
- You happy, Kels?
504
00:19:49,183 --> 00:19:50,449
Yeah, hold.
505
00:19:50,533 --> 00:19:52,059
He's gonna come up
and explain everything.
506
00:19:52,143 --> 00:19:53,103
All right.
507
00:19:53,187 --> 00:19:55,932
Yeah, that's good.
508
00:19:56,016 --> 00:19:57,151
- Hello, guys.
- Oh, hello.
509
00:19:57,235 --> 00:19:58,587
We have sashimi, tuna.
510
00:19:58,671 --> 00:20:01,285
Brown rice...
there's no garlic, no onions.
511
00:20:01,369 --> 00:20:04,027
And some pan-seared salmon
with paprika oil.
512
00:20:04,111 --> 00:20:05,115
- Thank you.
- Thank you.
513
00:20:05,199 --> 00:20:06,843
- Yeah, enjoy.
- Cheers.
514
00:20:06,928 --> 00:20:08,031
Yeah, it's hot.
515
00:20:08,115 --> 00:20:09,032
You know what I might do?
516
00:20:09,116 --> 00:20:10,065
I might put this awning up.
517
00:20:10,150 --> 00:20:11,992
I would love all of them,
thank you.
518
00:20:12,076 --> 00:20:14,160
How's the tuna, is it fresh?
519
00:20:14,245 --> 00:20:15,330
It's pretty good.
520
00:20:15,415 --> 00:20:16,854
- Gluten-free.
- It's gluten-free.
521
00:20:16,986 --> 00:20:19,031
Okay, let her go,
let her go, let her go.
522
00:20:21,085 --> 00:20:22,481
That's three shots, three shots.
523
00:20:22,565 --> 00:20:24,308
And that's us,
thank you very much.
524
00:20:24,392 --> 00:20:26,485
You guys excited,
ready to get in the water?
525
00:20:26,569 --> 00:20:27,747
I was told there was
a rope swing,
526
00:20:27,831 --> 00:20:29,183
so I'm pretty
pumped about that.
527
00:20:29,267 --> 00:20:30,489
Gary, Gary, Ashley.
528
00:20:30,573 --> 00:20:32,665
The guests would
like the rope swing.
529
00:20:32,749 --> 00:20:33,840
Yeah, copy.
530
00:20:33,924 --> 00:20:35,319
I'm not gonna just
jump in the water,
531
00:20:35,403 --> 00:20:37,362
I'm gonna jump in the water.
532
00:20:38,581 --> 00:20:41,479
We need some dryers
up in this bitch.
533
00:20:41,654 --> 00:20:44,126
What time do you think you
would like dinner this evening?
534
00:20:44,241 --> 00:20:46,164
Yeah, sure.
No, that's fine.
535
00:20:46,249 --> 00:20:48,158
- Can I come up?
- You can come up, yeah.
536
00:20:48,242 --> 00:20:52,641
Okay, so, what you wanna do,
run, from here, jump.
537
00:20:52,725 --> 00:20:54,727
- Do not hold on.
- Do not hold on, yeah.
538
00:20:58,905 --> 00:21:00,475
Look up!
539
00:21:00,559 --> 00:21:01,998
- You going, Malee?
- Woo!
540
00:21:02,082 --> 00:21:03,522
No, thanks.
541
00:21:03,606 --> 00:21:06,089
Oh, the water's beautiful, May.
Get on there, baby!
542
00:21:06,173 --> 00:21:07,958
- You wanna have a go?
- Yeah.
543
00:21:09,350 --> 00:21:13,488
- That's it.
- Whoa!
544
00:21:13,572 --> 00:21:15,185
- Are you okay?
- Are you all right?
545
00:21:15,269 --> 00:21:17,623
Yeah.
Yeah, I'm good.
546
00:21:17,707 --> 00:21:20,887
Oh! Ow.
547
00:21:20,971 --> 00:21:22,802
[bleep]
548
00:21:22,886 --> 00:21:24,325
When you get to that
end of the swing,
549
00:21:24,409 --> 00:21:25,457
that's when you let go and drop.
550
00:21:25,541 --> 00:21:27,284
- Okay.
- You'll be fine.
551
00:21:27,368 --> 00:21:29,983
Whew, this is high.
552
00:21:30,067 --> 00:21:31,372
All right.
553
00:21:32,983 --> 00:21:34,248
There you go.
554
00:21:34,332 --> 00:21:35,641
It's too high, it's too high!
555
00:21:35,725 --> 00:21:39,209
Let go, let go, let go...
oh, my God, dude.
556
00:21:39,293 --> 00:21:41,951
Ooh!
557
00:21:42,035 --> 00:21:45,564
Let go now.
Let go now... oh [bleep].
558
00:21:45,648 --> 00:21:47,217
- Oh, jeez.
- It's too high.
559
00:21:47,301 --> 00:21:48,480
Are you okay?
560
00:21:48,564 --> 00:21:50,046
- Really?
- Yeah.
561
00:21:50,130 --> 00:21:51,961
You're lucky, dude,
you didn't clip that thing.
562
00:21:52,045 --> 00:21:54,007
I know, I know.
563
00:21:54,091 --> 00:21:55,399
That's the first...
564
00:21:55,483 --> 00:21:57,097
that's the first time
I've seen that.
565
00:21:57,181 --> 00:21:58,664
Are you all right,
you didn't hurt yourself?
566
00:21:58,749 --> 00:22:00,029
No, I'm fine, I'm fine,
I'm fine.
567
00:22:01,794 --> 00:22:03,059
- I'm so sorry.
- I thought he was joking, too.
568
00:22:03,143 --> 00:22:04,408
Coming up...
569
00:22:04,492 --> 00:22:06,498
Do you think you'll
get married, Gary?
570
00:22:06,582 --> 00:22:09,497
I don't believe that, unless
she's a yachtie, Daisy.
571
00:22:11,064 --> 00:22:13,461
What are they talking about?
572
00:22:13,545 --> 00:22:15,547
Sometimes they're right
under your nose.
573
00:22:21,205 --> 00:22:24,080
You guys should go
and maybe go and explore.
574
00:22:24,164 --> 00:22:25,473
I would love that.
575
00:22:25,557 --> 00:22:26,648
I think we can organize
to go over in the tender.
576
00:22:26,732 --> 00:22:28,345
Yeah.
577
00:22:28,429 --> 00:22:30,130
Gary, some people are thinking
about going over to that cave.
578
00:22:30,214 --> 00:22:31,827
I think they're taking a dinghy.
579
00:22:31,911 --> 00:22:33,176
I'm wondering if we should
pack a bag for them.
580
00:22:33,260 --> 00:22:34,308
Yeah.
581
00:22:34,392 --> 00:22:35,788
There's more of those
topo chicos
582
00:22:35,872 --> 00:22:37,616
in the crew fridge
downstairs and laundry.
583
00:22:37,700 --> 00:22:39,223
- Perfect.
- Let's go!
584
00:22:40,746 --> 00:22:42,446
- It's hot.
- It's nice.
585
00:22:42,530 --> 00:22:44,410
- It's fueled, it's perfect.
- Yeah? Well, that's good.
586
00:22:44,495 --> 00:22:45,533
Ee!
587
00:22:45,618 --> 00:22:46,874
What's going on?
588
00:22:46,959 --> 00:22:51,107
They're about to go on
the tender to see the cave.
589
00:22:51,191 --> 00:22:53,457
We're packing a
drinks bag right now.
590
00:22:53,541 --> 00:22:55,326
Easy-peasy.
591
00:22:56,240 --> 00:22:57,723
Does anyone wanna swim in here?
592
00:22:57,807 --> 00:22:59,463
- Yeah.
- Yeah, go, jump.
593
00:22:59,547 --> 00:23:03,467
- Cannonball!
- Cannonball!
594
00:23:03,551 --> 00:23:04,643
Woo!
595
00:23:04,727 --> 00:23:06,470
That is so cool.
596
00:23:06,554 --> 00:23:08,647
Kels on the job,
looking fab.
597
00:23:08,731 --> 00:23:10,692
Looking fab... it's more
of a silhouette
598
00:23:10,776 --> 00:23:12,212
than anything else, but...
599
00:23:15,041 --> 00:23:17,438
Hey, dinner at 9:00.
600
00:23:17,522 --> 00:23:18,787
- Does that work?
- Yeah.
601
00:23:18,871 --> 00:23:20,223
We're gonna go when
the guests get back.
602
00:23:20,307 --> 00:23:22,791
We'll be down to the lighthouse.
603
00:23:22,875 --> 00:23:24,532
It's kind of a
really nice setting.
604
00:23:24,616 --> 00:23:27,793
- Is that were the wedding is?
- Yeah, I think that'll be good.
605
00:23:29,316 --> 00:23:31,144
Lactose-free, okay.
606
00:23:32,755 --> 00:23:33,846
It's great.
607
00:23:33,930 --> 00:23:36,065
Everyone's hands
and feet inside.
608
00:23:36,149 --> 00:23:37,847
Ow, ow!
609
00:23:47,508 --> 00:23:49,035
I think you're gonna
do dinner with me today.
610
00:23:49,119 --> 00:23:50,514
Okay.
611
00:23:50,598 --> 00:23:52,995
What I was thinking was doing
a nice table setting,
612
00:23:53,079 --> 00:23:54,997
and then maybe we will
put on glitter makeup.
613
00:23:55,081 --> 00:23:56,216
Cute!
614
00:23:56,300 --> 00:23:57,391
And then we have the fairy
lights, which...
615
00:23:57,475 --> 00:23:58,914
Yeah, love.
616
00:23:58,998 --> 00:24:00,524
Tomorrow's gonna be busy,
with the wedding.
617
00:24:00,608 --> 00:24:02,701
Have you ever made
a wedding cake before?
618
00:24:02,785 --> 00:24:04,006
Yes.
619
00:24:04,090 --> 00:24:06,269
Just this dinner,
two more breakfasts,
620
00:24:06,353 --> 00:24:07,706
a ****ing wedding cake,
621
00:24:07,790 --> 00:24:10,839
a ****ing wedding
reception dinner,
622
00:24:10,923 --> 00:24:12,493
and that's it... I'm out.
623
00:24:12,577 --> 00:24:14,669
I feel like that's,
like, a specialty.
624
00:24:14,753 --> 00:24:17,800
Like, a niche thing.
625
00:24:20,150 --> 00:24:21,676
You think you'll
get married, Gary?
626
00:24:21,760 --> 00:24:23,722
I don't believe in it,
but I wanna get a girlfriend
627
00:24:23,806 --> 00:24:25,114
and I wanna have kids soon.
628
00:24:25,198 --> 00:24:26,855
But I don't like
long-distance Dais,
629
00:24:26,939 --> 00:24:30,464
so unless she's a
yachtie... Daisy.
630
00:24:33,119 --> 00:24:35,124
What are they talking about?
631
00:24:35,208 --> 00:24:37,341
I would never hook up with him.
632
00:24:42,302 --> 00:24:44,481
I don't want to be single
for the rest of my life.
633
00:24:44,565 --> 00:24:46,745
Sometimes, they're
right under your nose.
634
00:24:46,829 --> 00:24:49,353
What's her name, Daisy?
635
00:24:56,969 --> 00:24:58,321
- Yes, we should.
- Ooh!
636
00:24:58,405 --> 00:25:00,584
Looks pretty.
637
00:25:00,668 --> 00:25:01,760
Colin, let's start picking up.
638
00:25:01,844 --> 00:25:03,718
Tonight you'll do turn-downs,
639
00:25:03,802 --> 00:25:05,764
but I'll send Scarlett down
to help you in-between each.
640
00:25:05,848 --> 00:25:08,070
- Okay.
- Cool.
641
00:25:08,154 --> 00:25:09,593
Gary, is that laz closed?
642
00:25:09,677 --> 00:25:10,594
Yeah, it's closed.
643
00:25:10,678 --> 00:25:12,074
This green sucks.
644
00:25:12,158 --> 00:25:13,685
It looks like the symbol.
645
00:25:13,769 --> 00:25:15,991
Oh, God.
646
00:25:16,075 --> 00:25:18,777
- Anchors are secure.
- Thanks, mate.
647
00:25:18,861 --> 00:25:20,735
Ooh, I love it!
648
00:25:20,819 --> 00:25:22,824
- Think of, like, blue...
- Aquarius?
649
00:25:22,908 --> 00:25:24,913
- Yeah.
- And you're a...
650
00:25:24,997 --> 00:25:26,610
Gemini... two-faced.
651
00:25:26,694 --> 00:25:28,482
- Yeah.
- I love it.
652
00:25:28,566 --> 00:25:29,918
Can we sit down for dinner?
653
00:25:30,002 --> 00:25:31,093
Yeah, we're ready for you.
654
00:25:31,177 --> 00:25:33,530
Marcos, the guests are sitting.
655
00:25:33,614 --> 00:25:34,964
Copy that.
656
00:25:37,880 --> 00:25:39,449
What a presentation.
657
00:25:39,533 --> 00:25:40,668
All right, let's go.
658
00:25:40,752 --> 00:25:42,322
Let Scarlett go in
front of you, Ashley.
659
00:25:42,406 --> 00:25:43,453
Nice.
660
00:25:43,537 --> 00:25:44,672
You guys look so cute!
661
00:25:44,756 --> 00:25:46,326
We should, like,
get married or something.
662
00:25:46,410 --> 00:25:49,459
- Marcos, hi!
- How you doing, guys?
663
00:25:49,543 --> 00:25:51,635
So, we have a vodka tomato soup.
664
00:25:51,719 --> 00:25:53,812
The relish in the middle
is a little bit spicy.
665
00:25:53,896 --> 00:25:54,813
You're gonna have a kick.
666
00:25:54,897 --> 00:25:55,944
Yeah, what's your sign, Marcos?
667
00:25:56,028 --> 00:25:56,945
Capricorn.
668
00:25:57,029 --> 00:25:58,164
Oh, very hard-working.
669
00:25:58,248 --> 00:25:59,600
Ah.
670
00:25:59,684 --> 00:26:01,428
Deck, deck, deck,
we're here, standby, standby.
671
00:26:01,512 --> 00:26:02,342
Enjoy, guys.
672
00:26:02,426 --> 00:26:04,387
Oh, my gosh, it's powerful.
673
00:26:04,471 --> 00:26:07,129
- It's good, yeah.
- Oh, wow.
674
00:26:07,213 --> 00:26:10,216
Colin, okay, mate let her go,
let her go, let her go.
675
00:26:11,043 --> 00:26:13,570
Take this is for you.
676
00:26:13,654 --> 00:26:14,963
Yeah, three shots.
677
00:26:15,047 --> 00:26:17,357
That looks like a good bite,
we're done.
678
00:26:17,441 --> 00:26:18,662
I'm off to bed.
679
00:26:18,746 --> 00:26:19,794
Do you want me to go down
at 9:00,
680
00:26:19,878 --> 00:26:22,318
because I didn't take a break?
681
00:26:22,402 --> 00:26:23,534
Yeah, we can go.
682
00:26:25,405 --> 00:26:29,630
That's really gross,
ew, ew, ew.
683
00:26:29,714 --> 00:26:30,631
Some shishitos.
684
00:26:30,715 --> 00:26:31,675
Yeah.
685
00:26:31,759 --> 00:26:33,068
So, we have shishito peppers,
686
00:26:33,152 --> 00:26:35,505
and I made strawberry and
red pepper coullis.
687
00:26:35,589 --> 00:26:36,724
Enjoy, guys.
688
00:26:36,808 --> 00:26:38,244
God, that was so good.
689
00:26:41,857 --> 00:26:44,076
No, it's fantastic.
690
00:26:49,908 --> 00:26:51,173
He's a great chef.
691
00:26:51,257 --> 00:26:53,349
Morning.
692
00:26:53,433 --> 00:26:54,437
Hey, Big B!
693
00:26:54,521 --> 00:26:56,875
Can you put
the parmesan, please?
694
00:26:56,959 --> 00:26:58,485
Yeah.
695
00:26:58,569 --> 00:27:00,226
Can you tie the tender up,
bow and stern line,
696
00:27:00,310 --> 00:27:02,010
- and the windlass?
- That's fine.
697
00:27:02,094 --> 00:27:03,707
All right, gluten-free.
698
00:27:03,791 --> 00:27:05,924
You kinda look like Carrot Top
from the side.
699
00:27:08,448 --> 00:27:10,889
So, we have spaghetti,
gluten-free, zucchini,
700
00:27:10,973 --> 00:27:12,455
cherry tomatoes, truffle oil,
701
00:27:12,539 --> 00:27:14,806
basil oil, and
paprika oil... enjoy it.
702
00:27:14,890 --> 00:27:15,937
Thank you.
703
00:27:16,021 --> 00:27:17,373
He's really outdone himself.
704
00:27:17,457 --> 00:27:20,942
That crispy zucchini's dope.
705
00:27:21,026 --> 00:27:22,422
- One for one?
- Free shot.
706
00:27:22,506 --> 00:27:25,817
Oh!
707
00:27:25,901 --> 00:27:28,689
Oh, right on the ****ing leftie!
708
00:27:28,773 --> 00:27:30,212
Sorry!
709
00:27:30,296 --> 00:27:32,171
You did say
free shot, though.
710
00:27:32,255 --> 00:27:34,216
Colin, tomorrow
for this wedding,
711
00:27:34,300 --> 00:27:36,305
do you think you could
play music
712
00:27:36,389 --> 00:27:37,916
while she's walking
down the aisle?
713
00:27:38,000 --> 00:27:40,832
I just thought it might be nice.
714
00:27:40,916 --> 00:27:42,656
- Thank you.
- You're welcome.
715
00:27:47,792 --> 00:27:50,493
What about something like this?
716
00:27:50,577 --> 00:27:52,408
- Yeah, that's perfect.
- Is it?
717
00:27:52,492 --> 00:27:55,759
Yeah, I think that's so...
I would love that.
718
00:27:55,843 --> 00:27:56,760
Sh..., better practice.
719
00:27:56,844 --> 00:27:58,066
This is too small, bro.
720
00:27:58,150 --> 00:27:59,589
I don't know,
once you put
721
00:27:59,673 --> 00:28:02,549
decoration on the top
it looks much bigger.
722
00:28:02,633 --> 00:28:04,072
Can I borrow you for
a photo real quick?
723
00:28:04,156 --> 00:28:06,161
- Yeah, of course.
- Thank you.
724
00:28:06,245 --> 00:28:08,772
Oh, you look so good.
725
00:28:08,856 --> 00:28:10,122
Daisy, you're the hype woman.
726
00:28:10,206 --> 00:28:12,298
No, you really do.
727
00:28:12,382 --> 00:28:13,647
- Thank you.
- Okay.
728
00:28:13,731 --> 00:28:15,605
- Oh, it's late.
- I think I'm ready.
729
00:28:15,689 --> 00:28:17,216
- So, everyone's going to bed?
- We do need to write our vows.
730
00:28:17,300 --> 00:28:21,611
One cup of sugar,
plus the eggs, plus the oil.
731
00:28:21,695 --> 00:28:25,006
- Good night, Scarlett.
- Good night, sleep tight.
732
00:28:25,090 --> 00:28:27,269
- Good night.
- Ciao.
733
00:28:27,353 --> 00:28:28,659
All right, brother.
734
00:28:30,966 --> 00:28:33,319
Because the oven is too small,
735
00:28:33,403 --> 00:28:35,887
I can only put
two cakes at the time.
736
00:28:35,971 --> 00:28:40,192
So, I have to wait for the first
two cakes to put the third cake.
737
00:28:44,066 --> 00:28:45,505
And on top of that,
738
00:28:45,589 --> 00:28:49,074
somehow I have to bake
this gluten-free cake moist.
739
00:28:49,158 --> 00:28:51,293
So, I'm gonna treat this
cake like a woman...
740
00:28:51,377 --> 00:28:53,208
With a lot of love,
a lot of passion,
741
00:28:53,292 --> 00:28:55,123
a lot of touching here,
touching there.
742
00:28:55,207 --> 00:28:56,556
You know, like...
743
00:28:59,037 --> 00:29:02,261
So, it's gonna make it
really moist and perfect.
744
00:29:02,345 --> 00:29:05,003
Are you not bothering
with bed tonight?
745
00:29:05,087 --> 00:29:07,483
Oh, because you're...
Yeah, man.
746
00:29:07,567 --> 00:29:10,396
There is two in the oven,
one more to go after this.
747
00:29:18,622 --> 00:29:19,797
[alarm sounds]
748
00:29:21,451 --> 00:29:24,674
- It's cold out here.
- Yeah.
749
00:29:24,758 --> 00:29:26,804
Yeah, I'm feeling it.
750
00:29:31,678 --> 00:29:34,336
Good morning, Daisy!
751
00:29:34,420 --> 00:29:35,468
Whew, you did it.
752
00:29:35,552 --> 00:29:38,340
- Good morning.
- Morning.
753
00:29:38,424 --> 00:29:40,603
Yo.
754
00:29:40,687 --> 00:29:42,736
- How you doing?
- Good.
755
00:29:42,820 --> 00:29:45,260
Can I get you
a coffee or anything?
756
00:29:45,344 --> 00:29:46,914
Yeah, sure.
757
00:29:46,998 --> 00:29:49,395
Perfect, I'll bring you those.
758
00:29:49,479 --> 00:29:50,396
- How'd you sleep?
- A little.
759
00:29:50,480 --> 00:29:51,397
I went to bed at 2:00.
760
00:29:51,481 --> 00:29:53,051
What time you get up?
761
00:29:53,135 --> 00:29:55,053
Six-forty-something.
762
00:29:55,137 --> 00:29:56,228
So, a couple of hours.
763
00:29:56,312 --> 00:29:58,752
Yeah, but the cake took so long.
764
00:29:58,836 --> 00:30:00,623
The biggest pressure
I definitely have today
765
00:30:00,707 --> 00:30:02,364
is decorate the cake.
766
00:30:02,448 --> 00:30:04,627
I have to manage myself
in between meals,
767
00:30:04,711 --> 00:30:06,934
which is really stressful.
768
00:30:07,018 --> 00:30:07,935
There's no time.
769
00:30:08,019 --> 00:30:09,589
Pretty much it's like a race.
770
00:30:09,673 --> 00:30:12,374
We got this, buddy,
we got this.
771
00:30:12,458 --> 00:30:14,765
- Thank you.
- You're welcome.
772
00:30:17,420 --> 00:30:18,467
Yeah.
773
00:30:18,551 --> 00:30:20,078
What time is breakfast?
774
00:30:20,162 --> 00:30:21,557
- Nine-thirty?
- Sure.
775
00:30:21,641 --> 00:30:22,732
Yeah?
Okay.
776
00:30:22,816 --> 00:30:24,430
So, we gotta write
our vows today.
777
00:30:24,514 --> 00:30:26,388
I took a crack at
them last night.
778
00:30:26,472 --> 00:30:27,520
- You did?
- Yeah.
779
00:30:27,604 --> 00:30:29,217
- Okay.
- Breakfast at 9:30.
780
00:30:29,301 --> 00:30:30,563
Okay.
781
00:30:31,999 --> 00:30:32,786
- No!
- I know.
782
00:30:32,870 --> 00:30:34,219
You can't see it.
783
00:30:35,916 --> 00:30:38,658
Oh, wow, so pretty,
oh, my gosh.
784
00:30:44,838 --> 00:30:45,581
Cool.
785
00:30:45,665 --> 00:30:47,061
Scarlett, Daisy.
786
00:30:47,145 --> 00:30:48,541
Can you please come and
help me serve breakfast?
787
00:30:48,625 --> 00:30:50,192
Copy that, on my way.
788
00:30:52,846 --> 00:30:54,503
Hash browns, scramble.
789
00:30:54,587 --> 00:30:56,157
So, here we have
zucchini muffins.
790
00:30:56,241 --> 00:30:57,721
Wow!
791
00:31:01,855 --> 00:31:04,122
Lobster Benedict,
regular Benedict.
792
00:31:04,206 --> 00:31:06,121
- Perfect, thank you.
- All right.
793
00:31:08,166 --> 00:31:10,302
The back side
is lobster Benedict,
794
00:31:10,386 --> 00:31:11,694
and the front is just regular.
795
00:31:11,778 --> 00:31:13,954
- Cool.
- Whoa.
796
00:31:16,522 --> 00:31:18,223
- We got it all?
- Got it all.
797
00:31:18,307 --> 00:31:20,613
Perfect, thank you, Marcos.
798
00:31:25,052 --> 00:31:26,796
Okay.
799
00:31:26,880 --> 00:31:29,451
So, the plan is
gonna be at 7:00,
800
00:31:29,535 --> 00:31:30,887
we're gonna go over
to the beach,
801
00:31:30,971 --> 00:31:32,150
be there for a few hours,
802
00:31:32,234 --> 00:31:33,716
have some drinks,
and then come back here
803
00:31:33,800 --> 00:31:36,107
for dinner for 9:00 p.m.
804
00:31:37,413 --> 00:31:38,591
- You wanna go swimming?
- Yes.
805
00:31:38,675 --> 00:31:39,766
- Yeah?
- Yeah.
806
00:31:39,850 --> 00:31:41,115
Let me to and speak to Glenn.
807
00:31:41,199 --> 00:31:43,248
How could life be
any better right now?
808
00:31:43,332 --> 00:31:45,815
So, Glenn, they're asking
about they wanna go swimming.
809
00:31:45,899 --> 00:31:48,079
- Can they go?
- No, they can go.
810
00:31:48,163 --> 00:31:49,297
Okay.
811
00:31:49,381 --> 00:31:50,646
Kelsie, you may have
swimmers coming down
812
00:31:50,730 --> 00:31:53,080
- to the swim platform shortly.
- Copy.
813
00:31:56,736 --> 00:31:59,829
Green to go faster,
red to slow down,
814
00:31:59,913 --> 00:32:01,135
you push the trigger to go.
815
00:32:01,219 --> 00:32:02,397
Hi.
816
00:32:02,481 --> 00:32:04,095
Woo-hoo, there you go.
817
00:32:04,179 --> 00:32:05,226
Is there a bouquet toss?
818
00:32:05,310 --> 00:32:07,576
Should I toss it
at anyone in particular?
819
00:32:07,660 --> 00:32:09,056
- Daisy.
- Toss it to Daisy.
820
00:32:09,140 --> 00:32:10,318
But I have to be
casual about it.
821
00:32:10,402 --> 00:32:11,537
I can't just be like...
822
00:32:11,621 --> 00:32:13,191
Yeah, yeah,
just baseball throw it.
823
00:32:13,275 --> 00:32:14,409
Looking good, bruü!
824
00:32:14,493 --> 00:32:15,410
I'm running.
825
00:32:15,494 --> 00:32:16,498
Yeah?
826
00:32:16,582 --> 00:32:17,717
- Want me to spin?
- Yeah.
827
00:32:17,801 --> 00:32:19,849
My mom is a pastry chef
and a baker,
828
00:32:19,933 --> 00:32:22,635
so growing up, my house
always smelled like sweet.
829
00:32:22,719 --> 00:32:25,028
That's why for me,
it's so important to separate
830
00:32:25,112 --> 00:32:27,509
a normal cake versus
a wedding cake.
831
00:32:27,593 --> 00:32:29,511
So, how many layers are there
gonna be... three, I take it?
832
00:32:29,595 --> 00:32:32,210
- And it's all the same cake?
- All the same cake.
833
00:32:32,294 --> 00:32:33,602
All the same cake, yeah.
834
00:32:33,686 --> 00:32:35,952
A wedding cake can't be,
like, a sloppy thing,
835
00:32:36,036 --> 00:32:37,519
just throw some sh... on top.
836
00:32:37,603 --> 00:32:39,217
No, for me,
it has to be elegant.
837
00:32:39,301 --> 00:32:41,697
So, I'm trying my best
to make this cake beautiful,
838
00:32:41,781 --> 00:32:46,093
so I can make my mom proud so
she don't give me sh... later.
839
00:32:46,177 --> 00:32:48,313
- So, that sets.
- Let it cool down.
840
00:32:48,397 --> 00:32:49,314
[snoring]
841
00:32:49,398 --> 00:32:51,881
- You finished?
- Yeah.
842
00:32:51,965 --> 00:32:53,883
- Is Captain Glenn busy?
- Nope, he's right here.
843
00:32:53,967 --> 00:32:55,058
Me and Allegra
wanna talk to him.
844
00:32:55,142 --> 00:32:56,321
- How you doing, mate?
- Good.
845
00:32:56,405 --> 00:32:57,887
Hi... oh.
846
00:32:57,971 --> 00:33:00,803
At 5:00, you are gonna go
over to the beach to set it up.
847
00:33:00,887 --> 00:33:03,241
Try and make that
look as nice as possible.
848
00:33:03,325 --> 00:33:04,981
We figured we'd
just talk logistics.
849
00:33:05,065 --> 00:33:07,070
I think we were gonna
do our own vows.
850
00:33:07,154 --> 00:33:08,681
We're gonna keep it
short and sweet.
851
00:33:08,765 --> 00:33:09,899
- Short and sweet.
- Yeah, that's fine.
852
00:33:09,983 --> 00:33:11,684
- Then we'll swap out.
- Yeah.
853
00:33:11,768 --> 00:33:13,468
You'll come back here and
set up for
854
00:33:13,552 --> 00:33:14,904
the dinner up
on the fly bridge.
855
00:33:14,988 --> 00:33:18,343
I am hoping that Ashley
can show to me her growth,
856
00:33:18,427 --> 00:33:22,303
show that she can delegate,
organize, and be professional.
857
00:33:22,387 --> 00:33:24,914
Planning a wedding
is ****ing stressful,
858
00:33:24,998 --> 00:33:27,308
so if she can do this,
she can do anything.
859
00:33:27,392 --> 00:33:32,226
Loads of flowers, loads of fairy
lights, loads, loads, loads.
860
00:33:32,310 --> 00:33:34,402
You open it like
a hi, we're here today,
861
00:33:34,486 --> 00:33:37,405
you know, and then you hand
it to us to do our vows.
862
00:33:37,489 --> 00:33:39,277
And then you read this.
863
00:33:39,361 --> 00:33:42,802
Okay. I think that works.
864
00:33:42,886 --> 00:33:45,892
The guests go over at 7:00,
come back, dinner at 9:00.
865
00:33:45,976 --> 00:33:47,850
You can do
dinner service with me.
866
00:33:47,934 --> 00:33:51,027
Any questions, anything
that I'm not clear about?
867
00:33:51,111 --> 00:33:52,551
- Okay, cool.
- You nervous?
868
00:33:52,635 --> 00:33:54,944
Oh. A little bit.
869
00:33:55,028 --> 00:33:56,511
It's a really nice place.
870
00:33:56,595 --> 00:33:58,818
- It's got a lighthouse.
- Okay.
871
00:33:58,902 --> 00:34:00,123
So, what do you reckon,
we have it down?
872
00:34:00,207 --> 00:34:01,864
- I think we're good.
- Excellent.
873
00:34:01,948 --> 00:34:03,039
- Perfect.
- Thanks.
874
00:34:03,123 --> 00:34:04,432
- Thank you, I'm excited.
- Yeah.
875
00:34:04,516 --> 00:34:06,956
I just want a better visual
on what I have.
876
00:34:07,040 --> 00:34:08,871
What's happening, wedding-wise?
877
00:34:08,955 --> 00:34:11,178
You're going to
the beach to help set up.
878
00:34:11,262 --> 00:34:13,789
I need tape.
879
00:34:13,873 --> 00:34:15,443
Can I go help the guys set up?
880
00:34:15,527 --> 00:34:16,662
It's up to you, if you want to.
881
00:34:16,746 --> 00:34:17,663
Ashley's gonna be
there, also.
882
00:34:17,747 --> 00:34:19,226
This is stressful.
883
00:34:22,708 --> 00:34:25,798
We have everything I need.
884
00:34:27,278 --> 00:34:28,630
- These are good, huh?
- Mm-hmm.
885
00:34:28,714 --> 00:34:30,023
Should we start
loading stuff?
886
00:34:30,107 --> 00:34:31,329
We can start bringing
stuff down to the laz.
887
00:34:31,413 --> 00:34:32,373
Yeah.
888
00:34:32,457 --> 00:34:33,505
You need me to
bring some stuff?
889
00:34:33,589 --> 00:34:34,938
Those bags.
890
00:34:38,333 --> 00:34:41,482
Oh, oh, oh!
891
00:34:41,567 --> 00:34:44,532
When you guys go over there,
set up as wide
892
00:34:44,617 --> 00:34:46,218
an area as possible
to discourage people
893
00:34:46,303 --> 00:34:47,353
from coming too close.
894
00:34:47,438 --> 00:34:48,089
Okay.
895
00:34:48,174 --> 00:34:49,098
I'm so glad I get to add
896
00:34:49,182 --> 00:34:51,433
- wedding planning to my résumé.
- Yeah.
897
00:34:55,350 --> 00:34:57,093
All in all, it's been a
pretty good charter so far.
898
00:34:57,177 --> 00:34:59,745
Let's end it with
a ****ing bang!
899
00:35:00,746 --> 00:35:01,837
Are we going to this beach?
900
00:35:01,921 --> 00:35:04,797
Yeah, I believe so.
901
00:35:04,881 --> 00:35:06,668
What the [bleep]?
902
00:35:06,752 --> 00:35:08,583
Oh [bleep], here we go.
903
00:35:08,667 --> 00:35:10,193
Ing hell, where do I go?
904
00:35:10,277 --> 00:35:11,586
And there's kids swimming,
oh, my God.
905
00:35:11,670 --> 00:35:13,022
Oh, Lord.
906
00:35:13,106 --> 00:35:14,676
There's a [bleep] load
of people on this beach,
907
00:35:14,760 --> 00:35:17,200
and I don't wanna [bleep]
up these people's wedding.
908
00:35:17,284 --> 00:35:21,422
Ing hell,
this is the worst day.
909
00:35:21,506 --> 00:35:23,334
I hate this.
910
00:35:27,512 --> 00:35:31,171
[laughing]
Oh, yes.
911
00:35:31,255 --> 00:35:33,391
They will leave
by around 6:30, I reckon.
912
00:35:33,475 --> 00:35:34,740
Doesn't give us much time
to set up,
913
00:35:34,824 --> 00:35:36,350
but 6:30's pretty late.
914
00:35:36,434 --> 00:35:39,005
Can anybody inside tell me what
time are we planning to go?
915
00:35:39,089 --> 00:35:42,182
I think if you aim to be
ready for, like, 10 to 7:00.
916
00:35:42,266 --> 00:35:44,053
So, yeah, we should probably...
917
00:35:44,137 --> 00:35:45,751
I'm gonna get dressed, I guess.
918
00:35:45,835 --> 00:35:47,056
Just put the decoration.
919
00:35:47,140 --> 00:35:48,580
Oh, my Lord.
920
00:35:48,664 --> 00:35:51,409
Bro, they should just
get married on the boat.
921
00:35:51,508 --> 00:35:53,077
Oh, this is embarrassing.
922
00:35:53,678 --> 00:35:55,578
We can't go in the master,
the bride's in there.
923
00:35:55,663 --> 00:35:58,827
Cake done... yeah, mother... er!
924
00:35:58,912 --> 00:36:00,331
So, I'm coming back at,
like, 20 past 6:00
925
00:36:00,415 --> 00:36:03,166
to drop Kelsie,
pick up you and Barnaby.
926
00:36:03,251 --> 00:36:04,324
What's the tent for?
927
00:36:04,409 --> 00:36:05,510
The tent is for drinks.
928
00:36:05,594 --> 00:36:07,338
We could put the tent
back there, maybe.
929
00:36:07,422 --> 00:36:09,296
The tent needs to be
out of the way.
930
00:36:09,380 --> 00:36:10,947
I think the tent
needs to go here.
931
00:36:19,346 --> 00:36:20,568
They were nice.
932
00:36:20,652 --> 00:36:22,396
- Flowers and stuff...
- Okay.
933
00:36:22,480 --> 00:36:24,006
- -line the aisle.
- I can do that.
934
00:36:24,090 --> 00:36:26,008
I definitely have to be the
one to take charge right now.
935
00:36:26,092 --> 00:36:27,619
These boys have no clue what
the [bleep] they're doing.
936
00:36:27,703 --> 00:36:29,316
Okay, what's next, Ashley?
937
00:36:29,400 --> 00:36:31,405
Hang decorations off of this,
and then move it.
938
00:36:31,489 --> 00:36:33,189
- Yeah.
- I have to step up right now.
939
00:36:33,273 --> 00:36:34,800
Like, this is make it
or break it.
940
00:36:34,884 --> 00:36:35,931
Over the whole thing?
941
00:36:36,015 --> 00:36:37,585
- Yeah.
- Looks terrible.
942
00:36:37,669 --> 00:36:39,370
Yeah... no, we can do a... we can
do it like a curtain opening.
943
00:36:39,454 --> 00:36:40,542
A Halloween prank.
944
00:36:41,847 --> 00:36:42,982
There's cake, you know,
in the laundry.
945
00:36:43,066 --> 00:36:44,462
Yeah?
946
00:36:44,546 --> 00:36:46,289
I put a plastic bag on top,
because the humidity.
947
00:36:46,373 --> 00:36:48,419
Okay, we won't smash it.
948
00:36:52,423 --> 00:36:53,862
Something like just cloud
around that.
949
00:36:53,946 --> 00:36:55,168
Something like this?
950
00:36:55,252 --> 00:36:56,732
I'm glad we brought
a designer.
951
00:36:58,777 --> 00:37:00,478
I think this part
looks really nice.
952
00:37:00,562 --> 00:37:02,044
This is actually
looking really good.
953
00:37:02,128 --> 00:37:03,872
All right, Gary, come on now.
954
00:37:03,956 --> 00:37:07,136
I'm gonna pick up Colin
and Barnaby, drop Kelsie.
955
00:37:07,220 --> 00:37:08,529
Colin's gonna come back, shower,
956
00:37:08,613 --> 00:37:09,965
and change into his blacks,
get his guitar,
957
00:37:10,049 --> 00:37:11,880
and I'll come back,
pick up the guests,
958
00:37:11,964 --> 00:37:14,927
and then come straight back
and pick up the bride.
959
00:37:15,011 --> 00:37:15,928
Okay.
960
00:37:16,012 --> 00:37:18,452
Oh, my gosh!
961
00:37:18,536 --> 00:37:20,411
- Is there anything you need?
- Is Gabe okay?
962
00:37:20,495 --> 00:37:21,586
- Yeah.
- Is he in his tux?
963
00:37:21,670 --> 00:37:23,109
Yeah.
964
00:37:23,193 --> 00:37:25,500
Kels, you mind meeting me on
the swim platform, please?
965
00:37:26,370 --> 00:37:27,505
Yeah.
966
00:37:27,589 --> 00:37:29,202
- Are you missing your vows?
- Huh?
967
00:37:29,286 --> 00:37:30,203
Are you missing the ring?
You need those.
968
00:37:30,287 --> 00:37:31,683
I've got them.
969
00:37:31,767 --> 00:37:32,901
Their wedding's gonna be
awkward with a [bleep] load
970
00:37:32,985 --> 00:37:34,599
of people in the background.
971
00:37:34,683 --> 00:37:36,470
That's so funny, there really
is gonna be a huge audience.
972
00:37:36,554 --> 00:37:37,950
Every time I'm
trying to make something,
973
00:37:38,034 --> 00:37:40,039
some of them don't eat it.
974
00:37:40,123 --> 00:37:43,521
I wanna make the oysters...
She don't eat raw shellfish.
975
00:37:43,605 --> 00:37:46,219
I finished the cake, thank God.
976
00:37:46,303 --> 00:37:47,568
But at the same time,
I have
977
00:37:47,652 --> 00:37:49,701
this wedding
reception dinner tonight.
978
00:37:49,785 --> 00:37:52,962
Well, what about if they all
eat salmon, salmon tartare?
979
00:38:00,360 --> 00:38:01,408
Oh boy.
980
00:38:01,492 --> 00:38:02,888
Am I good to go straight down?
981
00:38:02,972 --> 00:38:04,498
Yeah, see you at 10:00.
982
00:38:04,582 --> 00:38:06,631
Ashley, I'm gonna go over
to the beach now.
983
00:38:06,715 --> 00:38:08,981
While I'm gone, can
you get into your blacks?
984
00:38:09,065 --> 00:38:11,810
Scarlett should do turn-downs,
and you set up for dinner,
985
00:38:11,894 --> 00:38:13,812
open the sundeck, and if you
can have a tray
986
00:38:13,896 --> 00:38:15,204
of champagne for the guests
when we come back.
987
00:38:15,288 --> 00:38:16,423
Yeah, in two hours.
988
00:38:16,507 --> 00:38:17,424
Two hours till dinner,
but, like...
989
00:38:17,508 --> 00:38:18,773
Yeah, okay.
990
00:38:18,857 --> 00:38:19,992
An hour and a half
until we're back.
991
00:38:20,076 --> 00:38:20,993
- Okay.
- Stunning!
992
00:38:21,077 --> 00:38:22,429
It's very subtle, right?
993
00:38:22,513 --> 00:38:23,430
I'm gonna hang back here
with the entertainment.
994
00:38:23,514 --> 00:38:24,562
I'm with the band!
995
00:38:24,646 --> 00:38:26,343
Cheers!
996
00:38:27,170 --> 00:38:28,563
Yes.
997
00:38:29,825 --> 00:38:32,178
- Wanna get married?
- Yeah, let's do it.
998
00:38:32,262 --> 00:38:33,571
Okay... oh, I gotta get
my vows.
999
00:38:33,655 --> 00:38:34,833
Is that everything?
1000
00:38:34,917 --> 00:38:36,487
Yeah, so now you
can get the boys.
1001
00:38:36,571 --> 00:38:37,792
The boys and the girls.
1002
00:38:37,876 --> 00:38:40,487
Boys and the girls,
yeah, just not Allegra.
1003
00:38:44,579 --> 00:38:47,367
- It's happening.
- Oh!
1004
00:38:47,451 --> 00:38:48,411
Beautiful ladies.
1005
00:38:48,495 --> 00:38:49,587
- Welcome aboard.
- Hello.
1006
00:38:49,671 --> 00:38:51,066
So, Dais, how is
this gonna work?
1007
00:38:51,150 --> 00:38:53,025
It's making me think
about getting married.
1008
00:38:53,109 --> 00:38:57,551
We're going to walk around
here, walk up the aisle.
1009
00:38:57,635 --> 00:39:00,380
How about you, Colin,
is this making you wanna...
1010
00:39:00,464 --> 00:39:02,727
[laughing]
1011
00:39:04,076 --> 00:39:05,861
Hold your horses, Glenn.
1012
00:39:07,210 --> 00:39:09,607
- Hey, guys.
- Hey!
1013
00:39:09,691 --> 00:39:11,826
- You guys look lovely.
- You're welcome.
1014
00:39:11,910 --> 00:39:13,132
Nicely done.
1015
00:39:13,216 --> 00:39:14,437
Have a good evening.
1016
00:39:14,521 --> 00:39:16,875
- Ooh, you look so pretty.
- Thank you.
1017
00:39:16,959 --> 00:39:20,574
Okay, ladies, ladies,
if you wanna let Allegra know
1018
00:39:20,658 --> 00:39:23,142
that I'm at the back
of the boat, thanks.
1019
00:39:23,226 --> 00:39:26,232
- Hi.
- Wow.
1020
00:39:26,316 --> 00:39:27,625
So, I went with a
very subtle look.
1021
00:39:27,709 --> 00:39:28,626
- You look beautiful.
- Thanks.
1022
00:39:28,710 --> 00:39:30,541
For the lovely bride.
1023
00:39:30,625 --> 00:39:31,585
- All right.
- Bye!
1024
00:39:31,669 --> 00:39:33,282
Good luck, have fun.
1025
00:39:33,366 --> 00:39:34,675
Okay.
1026
00:39:34,759 --> 00:39:36,329
I'll just be down there.
1027
00:39:36,413 --> 00:39:39,158
Yeah, try to go
as fast as you can.
1028
00:39:39,242 --> 00:39:41,987
Okay.
1029
00:39:42,071 --> 00:39:43,945
Marcos, can I talk to
you about the menu,
1030
00:39:44,029 --> 00:39:45,904
what plates you need,
what silverware?
1031
00:39:45,988 --> 00:39:48,646
Surf-and-turf, steak knife,
and a fork.
1032
00:39:48,730 --> 00:39:49,647
- A cake fork, and then...
- Yeah.
1033
00:39:49,731 --> 00:39:51,602
And then cake knives.
1034
00:39:55,780 --> 00:39:57,740
Don't worry, he doesn't
have any running shoes on.
1035
00:40:01,960 --> 00:40:04,183
Oh, you're adorable.
Oh, gosh.
1036
00:40:04,267 --> 00:40:05,532
Ooh, look, here they come!
1037
00:40:05,616 --> 00:40:07,621
Someone's gotta grab her dress.
1038
00:40:07,705 --> 00:40:10,537
I'll get your train.
1039
00:40:10,621 --> 00:40:12,670
Yeah, yeah, just set down there.
1040
00:40:12,754 --> 00:40:17,109
Gary, just hand it to me.
1041
00:40:17,193 --> 00:40:19,851
That's so cute.
1042
00:40:19,935 --> 00:40:20,982
Thank you.
1043
00:40:21,066 --> 00:40:23,332
- That's it.
- It's time to go.
1044
00:40:23,416 --> 00:40:25,465
Okay, we're on.
1045
00:40:25,549 --> 00:40:26,811
[guitar music plays]
1046
00:40:42,566 --> 00:40:44,699
You look so great.
1047
00:40:48,224 --> 00:40:51,056
Okay... we've come here
today to celebrate
1048
00:40:51,140 --> 00:40:54,189
the coming together
of two lives.
1049
00:40:54,273 --> 00:40:57,410
To share with you, Allegra,
and you, Gabriel,
1050
00:40:57,494 --> 00:41:01,022
this occasion of making a
total commitment to each other.
1051
00:41:01,106 --> 00:41:04,765
Gabriel, please now
say your vows to Allegra.
1052
00:41:04,849 --> 00:41:07,725
Well, I don't believe
in love at first sight,
1053
00:41:07,809 --> 00:41:09,901
but I was struck the
moment I saw you.
1054
00:41:09,985 --> 00:41:11,729
Allegra, I care more about
you than anything
1055
00:41:11,813 --> 00:41:13,252
in the whole, wide world,
1056
00:41:13,336 --> 00:41:15,950
and wherever this winding
path of life takes us,
1057
00:41:16,034 --> 00:41:19,258
I vow to always be by
your side, holding you up.
1058
00:41:19,342 --> 00:41:21,518
- Oh...
- Nice.
1059
00:41:25,043 --> 00:41:28,006
Allegra, please now say
your vows to Gabriel.
1060
00:41:28,090 --> 00:41:31,052
Gabe, you're the
smartest person I know,
1061
00:41:31,136 --> 00:41:34,012
and most thoughtful,
and the kindest.
1062
00:41:34,096 --> 00:41:37,363
You make me feel like
the most beautiful person
1063
00:41:37,447 --> 00:41:39,060
in the world every single day.
1064
00:41:39,144 --> 00:41:42,281
Gabe, it's always been you,
and it will always be you.
1065
00:41:42,365 --> 00:41:43,891
I love you.
1066
00:41:43,975 --> 00:41:47,765
I just wanna say may you
be poor in misfortune,
1067
00:41:47,849 --> 00:41:49,723
rich in blessings,
1068
00:41:49,807 --> 00:41:52,291
and may you live out
the meaning of this moment
1069
00:41:52,375 --> 00:41:53,814
all the days of your lives.
1070
00:41:53,898 --> 00:41:54,971
Wow.
1071
00:41:55,056 --> 00:41:56,817
And I now pronounce
you husband and wife.
1072
00:41:56,901 --> 00:41:59,777
You may now
kiss the bride.
1073
00:41:59,861 --> 00:42:00,908
Woo-hoo!
1074
00:42:00,992 --> 00:42:02,298
[cheering]
1075
00:42:07,303 --> 00:42:09,131
[cheering continues]
1076
00:42:14,701 --> 00:42:16,312
Your chariot awaits.
1077
00:42:17,617 --> 00:42:19,057
I think it's nice here,
1078
00:42:19,141 --> 00:42:21,146
like, if the girls
maybe go behind you here.
1079
00:42:21,230 --> 00:42:22,277
Girls and boys.
1080
00:42:22,361 --> 00:42:23,626
I've never been part
of one of these.
1081
00:42:23,710 --> 00:42:26,499
Okay, ready?
1082
00:42:26,583 --> 00:42:27,674
- Yes!
- Woohoo!
1083
00:42:27,758 --> 00:42:30,195
I'm not marrying you, Daisy!
1084
00:42:31,240 --> 00:42:33,288
You're such a dick.
1085
00:42:33,372 --> 00:42:36,335
On the season finale of
"Below Deck Sailing Yacht."
1086
00:42:36,419 --> 00:42:37,594
No, like, lead service.
1087
00:42:40,466 --> 00:42:41,819
I'm in full panic mode.
1088
00:42:41,903 --> 00:42:43,516
- Is that them?
- Yeah.
1089
00:42:43,600 --> 00:42:44,906
Sh...
1090
00:42:46,385 --> 00:42:48,521
We're partying hard tomorrow.
1091
00:42:48,605 --> 00:42:51,138
You're gonna cause some trouble
on your last night tomorrow?
1092
00:42:51,223 --> 00:42:54,005
What I wanna know,
is Gary gonna shag Scarlett?
1093
00:42:54,089 --> 00:42:55,528
Gary's either gonna [bleep]
Daisy or Scarlett.
1094
00:42:55,612 --> 00:42:57,530
No, Gary is never gonna
[bleep] Daisy.
1095
00:42:57,614 --> 00:42:58,630
Mm.
1096
00:42:58,715 --> 00:43:00,967
- Hey!
- Woo!
76016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.