All language subtitles for Archer 2009 S06E06 1080p BluRay x264-SHORTBREHD (1)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:06,631 LANA: So that bag is clothes, that bag is diapers, the cooler is breast milk. 2 00:00:06,799 --> 00:00:09,175 Which needs to go in the-- Where do you buy breast milk? 3 00:00:09,343 --> 00:00:13,304 Ahh. You don't, Archer, you-- Heh. Oh, my God, will you relax? 4 00:00:13,472 --> 00:00:15,390 Here, have a cold-- Wow. 5 00:00:15,557 --> 00:00:17,767 So no beer? Why would I bring beer? 6 00:00:17,935 --> 00:00:20,061 Because you don't want me drinking liquor? 7 00:00:20,229 --> 00:00:21,896 I don't want you drinking anything. 8 00:00:22,064 --> 00:00:23,231 What, that's all for her? 9 00:00:23,399 --> 00:00:26,901 I'll find a sitter. Lana, relax, I won't drink while you're gone. 10 00:00:27,069 --> 00:00:28,986 I take this very seriously. 11 00:00:29,154 --> 00:00:30,697 Well, or at least Woodhouse does. 12 00:00:30,864 --> 00:00:33,700 Yeah, and if he was here-- Wait, what? Where is he? 13 00:00:33,867 --> 00:00:35,118 [WHISPERS] Rehab. 14 00:00:35,285 --> 00:00:36,285 Seriously? 15 00:00:36,453 --> 00:00:39,163 [IN NORMAL VOICE] I know. At his age, it's like why even bother? 16 00:00:39,331 --> 00:00:42,417 Well-- I'm kidding. It's his annual three days off. 17 00:00:42,584 --> 00:00:45,461 It's normally two but I let him roll over one from last year. 18 00:00:45,629 --> 00:00:48,047 Your largesse knows no bounds. 19 00:00:48,215 --> 00:00:51,592 Well, it's not paid. Have you at least baby-proofed this place? 20 00:00:51,760 --> 00:00:53,928 I don't think a baby can hurt anything. 21 00:00:54,096 --> 00:00:58,516 No, not-- I mean, like firearms, for instance. Are they stored securely? 22 00:00:59,727 --> 00:01:01,144 Yes. I'll find a sitter. 23 00:01:01,311 --> 00:01:04,105 Lana, go. A.J.'s in good hands. 24 00:01:04,273 --> 00:01:08,067 I know what I'm doing. I've read 10 of The Baby-Sitters Club books. 25 00:01:08,235 --> 00:01:10,319 Really? Yeah. I'm totally a Kristy... 26 00:01:10,487 --> 00:01:12,530 ...with maybe like a dash of Claudia. 27 00:01:12,698 --> 00:01:15,450 I won't have my phone. When you realize you can't handle-- 28 00:01:15,617 --> 00:01:17,994 I won't. But when you do, please shut up... 29 00:01:18,162 --> 00:01:22,123 ...this is the main number at the Zen Center, and a staff member will come find me. 30 00:01:22,291 --> 00:01:24,709 In your stupid, what is it, a wigwam? 31 00:01:24,877 --> 00:01:27,086 It's a yurt. Wow. Even stupider. 32 00:01:27,254 --> 00:01:30,673 Archer, I'm serious. Me too. Paying to spend 24 hours... 33 00:01:30,841 --> 00:01:34,051 ...sweating in a yurt is literally the dumbest thing you've ever done. 34 00:01:34,219 --> 00:01:37,472 Oh, I can think of a few more. You're right. 35 00:01:37,639 --> 00:01:40,224 This will help you shed some of your negative energy. 36 00:01:40,392 --> 00:01:42,810 My-- Have fun. Say hi to your spirit animal. 37 00:01:42,978 --> 00:01:43,978 [LANA GROANS] 38 00:01:44,146 --> 00:01:46,147 Okay, I'll see you tomorrow night. 39 00:01:46,315 --> 00:01:48,274 But I bet you'll call before then. 40 00:01:48,442 --> 00:01:49,442 [CHUCKLES] 41 00:01:49,610 --> 00:01:51,360 I bet I won't. 42 00:01:52,863 --> 00:01:55,239 Holy shit, I gotta wash that down. 43 00:01:55,407 --> 00:01:59,285 See that, A.J.? That was a teachable moment, about a little thing called confidence. 44 00:01:59,453 --> 00:02:03,748 And contrary to what you may have heard, you can never have too much of it. 45 00:02:03,916 --> 00:02:06,083 Or bourbon. Where's the bourbon? 46 00:02:06,251 --> 00:02:08,753 I gotta have some Irish. Or at least some Scotch... 47 00:02:08,921 --> 00:02:10,171 ...or blended, or-- 48 00:02:10,339 --> 00:02:13,007 Jesus Christ, Woodhouse, stock the bar. 49 00:02:13,175 --> 00:02:15,718 Okay, here we go. So we have.... 50 00:02:15,886 --> 00:02:17,804 Tequila and coffee liqueur. 51 00:02:17,971 --> 00:02:22,183 All right, so we can make-- I guess this will be a Black Mexican? 52 00:02:22,351 --> 00:02:23,351 [A.J. COOING] 53 00:02:23,519 --> 00:02:26,103 What? No, that's not racist. That's what it is. 54 00:02:26,271 --> 00:02:28,981 If you added milk, it would be a White Mexican... 55 00:02:29,149 --> 00:02:32,193 But all we have is breast milk, ew, which would make it... 56 00:02:32,361 --> 00:02:34,904 ...a Rusty Krieger. 57 00:02:35,072 --> 00:02:36,405 [GROANING] 58 00:02:36,573 --> 00:02:38,741 God. Wow, that is mierda. 59 00:02:38,909 --> 00:02:40,743 And also between us, okay? 60 00:02:40,911 --> 00:02:43,162 Your mom likes to worry, but she doesn't need to. 61 00:02:43,330 --> 00:02:45,957 Because when you're with me, kid, you're as safe as a bug in a-- 62 00:02:46,124 --> 00:02:47,333 [DOOR CRASHES OPEN] 63 00:02:47,501 --> 00:02:51,003 Archer! Help! Please help, he's been shot. 64 00:02:51,171 --> 00:02:52,755 Oh, good. 65 00:02:52,923 --> 00:02:54,090 [A.J. CRYING] 66 00:02:54,341 --> 00:02:56,843 For a second I thought you were Lana. 67 00:02:57,261 --> 00:02:58,636 [BELCHES] 68 00:03:36,675 --> 00:03:37,550 [FAROOQ YELLING] 69 00:03:37,718 --> 00:03:41,512 SLATER: Where's the goddamn first aid kit? ARCHER: Behind the bar. And quit yelling. 70 00:03:41,680 --> 00:03:42,889 FAROOQ: Ow! 71 00:03:43,056 --> 00:03:45,641 Why did you hit me? Because get your shit together. 72 00:03:45,809 --> 00:03:48,686 Get your shit together. You're the one who's bleeding to death. 73 00:03:48,854 --> 00:03:50,771 Yeah, from my ears. So shut up! 74 00:03:50,939 --> 00:03:52,565 ARCHER: Everybody shut up. 75 00:03:52,733 --> 00:03:55,067 Because spoiler alert, this is a baby. 76 00:03:55,235 --> 00:03:57,069 And why do you have a baby? 77 00:03:57,237 --> 00:04:00,406 Well, Slater, when a mommy and a daddy love each other very much-- 78 00:04:00,574 --> 00:04:01,699 In your apartment. 79 00:04:01,867 --> 00:04:04,785 Yeah, or a motel or a Porta-john or-- 80 00:04:04,953 --> 00:04:06,495 Are you trying to piss me off? 81 00:04:06,663 --> 00:04:09,165 Ha. Not really. Well, you are, so-- 82 00:04:09,333 --> 00:04:11,500 Why do you keep your first aid kit in the bar? 83 00:04:11,668 --> 00:04:14,712 Because that's where over 80 percent of home accidents happen? 84 00:04:14,880 --> 00:04:17,423 Wow. Really? They happen in the bathroom. 85 00:04:17,591 --> 00:04:21,260 Not in my home. Speaking of which, why are you in it, and who is he? 86 00:04:21,428 --> 00:04:24,263 Sterling Archer, this is Farooq Ashkani. 87 00:04:24,431 --> 00:04:25,681 Yeah, hi. 88 00:04:25,849 --> 00:04:27,099 Black Mexican? Wh--? 89 00:04:27,267 --> 00:04:30,019 Uh, hey, dick, I happen to be Pakistani. 90 00:04:30,187 --> 00:04:32,647 [SPEAKING IN URDU] 91 00:04:32,814 --> 00:04:37,109 I was offering you a drink, but all I have is tequila and coffee liqueur. 92 00:04:37,277 --> 00:04:39,111 Sorry, I thought you were being racist. 93 00:04:39,279 --> 00:04:43,449 No. If anything you were, if you think "black" or "Mexican" is an insult. 94 00:04:43,617 --> 00:04:48,871 My child is actually multiracial, so-- Hang on, go back. You speak Urdu? 95 00:04:49,039 --> 00:04:51,499 Huh? Oh, no, no. Just that one phrase. 96 00:04:51,667 --> 00:04:56,587 The only phrase you know in Urdu is "No shit, you goat-raping pig-devil"? 97 00:04:56,755 --> 00:04:59,298 What? I thought it meant "I'm sorry." 98 00:04:59,466 --> 00:05:02,051 Huh. Probably why that night in a Karachi whorehouse... 99 00:05:02,219 --> 00:05:04,553 ...suddenly went from pretty bad to much worse. 100 00:05:04,721 --> 00:05:05,930 I'm gonna stop you there. 101 00:05:06,098 --> 00:05:10,017 Somebody should. I mean, this is a baby. Because time's a bit of a factor. 102 00:05:10,185 --> 00:05:13,729 Until yesterday, Farooq was a cyber-spy for Pakistani intelligence. 103 00:05:13,897 --> 00:05:15,856 But now he wants to come over to our side. 104 00:05:16,024 --> 00:05:18,234 Are we not on the same side? 105 00:05:18,402 --> 00:05:19,443 FAROOQ & SLATER: Eh. 106 00:05:19,611 --> 00:05:22,154 Anyway, I was walking him into a CIA safe house... 107 00:05:22,322 --> 00:05:25,992 ...but his former colleagues were waiting. I had to shoot our way out of there. 108 00:05:26,159 --> 00:05:27,743 But how did they know where the--? Ahh! 109 00:05:27,911 --> 00:05:31,330 Oh, my God, could the CIA have a leak? 110 00:05:31,498 --> 00:05:33,499 That's what I said. 111 00:05:34,084 --> 00:05:37,878 Anyway, until I find the leak and plug it, I need you to babysit him. 112 00:05:38,046 --> 00:05:41,757 And I object to the term "babysit" because clearly I am not a baby. 113 00:05:41,925 --> 00:05:46,262 And I'm already babysitting what clearly is an actual baby, so-- 114 00:05:46,430 --> 00:05:48,514 She sure is. Can I hold her? 115 00:05:48,682 --> 00:05:51,350 Um. Yeah, okay, you know... 116 00:05:51,518 --> 00:05:53,019 ...but be careful. FAROOQ: I got her. 117 00:05:53,186 --> 00:05:54,395 There we go. 118 00:05:54,563 --> 00:05:55,855 Archer, come on. No. 119 00:05:56,023 --> 00:05:57,606 Twenty-four hours. No. 120 00:05:57,774 --> 00:05:59,316 And a hundred grand. Yes. 121 00:05:59,484 --> 00:06:03,779 Okay. I'll call you after I deal with the leak, then you'll bring him to the new safe house. 122 00:06:03,947 --> 00:06:05,239 And payment will be...? 123 00:06:05,407 --> 00:06:07,575 By wire transfer. Is that a problem? 124 00:06:07,743 --> 00:06:11,662 No, I just didn't know if I should bring my sack with the big dollar sign on it. 125 00:06:11,830 --> 00:06:14,832 Just bring him. And I need to borrow a shirt. Farooq? 126 00:06:15,500 --> 00:06:17,460 Um.... 127 00:06:18,086 --> 00:06:20,171 Why do you--? Never mind. 128 00:06:20,338 --> 00:06:22,048 There's a logic to all of it. 129 00:06:23,050 --> 00:06:24,633 You're absolutely insane. 130 00:06:24,801 --> 00:06:27,053 Ha-ha-ha. SLATER: Goddamn crazy son of a.... 131 00:06:27,220 --> 00:06:28,262 Is he gone? 132 00:06:28,430 --> 00:06:30,848 Yeah, he's-- Because kind of a dick, right? 133 00:06:31,016 --> 00:06:33,851 Right? And what's the deal with that safe house? 134 00:06:34,019 --> 00:06:38,647 Am I right? Come on, they should call it a misnomer house. 135 00:06:39,066 --> 00:06:41,358 But this place is safe, though? Yeah, I mean-- 136 00:06:41,526 --> 00:06:44,445 I mean, it's the penthouse and I assume that's the only door-- 137 00:06:44,613 --> 00:06:48,449 Well, except for the terrace, but-- Yeah, so should we maybe lock that? 138 00:06:48,617 --> 00:06:49,825 ARCHER: Hey, shh! 139 00:06:49,993 --> 00:06:52,661 I'm just kind of freaking out. I just saw a guy get shot. 140 00:06:52,829 --> 00:06:55,998 If you get her started again, you're gonna see you get shot, so-- 141 00:06:56,166 --> 00:07:00,002 Yeah. Okay, so you have guns here, right? Yes, I literally have tons of them. 142 00:07:00,170 --> 00:07:03,422 Yeah, but-- Hang on. Not literally, but a lot. 143 00:07:03,590 --> 00:07:05,925 Yeah, okay, but on you. I mean, like... 144 00:07:06,676 --> 00:07:08,344 ...are you strapped? 145 00:07:08,512 --> 00:07:10,096 Am I strapped? 146 00:07:10,263 --> 00:07:11,931 No, homie, I'm not. 147 00:07:12,099 --> 00:07:15,059 Okay. So you don't have a gun on you, is what I'm saying. 148 00:07:15,227 --> 00:07:18,020 And no, is what I'm saying. 149 00:07:18,188 --> 00:07:19,230 Okay, good. 150 00:07:19,397 --> 00:07:21,732 Wh--? Because that's gonna make this next part... 151 00:07:21,900 --> 00:07:23,150 ...a lot easier. 152 00:07:23,318 --> 00:07:25,194 Well, for me. 153 00:07:29,533 --> 00:07:31,200 [LAUGHING] 154 00:07:31,368 --> 00:07:34,370 Oh, my God. Okay, good stuff. 155 00:07:34,538 --> 00:07:37,456 You had me going there for a second. I'm sorry? 156 00:07:37,624 --> 00:07:39,542 I can't believe Lana set this up. 157 00:07:39,709 --> 00:07:41,752 Just so I'd call and ask for help. 158 00:07:41,920 --> 00:07:45,214 And you got Slater in on it? With the fake blood? 159 00:07:45,382 --> 00:07:46,966 Oh, man, she is pathetic. 160 00:07:47,134 --> 00:07:48,300 [ARCHER YELLS AND A.J. CRIES] 161 00:07:48,468 --> 00:07:50,970 What the shit? You shot me. 162 00:07:51,138 --> 00:07:54,390 Well, I wanted your full attention. Well, you nailed it, asshole. 163 00:07:54,558 --> 00:07:57,143 Jesus Christ, did Lana pay you extra to shoot me? 164 00:07:57,310 --> 00:07:59,687 Okay, I don't know this Lana, but-- I'm sorry? 165 00:07:59,855 --> 00:08:03,023 Yeah, me too. She sounds like a real practical joker. 166 00:08:03,191 --> 00:08:04,984 But I assure you, Mr. Archer... 167 00:08:05,152 --> 00:08:06,986 ...this is all very real. 168 00:08:07,154 --> 00:08:11,323 Hey. Hey. Now, listen to me, all right. Listen. I don't know what's going on... 169 00:08:11,491 --> 00:08:14,577 ...but you are gonna hand me the baby. No, Mr. Archer, I am not. 170 00:08:14,744 --> 00:08:19,039 Not until you take me to your headquarters, so I can access the mainframe computer. 171 00:08:19,207 --> 00:08:22,751 Yeah, I heard you, but I'm not going anywhere until you put it up there. 172 00:08:22,919 --> 00:08:23,961 Fine, whatever. 173 00:08:32,179 --> 00:08:33,220 Wow! 174 00:08:33,388 --> 00:08:36,056 You drive like a gaping dickhole. 175 00:08:39,811 --> 00:08:42,688 So I guess there's no CIA leak. 176 00:08:42,856 --> 00:08:45,274 Nope. My follow team created a diversion... 177 00:08:45,442 --> 00:08:48,194 ...so Slater would bring me to you, so you'd bring me here. 178 00:08:48,361 --> 00:08:50,946 Just don't hurt her. I hope it won't come to that. 179 00:08:51,114 --> 00:08:54,158 You really, really should. Just make sure there are no surpri-- 180 00:08:54,326 --> 00:08:55,951 PAM: Goddamn it! 181 00:08:56,119 --> 00:08:57,870 What the--? It's Friday night. 182 00:08:58,038 --> 00:09:01,123 Why the hell are people still here? I don't know. I guess it's-- 183 00:09:01,291 --> 00:09:03,751 Jeezy Petes! An inside straight? 184 00:09:03,919 --> 00:09:05,461 Come on. 185 00:09:05,629 --> 00:09:08,464 Got three on the hip, I need four for the weekend. 186 00:09:08,632 --> 00:09:10,049 I'm going to Hotlanta. 187 00:09:10,217 --> 00:09:11,967 Have fun, I hope you get hate-crimed. 188 00:09:12,135 --> 00:09:13,594 Hey, whoa. KRIEGER: Goddamn, woman. 189 00:09:13,762 --> 00:09:16,096 Seriously. I'll hate-crime your ass right here. 190 00:09:16,264 --> 00:09:17,306 RAY: You know what? 191 00:09:17,474 --> 00:09:20,893 Guys, come on. Can't we have one poker night without a hate crime? 192 00:09:21,061 --> 00:09:24,563 Okay, A, the thing last month wasn't a hate crime. 193 00:09:24,731 --> 00:09:28,484 Because I will straight-flush your brains out the back of your skull! 194 00:09:28,652 --> 00:09:29,985 It was just a regular crime. 195 00:09:30,153 --> 00:09:33,656 And obviously now I put my gun in the time-lock safe until the game's over. 196 00:09:33,823 --> 00:09:36,992 So basically, the only thing keeping you from murdering each other... 197 00:09:37,160 --> 00:09:39,870 ...is a lack of access to firearms. Works for Canada. 198 00:09:40,038 --> 00:09:41,330 Nothing works for Canada. 199 00:09:41,498 --> 00:09:42,665 ARCHER: Hey, guys. 200 00:09:42,832 --> 00:09:44,667 PAM: Hey. CYRIL: Hooray, it's Archer. 201 00:09:44,834 --> 00:09:47,002 Is--? Are you playing strip poker? 202 00:09:47,170 --> 00:09:49,588 CHERYL & CYRIL: No. It just gets hot as balls in here. 203 00:09:49,756 --> 00:09:51,590 KRIEGER: Literally. Okay, well-- 204 00:09:51,758 --> 00:09:53,259 KRIEGER: Hang on. Yeah, literally. 205 00:09:53,426 --> 00:09:55,886 Right. I just came by because, um-- Aha! 206 00:09:56,054 --> 00:09:58,514 You need help with the baby and you can't call Lana... 207 00:09:58,682 --> 00:10:00,599 ...so you came to ask one of us for help. 208 00:10:00,767 --> 00:10:03,435 For your information, Cyril, I don't need help with A.J... 209 00:10:03,603 --> 00:10:05,437 ...because I, um.... 210 00:10:05,605 --> 00:10:06,939 Hired a manny. 211 00:10:07,107 --> 00:10:09,024 Hey, I'm Manny. 212 00:10:09,192 --> 00:10:10,651 RAY: Manny the nanny. CYRIL: Hello. 213 00:10:10,819 --> 00:10:13,570 Black Mexican? No, thank you, I probably shouldn't. 214 00:10:13,738 --> 00:10:14,863 Shouldn't what? 215 00:10:15,031 --> 00:10:16,573 Uh, swim across the Rio Grande? 216 00:10:16,741 --> 00:10:18,701 KRIEGER: From Pakistan? Where's Woodhouse? 217 00:10:18,868 --> 00:10:20,536 My guess, Avenue D. 218 00:10:20,704 --> 00:10:24,707 Anyhoo, we just gotta grab, uh, some baby stuff. 219 00:10:24,874 --> 00:10:26,959 So we're gonna go do that. 220 00:10:27,127 --> 00:10:31,255 Manny? Good luck with your hate-cards. 221 00:10:31,423 --> 00:10:33,340 Go back to Canada, Guy Lafleur. 222 00:10:33,508 --> 00:10:36,176 Okay, ante up, you goat-raping pig devils. 223 00:10:36,344 --> 00:10:37,636 Nothing wild but the dealer. 224 00:10:37,804 --> 00:10:41,390 KRIEGER: Hang on a sec. Did Archer seem a little, like, scared to you guys? 225 00:10:41,558 --> 00:10:42,808 Who, Archer? Who cares? 226 00:10:42,976 --> 00:10:45,978 Now that you mention it, he did actually seem a little nervous. 227 00:10:46,146 --> 00:10:47,563 PAM: Hmm. Maybe. RAY: Maybe. 228 00:10:47,731 --> 00:10:49,106 I bet he's just on the CDL. 229 00:10:49,274 --> 00:10:50,316 The what? 230 00:10:50,483 --> 00:10:52,318 Canadian down-low. 231 00:10:52,485 --> 00:10:55,904 Please, like you all wouldn't bang Alan Thicke if you had the chance. 232 00:10:56,072 --> 00:10:58,240 KRIEGER: I think we should go check it out. 233 00:10:58,408 --> 00:11:00,159 Well, if we're not gonna play poker. 234 00:11:00,327 --> 00:11:02,369 I thought this was Ouija. 235 00:11:02,787 --> 00:11:05,539 So those guys, kind of dicks, right? 236 00:11:05,707 --> 00:11:06,999 Right? Totally. 237 00:11:07,167 --> 00:11:09,460 Okay, now enter the command sequence string. 238 00:11:09,627 --> 00:11:12,880 Okay, good. Now once you've entered that.... 239 00:11:13,048 --> 00:11:14,715 Wow, still working on it. 240 00:11:14,883 --> 00:11:18,177 You also type like a gaping dickhole. Sorry, I don't wanna mess up. 241 00:11:18,345 --> 00:11:20,429 Man, you are nothing like your file. 242 00:11:20,597 --> 00:11:25,059 All these stories about what a badass you are? But I gotta tell you, Farooq's not seeing it. 243 00:11:25,226 --> 00:11:28,562 Well, in those stories, I'm probably not changing poopy diapers, so.... 244 00:11:28,730 --> 00:11:31,774 Do you seriously not even care what I'm doing with your mainframe? 245 00:11:31,941 --> 00:11:34,360 I honestly don't. Okay, I'm gonna tell you anyway. 246 00:11:34,527 --> 00:11:38,781 I'm using it to backdoor my state-of-the-art spyware into the CIA network... 247 00:11:38,948 --> 00:11:42,659 ...so Pakistani intelligence will know everything they do in real time. 248 00:11:42,827 --> 00:11:44,870 And why are you telling me this? 249 00:11:45,038 --> 00:11:46,538 I'm-- Wait, what? 250 00:11:46,706 --> 00:11:49,708 Now I'm just gonna tell the CIA, and they'll find the spyware. 251 00:11:50,627 --> 00:11:54,004 That was only one of many, many possible things I could be doing. 252 00:11:54,172 --> 00:11:55,214 Okay. 253 00:11:55,382 --> 00:11:59,009 No, no. And the very fact that I told you that's what I'm doing... 254 00:11:59,177 --> 00:12:02,721 ...I mean, that was clearly misdirection. Right? 255 00:12:02,889 --> 00:12:05,307 Okay. Plus, I doubt you'll be talking very much... 256 00:12:05,475 --> 00:12:08,811 ...after I shoot you in the face. Take it easy, I-- Ahh! Shit. 257 00:12:08,978 --> 00:12:11,563 I don't have a will. I'm a notary. 258 00:12:11,731 --> 00:12:13,982 Wh-? What the shit, Manny? 259 00:12:14,401 --> 00:12:15,567 Uh-- Grr! 260 00:12:15,735 --> 00:12:16,735 [A.J. CRYING] 261 00:12:16,903 --> 00:12:18,320 Pam. Baby. 262 00:12:18,488 --> 00:12:19,488 [PAM YELLING] 263 00:12:19,656 --> 00:12:21,824 What the heck's going on in--? 264 00:12:22,242 --> 00:12:24,576 [ROARING] 265 00:12:27,664 --> 00:12:29,581 Well, you don't see that every day. 266 00:12:29,749 --> 00:12:31,458 I didn't even see it today. 267 00:12:31,626 --> 00:12:34,628 Wait, wait, wait. Wait. 268 00:12:34,796 --> 00:12:36,213 ARCHER: So here's the thing, Farooq. 269 00:12:36,381 --> 00:12:40,968 I don't know about any stories, but whatever badass shit that you heard I did... 270 00:12:41,136 --> 00:12:43,220 ...you really need some context. 271 00:12:43,388 --> 00:12:46,390 Because pretty much my whole life, right up until this minute... 272 00:12:46,558 --> 00:12:48,642 ...my default setting has been "half-ass." 273 00:12:48,810 --> 00:12:49,810 [CRACKING] 274 00:12:49,978 --> 00:12:53,564 But that was before I had a child. A child you threatened to harm. 275 00:12:53,731 --> 00:12:57,568 A child, I just realized, who's probably on her way up to the roof... 276 00:12:57,735 --> 00:13:00,237 ...so Aunt Pam can swat at biplanes. 277 00:13:01,990 --> 00:13:06,452 Wait, what the hell am I doing? The roof's the first place they'll look. 278 00:13:06,619 --> 00:13:11,165 So imagine, as I literally beat you to death-- Hang on. Yeah, literally. 279 00:13:11,332 --> 00:13:13,834 --that a giant hand has turned my dial... 280 00:13:14,002 --> 00:13:16,545 ...from half-ass to quadruple-ass. 281 00:13:16,713 --> 00:13:18,547 Wow. That is a lot of ass. 282 00:13:18,715 --> 00:13:21,383 Yeah, basically eight times the ass. 283 00:13:21,551 --> 00:13:25,220 So can I just say one thing before we get into all the beating to death? 284 00:13:25,388 --> 00:13:27,890 What? I still have a gun? 285 00:13:30,477 --> 00:13:32,311 Oh, right. 286 00:13:35,648 --> 00:13:37,900 RAY: Well, what's going on in there? 287 00:13:38,067 --> 00:13:41,403 Okay, so that lesbian au pair has a gun. 288 00:13:41,571 --> 00:13:44,156 I think she's robbing Mr. Archer. What au pair? 289 00:13:44,324 --> 00:13:45,991 Wait, what? The black Mexican. 290 00:13:46,159 --> 00:13:47,743 Oh, for-- So, what should we do? 291 00:13:47,911 --> 00:13:50,621 Nothing. Until we consult the Ouija. 292 00:13:50,788 --> 00:13:52,498 KRIEGER: God, I love poker night. 293 00:13:52,665 --> 00:13:55,834 So before you shoot me, can I just say one thing? 294 00:13:56,002 --> 00:13:57,252 What? 295 00:13:58,713 --> 00:13:59,880 [YELLING] 296 00:14:00,048 --> 00:14:01,089 [CYRIL GRUNTS] 297 00:14:01,257 --> 00:14:02,633 What the shit, Cyril? 298 00:14:02,800 --> 00:14:04,718 [GASPING] 299 00:14:04,886 --> 00:14:06,470 Really? 300 00:14:06,638 --> 00:14:09,389 Take cover. Come on, Cyril. 301 00:14:09,849 --> 00:14:11,642 Oh, for-- There's other desks. No. 302 00:14:11,809 --> 00:14:13,101 KRIEGER: This one's good. 303 00:14:13,269 --> 00:14:16,480 Damn it. This is exactly how Brett died. 304 00:14:16,648 --> 00:14:19,107 Man, I wish he was still with us. 305 00:14:19,275 --> 00:14:21,652 He could soak up some of these bullets. 306 00:14:22,111 --> 00:14:25,781 God, finally. That's eight rounds, including the one in my shoulder, so he's-- 307 00:14:25,949 --> 00:14:27,908 FAROOQ: Reloading. Goddamn it. 308 00:14:28,076 --> 00:14:30,661 Ray, gun. It's in a time-lock safe. 309 00:14:30,828 --> 00:14:32,329 What? Why? 310 00:14:32,497 --> 00:14:35,040 Because Cheryl. FAROOQ: I'm calling for backup. 311 00:14:35,208 --> 00:14:37,042 [FAROOQ SPEAKING IN URDU] 312 00:14:37,210 --> 00:14:40,796 What'd he say? Well, my Urdu isn't as strong as I thought... 313 00:14:40,964 --> 00:14:43,799 [SPEAKING IN URDU] 314 00:14:44,300 --> 00:14:47,052 ...but I'm gonna assume he just called for backup. 315 00:14:47,220 --> 00:14:49,388 So we gotta get to the armory. It's empty. 316 00:14:49,556 --> 00:14:51,223 It's-- What do you mean, it's empty? 317 00:14:51,391 --> 00:14:55,310 When we got shut down. That guy-- Kevin. Kyle? Keith? Kenny? 318 00:14:55,478 --> 00:14:56,895 Was it Kieran? Rodney? 319 00:14:57,063 --> 00:14:59,481 Rodney. Why was I thinking Kev--? 320 00:14:59,649 --> 00:15:00,816 He stole everything. 321 00:15:00,984 --> 00:15:03,652 He set himself up in Europe as some kind of arms dealer. 322 00:15:03,820 --> 00:15:07,489 RODNEY: Gentlemen, I'm afraid you mistake my hospitality for weakness. 323 00:15:07,657 --> 00:15:12,578 The price is the price. If you wish to negotiate, you may do so with my associates. 324 00:15:14,372 --> 00:15:15,706 [LAUGHS] 325 00:15:15,873 --> 00:15:17,416 Apparently he's doing quite well. 326 00:15:18,793 --> 00:15:20,544 FAROOQ: Reloading. Remind me... 327 00:15:20,712 --> 00:15:23,422 ...if this asshole doesn't kill all of you to do it for him. 328 00:15:23,590 --> 00:15:27,426 KRIEGER: Uh, ha, ha, no. And take that ridiculous thing off. 329 00:15:27,594 --> 00:15:29,553 KRIEGER: Make me. 330 00:15:29,846 --> 00:15:31,513 Stop it. Cut it out. Stop. Ow. 331 00:15:31,681 --> 00:15:33,223 Wait a minute. KRIEGER: Ow! 332 00:15:33,391 --> 00:15:34,433 Give me that. Okay. 333 00:15:34,601 --> 00:15:37,728 On my signal, I'm gonna draw his fire. You make a run for it... 334 00:15:37,895 --> 00:15:41,898 ...find Pam and A.J., get them to safety before the rest of these jerk-dicks get here. 335 00:15:42,066 --> 00:15:44,151 What about Cheryl? Who cares? 336 00:15:44,319 --> 00:15:47,738 No, I'm genuinely asking. 337 00:15:47,905 --> 00:15:50,741 While we're getting A.J. out, what are you gonna be doing? 338 00:15:50,908 --> 00:15:54,161 Krieger, the HVAC ducts are still chock full of nerve gas, right? 339 00:15:54,329 --> 00:15:55,412 Wait, what? Yeah, but-- 340 00:15:55,580 --> 00:15:58,415 But shut up. Just get A.J. out, I'll take care of the rest. 341 00:15:58,583 --> 00:16:00,250 Archer, that's-- Heroic, I know. 342 00:16:00,418 --> 00:16:02,085 I was gonna say overkill, but-- 343 00:16:02,253 --> 00:16:05,047 Are you, on their side? That asshole threatened to hurt A.J. 344 00:16:05,214 --> 00:16:06,965 Come on. Now that I think about it... 345 00:16:07,133 --> 00:16:09,051 ...this whole thing is totally her fault. 346 00:16:09,218 --> 00:16:13,722 What, as far as field operations are concerned, she's a huge liability. 347 00:16:13,890 --> 00:16:16,975 Now shut up and wait for my signal. FAROOQ: Reloading. 348 00:16:17,143 --> 00:16:19,227 I should probably stop saying that out loud. 349 00:16:19,395 --> 00:16:20,896 Should we just go now? 350 00:16:21,064 --> 00:16:25,817 I mean, yeah, you should have, but it's probably too late now, so.... 351 00:16:25,985 --> 00:16:27,027 Now. 352 00:16:27,195 --> 00:16:29,029 [SPEAKING IN URDU] 353 00:16:29,197 --> 00:16:30,739 Quit saying that. 354 00:16:30,907 --> 00:16:32,824 [YELLS] 355 00:16:32,992 --> 00:16:34,242 We should've gone then. 356 00:16:34,661 --> 00:16:36,495 [SPEAKING IN URDU] 357 00:16:39,874 --> 00:16:42,125 Where do you think you're going? 358 00:16:42,293 --> 00:16:43,460 [ELEVATOR DINGS] 359 00:16:43,628 --> 00:16:46,254 Must protect baby. 360 00:16:46,422 --> 00:16:47,589 [SLOW CLAPPING] 361 00:16:47,757 --> 00:16:49,549 What the--? 362 00:16:49,717 --> 00:16:52,219 Not bad. I'm gonna give you a seven. 363 00:16:52,387 --> 00:16:54,304 Wait, what? Me or him? 364 00:16:54,472 --> 00:16:57,182 No, him. Slater said you were great. Aw, he's sweet. 365 00:16:57,350 --> 00:17:01,478 You, I took off a point because Pam was feeding A.J. Vienna sausages. 366 00:17:01,646 --> 00:17:04,147 Idiot. She's not on solid food yet. 367 00:17:04,315 --> 00:17:05,649 They weren't solid. 368 00:17:05,817 --> 00:17:10,070 The fact that you were pre-chewing them and spitting them into her mouth-- 369 00:17:10,238 --> 00:17:11,279 What the hell is going on? 370 00:17:11,447 --> 00:17:13,407 Shh! What is wrong with you? 371 00:17:13,574 --> 00:17:14,574 [A.J. CRYING] 372 00:17:14,742 --> 00:17:16,076 For starters I got shot. Twice. 373 00:17:16,244 --> 00:17:19,830 Where did you get a real gun? My cousin. The one you gave me looked fake. 374 00:17:19,997 --> 00:17:22,833 I thought a real one would help me get into the character. 375 00:17:23,000 --> 00:17:25,001 Oh, give it a rest, James Lipton. 376 00:17:25,169 --> 00:17:27,337 He's an actor? Well, mostly improv, but-- 377 00:17:27,505 --> 00:17:29,798 You set this whole thing up? You had me shot? 378 00:17:29,966 --> 00:17:31,341 You had Slater shot? 379 00:17:31,509 --> 00:17:34,344 No, the CIA guys did his makeup. Looked pretty real, though. 380 00:17:34,512 --> 00:17:36,513 So cool. Were you assholes in on this? 381 00:17:36,681 --> 00:17:38,515 No. I don't even know what's going on. 382 00:17:38,683 --> 00:17:40,767 Oh, please, you can't tell them anything. 383 00:17:40,935 --> 00:17:43,437 Why would you do this? 384 00:17:43,604 --> 00:17:47,274 I wanted to see if I could trust you to take care of A.J. by yourself. 385 00:17:47,442 --> 00:17:50,235 Oh! Yeah, let's talk about trust. 386 00:17:50,403 --> 00:17:53,113 Oh, let's talk about drinking a gallon of Black Mexicans... 387 00:17:53,281 --> 00:17:56,032 ...before driving around in a car with your infant daughter. 388 00:17:56,200 --> 00:17:58,452 Good point. I was at gunpoint. 389 00:17:58,619 --> 00:18:00,871 Also good. Well, you still lied when you said... 390 00:18:01,038 --> 00:18:03,540 ...you weren't gonna drink. You knew I was lying. 391 00:18:03,708 --> 00:18:06,877 Well, that doesn't ex-- Wait, that's your excuse? 392 00:18:07,044 --> 00:18:10,881 Yes, Lana. Now, if you'll excuse me. 393 00:18:11,048 --> 00:18:14,217 I am in fairly desperate need of medical attention. 394 00:18:14,761 --> 00:18:16,720 All your fault. 395 00:18:17,638 --> 00:18:20,056 Goddamn it. Why are you going up? 396 00:18:20,224 --> 00:18:23,477 All right, I'd call this a qualified success. 397 00:18:23,644 --> 00:18:25,729 Yeah, I really feel like I nailed it. 398 00:18:25,897 --> 00:18:28,356 So you do improv, huh? 399 00:18:28,524 --> 00:18:31,735 Yup, at Dream The Improvable Dream, down at 23rd and Lex? 400 00:18:31,903 --> 00:18:35,530 You guys gotta come down. Maybe take a class, it's good for confidence. 401 00:18:35,698 --> 00:18:38,742 Or just at least come out to a show. Here's some flyers. 402 00:18:38,910 --> 00:18:40,535 Our upcoming shows are on there. 403 00:18:40,703 --> 00:18:43,914 Plus there's a coupon for a free drink if you're a lady, so.... 404 00:18:44,081 --> 00:18:47,876 Wait, is it not The Improv'able Dream? 405 00:18:49,212 --> 00:18:52,088 Huh. That makes way more sense. 32436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.