Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,840 --> 00:00:05,480
Hmm… Tasty?
2
00:00:07,560 --> 00:00:09,320
Whanyen, are you happy
3
00:00:09,840 --> 00:00:11,360
that I didn't go to America?
4
00:00:12,640 --> 00:00:14,400
So you're not lonely here.
5
00:00:17,600 --> 00:00:20,320
Hmm… You felt good so you ate more, right?
6
00:00:22,320 --> 00:00:23,840
Very good.
7
00:01:04,319 --> 00:01:05,960
Okay.
8
00:01:07,760 --> 00:01:09,920
Sky, good job.
9
00:01:10,960 --> 00:01:12,840
I see your energy and passion.
10
00:01:12,920 --> 00:01:15,400
I felt how you dance.
11
00:01:16,240 --> 00:01:19,080
Good. Use your opportunity here wisely.
12
00:01:20,320 --> 00:01:22,360
Good for you for being
on the intensive course.
13
00:01:23,160 --> 00:01:26,080
-Please keep increasing your passion.
-Yes, sir.
14
00:01:26,160 --> 00:01:29,000
-You will have bright future.
-Thank you, sir.
15
00:01:31,800 --> 00:01:33,040
Chalarm.
16
00:01:34,960 --> 00:01:36,240
What happened to you?
17
00:01:37,040 --> 00:01:39,280
I feel that your performance has dropped.
18
00:01:41,680 --> 00:01:42,960
Hey, I am very serious.
19
00:01:43,960 --> 00:01:48,360
Don't forget we will eliminate five people
half way through the course.
20
00:01:49,720 --> 00:01:51,120
If you are careless,
21
00:01:52,280 --> 00:01:54,520
you might be one of those five people.
22
00:01:55,120 --> 00:01:56,600
-Understand?
-Yes.
23
00:01:57,320 --> 00:01:59,120
Okay. Payu.
24
00:01:59,760 --> 00:02:02,080
Good. But you need more energy.
25
00:02:02,160 --> 00:02:04,200
A lot more.
26
00:02:04,280 --> 00:02:05,640
And others,
27
00:02:06,920 --> 00:02:08,400
you need more strength.
28
00:02:09,080 --> 00:02:11,280
You need energy and passion.
29
00:02:12,840 --> 00:02:17,080
A move is just a dance move
if there is no motivation.
30
00:02:17,840 --> 00:02:20,040
I need more energy from you.
31
00:02:20,760 --> 00:02:21,880
Just like Sky.
32
00:02:21,960 --> 00:02:24,960
He dances with energy and passion.
33
00:02:25,040 --> 00:02:26,800
He makes us feel his energy.
34
00:02:28,280 --> 00:02:32,040
Okay. Everyone sit. Look at Sky.
35
00:02:32,960 --> 00:02:35,040
Hey, sit.
36
00:02:35,120 --> 00:02:37,280
-Sky, show us how you dance.
-Yes.
37
00:02:43,000 --> 00:02:44,520
Chalarm.
38
00:02:45,160 --> 00:02:46,720
Pay attention.
39
00:02:51,760 --> 00:02:53,440
Hey, music.
40
00:03:37,000 --> 00:03:40,920
Hey, Sky made a great comeback.
He's more serious and more skillful.
41
00:03:41,000 --> 00:03:44,520
Good enough to be
my love in the near future.
42
00:03:45,160 --> 00:03:49,800
Not your love in the near future.
But a great candidate for T-Icon.
43
00:03:52,440 --> 00:03:55,000
-No. No way.
-Of course, yes.
44
00:03:55,080 --> 00:03:57,440
-Oh. Not yet.
-Yeah. Right.
45
00:03:57,520 --> 00:03:59,400
-Hey.
-Yes, right?
46
00:03:59,480 --> 00:04:01,800
Why are you dumping me?
47
00:04:01,880 --> 00:04:03,480
-Hmm.
-May I sit here?
48
00:04:03,560 --> 00:04:05,200
-Make way.
-Okay. Move.
49
00:04:20,959 --> 00:04:22,160
I am glad
50
00:04:22,760 --> 00:04:23,960
that you're still here.
51
00:04:25,560 --> 00:04:27,000
I thought you didn't like me.
52
00:04:27,640 --> 00:04:29,520
Hey, you always bother me.
53
00:04:30,200 --> 00:04:33,280
Sorry. Just kidding.
54
00:04:36,360 --> 00:04:39,280
Even though I didn't go to America,
55
00:04:40,080 --> 00:04:42,800
the doll you gave me,
56
00:04:43,840 --> 00:04:44,800
I won't return it.
57
00:04:49,720 --> 00:04:51,960
Okay. No need to return it.
58
00:04:53,200 --> 00:04:54,040
Because
59
00:04:54,120 --> 00:04:57,360
I bought it for you.
No matter where you are,
60
00:04:58,560 --> 00:04:59,520
just keep it.
61
00:05:01,400 --> 00:05:02,400
Thank you.
62
00:05:05,600 --> 00:05:07,920
And the hat you gave me,
63
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
I won't return either.
64
00:05:33,080 --> 00:05:34,080
Long legs.
65
00:07:27,680 --> 00:07:30,160
Hello, Tonkla. Did you sleep yet?
66
00:07:32,080 --> 00:07:35,120
I heard that Kwan's folks will
open the noodle shop this Friday.
67
00:07:38,800 --> 00:07:41,920
Why don't we prepare a special dance
for its opening?
68
00:07:42,000 --> 00:07:45,000
And why don't we bring more people
to the opening?
69
00:07:46,240 --> 00:07:48,240
So the shop has an opening show.
70
00:08:50,120 --> 00:08:52,240
-Hi, bro.
-Hey, Sky.
71
00:08:52,320 --> 00:08:53,280
How are you?
72
00:08:53,360 --> 00:08:56,400
I'm fine. I think I am healed.
73
00:08:56,480 --> 00:08:59,080
I ran with the nurses today.
No one can catch me.
74
00:08:59,160 --> 00:09:03,960
Oh. If you can be like that,
there's no need for your surgery.
75
00:09:04,040 --> 00:09:06,840
Yeah, I think I don't need surgery.
76
00:09:06,920 --> 00:09:09,400
Hey. Congratulations, Sky.
77
00:09:09,480 --> 00:09:13,320
Teacher Max called me and told me
that you joined the intensive course.
78
00:09:15,160 --> 00:09:17,360
Is it okay that I joined instead of you?
79
00:09:19,160 --> 00:09:21,960
I'm okay with it. If not you, then who?
80
00:09:22,800 --> 00:09:24,640
I'm really okay with it.
81
00:09:39,720 --> 00:09:41,520
I think I won't wear it anymore.
82
00:09:45,600 --> 00:09:49,840
And the person who should take it from me
83
00:09:51,000 --> 00:09:52,240
is you, Sky.
84
00:09:53,480 --> 00:09:54,760
So.
85
00:09:58,720 --> 00:09:59,560
Here.
86
00:10:14,360 --> 00:10:15,560
Thank you, Copter.
87
00:10:18,680 --> 00:10:20,360
My dream,
88
00:10:21,080 --> 00:10:22,880
please take care of it, Sky.
89
00:10:25,160 --> 00:10:29,960
Focus on training and go for T-Icon.
90
00:10:32,680 --> 00:10:34,240
Because if you don't,
91
00:10:35,040 --> 00:10:37,200
when I can walk, I will kick your ass.
92
00:10:37,280 --> 00:10:38,640
Mark my words.
93
00:10:38,720 --> 00:10:40,080
Here, bro.
94
00:10:44,080 --> 00:10:46,600
-I believe in you.
-Yeah.
95
00:10:47,880 --> 00:10:49,200
Go for it, bro.
96
00:10:50,160 --> 00:10:51,720
I will go for it.
97
00:10:51,800 --> 00:10:55,120
I will win it too. I promise you.
98
00:10:56,560 --> 00:10:59,040
Thank you, Copter.
99
00:10:59,120 --> 00:11:00,360
Thank you so much.
100
00:11:01,320 --> 00:11:04,480
Hey, it's okay. That's too much.
101
00:11:06,400 --> 00:11:07,640
Can you wear it?
102
00:11:08,640 --> 00:11:11,600
-Then I will try it here.
-Okay.
103
00:11:11,680 --> 00:11:13,760
-Yeah.
-Hey, it's too much.
104
00:11:13,840 --> 00:11:15,400
-Here.
-Hey, bring it back.
105
00:11:15,480 --> 00:11:17,560
Cool down, bro. I will try it now.
106
00:11:33,280 --> 00:11:34,880
-Oh.
-How are you feeling?
107
00:11:35,680 --> 00:11:37,480
It suits you and your style.
108
00:11:39,800 --> 00:11:42,640
-Congratulations.
-Thank you very much.
109
00:11:42,720 --> 00:11:44,320
You're welcome.
110
00:11:59,800 --> 00:12:01,400
Now you take my call?
111
00:12:01,480 --> 00:12:06,040
I'm sorry, Mom. I knew you were angry
that I changed my mind.
112
00:12:06,800 --> 00:12:09,160
So I wanted you to calm down first.
113
00:12:09,240 --> 00:12:10,840
How can I calm down, Sky?
114
00:12:10,920 --> 00:12:13,000
You said you would but you didn't.
115
00:12:13,080 --> 00:12:14,680
What happened to you?
116
00:12:14,760 --> 00:12:16,440
Because
117
00:12:17,240 --> 00:12:19,800
the restaurant I work for
118
00:12:19,880 --> 00:12:23,640
just promoted me to be a manager.
119
00:12:23,720 --> 00:12:25,560
So I…
120
00:12:25,640 --> 00:12:28,000
want to stay longer for more experience.
121
00:12:28,880 --> 00:12:31,640
Sky, how can I believe you?
122
00:12:31,720 --> 00:12:34,680
Which restaurant would let
an undergrad be a manager?
123
00:12:35,560 --> 00:12:37,000
Where are you now?
124
00:12:37,920 --> 00:12:40,480
I visited my friend in hospital.
He was sick.
125
00:12:40,560 --> 00:12:41,960
Here.
126
00:12:44,040 --> 00:12:45,680
Nurses are here too.
127
00:12:46,840 --> 00:12:47,960
What are you wearing?
128
00:12:48,600 --> 00:12:52,280
-A new t-shirt? Why haven't I seen it?
-Yes, Mom.
129
00:12:52,360 --> 00:12:57,120
I found it in the market.
I liked it so I bought it.
130
00:12:57,200 --> 00:13:00,840
Mom, let's talk later.
Just call me when you calm down.
131
00:13:08,520 --> 00:13:13,640
Hey, today I brought you
your favorite macaroni.
132
00:13:13,720 --> 00:13:19,000
Chef Kim's guarantee. It's tasty for sure.
133
00:13:20,320 --> 00:13:21,840
I told you there's no need.
134
00:13:21,920 --> 00:13:25,480
You're so thoughtful
but I can buy my own food.
135
00:13:25,560 --> 00:13:30,880
Why are you so modest?
I made too much so I brought some here.
136
00:13:30,960 --> 00:13:32,080
Don't think too much.
137
00:13:41,200 --> 00:13:42,280
Thank you, Kim.
138
00:13:44,440 --> 00:13:45,760
Yeah.
139
00:13:47,240 --> 00:13:48,560
Hey, by the way,
140
00:13:48,640 --> 00:13:52,200
Sky did well in the intensive course.
141
00:13:52,280 --> 00:13:54,680
Both Nite and Pond told me he is good.
142
00:13:54,760 --> 00:13:59,280
In my acting class,
his inner feeling is great.
143
00:14:00,160 --> 00:14:02,360
Even though he joined later
than the others.
144
00:14:02,440 --> 00:14:05,720
You were right to let him to join.
145
00:14:11,560 --> 00:14:13,880
Hey, what's happened?
146
00:14:15,840 --> 00:14:20,360
If Pear knew he didn't go back
because he is learning from me here,
147
00:14:20,440 --> 00:14:22,000
she would be enraged, Kim.
148
00:14:28,480 --> 00:14:30,640
There is one solution now.
149
00:14:30,720 --> 00:14:33,960
We have to do our best as teachers.
150
00:14:34,040 --> 00:14:36,320
We fully support Sky.
151
00:14:36,920 --> 00:14:40,520
So, Pear will know
Sky didn't make a wrong choice.
152
00:14:48,520 --> 00:14:53,560
What happened to my heart?
153
00:14:53,640 --> 00:14:57,840
I can't control anything
154
00:14:57,920 --> 00:15:02,160
No matter what I do
155
00:15:02,240 --> 00:15:06,000
I can't stop thinking about you
156
00:15:06,080 --> 00:15:10,840
It didn't listen to me
157
00:15:10,920 --> 00:15:15,240
Because it always thinks about you
158
00:15:15,320 --> 00:15:19,360
The only one in my heart is you
159
00:15:19,440 --> 00:15:26,360
Maybe I love you with all of my heart
160
00:15:31,960 --> 00:15:33,760
Er…
161
00:15:33,840 --> 00:15:35,280
Let's say that
162
00:15:36,360 --> 00:15:39,320
I don't feel goosebumps from your voice.
163
00:15:39,920 --> 00:15:41,200
Want to hear a scary story?
164
00:15:41,280 --> 00:15:44,200
No, not those kind of goosebumps.
165
00:15:44,280 --> 00:15:46,480
-Noon, take him down.
-Come back.
166
00:15:49,320 --> 00:15:50,200
Kwan.
167
00:15:51,200 --> 00:15:54,800
I felt your voice is good.
168
00:15:54,880 --> 00:15:57,960
Good technique. Strong vibe. Great rhythm.
169
00:15:58,720 --> 00:16:00,360
But it has no feeling.
170
00:16:01,520 --> 00:16:05,040
Recently, I hear no feeling
from your voice.
171
00:16:05,760 --> 00:16:08,600
This is still your weak point.
172
00:16:08,680 --> 00:16:11,720
You have to add your voice with
173
00:16:11,800 --> 00:16:14,720
the song's emotion
you wish to communicate.
174
00:16:14,800 --> 00:16:17,160
I felt you didn't add enough.
175
00:16:18,720 --> 00:16:21,240
Do we have to put that much into it?
176
00:16:23,320 --> 00:16:24,880
I saw her sing.
177
00:16:25,560 --> 00:16:27,960
Her voice was good. Her look is great.
178
00:16:28,040 --> 00:16:29,440
Oh…
179
00:16:30,840 --> 00:16:33,080
Don't forget that
180
00:16:33,160 --> 00:16:35,200
when we listen to music
181
00:16:35,280 --> 00:16:38,440
and want to judge whether it is good,
182
00:16:39,080 --> 00:16:40,680
we use more than ears or eyes.
183
00:16:42,160 --> 00:16:44,240
When we listen to music,
184
00:16:44,320 --> 00:16:48,120
we have to listen with our ears,
see with our eyes,
185
00:16:48,200 --> 00:16:49,680
and feel with our heart.
186
00:16:51,080 --> 00:16:53,840
-That's goosebumps.
-So you feel cold?
187
00:16:55,000 --> 00:16:56,840
Shivering…
188
00:16:57,960 --> 00:16:59,120
Understand, Kwan?
189
00:17:01,680 --> 00:17:02,600
Yes.
190
00:17:06,839 --> 00:17:12,119
What happened to my heart?
191
00:17:12,880 --> 00:17:17,000
I can't control anything
192
00:17:17,079 --> 00:17:21,800
No matter what I do
193
00:17:21,880 --> 00:17:27,520
I can't stop thinking about you
194
00:17:29,440 --> 00:17:33,000
Shit. No goosebumps at all.
195
00:17:33,080 --> 00:17:35,360
How can they feel goosebumps?
196
00:17:35,440 --> 00:17:39,160
Talking alone here like a Korean Drama?
197
00:17:42,520 --> 00:17:43,360
Am I the lead?
198
00:17:49,680 --> 00:17:50,560
Not at all.
199
00:17:54,040 --> 00:17:55,800
You're an angel.
200
00:18:02,280 --> 00:18:03,280
No way.
201
00:18:05,560 --> 00:18:09,720
Why are you here? I am practicing.
202
00:18:10,920 --> 00:18:15,480
I saw an angel get harsh comments,
and she felt bad.
203
00:18:16,360 --> 00:18:17,800
So, I am here to help.
204
00:18:20,080 --> 00:18:21,800
I better go home.
205
00:18:21,880 --> 00:18:23,840
Hey, wait.
206
00:18:24,640 --> 00:18:27,280
Don't you want to make people
feel goosebumps?
207
00:18:29,720 --> 00:18:31,880
-You have a method?
-Yes.
208
00:18:32,880 --> 00:18:35,680
You just have to sing it from your heart.
209
00:18:36,880 --> 00:18:40,760
How do you know
I'm not singing from my heart?
210
00:18:42,360 --> 00:18:45,960
If you sing from your heart,
a song must be like this.
211
00:18:49,960 --> 00:18:55,080
What happened to my heart?
212
00:18:55,160 --> 00:18:59,240
I can't control anything
213
00:18:59,320 --> 00:19:03,480
No matter what I do
214
00:19:03,560 --> 00:19:08,400
I can't stop thinking about you
215
00:19:12,160 --> 00:19:13,160
Just sing it.
216
00:19:25,760 --> 00:19:26,920
Just try.
217
00:19:29,080 --> 00:19:33,800
What happened to my heart?
218
00:19:34,480 --> 00:19:38,080
I can't control anything
219
00:19:38,160 --> 00:19:42,720
No matter what I do
220
00:19:42,800 --> 00:19:47,000
I can't stop thinking about you
221
00:19:48,160 --> 00:19:53,000
It didn't listen to me
222
00:19:53,080 --> 00:19:57,400
Because it always thinks about you
223
00:19:57,480 --> 00:20:01,440
The only one in my heart is you
224
00:20:01,520 --> 00:20:08,400
Maybe I love you with aIl of my heart
225
00:20:10,280 --> 00:20:17,040
Maybe I just love you
226
00:20:19,880 --> 00:20:25,680
With all my heart
227
00:20:34,760 --> 00:20:36,720
Don't forget to practice too.
228
00:20:37,800 --> 00:20:42,960
If you want a partner, just call me.
229
00:20:45,840 --> 00:20:47,160
Thank you.
230
00:21:02,880 --> 00:21:05,040
Where will you go next?
231
00:21:06,040 --> 00:21:08,280
-I don't know.
-Are you hungry?
232
00:21:08,360 --> 00:21:10,520
If you are hungry,
would you come to my shop?
233
00:21:13,080 --> 00:21:16,080
I am trying to cook some new menus.
234
00:21:16,160 --> 00:21:17,640
Do you want to try some?
235
00:21:18,640 --> 00:21:22,800
-Are you flirting with me?
-What?
236
00:21:24,160 --> 00:21:26,320
-Want to go?
-Yes.
237
00:21:27,000 --> 00:21:28,360
Let's go, yeah.
238
00:21:29,680 --> 00:21:30,800
Go.
239
00:21:36,120 --> 00:21:38,960
-Don't do it.
-Yes…
240
00:21:40,600 --> 00:21:42,240
-Let's go.
-Yeah.
241
00:21:43,600 --> 00:21:45,080
Hey…
242
00:21:54,880 --> 00:22:01,160
Love you with all my heart
243
00:22:15,720 --> 00:22:16,840
Oops.
244
00:22:19,760 --> 00:22:21,040
How careless are you?
245
00:22:22,120 --> 00:22:24,200
It's you that wasn't looking.
246
00:22:26,720 --> 00:22:28,240
What are you talking about?
247
00:22:31,600 --> 00:22:33,160
Your girlfriend, of course.
248
00:22:33,240 --> 00:22:36,320
Do you know where she is and with who?
249
00:22:37,840 --> 00:22:39,600
Who is Kwan with?
250
00:22:43,360 --> 00:22:45,400
I asked you who Kwan is with?
251
00:22:46,080 --> 00:22:49,400
I just saw Sky and Kwan on her bike,
252
00:22:49,480 --> 00:22:50,680
and they went together.
253
00:22:51,880 --> 00:22:54,120
Kwan asked Sky to eat at her shop.
254
00:23:00,200 --> 00:23:03,880
Here. Eat this. I will kick you
if you can't finish these noodles.
255
00:23:03,960 --> 00:23:05,000
KWAN'S NOODLE HOUSE
256
00:23:14,120 --> 00:23:15,320
It's wide rice noodles.
257
00:23:16,000 --> 00:23:17,480
What are you talking about?
258
00:23:17,560 --> 00:23:20,440
Oh, it's noodles and wide rice noodles.
259
00:23:20,520 --> 00:23:23,920
Oh, God. Why you don't get it?
This is a classic joke. Er…
260
00:23:24,000 --> 00:23:25,720
-What? Why do you look fierce?
-Hey.
261
00:23:25,800 --> 00:23:28,160
-Sky might be afraid of you.
-I'm just training.
262
00:23:28,240 --> 00:23:31,000
Kwan has never brought a guy here,
except Chalarm.
263
00:23:31,080 --> 00:23:32,520
So he must be her boyfriend…
264
00:23:32,600 --> 00:23:35,440
Not yet, Dad. Just a friend.
265
00:23:37,760 --> 00:23:40,400
Why are you smiling?
Why don't you correct him?
266
00:23:41,360 --> 00:23:43,960
I don't argue with my elders. It's rude.
267
00:23:46,240 --> 00:23:48,200
Okay… Be a food tester. Just eat.
268
00:23:48,280 --> 00:23:50,480
-Eat quickly.
-Yes.
269
00:23:50,560 --> 00:23:52,080
Oh…
270
00:23:54,640 --> 00:23:57,320
Oh, very tasty noodles.
271
00:23:58,000 --> 00:24:00,240
I haven't eaten such tasty noodles
for a long time.
272
00:24:01,240 --> 00:24:02,280
I guarantee that
273
00:24:02,360 --> 00:24:05,360
after this Friday,
this shop will be talk of the town.
274
00:24:05,440 --> 00:24:07,480
Oh…
275
00:24:08,080 --> 00:24:08,960
Kwan,
276
00:24:10,040 --> 00:24:11,960
your friend knows how to sweet talk.
277
00:24:13,680 --> 00:24:15,160
If you like it, just come by.
278
00:24:15,880 --> 00:24:18,240
Can I come here every day?
279
00:24:18,320 --> 00:24:20,440
Hey! That's too much, kid!
280
00:24:20,520 --> 00:24:24,440
You, a handsome kid,
want to come here every day?
281
00:24:24,520 --> 00:24:26,480
If you come, you have to help us.
282
00:24:26,560 --> 00:24:29,440
-Can you cook noodles?
-No, sir.
283
00:24:29,520 --> 00:24:31,920
You can't but you want to come here?
284
00:24:32,000 --> 00:24:34,400
You're too daring. Think first, okay?
285
00:24:34,480 --> 00:24:35,800
-Hey…
-What?
286
00:24:35,880 --> 00:24:40,640
-You can learn here, Sky.
-Okay. I will teach him how to do it.
287
00:24:40,720 --> 00:24:44,680
-Hey!
-We can have more employees, right?
288
00:24:47,040 --> 00:24:50,000
-Okay, but zero pay. Deal?
-Deal.
289
00:24:50,080 --> 00:24:52,120
Wear this.
290
00:24:52,880 --> 00:24:53,960
It'll keep you clean.
291
00:25:12,200 --> 00:25:13,040
Turn round.
292
00:25:23,000 --> 00:25:24,400
Hmm…
293
00:26:14,240 --> 00:26:15,120
Thank you.
294
00:26:18,520 --> 00:26:20,080
Hmm.
295
00:27:22,920 --> 00:27:25,080
Coming…
296
00:27:25,160 --> 00:27:26,320
here.
297
00:27:29,360 --> 00:27:33,720
-Okay. Tasty?
-Taste it.
298
00:27:43,280 --> 00:27:44,680
Hmm…
299
00:27:49,080 --> 00:27:50,320
Oh…
300
00:27:53,520 --> 00:27:56,560
Good. Sticky and has a soft texture.
301
00:27:57,840 --> 00:27:59,440
-Of course.
-Wish I'd known before.
302
00:27:59,520 --> 00:28:01,360
I would have called you to help here.
303
00:28:07,120 --> 00:28:09,280
Do you remember our bet back then?
304
00:28:10,640 --> 00:28:14,840
The bet that if I couldn't pass the test,
305
00:28:15,520 --> 00:28:17,280
I must quit Max Academy.
306
00:28:19,960 --> 00:28:24,280
I have never told you what I wanted
307
00:28:25,200 --> 00:28:26,480
if I passed the test.
308
00:28:29,960 --> 00:28:31,280
And what do you want?
309
00:28:34,400 --> 00:28:36,200
I want to flirt with you. Okay?
310
00:28:48,520 --> 00:28:49,400
You! Come here…
311
00:28:50,800 --> 00:28:52,640
Chalarm! Stop!
312
00:28:52,720 --> 00:28:54,080
Stop!
313
00:28:54,160 --> 00:28:55,520
I told you to stop.
314
00:28:56,640 --> 00:28:58,640
Chalarm, stop!
315
00:29:00,040 --> 00:29:03,040
-Are you crazy, Chalarm?
-He wants to flirt with you.
316
00:29:03,120 --> 00:29:05,360
I can handle that myself.
317
00:29:05,440 --> 00:29:08,000
If you want to be a crook, please get out.
318
00:29:08,080 --> 00:29:10,000
You want me to get out?
319
00:29:10,680 --> 00:29:12,560
I helped you a lot. How dare you?
320
00:29:13,160 --> 00:29:15,600
It isn't the same, Chalarm.
321
00:29:15,680 --> 00:29:17,920
You helped me,
but you have no right to do it.
322
00:29:18,000 --> 00:29:21,040
-Why do I have no right?
-We aren't a couple yet.
323
00:29:27,920 --> 00:29:29,720
What about you and him?
324
00:29:31,800 --> 00:29:33,000
What is it?
325
00:29:39,400 --> 00:29:40,840
What happened, Kwan?
326
00:29:45,280 --> 00:29:46,760
-Answer me, Kwan.
-Hey, you.
327
00:29:46,840 --> 00:29:49,400
-Hey!
-Hey! You! Fuck off!
328
00:29:49,480 --> 00:29:52,120
I think everyone here should calm down.
329
00:29:52,200 --> 00:29:54,280
Calm down and let's talk again, okay?
330
00:29:54,360 --> 00:29:58,600
Chalarm, calm down.
We can't talk when you're angry.
331
00:29:58,680 --> 00:30:00,200
Let's talk later.
332
00:31:03,080 --> 00:31:04,120
Hello.
333
00:31:06,240 --> 00:31:08,200
I think we should have some fun.
334
00:31:25,400 --> 00:31:29,600
-Sky!
-Best, what happened?
335
00:31:30,200 --> 00:31:34,800
I saw the wound by your mouth.
What happened to you?
336
00:31:34,880 --> 00:31:37,880
Oh, I fell. But I'm fine now.
337
00:31:37,960 --> 00:31:39,560
Did you apply some medicine?
338
00:31:40,160 --> 00:31:45,280
-Just this. Not much.
-If it becomes inflamed, it will be worse.
339
00:31:45,840 --> 00:31:47,440
-Oh.
-Yeah.
340
00:31:47,520 --> 00:31:50,280
Well, I used to think like this.
341
00:31:50,360 --> 00:31:53,200
But the next day, It was full of pus.
342
00:32:01,040 --> 00:32:06,120
-I am hungry. Let's eat.
-Okay. Where?
343
00:32:06,200 --> 00:32:08,240
-The same place.
-Kwan.
344
00:32:12,760 --> 00:32:14,440
Eh. Can I talk with you?
345
00:32:18,120 --> 00:32:19,200
Okay.
346
00:32:19,280 --> 00:32:22,040
What you want to talk about
has nothing to do with me.
347
00:32:25,680 --> 00:32:30,040
Er. I am sorry about yesterday.
I am too hot-headed.
348
00:32:30,840 --> 00:32:32,640
I thought Sky might harass you.
349
00:32:34,360 --> 00:32:37,320
I am an adult. I can take care of myself.
350
00:32:38,800 --> 00:32:41,600
But it's good that you feel sorry.
351
00:32:42,560 --> 00:32:44,120
Hey! Wait!
352
00:32:46,240 --> 00:32:47,920
If you accept my apology,
353
00:32:48,720 --> 00:32:51,040
can you watch my singing practice?
354
00:32:52,040 --> 00:32:53,880
I'm not sure how I should sing.
355
00:32:57,200 --> 00:32:58,200
Okay.
356
00:32:58,960 --> 00:33:00,640
Where will you practice?
357
00:33:02,440 --> 00:33:04,360
I booked a practice room.
358
00:33:06,440 --> 00:33:07,760
Let's go.
359
00:33:19,760 --> 00:33:21,280
Oops. It's sore.
360
00:33:22,800 --> 00:33:23,800
Stay still.
361
00:33:24,680 --> 00:33:27,320
If you move, it will hurt more.
362
00:33:27,920 --> 00:33:28,760
Oops…
363
00:33:28,840 --> 00:33:31,720
-Okay. Stay still.
-Hmm.
364
00:33:33,840 --> 00:33:36,360
We can go to
the other practice room, Kwan.
365
00:33:42,120 --> 00:33:44,200
-Stay still.
-Okay.
366
00:33:45,000 --> 00:33:46,920
Okay. It's healed.
367
00:33:47,760 --> 00:33:50,640
What did you do? I'm not a kid anymore.
368
00:33:51,360 --> 00:33:52,400
But…
369
00:33:52,480 --> 00:33:55,600
-Thank you for applying medicine.
-Hmm.
370
00:33:55,680 --> 00:33:58,040
-Thank you.
-Wait, Sky.
371
00:33:58,720 --> 00:34:00,320
-Er…
-What?
372
00:34:01,320 --> 00:34:03,920
I… want your help.
373
00:34:06,360 --> 00:34:07,880
What do you want?
374
00:34:07,960 --> 00:34:11,520
In the singing class,
I don't think I did it right.
375
00:34:11,600 --> 00:34:16,000
Teacher Pond always corrects my singing
because I can't feel emotion.
376
00:34:16,080 --> 00:34:20,480
But Teacher Pond always praises you.
Can you teach me how to sing?
377
00:34:21,639 --> 00:34:22,800
No problem.
378
00:34:23,600 --> 00:34:24,840
Really?
379
00:34:25,480 --> 00:34:26,400
Yeah.
380
00:34:27,560 --> 00:34:28,840
Yo!
381
00:34:28,920 --> 00:34:31,000
Oh… okay.
382
00:34:31,080 --> 00:34:32,520
Thank you.
383
00:34:48,480 --> 00:34:50,080
What happened with you, Kwan?
384
00:34:51,199 --> 00:34:54,639
Nothing. I just want to be alone.
385
00:34:59,360 --> 00:35:01,720
If something's wrong, you can talk to me.
386
00:35:03,600 --> 00:35:06,200
Actually, Sky is a very good guy.
387
00:35:06,280 --> 00:35:08,080
He always helps others.
388
00:35:08,160 --> 00:35:11,880
-I might be biased about him.
-Chalarm, stop.
389
00:35:11,960 --> 00:35:14,040
I told you I want to be alone.
390
00:35:17,440 --> 00:35:18,960
Okay.
391
00:35:19,760 --> 00:35:21,000
But if you can't take it,
392
00:35:21,640 --> 00:35:22,920
just call me.
393
00:35:48,920 --> 00:35:50,560
What do we do next, Chalarm?
394
00:35:52,480 --> 00:35:54,760
After this, just score our own points.
395
00:35:55,880 --> 00:35:57,600
Let say we are win-win.
396
00:36:19,080 --> 00:36:20,040
Umm.
397
00:36:20,120 --> 00:36:22,080
Can you tell me now
398
00:36:22,160 --> 00:36:24,960
why you smiled all the way here.
399
00:36:26,080 --> 00:36:27,560
What made you so happy?
400
00:36:28,200 --> 00:36:31,920
Nothing. I just thought of something.
401
00:36:32,800 --> 00:36:33,800
Oh, Mork.
402
00:36:34,480 --> 00:36:36,840
Do you think men love to eat brownies?
403
00:36:40,240 --> 00:36:45,000
-Why do you ask?
-I want to make brownies for Sky.
404
00:36:45,600 --> 00:36:48,320
Do you think he would love that?
405
00:36:51,840 --> 00:36:53,640
I don't know.
406
00:36:53,720 --> 00:36:56,880
But I think, for Sky,
407
00:36:58,200 --> 00:36:59,840
you shouldn't go too far.
408
00:37:01,280 --> 00:37:03,280
Sky likes Kwan, doesn't he?
409
00:37:05,920 --> 00:37:08,040
You know nothing. Don't say too much.
410
00:37:08,120 --> 00:37:10,000
But I do care about you.
411
00:37:18,440 --> 00:37:19,800
Best, get in the house now.
412
00:37:23,080 --> 00:37:24,080
Thank you, Mork.
413
00:37:25,560 --> 00:37:26,400
Hello, Aunt Kan.
414
00:37:27,360 --> 00:37:29,120
-Mork.
-Yes.
415
00:37:30,360 --> 00:37:32,280
You bring her home too frequently.
416
00:37:33,440 --> 00:37:36,000
My… house is near yours, Aunt Kan.
417
00:37:36,080 --> 00:37:38,760
I hope I can bring her home
more frequently.
418
00:37:38,840 --> 00:37:39,880
It's not good.
419
00:37:41,000 --> 00:37:43,960
I will bring her home
by myself starting tomorrow,
420
00:37:46,640 --> 00:37:48,680
I don't want her to lose focus.
421
00:37:50,400 --> 00:37:51,360
Umm…
422
00:37:52,720 --> 00:37:56,160
How can she lose focus
423
00:37:56,800 --> 00:37:58,760
if she arrives home in my car?
424
00:38:04,160 --> 00:38:06,400
I don't want her to lose focus due to men.
425
00:38:08,520 --> 00:38:12,600
The only focus for Best now is T-Icon.
426
00:38:12,680 --> 00:38:14,080
Do you understand?
427
00:38:19,200 --> 00:38:21,520
-Yes.
-Just go home.
428
00:38:23,440 --> 00:38:27,160
Okay. See you next time. Bye.
429
00:39:15,800 --> 00:39:22,160
BBEST-ACADEMY: NEW TEACHER TAUGHT ME
HOW TO SING WITH MY HEART
430
00:39:25,960 --> 00:39:30,120
BBEST-ACADEMY: NEW TEACHER TAUGHT ME
HOW TO SING WITH MY HEART
431
00:39:39,240 --> 00:39:42,160
You have to sing with your heart.
432
00:40:12,360 --> 00:40:14,080
Why hasn't Sky come here now?
433
00:40:14,160 --> 00:40:15,680
-Shit…
-Yeah.
434
00:40:16,960 --> 00:40:21,440
-Hello, Sky. Come here now.
-What are you doing, Noon?
435
00:40:21,520 --> 00:40:23,160
Calling for Sky.
436
00:40:23,240 --> 00:40:26,240
Because Sky didn't come out from my heart.
437
00:40:26,320 --> 00:40:29,400
Damn… You play too much, Noon.
438
00:40:29,480 --> 00:40:31,840
If Sky doesn't come, what about the show?
439
00:40:31,920 --> 00:40:36,760
Yeah, if he doesn't come,
the flower trick will be ruined.
440
00:40:37,600 --> 00:40:38,880
What flower?
441
00:40:38,960 --> 00:40:42,440
We'll give her the flower after the song.
442
00:40:42,520 --> 00:40:43,920
-Which song?
-What song?
443
00:40:44,000 --> 00:40:45,520
-What flower?
-Er. Umm.
444
00:40:45,600 --> 00:40:47,280
Flower. Song…
445
00:40:47,360 --> 00:40:48,520
Tonkla.
446
00:40:51,080 --> 00:40:52,120
Er… Yeah.
447
00:40:52,200 --> 00:40:55,920
We… prepared a show as a surprise
on opening day.
448
00:40:56,000 --> 00:40:57,600
We're surprised he isn't here.
449
00:40:58,280 --> 00:40:59,600
Thank you.
450
00:41:00,320 --> 00:41:02,600
I might not be so important to him.
451
00:41:02,680 --> 00:41:06,720
Oh… Hey… Sky, please come soon.
452
00:41:06,800 --> 00:41:07,960
Oh…
453
00:41:08,040 --> 00:41:09,920
-Hey, Sky has arrived now.
-Hello, guys…
454
00:41:10,000 --> 00:41:11,280
Why you are late?
455
00:41:11,360 --> 00:41:13,320
-Hello, guys.
-Missed you so much.
456
00:41:13,400 --> 00:41:14,720
How did you get here?
457
00:41:14,800 --> 00:41:18,280
-I missed you.
-Sorry. Traffic jam.
458
00:41:18,360 --> 00:41:21,000
-Yeah.
-Don't you need to recuperate at home?
459
00:41:21,080 --> 00:41:22,920
-Yeah, how can you be here?
-Right.
460
00:41:23,000 --> 00:41:26,120
If I didn't come, who would rap for you?
461
00:41:26,200 --> 00:41:28,800
-Yeah…
-Good.
462
00:41:28,880 --> 00:41:31,560
Kwan, congratulations.
463
00:41:32,440 --> 00:41:33,440
Thank you.
464
00:41:34,320 --> 00:41:37,360
-Hey, ready?
-Oh…
465
00:41:37,440 --> 00:41:39,680
-Everyone waited for you for so long.
-Yeah…
466
00:41:39,760 --> 00:41:42,360
-Sorry. Then can we go now?
-Let's go.
467
00:41:42,440 --> 00:41:45,560
-Hey, slowly please. It's sore.
-Sorry.
468
00:41:45,640 --> 00:41:46,840
Okay. Turn right now.
469
00:41:46,920 --> 00:41:49,960
Ladies and gentlemen.
470
00:41:50,040 --> 00:41:53,000
Hello, honorable people.
471
00:41:53,080 --> 00:41:55,800
-Hey!
-Damn… The full version.
472
00:41:55,880 --> 00:41:57,840
We are from Max Academy.
473
00:41:57,920 --> 00:42:02,880
We have a special show for
the opening day of Kwan's Noodle House.
474
00:42:02,960 --> 00:42:05,800
A very surprising show
which isn't a surprise at all.
475
00:42:06,680 --> 00:42:11,080
We hope this place prospers,
with more and more customers.
476
00:42:11,160 --> 00:42:14,720
We wish you to become richer and richer.
477
00:42:19,320 --> 00:42:22,000
Want some noodles?
478
00:42:22,080 --> 00:42:23,600
-Narrow strip?
-Wide strip
479
00:42:23,680 --> 00:42:26,040
-Oh…
-Yeah, but not just one bowl
480
00:42:26,120 --> 00:42:28,760
-Must be so tasty
-I'm afraid I'll get a little bowl
481
00:42:28,840 --> 00:42:30,120
Crazy
482
00:42:30,200 --> 00:42:34,640
Today is the opening day
Eating alone isn't good, yeah
483
00:42:34,720 --> 00:42:39,320
So we go and roll call all customers now
Quickly, please
484
00:42:39,400 --> 00:42:40,680
Please sit
485
00:42:40,760 --> 00:42:41,960
Please sit in my heart
486
00:42:42,040 --> 00:42:43,200
Please sit in my heart
487
00:42:43,280 --> 00:42:45,680
Keep it for me please, yo
488
00:42:45,760 --> 00:42:48,360
Don't give your heart to others…
489
00:42:50,800 --> 00:42:56,320
Sky… and windy sea exists
490
00:42:57,640 --> 00:43:00,560
But who knows…
491
00:43:00,640 --> 00:43:05,840
What is in my heart?
492
00:43:06,680 --> 00:43:10,680
There might be lots for us
493
00:43:10,760 --> 00:43:14,320
There would be a bright sun
494
00:43:14,400 --> 00:43:19,840
And the moon and stars that you like
495
00:43:26,800 --> 00:43:32,280
Sky… and windy sea is well known
496
00:43:32,360 --> 00:43:34,720
We knew them
497
00:43:34,800 --> 00:43:40,680
You know I have only have you in my heart
498
00:43:40,760 --> 00:43:43,160
In my heart
499
00:43:43,240 --> 00:43:47,480
I will take care
500
00:43:47,560 --> 00:43:51,600
The good times we have
501
00:43:51,680 --> 00:43:57,680
And the moon and stars you like
502
00:43:59,000 --> 00:44:02,800
To you…
503
00:44:04,560 --> 00:44:10,680
I love only you
I'm ready to make you bright
504
00:44:11,880 --> 00:44:15,600
I'm confident
505
00:44:15,680 --> 00:44:19,840
We're a match made in heaven
506
00:44:19,920 --> 00:44:23,760
Only you know my heart
507
00:44:23,840 --> 00:44:27,800
Only you, only you
508
00:44:27,880 --> 00:44:33,760
You're the sun in my heart
509
00:44:33,840 --> 00:44:35,840
In my heart
510
00:44:35,920 --> 00:44:41,800
No matter what the Sky and sun are
I'm still the same
511
00:44:41,880 --> 00:44:43,560
Still the same
512
00:44:43,640 --> 00:44:46,040
My heart knows…
513
00:44:46,120 --> 00:44:51,160
Only you're in my heart
514
00:44:52,280 --> 00:44:55,120
I will care for you
515
00:44:55,200 --> 00:44:56,240
For you
516
00:44:56,320 --> 00:45:00,040
Keep our lovely time
517
00:45:00,640 --> 00:45:06,120
And moon and stars that you love
518
00:45:07,920 --> 00:45:11,720
For you…
519
00:45:11,800 --> 00:45:16,120
For you…
520
00:45:16,200 --> 00:45:20,040
For you…
521
00:45:20,120 --> 00:45:24,160
For you…
522
00:45:39,240 --> 00:45:40,720
Here, from me.
523
00:45:40,800 --> 00:45:42,280
Congratulations.
524
00:45:44,120 --> 00:45:45,480
Thank you.
525
00:45:49,120 --> 00:45:50,760
Dad.
526
00:45:57,800 --> 00:46:01,320
-Thank you, Sky.
-Yes, ma'am.
527
00:46:07,920 --> 00:46:11,240
Kwan!
528
00:46:12,840 --> 00:46:14,680
Kwan!
529
00:46:15,440 --> 00:46:17,000
What happened, Kwan?
530
00:46:18,440 --> 00:46:23,040
Last night, you didn't take my call.
Today, you ran away from me.
531
00:46:23,680 --> 00:46:25,600
Are you angry with me?
532
00:46:27,480 --> 00:46:31,800
-No.
-No? I knew you were angry.
533
00:46:32,600 --> 00:46:34,120
Tell me how I made you angry.
534
00:46:34,200 --> 00:46:36,160
I said it's nothing.
535
00:46:37,880 --> 00:46:39,160
Release me.
536
00:46:39,240 --> 00:46:41,280
I like you, Kwan.
537
00:46:41,360 --> 00:46:43,320
How can it be nothing?
538
00:46:45,640 --> 00:46:48,640
You always "like" people.
539
00:46:49,760 --> 00:46:52,960
For me, "like" is meaningful.
540
00:46:53,040 --> 00:46:56,240
Don't say it if you don't feel
something special for someone.
541
00:46:59,800 --> 00:47:01,880
What do you mean, Kwan?
542
00:47:11,120 --> 00:47:12,880
Kwan?
543
00:47:20,600 --> 00:47:22,520
Kwan.
544
00:47:30,240 --> 00:47:34,040
Congratulations for opening a shop.
I hope you earn a lot of money.
545
00:47:42,440 --> 00:47:44,960
-Thank you, Chalarm.
-Yes.
546
00:47:51,000 --> 00:47:52,360
Oh…
547
00:47:55,360 --> 00:47:56,800
Goosebumps.
548
00:48:02,000 --> 00:48:07,320
Is your heart still the same now?
549
00:48:07,400 --> 00:48:10,360
Does it still love me?
550
00:48:10,440 --> 00:48:14,560
Please let me know
551
00:48:14,640 --> 00:48:20,840
That in your heart now
It's still the same
552
00:48:20,920 --> 00:48:26,480
Do we still love each other?
553
00:48:26,560 --> 00:48:31,640
I feel you have changed
You aren't the same
554
00:48:33,520 --> 00:48:39,920
I feel you have changed
You aren't the same
555
00:48:52,440 --> 00:48:55,320
Hi, Sky. What happened?
556
00:48:56,160 --> 00:48:57,960
Why are you practicing here alone?
557
00:49:01,160 --> 00:49:04,640
I felt bad so I came here to sing.
558
00:49:06,960 --> 00:49:08,000
A broken heart?
559
00:49:15,160 --> 00:49:18,120
I just told Kwan I like her.
560
00:49:18,200 --> 00:49:21,520
-She seemed to be okay with me.
-Yeah.
561
00:49:22,440 --> 00:49:26,640
But today, she changed into someone else.
562
00:49:28,040 --> 00:49:31,960
I'm confused as to
what she thinks about me.
563
00:49:36,600 --> 00:49:37,640
Just like your dad.
564
00:49:39,760 --> 00:49:42,240
When he felt bad, he always sang alone.
565
00:49:42,920 --> 00:49:45,800
-Really?
-Yeah.
566
00:49:47,400 --> 00:49:49,360
There was a saying,
567
00:49:49,440 --> 00:49:52,400
"If a man said he understood women,
568
00:49:52,480 --> 00:49:54,240
that man knew nothing."
569
00:49:54,920 --> 00:49:58,000
So it's not your fault, Sky.
570
00:50:01,240 --> 00:50:04,120
What should I do, Uncle Max?
571
00:50:06,080 --> 00:50:07,600
Just give her time.
572
00:50:08,480 --> 00:50:10,920
If a woman doesn't want to talk,
573
00:50:11,000 --> 00:50:13,880
you can't force her to.
574
00:50:16,440 --> 00:50:19,240
I think you are a love guru, Uncle Max.
575
00:50:21,160 --> 00:50:24,480
Do you have many girls?
576
00:50:26,840 --> 00:50:28,240
Who am I?
577
00:50:28,320 --> 00:50:31,840
I, Max TEMMAX, an Idol in 2000s.
578
00:50:31,920 --> 00:50:32,920
I'm amazing, okay?
579
00:50:34,800 --> 00:50:36,720
How about Dad? Did he?
580
00:50:37,360 --> 00:50:39,240
No way. He had only one girl for life.
581
00:50:44,400 --> 00:50:46,320
When he met your mom,
582
00:50:47,200 --> 00:50:49,400
he never flirted with other girls again.
583
00:50:50,440 --> 00:50:51,600
Really?
584
00:50:56,800 --> 00:50:58,960
How about you, Uncle Max?
585
00:51:00,040 --> 00:51:01,960
Why are you single?
586
00:51:02,760 --> 00:51:06,280
Damn. Why did you ask me that question?
587
00:51:06,360 --> 00:51:08,200
I just want to know the answer.
588
00:51:08,280 --> 00:51:13,240
I'm afraid you might be lonely.
589
00:51:19,560 --> 00:51:21,720
I'm a selfish guy.
590
00:51:23,600 --> 00:51:25,400
I'm not a good lover to anyone.
591
00:51:27,920 --> 00:51:29,840
Why do you think like that?
592
00:51:37,640 --> 00:51:39,080
I just know it.
593
00:51:39,160 --> 00:51:40,920
Teacher Kim might not think that.
594
00:51:41,880 --> 00:51:44,080
Sometimes, her eyes
595
00:51:44,760 --> 00:51:47,080
care about you as more than just friends.
596
00:51:47,920 --> 00:51:51,520
Wait. Who is consulting who
about their love issues?
597
00:51:55,760 --> 00:51:57,480
Er…
598
00:51:58,560 --> 00:52:01,120
What I should do about Kwan?
599
00:52:04,000 --> 00:52:06,440
She might not want to see me now.
600
00:52:11,760 --> 00:52:15,400
What? Down before you can reconcile?
601
00:52:18,800 --> 00:52:21,480
Go for it. Reconcile with your heart.
602
00:52:22,160 --> 00:52:26,520
Just do it to the Max. And let it be.
603
00:52:29,000 --> 00:52:32,200
Like what you saw on the trailers…
604
00:52:32,280 --> 00:52:35,960
A broken heart is better
than not being in love…
605
00:52:37,480 --> 00:52:41,120
What kind of consolation is this?
I've never heard of it before.
606
00:52:41,200 --> 00:52:42,480
Do you think I am too old?
607
00:52:43,360 --> 00:52:47,520
Don't you get it? What? This quote was
very famous back then.
608
00:52:48,200 --> 00:52:50,840
What…? Young people these days.
609
00:52:53,880 --> 00:52:55,920
Thank you very much, Uncle Max.
610
00:53:02,680 --> 00:53:04,200
No problem.
611
00:53:06,440 --> 00:53:08,160
Hey…
612
00:53:08,240 --> 00:53:10,760
Let's say that
if you can't reconcile with Kwan,
613
00:53:11,560 --> 00:53:13,560
I will sing a heartbreaking song too.
614
00:53:14,280 --> 00:53:16,920
-Are you sure?
-Sure.
615
00:53:28,680 --> 00:53:30,040
Should I show you now?
616
00:53:31,120 --> 00:53:32,800
How can you sing that verse?
617
00:54:14,240 --> 00:54:15,520
Pear is pregnant.
618
00:54:16,120 --> 00:54:17,120
What?
619
00:54:28,320 --> 00:54:29,800
She has to have an abortion!
620
00:55:09,440 --> 00:55:11,080
Why is she angry with me?
621
00:55:34,760 --> 00:55:36,000
What do you want, sir?
622
00:55:36,760 --> 00:55:39,160
Your heart, please.
623
00:55:43,840 --> 00:55:46,120
Hey, Kwan.
624
00:55:56,640 --> 00:55:58,800
I don't know why you're angry with me?
625
00:56:00,440 --> 00:56:02,840
You can think I just want to eat here.
626
00:56:03,720 --> 00:56:05,160
Please don't walk away.
627
00:56:07,560 --> 00:56:09,680
Just write what you want here.
628
00:56:29,120 --> 00:56:33,480
WHY ARE YOU ANGRY WITH ME?
SO I CAN APOLOGIZE CORRECTLY.
629
00:56:36,320 --> 00:56:38,520
Do you want to eat or not?
630
00:56:38,600 --> 00:56:41,000
-If not, just get out.
-I'm sorry.
631
00:56:41,880 --> 00:56:43,600
I will eat here.
632
00:56:43,680 --> 00:56:47,800
But after that, you must tell me
what made you angry with me.
633
00:56:49,920 --> 00:56:51,280
Why did you come here?
634
00:57:05,680 --> 00:57:08,600
You know Kwan doesn't want to see you.
635
00:57:09,720 --> 00:57:12,920
I want to talk with her, not you.
636
00:57:13,000 --> 00:57:14,440
-Why?
-Chalarm!
637
00:57:14,520 --> 00:57:17,120
Hey! Stop! Both of you stop!
638
00:57:17,200 --> 00:57:20,800
If you want to fight, get out.
If not, my customers might run away.
639
00:57:20,880 --> 00:57:23,040
Let's go, Dad.
640
00:57:25,000 --> 00:57:25,840
I will come back.
641
00:57:31,120 --> 00:57:33,640
KWAN'S NOODLE HOUSE
642
00:57:33,720 --> 00:57:34,840
Yes, Mom.
643
00:57:35,440 --> 00:57:38,480
I'm calm now. Ready to talk?
644
00:57:39,080 --> 00:57:39,960
Yes.
645
00:57:40,680 --> 00:57:44,160
Tell me the truth about
why you went to Thailand.
646
00:57:45,000 --> 00:57:47,520
You said you are a restaurant manager.
647
00:57:48,600 --> 00:57:50,040
I don't believe it.
648
00:57:51,120 --> 00:57:54,200
But I really am a restaurant manager.
649
00:57:59,440 --> 00:58:00,680
Okay.
650
00:58:02,640 --> 00:58:04,960
You won't tell me the truth. No problem.
651
00:58:06,600 --> 00:58:10,040
If you did what I don't want you to do,
652
00:58:10,120 --> 00:58:12,400
I would feel very bad.
653
00:58:13,440 --> 00:58:17,680
Wait. How can I make you feel bad?
654
00:58:17,760 --> 00:58:19,920
Where did you get
the "TO THE MAX" t-shirt?
655
00:58:21,800 --> 00:58:24,400
What t-shirt? I don't get it.
656
00:58:25,080 --> 00:58:27,080
The t-shirt you wore previously.
657
00:58:27,160 --> 00:58:29,720
Sky, I saw it on Facebook.
658
00:58:29,800 --> 00:58:32,920
It's a t-shirt from Max Academy.
659
00:58:34,080 --> 00:58:36,360
I don't know, Mom.
660
00:58:36,440 --> 00:58:38,440
I didn't know it was from Max Academy.
661
00:58:38,520 --> 00:58:41,720
I told you I bought it from a market.
662
00:58:44,360 --> 00:58:46,320
If I find out you lied to me,
663
00:58:46,920 --> 00:58:50,120
I won't let you stay in Thailand anymore.
664
00:58:51,280 --> 00:58:52,920
Understand?
665
00:58:55,280 --> 00:58:56,600
Yes.
666
00:59:08,520 --> 00:59:09,680
-Kwan.
-Hey! Stop!
667
00:59:09,760 --> 00:59:11,040
-Damn!
-Hey!
668
00:59:11,120 --> 00:59:13,120
Kwan!
669
00:59:13,200 --> 00:59:17,320
When I was your age,
I got in trouble every day.
670
00:59:17,400 --> 00:59:19,760
But I focused on what I liked.
671
00:59:19,840 --> 00:59:22,240
Did Dad use this method too?
672
00:59:31,120 --> 00:59:32,640
Sky.
673
00:59:33,480 --> 00:59:35,960
Please don't make me feel bad.
674
01:00:47,520 --> 01:00:49,680
Subtitle translation by:
Siripong Rungsisarmsuk
45674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.