All language subtitles for Across the Sky (4)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,480 --> 00:00:08,119 Uncle Max! I need an explanation. 2 00:00:08,200 --> 00:00:09,600 What did I do wrong? 3 00:00:13,400 --> 00:00:14,920 You didn't do anything wrong. 4 00:00:15,920 --> 00:00:17,400 You did your best. 5 00:00:18,120 --> 00:00:19,680 But someone did better. 6 00:00:20,800 --> 00:00:23,120 Is that the real reason, Uncle? 7 00:00:26,160 --> 00:00:27,760 Why do you ask me like that? 8 00:00:28,480 --> 00:00:33,040 I feel like no matter how hard I try, you always have a wall up against me. 9 00:00:36,200 --> 00:00:40,240 You're overthinking, Sky. The reason is just what I told you. 10 00:00:42,760 --> 00:00:46,960 Don't be disappointed. Even if you didn't pass and get into the Intensive Course, 11 00:00:47,040 --> 00:00:50,080 you can still take regular classes. 12 00:00:51,120 --> 00:00:53,600 But that's not what I have to do. 13 00:01:17,360 --> 00:01:20,360 Boss, we need an explanation. 14 00:01:21,360 --> 00:01:22,920 Yes, boss. 15 00:01:23,000 --> 00:01:27,000 Sky's score is the highest. Why didn't he get into the Intensive Course? 16 00:01:30,840 --> 00:01:32,000 I'm sorry. 17 00:01:32,640 --> 00:01:34,880 -I have personal problems. -Boss! 18 00:01:39,000 --> 00:01:41,880 Boss, Sky has great potential. 19 00:01:43,440 --> 00:01:47,280 If he represents Max Academy, I would say this year 20 00:01:47,360 --> 00:01:50,200 we have a chance to win at T-Icon. 21 00:01:52,560 --> 00:01:56,320 I don't know what problem you have with him. He's your best friend's son. 22 00:01:58,760 --> 00:02:00,560 Did you have a problem with his dad? 23 00:02:03,320 --> 00:02:05,840 This is just a kid's dream. 24 00:02:09,240 --> 00:02:10,680 And we all can see 25 00:02:11,240 --> 00:02:13,640 that he has the potential to be a superstar. 26 00:02:15,520 --> 00:02:16,960 But you were… 27 00:02:20,120 --> 00:02:22,560 And Sky is very determined. 28 00:02:23,280 --> 00:02:25,320 If this is the result of determination, 29 00:02:26,360 --> 00:02:29,080 from now on, how can we teach our students 30 00:02:29,680 --> 00:02:31,680 to be determined to follow their dreams? 31 00:02:42,760 --> 00:02:44,440 Pangpond, Nite. 32 00:02:45,640 --> 00:02:47,200 That's enough for now. 33 00:02:47,800 --> 00:02:50,560 Let Max have some time to reflect. 34 00:02:51,960 --> 00:02:53,240 You guys should go now. 35 00:02:57,360 --> 00:02:58,600 Pangpond. 36 00:03:01,040 --> 00:03:01,920 Yes, we will. 37 00:03:03,800 --> 00:03:04,840 Let's go. 38 00:03:21,760 --> 00:03:23,320 What is the real reason? 39 00:03:26,640 --> 00:03:29,840 I watched the news on Facebook. 40 00:03:29,920 --> 00:03:33,240 I saw that the band "TEMMAX" just had a reunion concert. 41 00:03:33,320 --> 00:03:34,920 You didn't go there, did you? 42 00:03:35,000 --> 00:03:39,040 Really? They hosted a reunion? I didn't know. 43 00:03:40,080 --> 00:03:41,200 Are you sure? 44 00:03:41,760 --> 00:03:43,320 Of course, Mom. 45 00:03:43,400 --> 00:03:46,320 You don't like me to follow anything about the TEMMAX Band. 46 00:03:46,400 --> 00:03:49,680 I didn't know anything about this event. 47 00:03:55,120 --> 00:03:57,240 Pear never forgot what happened. 48 00:04:01,800 --> 00:04:03,200 This is my fault. 49 00:04:05,000 --> 00:04:07,520 I didn't do what he told me to. 50 00:04:10,240 --> 00:04:12,400 We really want to help you and your child. 51 00:04:12,480 --> 00:04:14,760 After all, Sky is his son. 52 00:04:14,840 --> 00:04:17,160 Stop, don't say anything. 53 00:04:17,800 --> 00:04:20,040 We don't need any help from you. 54 00:04:20,120 --> 00:04:22,840 How are you going to survive? 55 00:04:23,640 --> 00:04:26,400 -How will you care for him? -I'll handle it. 56 00:04:28,280 --> 00:04:29,480 Listen, 57 00:04:30,920 --> 00:04:32,280 we'll go far away. 58 00:04:32,960 --> 00:04:35,200 -Pear, no… -Don't come looking for us. 59 00:04:35,840 --> 00:04:39,800 From now on, don't you guys interfere with my life or my child again, 60 00:04:39,880 --> 00:04:41,200 understand? 61 00:04:45,120 --> 00:04:47,240 What should I do now? 62 00:04:52,720 --> 00:04:53,600 Max. 63 00:04:54,760 --> 00:04:56,000 One problem at a time. 64 00:04:57,240 --> 00:04:59,160 Pear's problem is one thing, 65 00:04:59,840 --> 00:05:01,840 and Sky's problem is another. 66 00:05:02,440 --> 00:05:06,280 This boy has a lot of dreams and determination. 67 00:05:07,720 --> 00:05:12,240 You created Max Academy to support kids like Sky, didn't you? 68 00:05:15,320 --> 00:05:16,400 Hey! 69 00:05:16,920 --> 00:05:17,880 Max. 70 00:05:19,000 --> 00:05:21,400 We all see that this kid has potential. 71 00:05:22,160 --> 00:05:24,480 He deserves to go to the Intensive Course. 72 00:05:25,080 --> 00:05:27,680 He is already a student at Max Academy. 73 00:05:28,480 --> 00:05:30,400 If he can reach our standards, 74 00:05:32,680 --> 00:05:34,880 shouldn't we continue to encourage him? 75 00:05:37,240 --> 00:05:38,600 Yes. 76 00:05:41,400 --> 00:05:43,240 But we already announced 77 00:05:43,320 --> 00:05:46,120 that only ten will train in the Intensive Course. 78 00:05:47,280 --> 00:05:50,160 And we can't cut anyone out, Kim! 79 00:07:31,040 --> 00:07:34,880 Jeez! Stop! 80 00:07:35,680 --> 00:07:37,120 Let's calm down! 81 00:07:37,840 --> 00:07:39,760 What did the wall do? Why punch it? 82 00:07:44,520 --> 00:07:45,680 It doesn't feel pain. 83 00:07:46,280 --> 00:07:47,920 It's your hand that hurts. 84 00:07:48,760 --> 00:07:50,160 What are you doing here? 85 00:07:51,840 --> 00:07:53,360 I always come to this room. 86 00:07:54,200 --> 00:07:57,400 I'm the one who should ask, what are you doing here? 87 00:07:58,480 --> 00:07:59,920 This room is quiet. 88 00:08:01,240 --> 00:08:03,160 So, I'm here for self-reflection. 89 00:08:06,640 --> 00:08:07,800 Is it because… 90 00:08:09,000 --> 00:08:10,800 you're not in the Intensive Course? 91 00:08:13,920 --> 00:08:14,920 I'm sorry. 92 00:08:16,840 --> 00:08:18,840 From now on, you'll be happier. 93 00:08:18,920 --> 00:08:21,280 I won't be here to bother you anymore. 94 00:08:23,520 --> 00:08:24,920 What does that mean? 95 00:08:26,920 --> 00:08:29,560 I'm going to quit because I had a bet with you. 96 00:08:32,400 --> 00:08:36,440 Are you out of your mind? Why are you giving up? 97 00:08:38,799 --> 00:08:41,400 I placed that bet because you were getting on my nerves. 98 00:08:41,480 --> 00:08:45,400 I saw that you looked very confident. So I wanted to challenge you. 99 00:08:46,840 --> 00:08:48,760 Don't listen to what I said. 100 00:08:50,920 --> 00:08:52,280 Was that your intention? 101 00:08:57,480 --> 00:08:59,040 I admit that… 102 00:08:59,120 --> 00:09:02,920 at first I didn't like you and wanted you to leave this academy. 103 00:09:04,240 --> 00:09:06,840 If you must give up dreams for this dumb bet, 104 00:09:07,640 --> 00:09:08,800 I'm not okay with it. 105 00:09:10,800 --> 00:09:12,160 Please don't quit. 106 00:09:15,320 --> 00:09:16,640 Are you serious? 107 00:09:20,400 --> 00:09:22,000 Let him quit, Kongkwan! 108 00:09:23,960 --> 00:09:26,400 He was overly confident when he made a bet with you. 109 00:09:26,480 --> 00:09:29,160 Regardless of the outcome, he must accept it. 110 00:09:29,240 --> 00:09:32,880 If a man doesn't keep his word, he's no better than a dog. 111 00:09:32,960 --> 00:09:34,000 Chalarm! 112 00:09:43,000 --> 00:09:43,840 Is it true? 113 00:09:46,400 --> 00:09:48,440 Chalarm is right! 114 00:09:49,160 --> 00:09:50,960 I have to keep my word. 115 00:09:57,200 --> 00:09:59,720 Even though I'm here, it won't get any better. 116 00:10:01,960 --> 00:10:05,200 No matter how hard I try, Max always has a wall up against me. 117 00:10:08,160 --> 00:10:09,200 Good luck! 118 00:10:12,120 --> 00:10:13,280 Sky! Wait! 119 00:10:14,320 --> 00:10:15,200 Don't follow him. 120 00:10:15,280 --> 00:10:18,000 Let him quit. Everything will go back to the way it was. 121 00:10:21,280 --> 00:10:22,680 Sky! 122 00:10:35,840 --> 00:10:41,040 If Max starts to soften, let's find a way for Sky to attend that course? 123 00:10:41,680 --> 00:10:43,360 -We say the score was wrong, -What? 124 00:10:43,440 --> 00:10:45,360 and Sky's score is higher than Payu's. 125 00:10:45,440 --> 00:10:49,080 Are you crazy? Don't you have any sympathy for Payu? 126 00:10:49,160 --> 00:10:51,880 Now he's likely told everyone about joining that course. 127 00:10:56,240 --> 00:10:57,360 -Oops! -What? 128 00:10:57,440 --> 00:11:00,800 I was so busy I forgot we had to check the security cameras. 129 00:11:00,880 --> 00:11:03,120 -Yeah! Let's go! -That's true. Hurry up! 130 00:11:05,480 --> 00:11:08,720 Kongkwan disappeared during the audition, so it's probably… 131 00:11:10,160 --> 00:11:11,640 about this time. 132 00:11:11,720 --> 00:11:13,040 -Right? -Hmm. 133 00:11:23,280 --> 00:11:24,280 What!? 134 00:11:31,360 --> 00:11:32,560 What's up? 135 00:11:36,920 --> 00:11:38,120 It was off? 136 00:11:38,200 --> 00:11:40,480 Why was it off when Kongkwan got locked up? 137 00:11:41,480 --> 00:11:45,280 The camera is old. I'm doing a whole system replacement. 138 00:11:46,000 --> 00:11:47,480 So what do we do next? 139 00:11:48,080 --> 00:11:52,240 I don't accept it. I want to know who locked her up. 140 00:11:53,560 --> 00:11:56,360 Chalarm, don't look at me like that. 141 00:11:56,440 --> 00:11:58,520 I told you I didn't do it! 142 00:11:59,720 --> 00:12:03,640 Are there any other cameras that might have seen who did it? 143 00:12:03,720 --> 00:12:07,080 Without them, Best will be endlessly misunderstood. 144 00:12:07,680 --> 00:12:08,760 I checked everywhere. 145 00:12:08,840 --> 00:12:11,880 No camera angle can show us who locked her up. 146 00:12:12,480 --> 00:12:16,240 But I can confirm Best didn't do this. 147 00:12:19,320 --> 00:12:20,800 There's a camera in the toilet. 148 00:12:20,880 --> 00:12:23,800 While Kongkwan was locked up, Best was in the bathroom. 149 00:12:25,480 --> 00:12:28,720 So, I have no involvement in this case anymore. 150 00:12:29,920 --> 00:12:31,080 Please excuse me. 151 00:12:38,720 --> 00:12:43,920 Kongkwan. I'm really sorry that I let this happen. 152 00:12:45,040 --> 00:12:49,120 Well, if we find out more about this, I'll tell you right away. 153 00:12:49,200 --> 00:12:51,000 For today, you can go home. 154 00:12:53,280 --> 00:12:54,520 Let's go, Kongkwan. 155 00:13:11,680 --> 00:13:13,680 Are we doing the right thing, Miss Kim? 156 00:13:19,360 --> 00:13:20,880 Just leave it as it is. 157 00:13:21,680 --> 00:13:23,920 It's better than things getting worse. 158 00:13:36,080 --> 00:13:37,280 It's funny. 159 00:13:38,400 --> 00:13:41,000 I only signed up for that course to be in your company. 160 00:13:41,520 --> 00:13:42,880 But I passed the audition. 161 00:13:44,400 --> 00:13:46,880 And you, who intended to train, 162 00:13:47,720 --> 00:13:49,400 did not get into the course. 163 00:13:51,520 --> 00:13:53,240 The world is unfair. 164 00:13:53,800 --> 00:13:55,400 We should switch places. 165 00:13:56,240 --> 00:13:57,800 Don't think like that. 166 00:13:58,320 --> 00:14:00,640 You got into the course because of your skills. 167 00:14:00,720 --> 00:14:02,000 You didn't cheat anyone. 168 00:14:02,680 --> 00:14:05,240 When opportunity comes, take advantage of it. 169 00:14:05,320 --> 00:14:08,840 Me, I couldn't get in now. I'll try even harder next year. 170 00:14:11,400 --> 00:14:12,960 Thank you, Phone. 171 00:14:14,200 --> 00:14:17,040 I promise that I will do my best. 172 00:14:17,720 --> 00:14:21,120 -Attaboy, my Chinese doll! -Of course, Mr. Big Eyes! 173 00:14:21,200 --> 00:14:23,280 -Mine are bigger that yours. -Really? 174 00:14:24,000 --> 00:14:26,640 -They are not that big! -Come closer. 175 00:14:29,520 --> 00:14:32,360 Phone! We're in the neighborhood! 176 00:14:32,960 --> 00:14:35,840 My boyfriend is adorable, who can resist? 177 00:14:37,160 --> 00:14:38,680 -Just wait! -What? 178 00:14:38,760 --> 00:14:40,880 Don't do that! Don't! 179 00:14:41,960 --> 00:14:43,480 -Let me hug you! -Phone! 180 00:14:50,840 --> 00:14:52,400 What are you doing here? 181 00:14:53,640 --> 00:14:55,680 Didn't you go out of town with work? 182 00:15:01,320 --> 00:15:04,360 I finished the job early and rushed back home. 183 00:15:08,320 --> 00:15:10,960 -Who is he? -This is my friend. 184 00:15:13,120 --> 00:15:14,840 Nice to meet you, sir! 185 00:15:14,920 --> 00:15:16,080 My name is Selphone. 186 00:15:16,160 --> 00:15:19,040 This alley is dark, so I'm walking him home. 187 00:15:20,440 --> 00:15:21,360 Thank you. 188 00:15:23,400 --> 00:15:24,240 Get in. 189 00:15:26,760 --> 00:15:28,360 Thank you for walking with me. 190 00:15:32,400 --> 00:15:33,680 Can you walk back alone? 191 00:15:34,680 --> 00:15:37,040 Yes, sir. Don't worry about me. 192 00:15:39,120 --> 00:15:39,960 Goodbye, sir. 193 00:16:00,480 --> 00:16:01,840 He is very strict. 194 00:16:08,080 --> 00:16:08,960 How did you meet? 195 00:16:12,160 --> 00:16:14,120 Max Academy, Daddy. 196 00:16:18,520 --> 00:16:19,360 Are you close? 197 00:16:21,840 --> 00:16:23,800 To some extent. 198 00:18:12,000 --> 00:18:13,280 Come in! 199 00:18:17,880 --> 00:18:21,720 Hey, Sky! How are you? Feeling better? 200 00:18:22,560 --> 00:18:24,000 Come. Take a seat! 201 00:18:25,280 --> 00:18:26,680 Come on! 202 00:18:29,080 --> 00:18:30,560 What's wrong? 203 00:18:32,560 --> 00:18:34,080 I want to say goodbye to you. 204 00:18:35,560 --> 00:18:36,480 Why? 205 00:18:37,640 --> 00:18:39,040 I'm going back to the US. 206 00:18:41,320 --> 00:18:42,760 Why, Sky? 207 00:18:42,840 --> 00:18:45,960 Didn't I tell you that if you didn't get into the Intensive Course, 208 00:18:46,040 --> 00:18:48,000 you can still take regular classes? 209 00:18:48,080 --> 00:18:50,160 And didn't I tell you that 210 00:18:50,680 --> 00:18:52,400 that's not what I want. 211 00:18:54,560 --> 00:18:56,960 Thank you for the opportunity. 212 00:19:00,880 --> 00:19:01,760 I'm sorry that 213 00:19:02,920 --> 00:19:04,800 the two of us haven't talked enough. 214 00:19:07,600 --> 00:19:10,640 I still want to hear more about my dad from you. 215 00:19:15,960 --> 00:19:18,360 So maybe next time? 216 00:19:24,640 --> 00:19:25,920 I'm saying goodbye to you. 217 00:19:57,480 --> 00:19:59,680 All right! As we warm up our bodies, 218 00:19:59,760 --> 00:20:01,680 I want to remind everyone that 219 00:20:01,760 --> 00:20:04,840 in all sessions of the Intensive Course, points will be collected 220 00:20:04,920 --> 00:20:07,040 and included with the exam this week. 221 00:20:07,120 --> 00:20:08,960 And halfway through, 222 00:20:09,040 --> 00:20:10,600 from ten people, 223 00:20:10,680 --> 00:20:12,240 five will be eliminated. 224 00:20:12,320 --> 00:20:14,240 Could it be only two, please? 225 00:20:14,320 --> 00:20:15,560 Yes, you are the first. 226 00:20:15,640 --> 00:20:18,320 Okay, Miss. So five it is. 227 00:20:19,000 --> 00:20:21,560 -So… are you guys ready? -Yes, ma'am! 228 00:20:21,640 --> 00:20:23,200 -Are you? -Ready. 229 00:20:23,280 --> 00:20:26,520 Responding loudly means the warm-up is finished. Sit down. 230 00:20:34,040 --> 00:20:36,920 For my acting class today 231 00:20:37,000 --> 00:20:39,560 I put story topics in this jar. 232 00:20:40,280 --> 00:20:42,880 Each pair that I have already chosen 233 00:20:42,960 --> 00:20:46,680 must improvise on the topic drawn. 234 00:20:47,280 --> 00:20:48,600 The first one is 235 00:20:50,920 --> 00:20:51,760 Kongkwan 236 00:20:53,600 --> 00:20:54,520 and Best. 237 00:20:56,920 --> 00:20:58,200 Kongkwan, pick your topic. 238 00:21:05,960 --> 00:21:08,600 Let's see. 239 00:21:13,960 --> 00:21:15,200 Hmm… interesting! 240 00:21:16,400 --> 00:21:18,160 A bit away from each other. 241 00:21:19,640 --> 00:21:22,760 Kongkwan, your role is 242 00:21:22,840 --> 00:21:25,000 to break up the relationship 243 00:21:25,080 --> 00:21:28,000 of Best and her boyfriend. 244 00:21:28,080 --> 00:21:30,440 But you have to act innocent. 245 00:21:33,920 --> 00:21:34,880 And Best, 246 00:21:34,960 --> 00:21:37,000 your role is 247 00:21:37,080 --> 00:21:40,680 you knew that Kongkwan was the other woman between you and your love. 248 00:21:40,760 --> 00:21:44,000 -And today you will confront her. -Yes, ma'am. 249 00:21:45,000 --> 00:21:46,040 Focus, please. 250 00:21:50,480 --> 00:21:53,720 All right, when you're ready! 251 00:21:55,040 --> 00:21:56,760 I know everything now. 252 00:21:56,840 --> 00:21:58,560 Everything's ruined because of you. 253 00:22:01,080 --> 00:22:03,840 What are you talking about? I don't understand. 254 00:22:04,440 --> 00:22:05,840 Don't play innocent with me! 255 00:22:06,760 --> 00:22:10,040 Tonkla told me the truth, that it all happened because of you! 256 00:22:12,160 --> 00:22:15,560 Damn! That's why they perform very well. 257 00:22:15,640 --> 00:22:17,760 It came from within them, not from acting. 258 00:22:17,840 --> 00:22:19,400 But what did you said? 259 00:22:21,120 --> 00:22:22,400 Now… 260 00:22:22,480 --> 00:22:23,920 what are you talking about? 261 00:22:24,000 --> 00:22:27,040 If you hadn't made that silly bet, 262 00:22:27,120 --> 00:22:29,320 Sky wouldn't have to leave Max Academy. 263 00:22:29,400 --> 00:22:31,120 Wait! Best, calm down! 264 00:22:31,200 --> 00:22:33,800 I think this has nothing to do with my acting class. 265 00:22:33,880 --> 00:22:37,040 -Don't mix it up. -Do you really think I want him gone? 266 00:22:38,720 --> 00:22:41,520 I admit that I made a bet with him. 267 00:22:42,640 --> 00:22:45,920 -I didn't think it'd be like this. -Who cares what you think? 268 00:22:46,000 --> 00:22:48,840 You should know that Sky had to quit. 269 00:22:48,920 --> 00:22:50,400 -Because of you! -Hey, Best! 270 00:22:50,480 --> 00:22:51,800 Kongkwan! 271 00:22:52,960 --> 00:22:54,560 -Are you okay? -Calm down. 272 00:22:56,000 --> 00:22:57,360 -This is too much! -Chalarm! 273 00:22:57,440 --> 00:22:59,560 -What? Butt out! -I apologize for her. 274 00:22:59,640 --> 00:23:01,640 -This has happened so many times. -Relax! 275 00:23:01,720 --> 00:23:04,280 Hey! Stop! Focus! 276 00:23:04,360 --> 00:23:05,360 Everyone! 277 00:23:07,480 --> 00:23:09,240 We're still in the course. 278 00:23:09,840 --> 00:23:11,360 Don't forget about it! 279 00:23:11,440 --> 00:23:13,720 We have our responsibilities! 280 00:23:16,760 --> 00:23:19,640 Can you stop arguing about Sky? 281 00:23:21,440 --> 00:23:24,560 If there is more news, I'll be the one to tell you. 282 00:23:31,560 --> 00:23:33,320 How is Sky doing now? 283 00:23:36,080 --> 00:23:37,400 Yes, Mom. 284 00:23:40,040 --> 00:23:41,560 I booked the ticket. 285 00:23:42,560 --> 00:23:43,840 Got a flight on the 20th. 286 00:23:46,560 --> 00:23:48,440 Yes. I'll see you, Mom. 287 00:23:49,840 --> 00:23:51,400 Umm… Mom? 288 00:24:12,160 --> 00:24:15,120 Sky, your friends came to see you. 289 00:24:15,920 --> 00:24:16,880 Yes? 290 00:24:19,720 --> 00:24:21,360 Well? Everybody! 291 00:24:21,440 --> 00:24:22,840 -He's coming! -He's coming! 292 00:24:22,920 --> 00:24:24,080 What brings you here? 293 00:24:24,640 --> 00:24:27,360 -Why do you seem so distant? -Yeah! 294 00:24:27,440 --> 00:24:31,120 -You leaving without telling us? -Yeah! 295 00:24:31,760 --> 00:24:34,920 Sorry, man! This was a sudden decision. 296 00:24:36,120 --> 00:24:37,640 So I didn't get to say goodbye. 297 00:24:38,240 --> 00:24:40,320 So why do you need to resign? 298 00:24:40,400 --> 00:24:42,800 Even if you didn't get into the Intensive Course, 299 00:24:42,880 --> 00:24:45,520 you can still take the regular classes. 300 00:24:46,040 --> 00:24:48,160 Yeah! Look at me! 301 00:24:48,240 --> 00:24:51,120 I didn't pass the audition, but I still dare to study here. 302 00:24:51,200 --> 00:24:53,680 -Aww… -I will go back to the US. 303 00:24:53,760 --> 00:24:54,800 What? 304 00:24:54,880 --> 00:24:56,160 -What? -What? 305 00:24:58,160 --> 00:25:00,440 -When? -The 20th. 306 00:25:00,520 --> 00:25:02,680 It's just a few more days. 307 00:25:03,240 --> 00:25:04,680 Wait! Sky! 308 00:25:04,760 --> 00:25:05,600 I mean… 309 00:25:05,680 --> 00:25:07,280 I don't want to be nosy but… 310 00:25:07,360 --> 00:25:09,280 let me say something. 311 00:25:09,360 --> 00:25:11,240 Please think about it again. 312 00:25:12,000 --> 00:25:14,360 It was very hard for you to get into Max Academy. 313 00:25:14,440 --> 00:25:17,400 It took so long to win Master Max's challenge. 314 00:25:19,760 --> 00:25:21,360 I have thought about it, Tonkla. 315 00:25:23,560 --> 00:25:25,040 This place isn't right for me. 316 00:25:26,800 --> 00:25:28,720 Hey! Everyone! 317 00:25:28,800 --> 00:25:31,520 -Street King announced the location! -Where? 318 00:25:31,600 --> 00:25:32,560 -Where is it? -Look! 319 00:25:32,640 --> 00:25:34,000 What is Street King? 320 00:25:34,080 --> 00:25:36,440 It's a street dance competition. 321 00:25:36,520 --> 00:25:38,800 But it's not that official. 322 00:25:38,880 --> 00:25:41,600 This one is in a wild, grunge style. 323 00:25:41,680 --> 00:25:45,160 They don't announce the location until closer to the actual day. 324 00:25:45,240 --> 00:25:47,760 Last year I was there, it was under the expressway. 325 00:25:47,840 --> 00:25:49,880 Most of the contestants were men. 326 00:25:49,960 --> 00:25:52,440 Losers fight against each other badly. 327 00:25:52,520 --> 00:25:55,240 -This year we won't let the girls go. -Unfortunately. 328 00:25:55,320 --> 00:25:56,680 It sounds very brutal. 329 00:25:56,760 --> 00:25:59,360 It sounds brutal 330 00:25:59,440 --> 00:26:01,840 but it brings a lot of talented people together. 331 00:26:01,920 --> 00:26:04,080 Whoever wins this stage 332 00:26:04,160 --> 00:26:06,280 will be recognized by the dance industry. 333 00:26:06,880 --> 00:26:09,120 -Right? -Yeah. 334 00:26:11,680 --> 00:26:12,720 Want to compete? 335 00:26:13,840 --> 00:26:14,880 -Yeah! -Do it, bro! 336 00:26:14,960 --> 00:26:17,080 Consider it your last gig before you leave. 337 00:26:17,160 --> 00:26:18,080 -Yes! -Let's do it! 338 00:26:18,160 --> 00:26:19,080 Come on, man! 339 00:26:19,160 --> 00:26:20,880 You're going on the 20th, right? 340 00:26:20,960 --> 00:26:23,200 -The event is on the 19th. -So perfect, Sky! 341 00:26:23,280 --> 00:26:24,560 -Exactly! -Exactly! 342 00:26:24,640 --> 00:26:26,720 -Please! -Who is on the team now? 343 00:26:26,800 --> 00:26:29,360 They usually have a maximum of five dancers per team. 344 00:26:29,440 --> 00:26:32,480 Right now we have me, Copter, Auto and Chalarm. 345 00:26:33,560 --> 00:26:36,560 -Will Chalarm let me join? -Man! 346 00:26:36,640 --> 00:26:39,600 Listen to me, you don't have to worry about it. 347 00:26:39,680 --> 00:26:40,720 We'll fix it. 348 00:26:41,360 --> 00:26:43,520 You just getting ready to compete with us. 349 00:26:44,640 --> 00:26:45,720 -Do it, please? -Okay? 350 00:26:45,800 --> 00:26:46,760 -Let's go. -Go. 351 00:26:46,840 --> 00:26:48,560 -Please! -It will be fun! 352 00:26:48,640 --> 00:26:51,400 -Right? Okay? -Do it, man! 353 00:26:51,480 --> 00:26:53,480 -Let's do it! -For the last time. 354 00:27:07,440 --> 00:27:08,960 -Oh! -Hello, Max! 355 00:27:09,040 --> 00:27:12,160 Sorry, I just got some free time. I've been so busy lately. 356 00:27:12,240 --> 00:27:14,960 After talking to you, I have to show some real estate. 357 00:27:15,040 --> 00:27:17,760 -Don't worry. It won't take long. -Huh. 358 00:27:17,840 --> 00:27:20,200 How are things going? How are you doing, Kan? 359 00:27:20,280 --> 00:27:21,880 I'm fine. 360 00:27:21,960 --> 00:27:25,360 -How about you? -I'm fine, as you can see. 361 00:27:25,920 --> 00:27:27,840 We just started the Intensive Courses. 362 00:27:27,920 --> 00:27:29,640 So all the trainers are… 363 00:27:29,720 --> 00:27:30,640 working harder. 364 00:27:32,240 --> 00:27:35,080 But it's probably not as hard as my job. 365 00:27:35,160 --> 00:27:38,240 I am raising my child alone while working. 366 00:27:38,880 --> 00:27:42,280 What's the problem with Best? Why did you call me to talk? 367 00:27:45,960 --> 00:27:47,520 She doesn't have a problem. 368 00:27:48,680 --> 00:27:50,040 The one who has one is you. 369 00:28:11,520 --> 00:28:14,720 I understand that you really want her to go to the T-Icon. 370 00:28:14,800 --> 00:28:17,680 There's nothing wrong with encouraging your child. 371 00:28:19,280 --> 00:28:22,480 But I can't accept that you help her in the wrong way! 372 00:28:26,480 --> 00:28:28,000 Does she know about this? 373 00:28:28,920 --> 00:28:30,920 Don't worry. I didn't tell her. 374 00:28:31,840 --> 00:28:33,400 I want you to understand first. 375 00:28:35,720 --> 00:28:38,040 All students have the same dream as your kid. 376 00:28:38,120 --> 00:28:40,520 You have no right to crush their dreams! 377 00:28:40,600 --> 00:28:43,080 Just because you want your girl to get what you want! 378 00:28:45,800 --> 00:28:48,760 Yes, I do everything for Best! 379 00:28:48,840 --> 00:28:50,640 I want her to be a famous singer! 380 00:28:51,200 --> 00:28:54,040 Not just the almost famous trainee, like I used to be. 381 00:28:57,360 --> 00:28:59,320 But you probably wouldn't understand. 382 00:29:00,520 --> 00:29:03,160 People like you have been successful your whole lives. 383 00:29:03,800 --> 00:29:06,880 Hey, don't use your failures as an excuse to make mistakes. 384 00:29:08,080 --> 00:29:09,640 And the mistake that I made, 385 00:29:09,720 --> 00:29:11,960 did I make it for myself? 386 00:29:12,040 --> 00:29:15,560 Why am I responsible for it alone? Do you think it's fair? 387 00:29:18,720 --> 00:29:20,320 Bee already faced consequences. 388 00:29:20,400 --> 00:29:22,000 Don't say that name again! 389 00:29:24,200 --> 00:29:26,360 He should have faced more consequences. 390 00:29:29,880 --> 00:29:33,520 Alright, let's just say I'm giving you a warning this time. 391 00:29:33,600 --> 00:29:35,560 For the sake of our friendship before. 392 00:29:36,600 --> 00:29:40,080 But if you do this again, I'll call the police. 393 00:29:45,240 --> 00:29:47,040 That's all you want to talk about? 394 00:29:48,680 --> 00:29:50,120 I will leave now. 395 00:31:00,680 --> 00:31:02,200 Why involve him in this again? 396 00:31:02,800 --> 00:31:04,400 He's out of Max Academy. 397 00:31:04,480 --> 00:31:06,560 Hey, keep it cool, bro! 398 00:31:06,640 --> 00:31:09,760 Can't anyone join Street King? Don't be narrow-minded. 399 00:31:09,840 --> 00:31:11,120 Yeah! 400 00:31:11,640 --> 00:31:15,520 Copter and I still think Sky dances better than our friends. 401 00:31:15,600 --> 00:31:17,000 We want him in the team. 402 00:31:17,080 --> 00:31:18,400 But… 403 00:31:19,040 --> 00:31:19,920 what about Payu? 404 00:31:20,680 --> 00:31:24,480 I asked him. He couldn't race, he had family trip to Rayong. 405 00:31:26,960 --> 00:31:28,520 Don't you want to win? 406 00:31:29,800 --> 00:31:31,160 Yes, I do! 407 00:31:31,920 --> 00:31:33,400 -But Sky… -What's up? 408 00:31:35,400 --> 00:31:38,320 You dancing poorly. So you're switching to snooker now? 409 00:31:41,640 --> 00:31:42,920 I guess you're not good. 410 00:31:43,760 --> 00:31:46,760 Losers lose whatever damn thing they do. 411 00:31:48,320 --> 00:31:49,960 If you've come to get on my nerves, 412 00:31:50,520 --> 00:31:53,280 the exit is over there. I don't want any problems today. 413 00:31:54,440 --> 00:31:55,600 Okay! 414 00:31:55,680 --> 00:31:58,560 So today we let the kids have some fun. 415 00:31:58,640 --> 00:32:01,640 Let them play snooker and drink milk. 416 00:32:01,720 --> 00:32:03,480 Relax and come to Street King. 417 00:32:05,680 --> 00:32:10,240 But I'm not sure they'll meet us. Because these bastards… 418 00:32:10,960 --> 00:32:12,360 might chicken out. 419 00:32:12,440 --> 00:32:15,000 -Too cowardly to even compete! -Don't insult us! 420 00:32:15,080 --> 00:32:16,440 -Chalarm! -No! 421 00:32:16,520 --> 00:32:17,840 -It's crowded here! -Hey! 422 00:32:17,920 --> 00:32:20,400 -Hey, what? -So many people. You have any manners? 423 00:32:20,480 --> 00:32:22,000 Wow… 424 00:32:23,400 --> 00:32:25,720 Show consideration for others. 425 00:32:25,800 --> 00:32:28,880 -Go guzzle your damn booze! -Go suck your damn milk! 426 00:32:28,960 --> 00:32:29,960 Go! 427 00:32:31,480 --> 00:32:33,640 -What's your problem? -Watch your back! 428 00:32:34,640 --> 00:32:35,960 -Scumbags! -Go! 429 00:32:37,680 --> 00:32:39,400 -Dumbasses! -Wimps! 430 00:32:40,640 --> 00:32:42,600 -Aren't they crazy? -So stuck-up! 431 00:32:43,920 --> 00:32:46,720 See? They're totally looking down on us. 432 00:32:48,120 --> 00:32:51,920 If we don't have Sky this time, we're in trouble. 433 00:32:52,880 --> 00:32:56,160 Drop your anger at Sky for now, and do it for the team. 434 00:32:59,800 --> 00:33:04,760 Come on! The day after Street King, Sky will fly back to the US. 435 00:33:16,600 --> 00:33:19,160 Welcome to Street King! 436 00:33:22,080 --> 00:33:24,440 Hello, good-looking young people! 437 00:33:24,520 --> 00:33:28,440 Especially cool girls, sassy girls, and dashing girls right here! 438 00:33:28,520 --> 00:33:32,200 Are you guys ready to explode together today? 439 00:33:32,280 --> 00:33:34,360 -Are you ready? -Yeah! 440 00:33:34,440 --> 00:33:36,880 Hey! Give me your voice! Come on! 441 00:33:40,520 --> 00:33:43,840 Like every year, no one comes here without prizes. 442 00:33:43,920 --> 00:33:47,320 This year, we've juiced up the prize… 443 00:33:47,400 --> 00:33:48,720 to be… 444 00:33:48,800 --> 00:33:51,720 -50,000 baht! -Wow! 445 00:33:57,160 --> 00:33:58,640 Don't lose on the first round. 446 00:34:00,680 --> 00:34:03,360 Yeah. Don't worry about me. 447 00:34:03,440 --> 00:34:05,160 I'm going to give it my all! 448 00:34:09,520 --> 00:34:12,760 Anyway, thanks for your help! 449 00:34:21,840 --> 00:34:25,159 All right, if everyone's set, 450 00:34:25,239 --> 00:34:29,080 let's give a big shout out to last year's champs! 451 00:34:29,159 --> 00:34:31,320 The First Academy! 452 00:36:01,480 --> 00:36:05,080 And here they are, The First Academy! 453 00:36:14,400 --> 00:36:15,760 -They're in sync. -So good! 454 00:36:16,360 --> 00:36:18,320 Hey, why are you looking like that? 455 00:36:18,840 --> 00:36:22,000 They're really good. But we've been fully trained here. 456 00:36:22,680 --> 00:36:25,000 We can really defeat them, right, Sky? 457 00:36:25,080 --> 00:36:26,400 Their show was impressive. 458 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 If you think you'll lose, you'll lose. 459 00:36:30,040 --> 00:36:31,960 -Be confident! -Okay. 460 00:36:32,960 --> 00:36:35,480 And the next team to compete… 461 00:36:35,560 --> 00:36:40,320 -Shout out to Max Academy! -Let's go! 462 00:36:44,240 --> 00:36:46,080 -To the Max! -Stay strong! 463 00:36:46,160 --> 00:36:47,400 -Let's go! -Fight on! 464 00:36:47,480 --> 00:36:48,440 -Let's do it! -Yeah! 465 00:36:54,480 --> 00:36:56,000 Fight on, everyone! 466 00:38:17,120 --> 00:38:19,960 Wow! 467 00:38:20,040 --> 00:38:23,320 Wow! 468 00:38:23,400 --> 00:38:26,480 And this is Max Academy! 469 00:38:32,040 --> 00:38:33,000 Wow! 470 00:38:47,960 --> 00:38:49,440 Good! 471 00:38:50,280 --> 00:38:51,760 You guys have improved a lot. 472 00:38:53,720 --> 00:38:55,560 Like a baby who just got into school. 473 00:38:59,320 --> 00:39:00,520 What are you looking at? 474 00:39:01,800 --> 00:39:03,040 I'm complimenting you. 475 00:39:04,080 --> 00:39:05,600 Don't bother the kid, Indy. 476 00:39:06,960 --> 00:39:09,480 See, they are not babies. 477 00:39:09,560 --> 00:39:11,680 But they are toddlers! 478 00:39:11,760 --> 00:39:12,880 This… 479 00:39:12,960 --> 00:39:15,320 -Will your parents pick you up after? -Hey! 480 00:39:15,400 --> 00:39:17,480 -Chalarm, no! -Hey! 481 00:39:17,560 --> 00:39:18,520 Let him go! 482 00:39:19,920 --> 00:39:21,280 You let him be! 483 00:39:35,880 --> 00:39:37,960 And the next team to compete… 484 00:39:38,040 --> 00:39:41,800 Shout out to City Dance! 485 00:39:43,240 --> 00:39:46,320 Woo-hoo! 486 00:39:46,400 --> 00:39:47,480 I think… 487 00:39:47,560 --> 00:39:49,800 -The first day we open a noodle shop -Hmm. 488 00:39:49,880 --> 00:39:52,280 I want to make a special menu. 489 00:39:52,360 --> 00:39:54,880 -Radish and Shiitake mushroom soup. -Hmm. 490 00:39:54,960 --> 00:39:57,960 -What do you think, honey? -Hmm. 491 00:39:58,040 --> 00:39:59,360 Coconut Milk Custards are fine. 492 00:39:59,440 --> 00:40:01,400 -Yeah? -We can eat it for dessert. 493 00:40:01,480 --> 00:40:03,760 -No! -Noodles and custards go together. 494 00:40:03,840 --> 00:40:06,440 No, my soup is better! 495 00:40:06,520 --> 00:40:08,360 -Mine is better! -Mine is better! 496 00:40:08,440 --> 00:40:11,560 -We have custards after noodles! -No, honey! 497 00:40:11,640 --> 00:40:13,400 That's it. Let her decide! 498 00:40:13,480 --> 00:40:14,800 -Let's ask her! -Let's go! 499 00:40:14,880 --> 00:40:16,240 -Kongkwan. -My dear! 500 00:40:16,320 --> 00:40:18,680 Please help us decide. 501 00:40:18,760 --> 00:40:23,440 The day we open a noodle shop I want to make a special menu. 502 00:40:23,520 --> 00:40:28,000 Which one is better? Radish mushroom soup or custards? 503 00:40:28,080 --> 00:40:29,240 Yeah! 504 00:40:29,320 --> 00:40:30,880 -What do you think? -And now… 505 00:40:30,960 --> 00:40:34,280 The latest total score is in my hands. 506 00:40:34,360 --> 00:40:36,320 Are you excited? 507 00:40:37,000 --> 00:40:40,120 -Daddy, the results are coming up… -Let me hear your voice! 508 00:40:40,200 --> 00:40:42,320 -I'd like to hear it, please! -Huh? 509 00:40:45,360 --> 00:40:47,960 Thanks again for inviting me, Copter. 510 00:40:48,040 --> 00:40:49,880 -Yeah. -And you too, Mork! 511 00:40:52,200 --> 00:40:56,080 I am the one who should thank you. 512 00:41:01,360 --> 00:41:03,200 Even if it was for a short time, 513 00:41:03,760 --> 00:41:05,920 I'm glad I got to know everyone. 514 00:41:07,560 --> 00:41:10,360 -Aww… don't say that! -There, there. Group hugs. 515 00:41:10,440 --> 00:41:12,400 Yeah… 516 00:41:12,480 --> 00:41:15,120 -Don't cry, baby boy! -There, there. 517 00:41:16,400 --> 00:41:18,160 -You guys… -Go, go, go! 518 00:41:19,720 --> 00:41:22,160 I'm talking about you too, Chalarm. 519 00:41:27,560 --> 00:41:29,040 No need to pretend. 520 00:41:32,080 --> 00:41:34,320 Once this is over, go back to the US. 521 00:41:34,400 --> 00:41:36,080 I hope we won't meet again. 522 00:41:38,680 --> 00:41:39,760 Fine! 523 00:41:40,840 --> 00:41:45,200 The first team to get to the finals… 524 00:41:45,280 --> 00:41:47,840 Max, Max, Max, Max! 525 00:41:47,920 --> 00:41:49,840 is… 526 00:41:49,920 --> 00:41:53,200 Max, Max, Max, Max! 527 00:41:53,280 --> 00:41:55,480 First Academy! 528 00:42:02,480 --> 00:42:04,240 Yeah! Woo-hoo! 529 00:42:15,520 --> 00:42:19,200 The second team to enter the finals… 530 00:42:19,280 --> 00:42:22,240 -It's… -Max, Max, Max! 531 00:42:22,320 --> 00:42:25,360 -It's… -Max, Max, Max, Max! 532 00:42:25,440 --> 00:42:28,040 -It's… -Max, Max, Max, Max! 533 00:42:28,120 --> 00:42:31,560 -Max, Max, Max! -It's… 534 00:42:31,640 --> 00:42:33,760 Max, Max, Max, Max! 535 00:42:33,840 --> 00:42:36,880 Max Academy! 536 00:42:38,800 --> 00:42:41,280 Hooray! 537 00:42:42,200 --> 00:42:43,520 Yes! Bravo! 538 00:42:48,080 --> 00:42:52,120 -Excellent! -Everyone! This year. 539 00:42:52,200 --> 00:42:53,560 Yeah! 540 00:42:53,640 --> 00:42:58,520 According to tradition, these two teams have to battle. 541 00:42:58,600 --> 00:43:04,280 This year we will increase the fun with this! 542 00:43:13,520 --> 00:43:17,040 Woo-hoo! Street King! 543 00:43:22,800 --> 00:43:25,880 Start… the battle! 544 00:44:52,600 --> 00:44:54,840 -Copter! -What's wrong? 545 00:44:55,440 --> 00:44:57,920 Copter! 546 00:44:58,000 --> 00:44:59,680 -Copter! -How is he? 547 00:44:59,760 --> 00:45:00,840 ‎It hurts a lot! 548 00:45:00,920 --> 00:45:02,160 His ankle? 549 00:45:02,240 --> 00:45:04,920 -Here! -What's wrong? 550 00:45:05,000 --> 00:45:06,920 Take him to the hospital, now! 551 00:45:07,000 --> 00:45:08,520 -Calm down, man! -Hold on! 552 00:45:08,600 --> 00:45:10,680 -One, two, three! -Be careful of his legs! 553 00:45:10,760 --> 00:45:11,720 ‎Careful. Be careful! 554 00:45:12,840 --> 00:45:14,600 I got you! 555 00:45:14,680 --> 00:45:15,760 ‎Lean on me. 556 00:45:17,640 --> 00:45:19,320 In this case, 557 00:45:19,400 --> 00:45:23,840 this year's championship still belongs to the First Academy! 558 00:45:26,160 --> 00:45:27,680 Yeah! 559 00:45:41,800 --> 00:45:42,640 Go, go, go! 560 00:45:42,720 --> 00:45:45,280 -Please, my friend hurt his leg! -A wheelchair, please! 561 00:45:47,520 --> 00:45:50,320 -Aww! Be careful! -All done! 562 00:45:50,400 --> 00:45:51,320 -Be gentle. -Okay! 563 00:45:51,400 --> 00:45:52,920 Slowly, slowly! 564 00:45:53,000 --> 00:45:54,960 -Copter, sit down gently! -Slowly! 565 00:45:55,040 --> 00:45:56,040 Damn it! 566 00:45:56,120 --> 00:45:58,120 -Sky, ask them! -Yeah, go on! 567 00:45:58,720 --> 00:45:59,960 I'll park the car here! 568 00:46:00,040 --> 00:46:01,160 Come on! 569 00:46:03,280 --> 00:46:05,360 Copter! 570 00:46:08,360 --> 00:46:09,800 Did you have surgery? 571 00:46:12,960 --> 00:46:15,080 I have to rest for another two months. 572 00:46:20,600 --> 00:46:22,360 How about the Intensive Course? 573 00:46:29,200 --> 00:46:31,280 Hey! It's only two months, Copter! 574 00:46:31,360 --> 00:46:33,480 There'll be an Intensive Course next year! 575 00:46:33,560 --> 00:46:35,760 I'm looking forward to next year as well. 576 00:46:35,840 --> 00:46:38,360 -Two months will pass quickly. -Yeah. 577 00:46:39,840 --> 00:46:42,760 The doctor said no more dancing for the rest of my life. 578 00:46:56,680 --> 00:47:00,320 -Damn it! -Copter! 579 00:47:00,400 --> 00:47:01,280 -Hey! -Copter! 580 00:47:02,160 --> 00:47:03,600 Be careful, Copter! 581 00:47:03,680 --> 00:47:04,600 Calm down! 582 00:47:05,480 --> 00:47:06,960 Keep cool! 583 00:47:07,040 --> 00:47:08,560 Calm down, Copter! 584 00:47:08,640 --> 00:47:10,560 It's okay. You will be fine. 585 00:47:11,160 --> 00:47:12,240 It's okay. 586 00:47:36,120 --> 00:47:37,280 Hey! 587 00:47:47,000 --> 00:47:48,720 If I get hurt like Copter, 588 00:47:50,040 --> 00:47:51,320 I'm finished 589 00:47:57,800 --> 00:48:00,120 because dancing is my only life. 590 00:48:02,840 --> 00:48:04,640 Without dancing, 591 00:48:06,360 --> 00:48:07,720 how can I live? 592 00:48:22,360 --> 00:48:23,840 This is life, bro! 593 00:48:27,920 --> 00:48:29,640 My grandpa told me that 594 00:48:31,400 --> 00:48:32,560 our body 595 00:48:33,720 --> 00:48:35,360 seems to belong to us. 596 00:48:37,160 --> 00:48:38,760 Actually it's not ours. 597 00:48:40,720 --> 00:48:42,640 One day we'll have to return it. 598 00:51:02,920 --> 00:51:04,280 I don't understand! 599 00:51:04,880 --> 00:51:07,920 What were you thinking, entering these kind of competitions? 600 00:51:10,800 --> 00:51:14,200 You all know that the T-Icon is approaching. 601 00:51:14,280 --> 00:51:16,000 Why don't you guys take care? 602 00:51:22,600 --> 00:51:24,120 I am sorry, master. 603 00:51:25,320 --> 00:51:26,160 I mean… 604 00:51:27,200 --> 00:51:31,240 We didn't really think that this would happen. 605 00:51:40,040 --> 00:51:43,400 I want everyone to remember the incident with Copter as a lesson. 606 00:51:45,560 --> 00:51:47,880 It could happen to anyone. 607 00:51:52,480 --> 00:51:54,360 The work that we are doing together 608 00:51:55,320 --> 00:51:56,960 it's like walking on a tightrope. 609 00:51:58,240 --> 00:51:59,800 We must be extremely careful. 610 00:52:04,160 --> 00:52:05,120 Yes. 611 00:52:06,360 --> 00:52:08,520 We always say that 612 00:52:08,600 --> 00:52:11,160 the work that we do must be invested in from the heart. 613 00:52:13,120 --> 00:52:14,840 But our bodies are our weapons 614 00:52:15,760 --> 00:52:17,720 to help us do what we love! 615 00:52:19,400 --> 00:52:21,200 If something happened to them, 616 00:52:23,440 --> 00:52:24,960 even if you have heart, 617 00:52:26,360 --> 00:52:28,040 your dreams will come to an end. 618 00:52:47,040 --> 00:52:48,440 Max! 619 00:52:49,920 --> 00:52:53,560 Now there are only nine of them left in the Intensive Course. 620 00:52:57,880 --> 00:53:00,720 Please take care of Whanyen for me. 621 00:53:00,800 --> 00:53:01,960 Whanyen. 622 00:53:07,400 --> 00:53:10,760 Here, these are Whanyen's favorites. 623 00:53:10,840 --> 00:53:12,760 CAT FOOD 624 00:53:14,120 --> 00:53:17,360 You said you'd stay three months. Why hurry back now? 625 00:53:18,920 --> 00:53:20,400 My business here is over. 626 00:53:21,440 --> 00:53:24,840 -Please excuse me. Farewell. -Okay. 627 00:53:46,680 --> 00:53:48,080 What are you doing here? 628 00:53:49,880 --> 00:53:51,160 Well, I… 629 00:53:51,240 --> 00:53:52,720 came by to see 630 00:53:52,800 --> 00:53:55,440 in case someone changes their mind about leaving. 631 00:53:57,200 --> 00:54:01,360 Are you that afraid of missing me? 632 00:54:01,440 --> 00:54:02,480 You're crazy! 633 00:54:09,720 --> 00:54:12,400 Here, I bought it for you. 634 00:54:13,880 --> 00:54:14,720 Wow. 635 00:54:16,120 --> 00:54:17,680 It reminds me of you. 636 00:54:18,440 --> 00:54:19,880 Sky. 637 00:54:20,440 --> 00:54:21,880 Cloud. 638 00:54:24,200 --> 00:54:25,960 Long legs. 639 00:54:29,880 --> 00:54:31,200 Keep it as a souvenir. 640 00:54:32,320 --> 00:54:33,600 Thank you. 641 00:54:35,040 --> 00:54:37,640 I didn't know you'd come to say goodbye. 642 00:54:38,400 --> 00:54:40,280 I haven't prepared anything for you. 643 00:54:41,240 --> 00:54:42,120 It's fine. 644 00:54:43,000 --> 00:54:45,880 Uh, here, take my hat! 645 00:54:45,960 --> 00:54:48,200 Keep it for when you miss me. 646 00:54:48,280 --> 00:54:52,520 So you'll remember having such an annoying friend like me. 647 00:54:53,400 --> 00:54:55,560 Here. 648 00:55:04,400 --> 00:55:06,600 I bought this hat in America 649 00:55:06,680 --> 00:55:08,280 before I flew to Thailand. 650 00:55:10,160 --> 00:55:11,560 It has my name too. 651 00:55:13,560 --> 00:55:15,360 And it's like 652 00:55:16,680 --> 00:55:18,440 I'm flying across the sky 653 00:55:19,840 --> 00:55:21,920 looking for something. 654 00:55:25,880 --> 00:55:27,320 Chasing a dream. 655 00:55:28,160 --> 00:55:30,760 But I probably won't be looking for it anymore. 656 00:55:36,640 --> 00:55:38,320 I am sorry. 657 00:55:38,400 --> 00:55:40,680 I shouldn't have made that crazy bet with you. 658 00:55:41,360 --> 00:55:43,600 Hey, don't feel guilty! 659 00:55:44,200 --> 00:55:47,160 I didn't quit because of you. 660 00:55:50,440 --> 00:55:52,160 I just… 661 00:55:52,240 --> 00:55:54,000 My business here is really over. 662 00:56:00,600 --> 00:56:02,120 When I am away, 663 00:56:02,760 --> 00:56:04,320 you have to focus on training. 664 00:56:04,400 --> 00:56:06,480 The goal is to compete in T-Icon. 665 00:56:06,560 --> 00:56:08,080 You know? Hmm? 666 00:56:11,360 --> 00:56:12,720 And you 667 00:56:12,800 --> 00:56:14,880 come visit us sometime. 668 00:56:17,400 --> 00:56:19,000 I promise. 669 00:56:33,600 --> 00:56:35,320 TAXI 670 00:56:37,880 --> 00:56:39,560 My cab is here. 671 00:56:41,160 --> 00:56:42,680 I have to go. 672 00:58:42,760 --> 00:58:45,320 Hey! It's master Max's car! 673 00:58:46,240 --> 00:58:48,480 Kongkwan! Where is Sky? 674 00:58:48,560 --> 00:58:50,760 He just took a taxi out that way. 675 00:59:13,720 --> 00:59:16,760 Why would he honk? If he wants to overtake us, do it. 676 00:59:21,360 --> 00:59:22,480 It's Uncle Max's car! 677 00:59:22,560 --> 00:59:23,840 Driver, please stop! 678 00:59:23,920 --> 00:59:25,840 Please stop now. 679 00:59:34,520 --> 00:59:37,560 -What's wrong, Uncle Max? -Sky, you don't have to go back. 680 00:59:37,640 --> 00:59:39,160 I want you in the course! 681 00:59:40,080 --> 00:59:41,080 Why? 682 00:59:41,160 --> 00:59:44,280 You should have joined the Intensive Course from the start. 683 00:59:44,360 --> 00:59:47,080 I don't want your mom getting mad. I changed the result. 684 00:59:48,080 --> 00:59:51,160 I'm sorry. But now I don't care anymore. 685 00:59:51,760 --> 00:59:53,120 I will support you! 686 00:59:53,200 --> 00:59:55,880 No matter what your mom says, I'll be by your side. 687 00:59:57,720 --> 00:59:59,160 Did you hear me, Sky? 688 00:59:59,800 --> 01:00:02,760 No matter what your mom says, I'll be by your side. 689 01:00:05,480 --> 01:00:07,160 -Thank you, Uncle! -Don't do that! 690 01:00:07,240 --> 01:00:09,040 Put me down! Hey! 691 01:00:35,360 --> 01:00:36,560 Thank you, sir! 692 01:01:16,960 --> 01:01:18,920 Stay focused on practicing. 693 01:01:20,800 --> 01:01:25,800 What's going on with my heart? 694 01:01:26,400 --> 01:01:28,240 I didn't tell you yet 695 01:01:28,320 --> 01:01:31,280 what I would ask of you if I passed. 696 01:01:31,360 --> 01:01:34,440 -Got into the Intensive Course. -What do you want? 697 01:01:36,400 --> 01:01:37,360 ‎BAN KWAN NOODLE HOUSE 698 01:01:37,440 --> 01:01:39,120 Chalarm, no! 699 01:01:39,200 --> 01:01:40,360 Stop! 700 01:02:54,480 --> 01:02:56,480 ‎Subtitle translation by: ‎Ditnadda Sukhasvasti 48754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.