All language subtitles for Across the Sky (12)_track97_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:05,720 What song will you use for your battle with Best? 2 00:00:07,720 --> 00:00:11,440 I've almost got it. I'm choosing between two songs. 3 00:00:11,960 --> 00:00:13,640 I think I'll let Best choose. 4 00:00:13,720 --> 00:00:17,160 It would make up for the fact that I took money from her mom. 5 00:00:19,120 --> 00:00:21,840 She must have felt disrespected by me. 6 00:00:22,840 --> 00:00:25,800 Hey, don't think too much. 7 00:00:26,720 --> 00:00:28,280 It's not your fault. 8 00:00:31,880 --> 00:00:33,120 Let's talk about you. 9 00:00:33,200 --> 00:00:35,520 Do you know how worn out you look? 10 00:00:36,840 --> 00:00:38,720 -Really? -Hmm. 11 00:00:41,640 --> 00:00:42,640 I got this for you. 12 00:00:42,720 --> 00:00:46,080 Use it so your face will be smooth and clear. 13 00:00:46,680 --> 00:00:48,600 Wow! 14 00:00:48,680 --> 00:00:52,000 My girlfriend is taking care of me. How cute! 15 00:00:53,720 --> 00:00:57,280 Thank you. I'll use it tonight. 16 00:01:23,520 --> 00:01:25,240 KONGKWAN 17 00:01:30,280 --> 00:01:31,800 Yes, sweetheart! 18 00:01:32,520 --> 00:01:34,320 Here, I'm applying it right now. 19 00:01:35,440 --> 00:01:38,040 Feels like my face is really brighter. 20 00:01:38,120 --> 00:01:40,560 Thank you, baby, for finding good products for me 21 00:01:43,320 --> 00:01:45,120 Yes, I will use it regularly. 22 00:01:51,280 --> 00:01:53,280 How are the noodle sales today, Mom? 23 00:01:54,800 --> 00:01:57,000 It's not any more than yesterday. 24 00:01:57,080 --> 00:01:59,720 We cannot survive by delivery service alone. 25 00:01:59,800 --> 00:02:01,920 -Hmm. -It's not like having a store front. 26 00:02:05,600 --> 00:02:09,520 Don't be discouraged. Try to get through this period. 27 00:02:09,600 --> 00:02:13,160 When our shop repairs are finished, everything will be good like before. 28 00:02:13,240 --> 00:02:14,320 Believe me. 29 00:02:17,560 --> 00:02:21,720 It will be a long time before we get back the ring we pawned. 30 00:02:23,560 --> 00:02:25,000 I promise you, dear. 31 00:02:25,680 --> 00:02:27,160 We'll get it when we can. 32 00:02:48,480 --> 00:02:50,920 Chalarm, are you going now? 33 00:02:51,000 --> 00:02:54,280 Get the sandwiches I prepared for you. 34 00:02:54,360 --> 00:02:55,640 Yes, Mom! 35 00:03:05,480 --> 00:03:07,280 Wow! Thank you. 36 00:03:09,240 --> 00:03:11,240 Jeez! What happened to your face? 37 00:03:13,120 --> 00:03:16,800 Nothing. Hurry up. Today's an important day. 38 00:03:16,880 --> 00:03:18,000 Or you will be late. 39 00:03:19,200 --> 00:03:21,000 Did he hurt you again? 40 00:03:23,880 --> 00:03:25,680 Where is he now? 41 00:03:28,680 --> 00:03:30,080 Chalarm, wait! 42 00:03:30,160 --> 00:03:31,480 Chalarm! 43 00:03:32,320 --> 00:03:34,040 Now you hit her again? 44 00:03:34,880 --> 00:03:36,560 It's an adult thing. Don't be nosy. 45 00:03:36,640 --> 00:03:39,080 I have to be, she's my mom! 46 00:03:39,160 --> 00:03:40,840 Chalarm, let it go! 47 00:03:40,920 --> 00:03:42,760 Hurry up, or you'll be late. 48 00:03:43,600 --> 00:03:45,520 I have always been patient. 49 00:03:46,160 --> 00:03:47,680 I tried to think that 50 00:03:47,760 --> 00:03:50,680 despite your flaws, you're my dad. 51 00:03:54,040 --> 00:03:56,560 But when you do this to Mom, It's too low. 52 00:03:56,640 --> 00:03:58,320 I detest you! 53 00:03:58,400 --> 00:03:59,840 I won't call you Dad. 54 00:04:02,200 --> 00:04:03,920 You don't have to. 55 00:04:04,480 --> 00:04:05,800 I don't want you as a kid. 56 00:04:06,960 --> 00:04:08,600 You're unruly with no purpose. 57 00:04:08,680 --> 00:04:10,160 Like father, like son! 58 00:04:10,240 --> 00:04:12,080 -Chalarm! -Don't! 59 00:04:12,160 --> 00:04:15,160 Chalarm, just go. Now! 60 00:04:15,240 --> 00:04:16,480 I said now! 61 00:04:17,279 --> 00:04:18,640 Go away! 62 00:04:19,360 --> 00:04:21,680 And don't come back again. Get lost! 63 00:04:22,560 --> 00:04:25,520 What kind of man are you? How can you hurt a woman? 64 00:04:25,600 --> 00:04:27,000 -You bitch! -Hey! 65 00:04:27,080 --> 00:04:29,960 -Chalarm! -No, don't do that! 66 00:06:15,960 --> 00:06:22,520 I'm sorry, this guy is not yours 67 00:06:22,600 --> 00:06:29,560 Please don't bother us anymore I hope you understand 68 00:06:30,840 --> 00:06:35,400 Because it is my right to claim him 69 00:06:35,480 --> 00:06:41,720 Please go, don't come near us again 70 00:06:41,800 --> 00:06:45,400 Please don't come near him 71 00:06:45,480 --> 00:06:48,760 I love him too, do you understand? 72 00:06:48,840 --> 00:06:52,640 I have the right to love, don't I? 73 00:06:52,720 --> 00:06:56,240 You should know how much it hurts 74 00:06:56,320 --> 00:06:59,840 My heart will be crushed If you take him away 75 00:06:59,920 --> 00:07:03,080 I love him too, do you understand? 76 00:07:03,160 --> 00:07:07,600 You have no right to tell me to give up 77 00:07:07,680 --> 00:07:11,000 I love him with all my soul 78 00:07:11,080 --> 00:07:17,960 Don't you dare destroy our love 79 00:07:21,560 --> 00:07:27,880 I'm sorry, I have a heart too 80 00:07:27,960 --> 00:07:34,840 I can feel pain just like you I hope you understand 81 00:07:36,320 --> 00:07:40,800 If you come to demand from me To understand you 82 00:07:40,880 --> 00:07:47,160 Then what about me When I don't have anyone? 83 00:07:47,240 --> 00:07:50,160 Will you hurt for me? 84 00:07:50,880 --> 00:07:54,040 I love him too, Do you understand? 85 00:07:54,120 --> 00:07:57,720 I have the right to love, don't I? 86 00:07:57,800 --> 00:08:01,640 You should know how much it hurts 87 00:08:01,720 --> 00:08:05,360 My heart will be crushed If you take him away 88 00:08:05,440 --> 00:08:09,040 I love him too, do you understand? 89 00:08:09,120 --> 00:08:13,080 You have no right to tell me to give up 90 00:08:13,160 --> 00:08:16,560 I love him with all my soul 91 00:08:16,640 --> 00:08:22,440 Don't you dare destroy our love 92 00:08:27,560 --> 00:08:28,480 Very good! 93 00:08:33,000 --> 00:08:34,240 Excellent! 94 00:08:36,480 --> 00:08:38,880 Hey, what about Petch? 95 00:08:41,200 --> 00:08:42,960 He's sitting sadly in his room. 96 00:08:43,559 --> 00:08:45,320 His dad ordered him to resign. 97 00:08:45,400 --> 00:08:48,760 Really? Shall we kidnap him? 98 00:08:51,960 --> 00:08:54,240 -Why? -I'm so sorry! 99 00:08:54,840 --> 00:08:57,480 You said I was being dramatic. Listen to yourself! 100 00:08:57,560 --> 00:08:58,840 Your drama stinks. 101 00:08:58,920 --> 00:09:01,280 What? My body smells so good. 102 00:09:01,360 --> 00:09:02,840 -Let me smell. -Come here. 103 00:09:06,480 --> 00:09:07,680 Not good? 104 00:09:09,440 --> 00:09:11,480 All right! Thank you, girls! 105 00:09:11,560 --> 00:09:12,840 You can relax now. 106 00:09:13,800 --> 00:09:15,200 Next! 107 00:09:15,280 --> 00:09:17,760 The boys. And the first one is 108 00:09:18,880 --> 00:09:20,160 Mork. 109 00:09:22,320 --> 00:09:23,920 Go! Old-fashioned boy! 110 00:09:43,400 --> 00:09:44,240 ‎Very good! 111 00:09:51,880 --> 00:09:54,960 You don't have to worry 112 00:09:57,080 --> 00:10:00,120 You don't have to feel obligated 113 00:10:02,200 --> 00:10:07,400 The love that I have given you 114 00:10:07,480 --> 00:10:10,480 It's simpler than that 115 00:10:11,400 --> 00:10:17,720 I am just a man Who wants to take care of you 116 00:10:17,800 --> 00:10:21,440 And cherish you 117 00:10:21,520 --> 00:10:27,240 As long as I have someone who cares for me 118 00:10:28,280 --> 00:10:32,520 That's enough for my heart 119 00:10:36,200 --> 00:10:40,000 The heart that I have given you 120 00:10:41,400 --> 00:10:46,800 You just have to take it 121 00:10:46,880 --> 00:10:51,760 You don't have to give anything 122 00:10:51,840 --> 00:10:55,360 In return for me 123 00:10:55,440 --> 00:11:01,160 I am just a man Who wants to take care of you 124 00:11:02,280 --> 00:11:05,760 And cherish you 125 00:11:05,840 --> 00:11:12,720 As long as I have someone who cares for me 126 00:11:12,800 --> 00:11:16,000 That's enough for my heart 127 00:11:16,080 --> 00:11:23,080 Just a small piece of your heart 128 00:11:23,160 --> 00:11:26,680 If you have some for me 129 00:11:26,760 --> 00:11:33,680 As long as I have someone who cares for me 130 00:11:33,760 --> 00:11:39,000 That 's enough for my heart 131 00:11:39,080 --> 00:11:43,760 That's enough for my heart 132 00:11:43,840 --> 00:11:47,640 And that's enough 133 00:11:50,240 --> 00:11:53,600 For my heart 134 00:12:02,720 --> 00:12:04,200 Marvelous! 135 00:12:04,280 --> 00:12:05,920 Next! 136 00:12:09,280 --> 00:12:11,560 Max, Chalarm isn't here yet. 137 00:12:19,720 --> 00:12:21,040 What should we do? 138 00:12:22,440 --> 00:12:23,800 Let's take a break. 139 00:12:25,320 --> 00:12:26,200 Umm… 140 00:12:26,280 --> 00:12:28,800 Let's take a break now. 141 00:12:28,880 --> 00:12:30,080 We'll continue later. 142 00:12:30,680 --> 00:12:31,560 -Okay. -Yeah. 143 00:12:31,640 --> 00:12:32,600 You can go now. 144 00:12:33,280 --> 00:12:34,800 -Very good show, Mork! -Thanks. 145 00:12:40,480 --> 00:12:43,680 Hey! Why are you late? The teachers are looking for you. 146 00:12:43,760 --> 00:12:46,200 -It's my business. -What's wrong, Chalarm? 147 00:12:46,280 --> 00:12:49,360 It's nothing. I just overslept. 148 00:12:49,440 --> 00:12:50,960 Chalarm, there you are! 149 00:12:51,040 --> 00:12:52,280 Yes, sir! 150 00:12:52,360 --> 00:12:53,400 Wait! 151 00:12:55,320 --> 00:12:57,120 Being an artist, 152 00:12:57,880 --> 00:13:00,800 one of the most important things is punctuality. 153 00:13:01,400 --> 00:13:02,720 And remember, 154 00:13:02,800 --> 00:13:05,000 you're not a solo performer in this industry. 155 00:13:05,640 --> 00:13:08,200 Our time is valuable. People's time is valuable too. 156 00:13:08,280 --> 00:13:09,240 So… 157 00:13:09,880 --> 00:13:12,120 punctuality is very important. 158 00:13:12,200 --> 00:13:13,440 Are you finished, sir? 159 00:13:14,120 --> 00:13:15,560 I'll go get ready. 160 00:13:16,160 --> 00:13:17,320 They won't wait long. 161 00:13:36,160 --> 00:13:42,840 Don't tell me about the past 162 00:13:43,480 --> 00:13:49,520 Don't tell me about Anyone else you've been with 163 00:13:50,440 --> 00:13:57,320 If I accidentally ask you 164 00:13:58,760 --> 00:14:03,920 You don't have to answer me 165 00:14:04,840 --> 00:14:11,480 I've made mistakes too 166 00:14:11,560 --> 00:14:18,120 My life is not that beautiful 167 00:14:19,080 --> 00:14:22,120 I don't want to be asked 168 00:14:22,200 --> 00:14:26,880 It's not something I was proud of 169 00:14:26,960 --> 00:14:32,800 It's not necessary for us 170 00:14:34,840 --> 00:14:41,560 The past can't be changed And the future is uncertain 171 00:14:41,640 --> 00:14:47,640 I'm ready to live And I'm ready to die for love 172 00:14:47,720 --> 00:14:51,280 No matter who you've been 173 00:14:51,360 --> 00:14:54,280 Or what you've been through 174 00:14:54,360 --> 00:14:59,240 Just don't worry about it 175 00:14:59,320 --> 00:15:01,680 I am your man 176 00:15:01,760 --> 00:15:06,160 No matter what happens 177 00:15:06,240 --> 00:15:12,640 From now on, I'll be here for you 178 00:15:13,480 --> 00:15:20,360 With my love, with my heart 179 00:15:44,400 --> 00:15:48,280 No matter who you've been 180 00:15:48,360 --> 00:15:55,360 Or what you've been through Just don't worry about it 181 00:15:56,320 --> 00:15:58,600 I am your man 182 00:15:58,680 --> 00:16:02,000 No matter what happens 183 00:16:03,240 --> 00:16:05,200 From now on 184 00:16:05,280 --> 00:16:10,200 I'll be here by your side 185 00:16:10,280 --> 00:16:16,080 Being your lover, always 186 00:16:42,080 --> 00:16:43,760 Fantastic, Chalarm! 187 00:16:44,360 --> 00:16:46,800 The last boy is… 188 00:16:47,800 --> 00:16:48,960 Sky. 189 00:16:54,360 --> 00:16:56,880 Hey, Sky. Are you all right? 190 00:16:56,960 --> 00:16:59,600 -Are you okay? -I'm fine. 191 00:17:00,680 --> 00:17:01,920 A little dizzy. 192 00:17:02,720 --> 00:17:03,880 Can you sing? 193 00:17:06,319 --> 00:17:09,599 I can. The doctor said I was fine. 194 00:17:11,160 --> 00:17:12,640 This song… I'll sing for you. 195 00:17:17,359 --> 00:17:18,280 Do your best. 196 00:17:19,040 --> 00:17:20,000 Thank you. 197 00:17:46,320 --> 00:17:49,000 Open my eyes in the morning 198 00:17:49,680 --> 00:17:52,320 Ask my lonely heart Who I'm thinking about 199 00:17:52,400 --> 00:17:54,880 The image of you pops up in my mind 200 00:17:54,960 --> 00:17:57,720 Look at the clock And it's time to call you 201 00:17:57,800 --> 00:18:00,360 Lunch is just to fill my stomach 202 00:18:00,440 --> 00:18:03,520 But thinking of you fills my heart 203 00:18:03,600 --> 00:18:06,160 Even if we don't see each other 204 00:18:06,240 --> 00:18:09,000 Just hearing your voice say hello I'll be all right 205 00:18:09,080 --> 00:18:14,840 I won't miss a single breath 206 00:18:14,920 --> 00:18:20,680 I won't open my heart for anyone else 207 00:18:20,760 --> 00:18:23,480 Love you 24 hours a day 208 00:18:23,560 --> 00:18:28,040 Morning, afternoon, evening I still say I love you 209 00:18:28,120 --> 00:18:31,960 Eat or sleep, I still think of you 210 00:18:32,040 --> 00:18:34,720 My heart is open to you all day and night 211 00:18:34,800 --> 00:18:39,120 Let her hang out in my heart 212 00:18:39,200 --> 00:18:44,840 Tell everyone That my heart is owned by you 213 00:18:47,800 --> 00:18:49,520 Oh, no! 214 00:18:53,760 --> 00:18:56,080 Oh, yeah! Only you, baby! 215 00:18:56,160 --> 00:18:58,960 The only one I want to Spend every minute with 216 00:18:59,040 --> 00:19:01,760 I give you my 24 hours a day, baby 217 00:19:01,840 --> 00:19:05,320 Please don't mind When I call you my favorite lady 218 00:19:05,400 --> 00:19:07,080 Take you everywhere you wanna go 219 00:19:07,160 --> 00:19:10,240 Wouldn't be strange If I wanted to brag about you 220 00:19:10,320 --> 00:19:12,720 Your heart is a gift I'll pretend to be Santa 221 00:19:12,800 --> 00:19:16,200 But I'm a Bad Santa who loves gifts 222 00:19:31,280 --> 00:19:37,800 Love you 24 hours a day 223 00:19:38,960 --> 00:19:42,120 Eat or sleep, I still think of you 224 00:19:42,200 --> 00:19:45,320 My heart is open to you all day and night 225 00:19:45,400 --> 00:19:50,280 Let her hang out in my heart 226 00:19:50,360 --> 00:19:55,440 Tell everyone That my heart is owned by you 227 00:20:08,680 --> 00:20:10,840 Incredible! Five of you! 228 00:20:11,840 --> 00:20:12,720 All right. 229 00:20:13,400 --> 00:20:17,200 While we total the scores, you guys can take a break. 230 00:20:17,280 --> 00:20:19,160 Come back later when you're done. 231 00:20:19,240 --> 00:20:20,800 We'll see 232 00:20:20,880 --> 00:20:23,440 who will be the representative to compete at T-Icon. 233 00:20:40,040 --> 00:20:41,280 All right. 234 00:20:41,360 --> 00:20:43,280 What does everyone think? 235 00:20:43,840 --> 00:20:47,440 -Choosing a girl is not difficult. -Aha. 236 00:20:47,520 --> 00:20:50,440 It is quite evident that throughout the Intensive Course, 237 00:20:50,520 --> 00:20:53,440 both development and attitude matters 238 00:20:54,360 --> 00:20:56,320 plus the show just now. 239 00:20:56,400 --> 00:20:59,560 -It's pretty obvious who does it better. -Hmm. 240 00:20:59,640 --> 00:21:00,760 But for the boy… 241 00:21:01,560 --> 00:21:03,240 Actually, for me today there was Mork. 242 00:21:03,320 --> 00:21:05,160 -He also put on a good show. -Hmm. 243 00:21:05,240 --> 00:21:09,720 But it may still not enough to compete in the T-Icon. 244 00:21:09,800 --> 00:21:12,000 -Yes, Mork's feelings are very good. -True. 245 00:21:12,080 --> 00:21:13,920 -Hmm. -We know whom he sang for. 246 00:21:14,800 --> 00:21:15,800 Right? 247 00:21:15,880 --> 00:21:19,400 He also knows his dancing skills are not good enough. 248 00:21:19,480 --> 00:21:22,160 -So he chose to show off his singing. -Hmm. 249 00:21:22,240 --> 00:21:25,440 -But choosing someone to go to T-Icon. -Yes. 250 00:21:25,520 --> 00:21:27,360 -We have to choose the best one. -Aha. 251 00:21:28,880 --> 00:21:32,080 Actually, I'm really torn between 252 00:21:32,160 --> 00:21:33,720 Chalarm and Sky. 253 00:21:35,240 --> 00:21:38,160 For this matter, let us forget 254 00:21:38,240 --> 00:21:39,640 that Sky is Tem's son. 255 00:21:42,640 --> 00:21:43,960 Who sang better? 256 00:21:44,560 --> 00:21:46,880 About the singing today, 257 00:21:46,960 --> 00:21:48,240 Chalarm sang better, 258 00:21:49,040 --> 00:21:51,440 in singing and the like. 259 00:21:51,520 --> 00:21:53,960 -Techniques, conveying emotions. -Hmm. 260 00:21:54,600 --> 00:21:57,120 While Sky still has his shortcomings. 261 00:21:57,200 --> 00:21:58,760 -Yes. -Hmm. 262 00:21:58,840 --> 00:22:01,080 -How about the shows? -The shows? 263 00:22:01,160 --> 00:22:03,760 I like Sky's dance moves better. 264 00:22:03,840 --> 00:22:05,640 He dances with energy. 265 00:22:05,720 --> 00:22:07,600 He always has surprises for us. 266 00:22:07,680 --> 00:22:10,280 Most importantly, this show is very entertaining. 267 00:22:10,360 --> 00:22:12,840 The audience's showed that they were having fun. 268 00:22:12,920 --> 00:22:14,680 Everyone was very entertained. 269 00:22:15,280 --> 00:22:20,960 Chalarm has a very good dance background. 270 00:22:21,040 --> 00:22:23,800 Unfortunately, today's show was… 271 00:22:23,880 --> 00:22:27,000 -It was stressful, uptight. With mistakes. -Hmm. 272 00:22:27,680 --> 00:22:30,920 Chalarm's mom just called. 273 00:22:31,000 --> 00:22:32,880 She said before the exam, 274 00:22:32,960 --> 00:22:35,520 Chalarm fought with his dad. So he might be… 275 00:22:35,600 --> 00:22:39,360 -He may have lost his focus. -I understand, Kim, but… 276 00:22:40,000 --> 00:22:40,960 In a real show, 277 00:22:41,040 --> 00:22:44,360 the audience doesn't know what the artist has in mind. 278 00:22:44,440 --> 00:22:46,840 Therefore it is the duty of the artist 279 00:22:46,920 --> 00:22:50,360 to let go of everything and perform at their best. 280 00:22:50,440 --> 00:22:52,320 -It's okay, people make mistakes. -Hmm. 281 00:22:52,400 --> 00:22:55,320 After you fail, you must recover. Not have a mental breakdown. 282 00:22:55,400 --> 00:22:58,640 I agree with Nite. 283 00:22:58,720 --> 00:23:01,880 The moment Chalarm fell, It was obvious that he… 284 00:23:01,960 --> 00:23:03,880 -He's bad at solving problems. -Hmm. 285 00:23:03,960 --> 00:23:05,600 -He completely lost it. -Yeah. 286 00:23:05,680 --> 00:23:09,160 -While Sky focused on the show very well. -Ah-ha. 287 00:23:10,240 --> 00:23:12,040 Before the show we could see it. 288 00:23:12,120 --> 00:23:14,400 -That he was not well. -Hmm. 289 00:23:14,480 --> 00:23:19,040 But these skills must be practiced hard to be mastered. 290 00:23:19,120 --> 00:23:21,920 -For me, Sky is more ready. -Hmm. 291 00:23:23,760 --> 00:23:25,480 In retrospect, 292 00:23:26,080 --> 00:23:28,920 I think Chalarm has a disadvantage. 293 00:23:29,000 --> 00:23:30,240 -It's being careless. -Hmm. 294 00:23:30,320 --> 00:23:33,360 -So confident that he was complacent. -Hmm. 295 00:23:33,440 --> 00:23:34,760 And he didn't practice much. 296 00:23:34,840 --> 00:23:38,520 I've talked to him many times about this but he still hasn't adjusted. 297 00:23:41,520 --> 00:23:43,200 Chalarm sang better than Sky. 298 00:23:44,480 --> 00:23:46,600 Sky put on better show than Chalarm. 299 00:23:48,320 --> 00:23:50,480 But Sky's singing is good too. 300 00:23:52,200 --> 00:23:54,800 This time who will we choose to win? 301 00:24:06,080 --> 00:24:08,800 We've now finished tallying up the scores. 302 00:24:09,840 --> 00:24:11,840 But before I announce them, 303 00:24:11,920 --> 00:24:14,400 I want to tell all of you that 304 00:24:15,400 --> 00:24:17,120 no matter what the result is, 305 00:24:18,680 --> 00:24:20,320 we are all… 306 00:24:20,840 --> 00:24:22,600 very proud of you. 307 00:24:26,440 --> 00:24:28,080 Thank you so much 308 00:24:28,920 --> 00:24:31,400 for showing us the potential of the new generation. 309 00:24:36,840 --> 00:24:37,840 Here are the results. 310 00:24:40,000 --> 00:24:41,080 All right. 311 00:24:42,480 --> 00:24:45,160 The female representative 312 00:24:46,320 --> 00:24:48,480 who will compete at T-Icon 313 00:24:49,360 --> 00:24:50,680 is… 314 00:25:03,400 --> 00:25:04,720 Congratulations, Kongkwan! 315 00:25:22,880 --> 00:25:25,240 And the male representative 316 00:25:25,920 --> 00:25:27,800 who will compete at T-Icon 317 00:25:28,440 --> 00:25:29,440 is… 318 00:25:51,560 --> 00:25:53,800 The results have been announced, Dad. 319 00:25:53,880 --> 00:25:55,200 I… 320 00:25:55,280 --> 00:25:56,760 won't to go to the T-Icon. 321 00:25:58,840 --> 00:26:00,760 I will keep my promise. 322 00:26:00,840 --> 00:26:04,240 After completing the courses I'll go back and help my father. 323 00:26:06,040 --> 00:26:07,920 Yes, goodbye. 324 00:26:14,280 --> 00:26:15,320 Are you okay, Mork? 325 00:26:17,720 --> 00:26:20,320 I'd rather ask you if you're okay. 326 00:26:21,840 --> 00:26:24,960 I'm fine. I did my best. 327 00:26:25,040 --> 00:26:28,360 Both in the Intensive Course and in the last show. 328 00:26:29,160 --> 00:26:30,720 I have no regrets. 329 00:26:33,480 --> 00:26:34,320 But my mom… 330 00:26:35,280 --> 00:26:38,400 She definitely won't accept that I'm not going to T-Icon. 331 00:26:39,680 --> 00:26:41,200 Don't worry. 332 00:26:41,280 --> 00:26:43,400 I will go with you. 333 00:26:43,480 --> 00:26:46,120 If Aunty Kan is angry with you, 334 00:26:46,200 --> 00:26:47,560 I'll tell her to calm down. 335 00:26:50,120 --> 00:26:51,240 Thank you, Mork. 336 00:26:53,480 --> 00:26:56,120 But now you won't go to T-Icon, 337 00:26:56,200 --> 00:26:59,040 it means you have to go back and help your dad, right? 338 00:26:59,120 --> 00:27:00,960 Hmm. Yes. 339 00:27:01,760 --> 00:27:04,640 But going back to help Dad isn't that bad. 340 00:27:04,720 --> 00:27:06,120 Don't you worry. 341 00:27:06,200 --> 00:27:10,840 I'll still find a way to go back to singing in my free time. 342 00:27:16,400 --> 00:27:17,600 But… 343 00:27:18,440 --> 00:27:20,280 why did you choose to sing that song? 344 00:27:22,800 --> 00:27:24,160 It was nothing. 345 00:27:24,920 --> 00:27:28,000 It's just similar to my life. 346 00:27:31,760 --> 00:27:32,680 And I think 347 00:27:32,760 --> 00:27:35,640 the one whom I intended to dedicate the song to also knows, 348 00:27:36,160 --> 00:27:37,680 so she asked me this. 349 00:27:43,000 --> 00:27:45,440 -What do you mean? -I like you! 350 00:27:50,600 --> 00:27:52,800 Well, I know that 351 00:27:53,320 --> 00:27:55,800 now may not be the right time to talk about this. 352 00:27:56,840 --> 00:27:59,280 But if I don't tell you now, 353 00:27:59,360 --> 00:28:01,080 there's no chance for me. 354 00:28:04,640 --> 00:28:05,960 I thought 355 00:28:06,720 --> 00:28:08,920 you thought of me as just a sister. 356 00:28:12,040 --> 00:28:14,560 It's not surprising at all that you think like that. 357 00:28:15,200 --> 00:28:17,960 It's me who didn't dare to step beyond the friend zone. 358 00:28:20,560 --> 00:28:22,080 But now I do. 359 00:28:23,920 --> 00:28:25,840 Can I try to take care of you? 360 00:28:31,720 --> 00:28:32,960 But… 361 00:28:33,040 --> 00:28:34,560 If I can't, I would… 362 00:28:34,640 --> 00:28:36,920 be happy to be your big brother. 363 00:28:42,800 --> 00:28:44,080 I didn't say 364 00:28:45,200 --> 00:28:46,880 that I wouldn't give you a chance. 365 00:28:50,080 --> 00:28:51,280 Well… 366 00:28:53,680 --> 00:28:55,520 you can try courting me then. 367 00:30:27,960 --> 00:30:29,000 Hey. 368 00:30:39,640 --> 00:30:41,040 When did you get out of jail? 369 00:30:42,880 --> 00:30:44,000 A month ago. 370 00:30:45,240 --> 00:30:46,120 Time really flies 371 00:30:48,280 --> 00:30:51,840 compared to the damn things you have done. 372 00:30:56,040 --> 00:30:57,440 It's true. 373 00:31:01,800 --> 00:31:05,480 If cursing me makes you feel better, please do it. 374 00:31:08,280 --> 00:31:09,400 What do you want? 375 00:31:10,320 --> 00:31:11,760 -Has Best come back yet? -No. 376 00:31:11,840 --> 00:31:14,600 Don't ask about her. Don't get involved with her. 377 00:31:15,520 --> 00:31:18,280 Go away and don't come back again. 378 00:31:18,360 --> 00:31:20,360 If you will, I'll call the police. 379 00:31:20,440 --> 00:31:21,680 Hey. 380 00:31:22,760 --> 00:31:24,040 Wait! 381 00:31:27,640 --> 00:31:28,800 Calm down, Kan. 382 00:31:30,120 --> 00:31:32,920 -I came to talk about Best. -Why? 383 00:31:34,840 --> 00:31:38,360 I know she has an important exam today. 384 00:31:41,560 --> 00:31:43,720 No matter what the results will be, 385 00:31:45,960 --> 00:31:47,320 please go easy on her. 386 00:31:48,960 --> 00:31:50,520 Don't aggravate her. 387 00:31:51,240 --> 00:31:53,280 Because what she needs most 388 00:31:53,360 --> 00:31:54,840 is her mother's support. 389 00:31:55,520 --> 00:31:56,640 Stop talking. 390 00:31:57,840 --> 00:32:01,120 -She will be the best. -See? 391 00:32:01,200 --> 00:32:04,720 You never allow yourself to be disappointed like this. 392 00:32:04,800 --> 00:32:07,520 -The pressure falls on our child. -Don't preach to me! 393 00:32:08,880 --> 00:32:09,960 Get out! 394 00:32:11,040 --> 00:32:12,200 -Go! -No! 395 00:32:12,280 --> 00:32:13,800 -Get out! -I won't! 396 00:32:13,880 --> 00:32:15,120 -Go! -Let's talk! 397 00:32:15,200 --> 00:32:16,320 -Go away! -Talk to me! 398 00:32:16,400 --> 00:32:18,200 -No! -Start acting like a mom! 399 00:32:18,280 --> 00:32:20,440 You told me to act like a mom? 400 00:32:21,480 --> 00:32:23,600 Did you do your dad duty? 401 00:32:30,360 --> 00:32:31,560 What do you mean, Mom? 402 00:32:32,960 --> 00:32:34,280 Best. 403 00:32:34,360 --> 00:32:35,720 You told me that… 404 00:32:35,800 --> 00:32:37,200 my dad died. 405 00:32:39,600 --> 00:32:40,880 Best. 406 00:32:42,040 --> 00:32:43,600 Listen to me. 407 00:32:44,280 --> 00:32:46,800 You don't have to know who this guy is. 408 00:32:47,480 --> 00:32:49,520 It's enough for you to have a mommy. 409 00:32:54,760 --> 00:32:56,000 -Best! -Kan! 410 00:32:56,080 --> 00:32:57,120 Best! 411 00:32:57,200 --> 00:32:58,080 -Best! -Calm down. 412 00:32:58,160 --> 00:32:59,360 -Let her go! -Best! 413 00:32:59,440 --> 00:33:00,680 Go away! 414 00:33:00,760 --> 00:33:01,880 Get away from my child! 415 00:33:01,960 --> 00:33:03,040 But I am her father! 416 00:33:06,280 --> 00:33:08,840 You're just someone who came to plant the seeds. 417 00:33:09,360 --> 00:33:10,680 You can't use that word! 418 00:33:11,720 --> 00:33:13,840 Best! 419 00:33:13,920 --> 00:33:15,200 Best! Come back and talk! 420 00:33:15,280 --> 00:33:16,880 Best! 421 00:33:25,600 --> 00:33:27,600 Today is our child's important day. 422 00:33:29,320 --> 00:33:30,960 Please root for Sky, Tem. 423 00:33:33,320 --> 00:33:35,600 I will go back to being my old self. 424 00:33:37,560 --> 00:33:41,640 The one who supported you to reach for your dreams. 425 00:33:44,480 --> 00:33:46,000 Now I won't fear 426 00:33:46,080 --> 00:33:49,000 supporting our boy to reach for his dreams. 427 00:34:04,720 --> 00:34:05,880 Sky. 428 00:34:07,240 --> 00:34:08,480 Are you home? 429 00:34:09,920 --> 00:34:11,360 How was it? 430 00:34:15,560 --> 00:34:16,679 All right. 431 00:34:17,440 --> 00:34:18,719 It's fine. 432 00:34:21,800 --> 00:34:23,800 You did your best. 433 00:34:27,360 --> 00:34:28,360 Let's see. 434 00:34:29,360 --> 00:34:31,320 We'll go back to the US. 435 00:34:31,400 --> 00:34:34,199 There are many auditions over there. 436 00:34:34,280 --> 00:34:37,760 If you want to take singing lessons or dance lessons, 437 00:34:37,840 --> 00:34:40,840 or anything, you'll have my full support. 438 00:34:42,639 --> 00:34:43,960 Thank you, Mom. 439 00:34:45,440 --> 00:34:47,199 But I can't go with you. 440 00:34:48,719 --> 00:34:51,960 I am a representative for T-Icon! 441 00:34:54,080 --> 00:34:56,239 Really! You crazy boy! 442 00:34:58,760 --> 00:35:01,680 My son is the best! 443 00:35:06,880 --> 00:35:08,280 If your dad were here, 444 00:35:08,360 --> 00:35:10,880 he would be very proud of you. 445 00:35:15,840 --> 00:35:17,840 Thank you for always taking care of me. 446 00:35:24,160 --> 00:35:26,000 I will win at T-Icon. 447 00:35:27,120 --> 00:35:28,840 And I will take care of you. 448 00:35:31,480 --> 00:35:32,920 Thank you, son. 449 00:35:38,000 --> 00:35:39,000 You are crazy! 450 00:36:06,720 --> 00:36:08,080 Are you okay, Chalarm? 451 00:36:13,040 --> 00:36:15,120 It really has to be like this, right? 452 00:36:17,440 --> 00:36:19,480 In the intensive course, 453 00:36:20,400 --> 00:36:21,960 I've always done well. 454 00:36:23,200 --> 00:36:25,160 Can't that make up for today's points? 455 00:36:30,680 --> 00:36:32,600 In the past, you and Sky 456 00:36:33,760 --> 00:36:35,280 have always been neck and neck. 457 00:36:37,240 --> 00:36:39,280 Today decided who is good enough 458 00:36:39,360 --> 00:36:41,920 to go to T-Icon. 459 00:36:44,800 --> 00:36:46,520 If you didn't make a mistake, 460 00:36:47,600 --> 00:36:50,400 the result may not come out like this. 461 00:36:56,480 --> 00:36:57,640 It's all right. 462 00:36:58,200 --> 00:36:59,120 Try next year. 463 00:37:00,560 --> 00:37:02,400 I can't wait until next year. 464 00:37:02,920 --> 00:37:04,680 I gave my mom a promise 465 00:37:05,720 --> 00:37:06,960 and I will keep it. 466 00:37:12,360 --> 00:37:14,200 If you don't value me here, 467 00:37:17,320 --> 00:37:18,320 I will quit. 468 00:37:19,240 --> 00:37:20,240 Chalarm! 469 00:38:16,320 --> 00:38:17,440 Chalarm! 470 00:38:17,520 --> 00:38:20,280 Are you back? What was the result? 471 00:38:27,960 --> 00:38:29,280 I… 472 00:38:32,440 --> 00:38:33,960 failed to be representative. 473 00:38:39,080 --> 00:38:40,520 Are you all right? 474 00:38:41,960 --> 00:38:43,360 I'm sorry, Mom. 475 00:38:45,760 --> 00:38:49,040 I promised to get you out of this house. 476 00:38:51,120 --> 00:38:54,120 It's all right. Don't worry about me. 477 00:38:56,560 --> 00:38:59,680 How about you? 478 00:39:02,920 --> 00:39:04,160 I'm fine, Mom. 479 00:39:05,680 --> 00:39:06,920 Don't worry. 480 00:39:07,640 --> 00:39:09,160 I'm not giving up just yet. 481 00:39:11,160 --> 00:39:13,080 So they didn't choose you? 482 00:39:16,000 --> 00:39:17,480 I told you so. 483 00:39:17,560 --> 00:39:19,800 Don't waste money on singing lessons. 484 00:39:19,880 --> 00:39:23,800 He probably didn't focus on his studies so the results came out like this 485 00:39:23,880 --> 00:39:26,440 If you don't know, it's better to keep quiet. 486 00:39:27,080 --> 00:39:28,760 You think I don't know? 487 00:39:28,840 --> 00:39:30,840 A brat like you 488 00:39:30,920 --> 00:39:34,240 can't do anything except cause trouble. 489 00:39:34,320 --> 00:39:38,000 Enough. He did his best. 490 00:39:38,080 --> 00:39:40,680 We should encourage him. Why are you aggravating him? 491 00:39:40,760 --> 00:39:42,800 So he will know 492 00:39:42,880 --> 00:39:45,040 that without my money, 493 00:39:45,120 --> 00:39:48,440 by himself, he probably won't be able to do anything. 494 00:39:50,480 --> 00:39:51,640 But I'm not surprised. 495 00:39:51,720 --> 00:39:55,400 Because you raised him like this, he didn't know how to grow up. 496 00:39:59,480 --> 00:40:01,880 You should stay home and be his dad! 497 00:40:01,960 --> 00:40:04,760 Not stay at your mistress's house all the time. 498 00:40:04,840 --> 00:40:07,200 -Hey! -Hey! Mom! 499 00:40:09,760 --> 00:40:11,720 -Damn! -Don't hurt my mom! 500 00:40:14,120 --> 00:40:16,120 You dare to push me? 501 00:40:16,200 --> 00:40:17,800 I am your father! 502 00:40:17,880 --> 00:40:19,400 -No! Please! Don't! -Ha! 503 00:40:19,480 --> 00:40:20,400 -Please! -Let go! 504 00:40:20,480 --> 00:40:21,440 Go away! 505 00:40:21,520 --> 00:40:23,320 -Mom! -Come on! 506 00:40:25,160 --> 00:40:26,640 You want to be a thug? 507 00:40:26,720 --> 00:40:28,720 -Don't be cocky here! -Please! 508 00:40:28,800 --> 00:40:29,880 -Don't hurt him! -Brat! 509 00:40:29,960 --> 00:40:31,600 No! Don't! Please! 510 00:40:31,680 --> 00:40:32,560 No! Don't! 511 00:40:32,640 --> 00:40:34,960 Don't hurt him. 512 00:41:09,600 --> 00:41:11,280 I can't believe 513 00:41:13,360 --> 00:41:14,720 my mom would do this to me. 514 00:41:17,320 --> 00:41:20,280 She's lied to me since I was a kid that my father was dead. 515 00:41:21,600 --> 00:41:23,040 Why did she do that? 516 00:41:23,880 --> 00:41:26,600 Aunty Kan must have had her reasons. 517 00:41:27,760 --> 00:41:31,000 You'd better go ask her later. 518 00:41:32,400 --> 00:41:33,600 No! 519 00:41:35,800 --> 00:41:38,280 I don't want to see her again. 520 00:41:41,960 --> 00:41:44,000 I am starting to doubt 521 00:41:46,400 --> 00:41:48,040 if she really loves me. 522 00:41:51,360 --> 00:41:52,560 In the past, 523 00:41:53,240 --> 00:41:56,160 she kept putting pressure on me, 524 00:41:56,800 --> 00:41:58,320 scolding me, 525 00:41:59,960 --> 00:42:02,680 never believed in me. 526 00:42:04,120 --> 00:42:06,280 And she lied that my father was dead. 527 00:42:08,600 --> 00:42:11,040 What kind of mother is she? 528 00:42:15,080 --> 00:42:17,280 What hurts me the most 529 00:42:18,720 --> 00:42:20,520 is the people who I think 530 00:42:23,040 --> 00:42:25,640 I can trust like Aunty Bee 531 00:42:28,160 --> 00:42:30,920 didn't tell me the truth. 532 00:42:34,040 --> 00:42:36,960 Everyone thinks I am a fool! 533 00:42:42,720 --> 00:42:44,400 I don't want to see my mom again! 534 00:42:54,960 --> 00:42:56,480 -Here it is! -Ta da! 535 00:42:56,560 --> 00:42:58,560 Wow! 536 00:42:58,640 --> 00:42:59,840 Veggies going in! 537 00:43:02,920 --> 00:43:04,120 Yeah! Celebration! 538 00:43:04,200 --> 00:43:06,800 Wait! I got this, here! 539 00:43:06,880 --> 00:43:09,520 -This is for you, baby! -Thank you. 540 00:43:09,600 --> 00:43:11,640 This is for Sky. 541 00:43:11,720 --> 00:43:14,040 You did a good job. Here! 542 00:43:14,120 --> 00:43:15,960 Don't feel neglected, Mommy Dao. 543 00:43:16,040 --> 00:43:18,560 -This is for you. -I was about to. 544 00:43:18,640 --> 00:43:20,880 -Don't be. Here! -I want to be the first. 545 00:43:20,960 --> 00:43:23,080 Thank you, sir. 546 00:43:23,160 --> 00:43:26,000 This is food for tomorrows sale. 547 00:43:26,080 --> 00:43:28,280 -You are too kind. -Hmm. 548 00:43:28,360 --> 00:43:31,120 -This is a special occasion -Hmm. 549 00:43:31,200 --> 00:43:33,400 You two have been very tired 550 00:43:33,960 --> 00:43:36,200 before becoming representatives for T-Icon. 551 00:43:36,280 --> 00:43:38,240 -It's not easy! -Yeah. 552 00:43:38,320 --> 00:43:40,240 So you have to eat a lot. 553 00:43:40,320 --> 00:43:41,840 Eat and reserve your energy. 554 00:43:41,920 --> 00:43:46,320 The two of you will have to use a lot of energy to compete. 555 00:43:46,400 --> 00:43:49,320 So dig in! Let's go! 556 00:43:50,640 --> 00:43:52,240 Thank you. 557 00:43:52,320 --> 00:43:55,000 I promise to try my best. 558 00:43:55,080 --> 00:43:56,880 It's a promise! 559 00:43:56,960 --> 00:43:59,400 Come! Give me five! Deal! 560 00:44:00,360 --> 00:44:01,720 -You too? -Of course! 561 00:44:03,080 --> 00:44:05,880 She won't. She's with me. 562 00:44:05,960 --> 00:44:07,200 Go! 563 00:44:08,120 --> 00:44:09,720 Dig in! 564 00:44:12,880 --> 00:44:15,120 I feel sorry for Chalarm. 565 00:44:16,960 --> 00:44:18,760 Aunty Pim said he was disappointed. 566 00:44:20,120 --> 00:44:22,440 But he won't have to quit, Mom. 567 00:44:22,520 --> 00:44:25,520 -He has studied here for a long time. -True. 568 00:44:33,080 --> 00:44:34,400 The soup is very tasty. 569 00:44:54,320 --> 00:44:57,120 What? Why did you come here? 570 00:44:57,200 --> 00:44:59,360 I want to talk to you about today. 571 00:45:02,000 --> 00:45:03,240 What's with your face? 572 00:45:06,360 --> 00:45:08,440 Nothing. None of your business. 573 00:45:09,240 --> 00:45:10,960 If you have something to say, go ahead. 574 00:45:14,440 --> 00:45:17,560 Let's talk about you. What are you doing here? 575 00:45:20,880 --> 00:45:22,440 Why did you quit? 576 00:45:24,480 --> 00:45:26,200 Why do you care? 577 00:45:26,280 --> 00:45:29,120 Whether I'm in or out, you will be representative for T-Icon. 578 00:45:29,200 --> 00:45:31,560 If you resign because of today's results, 579 00:45:31,640 --> 00:45:33,800 please know that I'm disappointed too. 580 00:45:34,520 --> 00:45:37,040 Because I really respect your talent. 581 00:45:40,280 --> 00:45:42,400 Why don't you calm down and try again? 582 00:45:43,120 --> 00:45:45,080 It is not your last chance. 583 00:45:46,880 --> 00:45:49,640 I know. But I don't have time. 584 00:45:52,960 --> 00:45:55,320 Don't make emotional decisions. 585 00:45:56,200 --> 00:45:58,160 This is your dream. 586 00:46:00,880 --> 00:46:02,120 I understand. 587 00:46:03,840 --> 00:46:05,000 But I made my decision. 588 00:46:07,800 --> 00:46:08,880 Please go. 589 00:46:09,560 --> 00:46:11,560 I will. But you have to know that 590 00:46:13,120 --> 00:46:14,360 for me, 591 00:46:17,960 --> 00:46:19,440 I have no grudges against you. 592 00:46:20,680 --> 00:46:22,440 When it's over, we could be friends. 593 00:47:01,680 --> 00:47:04,360 You can stay here tonight. 594 00:47:04,440 --> 00:47:08,800 This is our guest room. 595 00:47:10,760 --> 00:47:13,600 Thank you for letting me stay, Mork. 596 00:47:14,400 --> 00:47:17,720 You can stay here as long as you want. 597 00:47:18,360 --> 00:47:23,080 I will tell my parents not to tell your mom that you're here. 598 00:47:23,840 --> 00:47:25,440 They will understand. 599 00:47:27,080 --> 00:47:28,840 Well, 600 00:47:28,920 --> 00:47:30,720 I will get you some pajamas. 601 00:48:05,280 --> 00:48:06,440 Hello, yes. 602 00:48:09,320 --> 00:48:12,360 Don't worry about me, Mom. I'm fine. 603 00:48:16,320 --> 00:48:19,000 I will come back when I feel better. 604 00:48:19,720 --> 00:48:22,200 You won't have to call anyone. 605 00:48:23,080 --> 00:48:24,440 That's it for now. 606 00:48:30,800 --> 00:48:33,560 You are right to take her call. 607 00:48:33,640 --> 00:48:35,720 So she will know you are safe. 608 00:48:37,960 --> 00:48:39,080 Here. 609 00:48:39,160 --> 00:48:40,320 Your pajamas. 610 00:48:41,240 --> 00:48:42,560 Go take a bath then. 611 00:48:49,240 --> 00:48:51,440 Here! See? 612 00:48:51,520 --> 00:48:54,800 Your shirt is too big. It's like a dress for me. 613 00:48:57,400 --> 00:48:58,880 Yeah. 614 00:48:58,960 --> 00:49:04,600 I don't know if my shirt is too big or you are too small? 615 00:49:05,360 --> 00:49:06,720 Mork! 616 00:49:07,400 --> 00:49:09,160 -Don't tease me! -Hmm! 617 00:49:09,240 --> 00:49:13,160 No! I think it's cute! 618 00:49:16,080 --> 00:49:17,360 Hmm. 619 00:49:19,800 --> 00:49:21,440 You go take a bath. It's late. 620 00:49:24,920 --> 00:49:26,120 Mork. 621 00:49:28,000 --> 00:49:29,240 Thank you again. 622 00:49:32,240 --> 00:49:33,720 I told you, 623 00:49:33,800 --> 00:49:35,880 I will do my best to take care of you. 624 00:49:39,960 --> 00:49:41,120 Sweet dreams, doll. 625 00:49:44,040 --> 00:49:45,280 Sweet dreams. 626 00:49:46,360 --> 00:49:47,600 I'll go to bed. 627 00:49:51,400 --> 00:49:52,280 I'll go for real. 628 00:49:52,960 --> 00:49:54,080 Yeah, please! 629 00:50:10,320 --> 00:50:12,880 I've been watching you guys practice for days. 630 00:50:12,960 --> 00:50:15,560 I have no doubts about your abilities. 631 00:50:15,640 --> 00:50:18,760 But if you guys go to T-Icon, 632 00:50:19,320 --> 00:50:22,800 school level abilities are not enough. 633 00:50:23,320 --> 00:50:24,480 Yes. 634 00:50:24,560 --> 00:50:27,600 So you have to sing and dance like professionals. 635 00:50:28,360 --> 00:50:29,720 Practice makes perfect. 636 00:50:29,800 --> 00:50:32,120 Practicing a lot is the only way. 637 00:50:32,200 --> 00:50:34,600 -It's how you reach your goal. -Hmm. 638 00:50:35,200 --> 00:50:36,360 You have to be patient. 639 00:50:36,440 --> 00:50:38,560 In this competition, 640 00:50:38,640 --> 00:50:41,520 the contestants must sing two songs each. 641 00:50:41,600 --> 00:50:43,920 These two songs must be different. 642 00:50:44,000 --> 00:50:46,760 The two songs you chose, Kongkwan, 643 00:50:46,840 --> 00:50:48,600 I think they're okay. They suit you. 644 00:50:49,200 --> 00:50:51,800 But Sky's songs, 645 00:50:52,320 --> 00:50:53,640 the fast song is okay. 646 00:50:53,720 --> 00:50:56,120 But I'm not sure about the slow song. 647 00:51:03,600 --> 00:51:04,560 I have an idea. 648 00:51:16,800 --> 00:51:18,400 I found this the other day. 649 00:51:20,240 --> 00:51:22,360 Tem composed this song 650 00:51:22,440 --> 00:51:24,160 when we were on tour together. 651 00:51:25,960 --> 00:51:26,960 You were just born. 652 00:51:28,080 --> 00:51:31,000 And he rarely had time to spend with you and Pear. 653 00:51:31,880 --> 00:51:33,240 So he wrote this song. 654 00:51:35,240 --> 00:51:37,400 He even wanted this song 655 00:51:37,480 --> 00:51:39,560 to be on TEMMAX's new album. 656 00:51:41,560 --> 00:51:42,920 Then something happened. 657 00:51:45,480 --> 00:51:46,480 Listen to this. 658 00:51:47,400 --> 00:51:48,360 Yes. 659 00:51:55,520 --> 00:51:58,040 No one has ever heard this song. 660 00:51:58,120 --> 00:52:01,640 There's just his voice and a guitar. 661 00:52:06,160 --> 00:52:07,880 Tem wrote this song 662 00:52:08,800 --> 00:52:10,160 for Pear 663 00:52:10,880 --> 00:52:11,880 and you. 664 00:52:32,320 --> 00:52:36,360 If there is ever a day when We have to be far away 665 00:52:36,440 --> 00:52:39,880 If you're lonely, I'm no different 666 00:52:39,960 --> 00:52:46,480 My heart keeps asking If someone there misses me 667 00:52:47,280 --> 00:52:50,840 How much do you miss me? 668 00:52:50,920 --> 00:52:54,480 I miss you just as much 669 00:52:54,560 --> 00:53:01,360 No matter how far away My love will find you 670 00:53:01,440 --> 00:53:08,200 Don't be lonely if you can't see me Because my love is never far away 671 00:53:09,040 --> 00:53:15,440 My heart and yours Are together every second 672 00:53:15,520 --> 00:53:19,080 When you look at the sky 673 00:53:19,160 --> 00:53:22,680 Please know that I'm watching over you 674 00:53:22,760 --> 00:53:27,080 Stars in the sky, please let her know 675 00:53:27,160 --> 00:53:29,960 That someone misses you 676 00:53:30,040 --> 00:53:33,640 When you look at the sky 677 00:53:33,720 --> 00:53:38,160 Please remember always 678 00:53:38,240 --> 00:53:42,560 Someone who loves you Is looking down at you 679 00:53:43,320 --> 00:53:47,600 Like the sky that is always with the stars 680 00:54:01,480 --> 00:54:04,040 I'll sing this song on the T-Icon stage. 681 00:54:06,120 --> 00:54:07,680 Thank you, Uncle Max! 682 00:54:11,160 --> 00:54:12,640 Thank you. 683 00:54:33,280 --> 00:54:35,000 Chalarm, you can go in. 684 00:54:35,080 --> 00:54:36,440 Ah, yes. 685 00:54:43,960 --> 00:54:45,240 Hello, sir. 686 00:54:46,600 --> 00:54:47,720 Hello, Chalarm! 687 00:55:01,320 --> 00:55:07,560 It rains over there But people here feel so cold 688 00:55:07,640 --> 00:55:08,640 Hello, everyone! 689 00:55:08,720 --> 00:55:11,320 Welcome to T-Icon! 690 00:56:40,800 --> 00:56:42,760 Subtitle translation by: Fay Sukhasvasti 46696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.