All language subtitles for A.T.S01E09.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-WELP_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:04,395 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE HOME ENTERTAINMENT 2 00:00:08,834 --> 00:00:10,706 WITH... 3 00:00:39,604 --> 00:00:41,824 HI. I'M RUNNING LATE. 4 00:00:41,867 --> 00:00:44,218 WELCOME TO ALF TALES. 5 00:00:44,261 --> 00:00:46,350 WARDROBE! 6 00:00:46,394 --> 00:00:50,311 TODAY'S STORY IS THE PRINCESS AND THE PEA 7 00:00:50,354 --> 00:00:51,660 YOU KNOW, THE ONE WHERE THE GIRL 8 00:00:51,703 --> 00:00:54,880 HAS TO SLEEP ON A GIANT PILE OF MATTRESSES. 9 00:00:54,924 --> 00:00:57,187 PARDON ME, MR. SHUMWAY. 10 00:00:57,231 --> 00:01:00,103 I PLAY PRINCE GORDY, A GUY'S WHO'S ALL GROWN UP 11 00:01:00,147 --> 00:01:03,367 BUT STILL SMALL ENOUGH TO FIT UNDER HIS MOTHER'S THUMB. 12 00:01:03,411 --> 00:01:08,416 PRINCE GORDY'S SECRET DREAM IS TO MAKE PEOPLE LAUGH, 13 00:01:08,459 --> 00:01:10,374 TO BE A JESTER. 14 00:01:10,418 --> 00:01:11,810 WAIT A MINUTE. WHAT IS THIS? 15 00:01:11,854 --> 00:01:14,552 I'M SUPPOSED TO BE A JESTER. 16 00:01:14,596 --> 00:01:16,250 GORDON. 17 00:01:16,293 --> 00:01:17,903 OH, NO. 18 00:01:17,947 --> 00:01:20,167 GORDO, ROGER COHEN. 19 00:01:20,210 --> 00:01:21,603 Both: NETWORK EXECUTIVE. 20 00:01:21,646 --> 00:01:23,387 GORDO, OUR RESEARCH SHOWS 21 00:01:23,431 --> 00:01:26,173 THAT THIS GETUP IS VERY BIG WITH THE KIDS. 22 00:01:26,216 --> 00:01:28,784 I'M WEARING THE JESTER'S COSTUME, 23 00:01:28,827 --> 00:01:30,568 OR YOU CAN GET YOURSELF ANOTHER BOY. 24 00:01:30,612 --> 00:01:33,180 GET MR. SHUMWAY THE RIGHT COSTUME! 25 00:01:33,223 --> 00:01:35,921 GORDON, THE NETWORK LOVES YOU. 26 00:01:35,965 --> 00:01:37,401 DON'T HUG ME. 27 00:01:37,445 --> 00:01:41,275 I'M SORRY YOU HAD TO SEE THAT. 28 00:01:51,633 --> 00:01:53,765 THAT'S ME. PRINCE GORDY. 29 00:01:53,809 --> 00:01:55,289 IF MY MOTHER EVER FOUND OUT 30 00:01:55,332 --> 00:01:59,162 THAT MY DREAM IS TO APPEAR ON THE DAVID LETTERROCK SHOW, 31 00:01:59,206 --> 00:02:02,122 SHE'D GIVE ME SUCH A RIM SHOT. 32 00:02:03,384 --> 00:02:07,214 SO SORRY, MY P-PRINCE. 33 00:02:08,476 --> 00:02:09,477 THANKS FOR KNOCKING. 34 00:02:09,520 --> 00:02:11,218 YOU'D BETTER GET DRESSED 35 00:02:11,261 --> 00:02:14,264 FOR YOUR ENGAGEMENT P-PARTY, SIRE. 36 00:02:14,308 --> 00:02:15,657 ENGAGEMENT PARTY? 37 00:02:15,700 --> 00:02:18,442 MY MOM HASN'T EVEN FOUND THE FIANCEÉE FOR ME YET. 38 00:02:18,486 --> 00:02:21,271 I GUESS SHE WORKS WELL UNDER PRESSURE. 39 00:02:21,315 --> 00:02:23,708 SHTICK, CAN WE TALK AS FRIENDS? 40 00:02:23,752 --> 00:02:28,235 B-BUT I AM YOUR S-SERVANT, SIRE. 41 00:02:29,236 --> 00:02:29,932 PLEASE. 42 00:02:29,975 --> 00:02:31,151 IN THAT CASE, GORDY, 43 00:02:31,194 --> 00:02:33,979 WHY DON'T YOU STOP LIVING IN A DREAM WORLD 44 00:02:34,023 --> 00:02:36,765 AND STAND UP TO YOUR M-MOTHER FOR ONCE 45 00:02:36,808 --> 00:02:39,637 AND TELL HER THAT YOU WANT TO JEST. 46 00:02:39,681 --> 00:02:41,683 CALL ME SIRE. 47 00:02:46,992 --> 00:02:50,996 MY MOTHER ONCE SENT AWAY FOR A MAIL ORDER BRIDE FOR ME. 48 00:02:51,040 --> 00:02:54,478 THE POST OFFICE SHOULD HAVE CANCELLED HER FACE. 49 00:02:54,522 --> 00:02:55,784 [ALL LAUGH] 50 00:02:55,827 --> 00:02:58,656 HER MAJESTY THE QUEEN. 51 00:03:05,315 --> 00:03:07,578 ENJOY YOURSELVES, EVERYONE. 52 00:03:07,622 --> 00:03:10,886 REVEL, REVEL. HUZZAH. 53 00:03:13,280 --> 00:03:15,020 YOU ARE A B-BIG HIT. 54 00:03:15,064 --> 00:03:17,501 PEOPLE SAY YOU'RE THE LIFE OF THE PARTY. 55 00:03:17,545 --> 00:03:19,547 'CAUSE I CAN TELL A JOKE OR TWO? 56 00:03:19,590 --> 00:03:22,767 ALTHOUGH THEY MIGHT BE LAUGHING LOUD AND HARDY, 57 00:03:22,811 --> 00:03:25,292 DEEP INSIDE I'M BLUE. 58 00:03:25,335 --> 00:03:28,512 I CAN CHASE THOSE B-BLUES AWAY. 59 00:03:28,556 --> 00:03:30,035 HOW? 60 00:03:30,079 --> 00:03:32,821 THERE'S A COMEDY CLUB IN TOWN. 61 00:03:32,864 --> 00:03:34,910 I KNOW. CATCH A RISING JESTER. 62 00:03:34,953 --> 00:03:37,347 TONIGHT IS OPEN-MIKE NIGHT. 63 00:03:37,391 --> 00:03:39,349 POOR MIKE. 64 00:03:39,393 --> 00:03:40,785 ANYBODY WHO WANTS TO 65 00:03:40,829 --> 00:03:43,788 CAN JUST GET ONSTAGE AND PERFORM. 66 00:03:43,832 --> 00:03:44,833 YOU SHOULD GO. 67 00:03:44,876 --> 00:03:47,836 GREAT. BUT IF MOM EVER FOUND OUT... 68 00:03:47,879 --> 00:03:50,447 THE QUEEN DOESN'T HAVE TO KNOW. 69 00:03:50,491 --> 00:03:53,363 RIGHT. WHAT MY MOTHER DOESN'T KNOW 70 00:03:53,407 --> 00:03:55,235 WON'T HURT ME. 71 00:04:02,329 --> 00:04:03,286 YOU EVER NOTICE 72 00:04:03,330 --> 00:04:05,288 THE KNIGHTS OF THE ROUND TABLE 73 00:04:05,332 --> 00:04:07,290 WERE NAMED AFTER THE ROUND TABLE? 74 00:04:07,334 --> 00:04:08,726 ISN'T THAT WEIRD? ISN'T THAT WEIRD? 75 00:04:08,770 --> 00:04:10,032 IT'S A GOOD THING THEY WEREN'T 76 00:04:10,075 --> 00:04:12,556 SITTING AROUND A COFFEE TABLE. 77 00:04:15,037 --> 00:04:16,778 AAH-- AAH-- 78 00:04:17,822 --> 00:04:20,434 DID YOU EVER NOTICE HOW SCARY IT IS 79 00:04:20,477 --> 00:04:24,046 TO BE ESCORTED BY A GUY WEARING A BLACK HOOD ON HIS FACE? 80 00:04:24,089 --> 00:04:25,830 THAT'S IT. I'M OUTTA HERE. 81 00:04:25,874 --> 00:04:27,354 I'M MEDIEVAL HISTORY. 82 00:04:27,397 --> 00:04:29,921 G-GORDY. THIS IS YOUR DREAM. 83 00:04:29,965 --> 00:04:33,403 ALL RIGHT, BUT KEEP THE HORSE AND CARRIAGE RUNNING. 84 00:04:33,447 --> 00:04:35,100 WELL, HE STUNK. 85 00:04:35,144 --> 00:04:37,451 FOR OUR NEXT PERFORMER, 86 00:04:37,494 --> 00:04:41,455 JESTER SAM KENISTONE. 87 00:04:42,891 --> 00:04:45,328 AAH! YOU PEOPLE! 88 00:04:45,372 --> 00:04:46,808 I'M ON THE EDGE! 89 00:04:46,851 --> 00:04:48,418 DON'T MESS WITH ME! 90 00:04:48,462 --> 00:04:51,987 OHH OHH! AAH! 91 00:04:52,030 --> 00:04:53,510 [CRASH] 92 00:04:53,554 --> 00:04:56,861 OUR NEXT VICTIM CALLS HIMSELF 93 00:04:56,905 --> 00:04:59,429 THE CLOWN PRINCE OF COMEDY. 94 00:04:59,473 --> 00:05:00,300 IT'S HIS FIRST 95 00:05:00,343 --> 00:05:04,739 AND PROBABLY LAST TIME HERE. 96 00:05:05,174 --> 00:05:10,440 SO LET'S GIVE HIM A BIG WELCOME. 97 00:05:23,758 --> 00:05:26,108 AAH! OOF! 98 00:05:26,151 --> 00:05:28,719 [ALL LAUGHING] 99 00:05:29,024 --> 00:05:30,373 THANK YOU VERY MUCH. 100 00:05:30,417 --> 00:05:32,984 MY MOTHER'S A LITTLE DOMINEERING. 101 00:05:33,028 --> 00:05:34,812 SHE AGREED TO LET ME GO OUT ON WEEKENDS 102 00:05:34,856 --> 00:05:38,425 AS LONG AS I PROMISE NOT TO GET A LIFE. 103 00:05:43,473 --> 00:05:44,518 MY MOTHER INTRODUCED ME 104 00:05:44,561 --> 00:05:46,389 TO A GIRL SHE THOUGHT I SHOULD MARRY. 105 00:05:46,433 --> 00:05:48,478 THE NAME MIGHT RING A BELL-- 106 00:05:48,522 --> 00:05:50,088 QUASIMODO. 107 00:05:51,873 --> 00:05:55,050 YOU'VE BEEN GREAT. GOOD NIGHT. 108 00:05:58,706 --> 00:06:04,189 I'M GEORGE MARTY, OWNER AND EMCEE, KID. 109 00:06:04,233 --> 00:06:06,409 AS SOON AS I SAW YOU, 110 00:06:06,453 --> 00:06:08,629 I KNEW YOU HAVE WHAT IT TAKES. 111 00:06:08,672 --> 00:06:11,675 YOU MEAN HE HAS WHAT YOU TAKE. 112 00:06:11,719 --> 00:06:13,024 SHUT UP. 113 00:06:13,068 --> 00:06:15,462 I WANT YOU BACK HERE TOMORROW. 114 00:06:15,505 --> 00:06:17,028 THERE WILL BE SOMEONE HERE 115 00:06:17,072 --> 00:06:20,771 I WANT TO SEE YOU PERFORM. 116 00:06:20,815 --> 00:06:23,774 DAVID LETTERROCK. 117 00:06:23,818 --> 00:06:24,993 D-D-D... 118 00:06:25,036 --> 00:06:27,169 -DAVID LETTERROCK? -DAVID LETTERROCK? 119 00:06:27,212 --> 00:06:30,651 GEORGE, MY MAN, MY CLIENT WILL BE HERE. 120 00:06:30,694 --> 00:06:32,087 YOU'RE A PRINCE. 121 00:06:32,130 --> 00:06:35,743 AND BELIEVE ME, HE KNOWS A PRINCE WHEN HE SEES ONE. 122 00:06:40,748 --> 00:06:44,447 THIS IS IT, THE B-BIG NIGHT. 123 00:06:44,491 --> 00:06:47,494 YOU'RE GOING TO BE GREAT. 124 00:06:52,194 --> 00:06:54,892 CREATIVE AND FULFILLING LIFESTYLE, 125 00:06:54,936 --> 00:06:56,633 HERE I COME. 126 00:07:01,551 --> 00:07:03,553 AAH! GORDY? 127 00:07:03,597 --> 00:07:04,685 MOM. 128 00:07:04,728 --> 00:07:06,730 I HAVE SOMEONE HERE I WANT YOU TO MEET. 129 00:07:06,774 --> 00:07:10,821 THIS IS PRINCESS VERMILION. 130 00:07:15,913 --> 00:07:17,480 UH, NICE TO MEET YOU. 131 00:07:17,524 --> 00:07:20,265 YOUR MOTHER'S TOLD ME EVERYTHING ABOUT YOU, 132 00:07:20,309 --> 00:07:24,052 AND WITH WORK, I CAN STRAIGHTEN YOU OUT. 133 00:07:24,095 --> 00:07:25,575 [BOTH GIGGLE] 134 00:07:25,619 --> 00:07:27,838 IT'S BEEN AWFULLY NICE MEETING YOU. 135 00:07:27,882 --> 00:07:30,232 LET'S DO THIS AGAIN REAL SOON. 136 00:07:30,275 --> 00:07:33,540 I HAVE A WONDERFUL SURPRISE FOR YOU. 137 00:07:33,583 --> 00:07:34,932 SURPRISE? 138 00:07:34,976 --> 00:07:36,760 SHALL I TELL HIM? 139 00:07:36,804 --> 00:07:37,587 OH, DO. 140 00:07:37,631 --> 00:07:39,589 THANK YOU. PLEASE. 141 00:07:39,633 --> 00:07:41,939 VERMILION AND YOU ARE TO BE MARRIED. 142 00:07:41,983 --> 00:07:43,811 THIS CALLS FOR A CELEBRATION. 143 00:07:43,854 --> 00:07:47,510 SHTICK, PREPARE THE ROYAL ENTOURAGE. 144 00:07:47,554 --> 00:07:49,947 WE INTENDED TO BOWL. 145 00:07:49,991 --> 00:07:51,558 BOWLING? NOW? 146 00:07:51,601 --> 00:07:54,517 YOU DON'T HAVE ANYTHING ELSE TO DO? 147 00:07:54,561 --> 00:07:56,301 UH, NO. NO, NO. 148 00:07:56,345 --> 00:07:58,652 GET READY, HUSBAND TO BE. 149 00:07:58,695 --> 00:08:01,306 WE WILL LEAVE SHORTLY. 150 00:08:01,350 --> 00:08:02,525 AFTER YOU. 151 00:08:02,569 --> 00:08:03,526 PLEASE. 152 00:08:03,570 --> 00:08:05,659 THANK YOU. 153 00:08:08,183 --> 00:08:09,532 PINCH ME, SHTICK. 154 00:08:09,576 --> 00:08:11,099 PINCH ME HARD. 155 00:08:11,142 --> 00:08:12,970 S-S-SORRY, MY PRINCE, 156 00:08:13,014 --> 00:08:14,972 I DON'T THINK THIS IS A DREAM. 157 00:08:15,016 --> 00:08:16,191 I KNOW IT'S NOT A DREAM. 158 00:08:16,234 --> 00:08:20,108 I JUST THINK I'D BETTER GET USED TO PAIN. 159 00:08:24,895 --> 00:08:26,549 YOUR TURN, VERMILION. 160 00:08:26,593 --> 00:08:29,291 OH, WHY DON'T YOU GO FIRST? 161 00:08:29,334 --> 00:08:30,988 AFTER YOU. 162 00:08:31,032 --> 00:08:32,337 THANK YOU. 163 00:08:32,381 --> 00:08:34,035 UGH. 164 00:08:43,740 --> 00:08:45,829 OOH! I GOT ONE! 165 00:08:45,873 --> 00:08:47,091 I GOT ONE! 166 00:08:47,135 --> 00:08:50,834 WELL, YOU WIN. GAME'S OVER. LET'S GO. 167 00:08:50,878 --> 00:08:51,792 GORDY. 168 00:08:51,835 --> 00:08:53,663 YES, MOTHER? 169 00:08:53,707 --> 00:08:54,795 BOWL. 170 00:08:54,838 --> 00:08:57,624 YOU'VE GOT TO TAKE A FIRM HAND... 171 00:08:57,667 --> 00:09:00,975 OR THEY'LL TRY TO GET AWAY WITH SOMETHING. 172 00:09:01,018 --> 00:09:03,543 EXACTLY. 173 00:09:07,155 --> 00:09:09,723 THANK YOU. PLEASE. 174 00:09:14,075 --> 00:09:15,859 I THINK I GOT A STRIKE. 175 00:09:15,903 --> 00:09:19,863 AND YOU CAN STAND ON MY LEFT SIDE. 176 00:09:19,907 --> 00:09:22,605 YOUR FATHER CAN STAND ON YOUR RIGHT. 177 00:09:22,649 --> 00:09:26,914 BUT I GUESS GORDY HAS TO STAND SOMEWHERE. 178 00:09:26,957 --> 00:09:28,611 OH. OH. 179 00:09:28,655 --> 00:09:30,657 HELLO. 180 00:09:30,700 --> 00:09:31,701 I'M A GHOST. 181 00:09:31,745 --> 00:09:33,616 MOM, PRINCESS PESTER, 182 00:09:33,660 --> 00:09:35,226 YOU DON'T MIND IF I EXCUSE MYSELF, 183 00:09:35,270 --> 00:09:38,708 GO TO A COMEDY CLUB AND START A NEW LIFE, DO YOU? 184 00:09:38,752 --> 00:09:40,841 I KNEW YOU'D UNDERSTAND. 185 00:09:48,109 --> 00:09:50,720 YOU'RE 3 HOURS LATE. 186 00:09:50,764 --> 00:09:51,895 WHERE'S LETTERROCK? 187 00:09:51,939 --> 00:09:53,680 HE LEFT HOURS AGO. 188 00:09:53,723 --> 00:09:56,334 GET OUT OF MY SIGHT. 189 00:09:56,378 --> 00:09:58,641 WHERE ARE YOU GOING? 190 00:09:58,685 --> 00:09:59,990 TO WALK OFF A DRAWBRIDGE. 191 00:10:00,034 --> 00:10:03,864 I'VE GOT 5 PAYING CUSTOMERS IN THERE. 192 00:10:03,907 --> 00:10:09,652 IF I SCHEDULE YOU TO GO ON, THEN YOU GO ON! 193 00:10:09,696 --> 00:10:12,263 [DRUM ROLL] 194 00:10:13,134 --> 00:10:15,440 GOOD EVENING, LADY AND A FEW GENTLEMEN. 195 00:10:15,484 --> 00:10:17,704 MY MOTHER'S A LITTLE DOMINEERING. 196 00:10:17,747 --> 00:10:19,270 SHE LETS ME GO OUT ON WEEKENDS 197 00:10:19,314 --> 00:10:21,751 AS LONG AS I PROMISE NOT TO GET A LIFE. 198 00:10:21,795 --> 00:10:24,362 [SNORING] 199 00:10:25,233 --> 00:10:27,801 MY MOTHER HAS A GIRL SHE WANTS ME TO MARRY. 200 00:10:27,844 --> 00:10:31,282 THE NAME MIGHT RING A BELL--QUASIMODO. 201 00:10:31,326 --> 00:10:32,893 HA HA HA! 202 00:10:32,936 --> 00:10:34,677 I BELIEVE IN LIFE AFTER DEATH, 203 00:10:34,721 --> 00:10:37,680 AND I BELIEVE THIS PERFORMANCE PROVES THAT. 204 00:10:37,724 --> 00:10:39,813 HA HA HA! 205 00:10:40,161 --> 00:10:42,816 [CRICKETS CHIRPING] 206 00:10:46,733 --> 00:10:47,864 ANYWAY, I'D LIKE TO STAY, 207 00:10:47,908 --> 00:10:51,302 BUT I HAVE TO GO HOME AND FIGHT PLAQUE. 208 00:11:02,749 --> 00:11:05,142 THERE'S THE WAITRESS THAT LAUGHED AT MY STUFF. 209 00:11:05,186 --> 00:11:07,318 THERE'S THAT FUNNY JESTER. 210 00:11:07,362 --> 00:11:08,537 I THINK I'LL SAY HELLO. 211 00:11:08,580 --> 00:11:13,063 SHE'S COMING OVER HERE. I'D BETTER ACT COOL. 212 00:11:13,760 --> 00:11:15,500 WELL, I NEVER. 213 00:11:15,544 --> 00:11:17,807 WAIT! DON'T GO. 214 00:11:17,851 --> 00:11:18,808 WHO ARE YOU? 215 00:11:18,852 --> 00:11:21,419 I'M THAT JESTER'S INNER VOICE. 216 00:11:21,463 --> 00:11:23,030 HE LIKES YOU. 217 00:11:23,073 --> 00:11:23,900 HE DOES? 218 00:11:23,944 --> 00:11:25,728 YEAH, HE'S JUST A LITTLE SHY 219 00:11:25,772 --> 00:11:27,512 AND NEUROTICALLY OBSESSED WITH HIS MOTHER. 220 00:11:27,556 --> 00:11:30,167 GO OVER AND TALK TO HIM, OK? OK. 221 00:11:30,211 --> 00:11:32,039 HI. I JUST WANTED TO TELL YOU 222 00:11:32,082 --> 00:11:33,214 THAT I THINK YOU'RE CUTE. 223 00:11:33,257 --> 00:11:34,998 THANKS, BUT I REALLY DON'T LOOK LIKE THIS. 224 00:11:35,042 --> 00:11:37,479 I'M HIDING BEHIND A PLANT. 225 00:11:37,522 --> 00:11:39,481 YOU'RE FUNNY. 226 00:11:39,524 --> 00:11:40,961 I AM? I'M GORDY. 227 00:11:41,004 --> 00:11:44,442 WOULD YOU LIKE TO HAVE A FLAGON OF PUMA JUICE WITH ME? 228 00:11:44,486 --> 00:11:45,792 I'D LOVE TO. 229 00:11:45,835 --> 00:11:48,838 I'M AVERY FISHER HALL. 230 00:11:51,014 --> 00:11:54,235 WELL, WELL, WHAT HAVE WE HERE? 231 00:11:54,278 --> 00:11:57,891 GET ME FULL COVERAGE OF THIS. 232 00:12:03,461 --> 00:12:05,507 THANKS, BUT I COULD NEVER MAKE IT AS A JESTER. 233 00:12:05,550 --> 00:12:09,337 MY MOM WOULD CROWN ME, OR SHE WOULDN'T CROWN ME. 234 00:12:09,380 --> 00:12:11,208 WHAT'S WRONG WITH BEING A JESTER? 235 00:12:11,252 --> 00:12:13,210 IT'S A PERFECTLY GOOD SOLID JOB. 236 00:12:13,254 --> 00:12:16,257 WELL, CAN YOU KEEP A BIG SECRET? 237 00:12:16,300 --> 00:12:17,649 SURE. WHAT'S YOUR SECRET? 238 00:12:17,693 --> 00:12:21,784 I'M NOT REALLY A JESTER. I'M THE PRINCE OF THE LAND. 239 00:12:21,828 --> 00:12:23,830 WHAT? 240 00:12:24,613 --> 00:12:27,355 ER--UH, OH, I MEAN, UH... 241 00:12:27,398 --> 00:12:29,792 IS EVERYTHING ALL RIGHT 242 00:12:29,836 --> 00:12:31,533 AT THIS TABLE? 243 00:12:31,576 --> 00:12:33,883 FINE. THANK YOU, GEORGE. 244 00:12:33,927 --> 00:12:36,930 FINE. GOOD. 245 00:12:38,845 --> 00:12:41,935 ARE YOU KIDDING ME? YOU'RE REALLY THE PRINCE? 246 00:12:41,978 --> 00:12:43,327 WOULD I KID THE FIRST BABE 247 00:12:43,371 --> 00:12:44,851 I'VE EVER SUCKED PUMA JUICE WITH? 248 00:12:44,894 --> 00:12:49,246 WHAT AN IMPLAUSIBLE AND INDEED METAPHYSICAL COINKYDINKY. 249 00:12:49,290 --> 00:12:50,334 WHAT DO YOU MEAN? 250 00:12:50,378 --> 00:12:52,815 I'M A PRINCESS. 251 00:12:52,859 --> 00:12:54,208 GET OUT OF THE KINGDOM. 252 00:12:54,251 --> 00:12:56,253 HA, NO, IT'S TRUE. 253 00:12:56,297 --> 00:12:57,428 I WANT TO BE A WAITRESS 254 00:12:57,472 --> 00:12:58,908 BUT MY MOTHER WOULDN'T LET ME, 255 00:12:58,952 --> 00:13:00,518 SO I STOOD UP TO HER. 256 00:13:00,562 --> 00:13:02,825 TALK ABOUT YOUR ROLE MODELS. 257 00:13:02,869 --> 00:13:04,827 GORDY, YOU'RE A GROWN MAN. 258 00:13:04,871 --> 00:13:08,004 TELL YOUR MOTHER IT'S YOUR FUTURE, NOT HERS. 259 00:13:08,048 --> 00:13:10,398 YOU ONLY GO AROUND ONCE IN LIFE. 260 00:13:10,441 --> 00:13:13,575 YEAH. SO WHY SHORTEN IT? 261 00:13:13,618 --> 00:13:16,186 SO THAT CLOWN PRINCE 262 00:13:16,230 --> 00:13:17,927 IS A CROWN PRINCE. 263 00:13:17,971 --> 00:13:19,973 DO YOU KNOW WHAT THIS MEANS? 264 00:13:20,016 --> 00:13:21,409 IF THE QUEEN DISCOVERED 265 00:13:21,452 --> 00:13:24,847 THAT HER SON WAS A LOWLY JESTER, 266 00:13:24,891 --> 00:13:27,937 THE SCANDAL WOULD BE THE MEDIA EVENT OF THE DECADE. 267 00:13:27,981 --> 00:13:32,855 WE'D BE THE MOST FAMOUS COMEDY CLUB IN THE KINGDOM! 268 00:13:32,899 --> 00:13:35,118 I'LL HANDLE THE MEDIA. 269 00:13:35,162 --> 00:13:38,208 YOU GET A MESSAGE TO THE QUEEN. 270 00:13:38,252 --> 00:13:41,603 SURE THING, BOSS. 271 00:13:41,646 --> 00:13:42,952 THE MESSAGE IS... 272 00:13:42,996 --> 00:13:45,302 IF HER MAJESTY WANTS TO FIND OUT 273 00:13:45,346 --> 00:13:48,610 ABOUT PRINCE GORDY'S SECRET LIFE, 274 00:13:48,653 --> 00:13:54,137 SHE SHOULD BE HERE TOMORROW NIGHT AT 9:30. 275 00:13:54,181 --> 00:13:55,878 YES? 276 00:13:55,922 --> 00:13:58,663 THAT'S IT. THAT'S THE MESSAGE. 277 00:13:58,707 --> 00:13:59,621 GO! 278 00:13:59,664 --> 00:14:01,449 RIGHT! IDIOT. 279 00:14:01,492 --> 00:14:04,495 UNSUSPECTING PAWN. 280 00:14:04,539 --> 00:14:06,410 MILLIONAIRE. 281 00:14:19,423 --> 00:14:20,990 I'M HAROLDO REVIEWER. 282 00:14:21,034 --> 00:14:24,341 TONIGHT WE COME TO YOU FROM THE SUDDENLY POPULAR COMEDY CLUB 283 00:14:24,385 --> 00:14:25,995 CATCH A RISING JESTER. 284 00:14:26,039 --> 00:14:27,257 WE ASK THE QUESTION, 285 00:14:27,301 --> 00:14:31,087 "JESTERS--INSANELY FUNNY, OR FUNNILY INSANE?" 286 00:14:31,131 --> 00:14:32,654 TONIGHT. HERE. NOW. 287 00:14:32,697 --> 00:14:36,440 LIVE ON MY SHOW-- HAROLD. 288 00:14:37,137 --> 00:14:39,008 [GASPS] 289 00:14:39,052 --> 00:14:40,140 YOU SEE THAT CROWD? 290 00:14:40,183 --> 00:14:44,057 I'VE NEVER SEEN A CROWD THAT...CROWDED. 291 00:14:45,319 --> 00:14:48,626 I-IT SURE IS P-P-PACKED. 292 00:14:48,670 --> 00:14:52,152 TONIGHT IS A VERY SPECIAL NIGHT. 293 00:14:52,195 --> 00:14:56,069 ONE REASON IS THE QUADRUPLE COVER CHARGE. 294 00:14:56,112 --> 00:14:57,070 BOO! 295 00:14:57,113 --> 00:15:00,943 AND THE OTHER IS OUR FIRST COMIC, 296 00:15:00,987 --> 00:15:05,252 THAT CLOWN PRINCE OF COMEDY. 297 00:15:05,295 --> 00:15:08,037 [APPLAUSE] 298 00:15:10,779 --> 00:15:11,736 THANK YOU. 299 00:15:11,780 --> 00:15:14,000 I HAVE A VERY DOMINEERING MOTHER. 300 00:15:14,043 --> 00:15:16,002 SHE FINALLY LET ME GO OUT ON WEEKENDS 301 00:15:16,045 --> 00:15:19,440 AS LONG AS I PROMISE NOT TO GET A LIFE. 302 00:15:21,485 --> 00:15:25,620 THEF, IT'S ALL GOING AS PLANNED. 303 00:15:25,663 --> 00:15:29,972 HERE COMES THE QUEEN NOW. 304 00:15:30,016 --> 00:15:34,629 MAYBE HER NAME RINGS A BELL--QUASIMODO. 305 00:15:36,283 --> 00:15:40,983 AND SO I SAID TO MY OPPRESSIVE AND SMOTHERING MOTHER-- 306 00:15:41,027 --> 00:15:42,245 MOM! 307 00:15:42,289 --> 00:15:43,507 GORDY! 308 00:15:43,551 --> 00:15:46,293 GOOD NIGHT, EVERYBODY. 309 00:15:46,336 --> 00:15:49,339 AAH! 310 00:15:49,383 --> 00:15:50,688 BY WHICH I MEAN, 311 00:15:50,732 --> 00:15:54,997 WHAT A GOOD NIGHT, EVERYBODY, HUH? WHAT A NIGHT. 312 00:15:55,041 --> 00:15:56,520 THIS IS AN OUTRAGE. 313 00:15:56,564 --> 00:15:59,262 THE SON OF THE QUEEN A JESTER? 314 00:15:59,306 --> 00:16:04,050 I COMMAND YOU TO GO TO YOUR ROYAL ROOM IMMEDIATELY. 315 00:16:04,093 --> 00:16:06,661 TOUGH CROWD. 316 00:16:07,227 --> 00:16:10,099 YOUR SON, GRACEFULLY COMIC, 317 00:16:10,143 --> 00:16:11,579 OR COMIC DISGRACE? 318 00:16:11,622 --> 00:16:14,103 THE PRINCE IS OLD ENOUGH TO RUN HIS OWN LIFE. 319 00:16:14,147 --> 00:16:17,367 HE HAS A GIFT FOR COMEDY AND HE SHOULD SHARE IT. 320 00:16:17,411 --> 00:16:19,804 COMEDY, GIFT FOR SHARING, 321 00:16:19,848 --> 00:16:21,023 OR SHARING FOR-- 322 00:16:21,067 --> 00:16:22,590 HEY, HAROLD, LOOK OVER THERE! 323 00:16:22,633 --> 00:16:26,681 A FAMILY OF NUDIST MIDGET PSYCHICS. 324 00:16:26,724 --> 00:16:29,379 WHO IS THIS INSOLENT LITTLE TRAMP? 325 00:16:29,423 --> 00:16:34,341 WHO? HER? SHE'S JUST A WAITRESS. CHECK, PLEASE. 326 00:16:34,384 --> 00:16:36,038 GET OFF THAT STAGE! 327 00:16:36,082 --> 00:16:40,303 COME HOME AND MARRY THE PRINCESS I HAVE CHOSEN. 328 00:16:40,347 --> 00:16:42,697 NO, YOUR ROYAL MOTHERNESS. 329 00:16:43,263 --> 00:16:44,220 YOU SEE, MOM, 330 00:16:44,264 --> 00:16:46,353 I KIND OF LIKE AVERY HERE. 331 00:16:46,396 --> 00:16:47,789 SHE UNDERSTANDS ME. 332 00:16:47,832 --> 00:16:51,271 AND, WELL, I WAS THINKING OF ASKING HER TO BE MY WIFE. 333 00:16:51,314 --> 00:16:53,795 OH, GORDY! 334 00:16:53,838 --> 00:16:57,059 YOU CANNOT MARRY...THIS. 335 00:16:57,103 --> 00:16:58,843 SHE IS NO PRINCESS. 336 00:16:58,887 --> 00:17:00,410 OH, YEAH, YEAH, SHE IS! 337 00:17:00,454 --> 00:17:05,372 RIGHT, AND I'M ONE OF THE GORGEOUS LADIES OF WRESTLING. 338 00:17:05,415 --> 00:17:08,462 IT'S TRUE, YOUR HIGHNESS. I AM A PRINCESS. 339 00:17:08,505 --> 00:17:12,074 IF IT IS SO, YOU WILL SURELY PASS 340 00:17:12,118 --> 00:17:15,512 THE OFFICIAL STANDARDIZED PRINCESS TEST. 341 00:17:15,556 --> 00:17:16,687 TEST? TEST? 342 00:17:16,731 --> 00:17:20,735 TOMORROW, 6:00 P.M., THE ROYAL FAIRGROUNDS. 343 00:17:20,778 --> 00:17:23,216 BE THERE. 344 00:17:28,134 --> 00:17:29,135 AVERY FISHER HALL, 345 00:17:29,178 --> 00:17:33,095 A TRUE PRINCESS, OR TRULY PRINCELESS? 346 00:17:33,139 --> 00:17:34,227 ACCORDING TO THE QUEEN, 347 00:17:34,270 --> 00:17:35,880 THERE IS ONE TRUE TEST-- 348 00:17:35,924 --> 00:17:38,883 A SINGLE PEA PLACED UNDER THE BOTTOM MATTRESS. 349 00:17:38,927 --> 00:17:43,105 ONLY A REAL PRINCESS WOULD BE SENSITIVE ENOUGH TO FEEL IT. 350 00:17:43,149 --> 00:17:45,542 SENSITIVE ENOUGH TO BE KEPT AWAKE 351 00:17:45,586 --> 00:17:48,415 FOR AN ENTIRE NIGHT BY THE DISCOMFORT. 352 00:17:48,458 --> 00:17:51,722 AVERY AND PRINCE GORDY HAVE BEEN KEPT OFFSTAGE 353 00:17:51,766 --> 00:17:53,072 IN A SOUNDPROOF BOOTH. 354 00:17:53,115 --> 00:17:56,118 ALL THEY KNOW IS THAT AVERY IS TO SPEND THE NIGHT 355 00:17:56,162 --> 00:17:59,469 ON THE MATTRESSES. IF SHE CAN'T SLEEP, 356 00:17:59,513 --> 00:18:00,905 THE QUEEN WILL BE CONVINCED 357 00:18:00,949 --> 00:18:02,690 SHE IS A PRINCESS. 358 00:18:02,733 --> 00:18:04,170 IF SHE DOZES, 359 00:18:04,213 --> 00:18:06,389 IT'S BACK TO WAITING TABLES. 360 00:18:06,433 --> 00:18:08,870 SHE'S NODDING OFF ALREADY. 361 00:18:08,913 --> 00:18:11,481 DEAD ON HER FEET. 362 00:18:12,221 --> 00:18:15,094 [BOTH GIGGLING] 363 00:18:15,442 --> 00:18:18,532 WHAT DO YOU THINK I'M SUPPOSED TO DO TO PASS THE TEST? 364 00:18:18,575 --> 00:18:21,622 WELL, HERE'S A STACK OF 20 MATTRESSES. 365 00:18:21,665 --> 00:18:23,232 I GUESS YOU GOTTA GO TO SLEEP. 366 00:18:23,276 --> 00:18:29,195 I HEREBY ORDER THE SUN TO GO DOWN. 367 00:18:33,677 --> 00:18:36,811 I-IXNAY ON THE EEPSLAY. 368 00:18:36,854 --> 00:18:37,768 HUH? 369 00:18:37,812 --> 00:18:40,641 LET THE TEST BEGIN. 370 00:18:41,816 --> 00:18:44,471 [PLAYS TRUMPET] 371 00:18:46,299 --> 00:18:48,692 [CLOCK TICKS] 372 00:18:54,524 --> 00:18:57,353 ♪ GO TO SLEEP, GO TO SLEEP ♪ 373 00:18:57,397 --> 00:19:00,182 ♪ CLOSE YOUR PRINCESS-LIKE EYELIDS ♪ 374 00:19:00,226 --> 00:19:02,793 ♪ GO TO SLEEP NOW, GO TO SLEEP ♪ 375 00:19:02,837 --> 00:19:05,187 ♪ GO TO SLEE-EE-EE-EE 376 00:19:05,231 --> 00:19:07,320 ♪ EEP 377 00:19:10,888 --> 00:19:12,586 WHOA! 378 00:19:14,327 --> 00:19:17,156 [SHEEPS BLEATING] 379 00:19:20,985 --> 00:19:23,466 196... 380 00:19:23,510 --> 00:19:24,772 BAAA! 381 00:19:24,815 --> 00:19:26,948 197... 382 00:19:26,991 --> 00:19:28,254 BAAA! 383 00:19:28,297 --> 00:19:30,821 [YAWNING] 198... 384 00:19:35,261 --> 00:19:38,177 AAH! 385 00:19:42,268 --> 00:19:44,226 [ROOSTER CROWS] 386 00:19:44,270 --> 00:19:46,837 [SNORING] 387 00:19:49,536 --> 00:19:51,015 DAWN. THE QUESTION-- 388 00:19:51,059 --> 00:19:52,669 DID THE WOULD-BE PRINCESS SLEEP, 389 00:19:52,713 --> 00:19:55,019 OR DID THE SLEEPY WOULDCESS PRIN? 390 00:19:55,063 --> 00:19:57,805 YOU KNOW WHAT I MEAN. 391 00:20:00,503 --> 00:20:03,245 GENTLEMEN, YOUR VERDICT. 392 00:20:03,289 --> 00:20:04,899 AWAKE! 393 00:20:04,942 --> 00:20:06,292 FULLY AROUSED. 394 00:20:06,335 --> 00:20:08,250 HASN'T SLEPT A WINK. 395 00:20:08,294 --> 00:20:10,861 I FAILED. 396 00:20:11,993 --> 00:20:13,299 I'M A MESS. 397 00:20:13,342 --> 00:20:17,694 YOUR MOTHER WILL NEVER LET ME MARRY YOU. 398 00:20:17,738 --> 00:20:18,956 NO, NO, NO! 399 00:20:19,000 --> 00:20:22,003 SCHTICK JUST EXPLAINED IT TO ME. YOU PASSED. 400 00:20:22,046 --> 00:20:23,961 WE CAN BE MARRIED! 401 00:20:24,005 --> 00:20:24,832 WHAT? 402 00:20:24,875 --> 00:20:27,313 YEAH, YOU HAD TO STAY AWAKE. 403 00:20:27,356 --> 00:20:29,837 YOU SEE, THERE'S THIS PEA IN YOUR BED. 404 00:20:29,880 --> 00:20:30,751 EW! 405 00:20:30,794 --> 00:20:32,970 I'LL EXPLAIN ON THE WAY DOWN. 406 00:20:33,014 --> 00:20:36,409 I THOUGHT YOU SAID IT WAS IN THE BAG. 407 00:20:36,452 --> 00:20:38,367 SOMETHING MUST HAVE GONE WRONG. 408 00:20:38,411 --> 00:20:41,675 YES. LIKE MY WEDDING PLANS, YOU COW. 409 00:20:41,718 --> 00:20:44,721 SO, AVERY FISHER HALL PASSES THE TEST, 410 00:20:44,765 --> 00:20:48,377 PROVING SHE IS A TRUE PRINCESS. 411 00:20:48,421 --> 00:20:50,901 YAY! YAY! YAY! 412 00:20:50,945 --> 00:20:52,860 THOSE MATTRESSES GAVE THE EXPRESSION 413 00:20:52,903 --> 00:20:55,341 "CLIMBING INTO BED" A WHOLE NEW MEANING. 414 00:20:55,384 --> 00:20:58,300 THAT'S ABOUT THE WHOLE STORY, DAVID. 415 00:20:58,344 --> 00:20:59,214 YEAH. 416 00:20:59,258 --> 00:21:02,348 MOM SEEMED PRETTY DOMINEERING. 417 00:21:02,391 --> 00:21:03,392 YOU COULD SAY THAT. 418 00:21:03,436 --> 00:21:04,959 SHE USED TO LET ME OUT ON WEEKENDS 419 00:21:05,002 --> 00:21:08,310 AS LONG AS I PROMISED NOT TO GET A LIFE. 420 00:21:08,354 --> 00:21:09,659 [LAUGHTER] 421 00:21:09,703 --> 00:21:11,661 AHA! YEAH! 422 00:21:11,705 --> 00:21:16,318 PROMISED NOT TO GET A LIFE. MY, OH, MY. 423 00:21:16,362 --> 00:21:17,754 BUT OF COURSE, YOU DID MARRY 424 00:21:17,798 --> 00:21:18,973 THE LOVELY PRINCESS AVERY. 425 00:21:19,016 --> 00:21:21,758 I UNDERSTAND SHE'S WITH US HERE TONIGHT. 426 00:21:21,802 --> 00:21:24,761 THAT'S RIGHT. CAN WE GET A SHOT OF HER? 427 00:21:24,805 --> 00:21:26,850 [APPLAUSE] 428 00:21:26,894 --> 00:21:31,377 I TAUGHT HIM EVERYTHING HE KNOWS. 429 00:21:32,378 --> 00:21:35,816 IT'S BEEN A PLEASURE, GORDY. COME BACK ANYTIME. 430 00:21:35,859 --> 00:21:37,948 ONLY IF I HAVE SOMETHING TO PLUG. 431 00:21:37,992 --> 00:21:41,387 UH, WE'RE OUT OF TIME, FOLKS. 432 00:21:41,430 --> 00:21:44,346 JOIN US TOMORROW FOR RITA RUDNER, 433 00:21:44,390 --> 00:21:46,609 THE SOPHOMORICALLY SNIDE GUY, 434 00:21:46,653 --> 00:21:49,090 AND A VISIT FROM THE NBC CENSOR. 435 00:21:49,133 --> 00:21:50,613 GOOD NIGHT. 436 00:21:50,657 --> 00:21:52,615 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE HOME ENTERTAINMENT 437 00:21:52,659 --> 00:21:57,403 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 438 00:21:57,881 --> 00:22:00,754 ♪ GORDON, SEND US 439 00:22:00,797 --> 00:22:01,972 ♪ OH, SEND US 440 00:22:02,016 --> 00:22:04,148 ♪ INTO OUTER SPACE 441 00:22:04,192 --> 00:22:05,846 ♪ OUTER SPACE 442 00:22:05,889 --> 00:22:11,765 ♪ 'CAUSE THERE AIN'T NOBODY LIKE YOU ♪ 443 00:22:11,808 --> 00:22:16,770 ♪ IN THE MELMACKIAN RACE 444 00:22:16,813 --> 00:22:21,078 ♪ TEACH US, GORDON... 445 00:22:25,169 --> 00:22:27,650 HA! I KILL ME! 29701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.