All language subtitles for A.T.S01E08.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-WELP_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,811 --> 00:00:33,207 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE HOME ENTERTAINMENT 2 00:00:35,861 --> 00:00:37,776 HELLO AND WELCOME TO NIGHTLINE. 3 00:00:37,820 --> 00:00:39,517 NAH, JUST KIDDING YA. 4 00:00:39,561 --> 00:00:44,435 TODAY'S ALF TALE IS FROM THE STORIES OF THE BROTHERS GRIMM. 5 00:00:46,742 --> 00:00:48,744 LET'S PEEK IN. 6 00:00:53,879 --> 00:00:55,577 OOF! 7 00:00:57,753 --> 00:00:58,623 UNH! 8 00:00:58,667 --> 00:01:00,147 [BOTH LAUGH] 9 00:01:00,190 --> 00:01:02,410 WOW! 10 00:01:02,453 --> 00:01:04,368 YOU'D NEVER GUESS THEIR NAME WAS GRIMM, WOULD YOU? 11 00:01:04,412 --> 00:01:07,415 AND THAT'S WHAT TODAY'S SHOW IS ABOUT-- 12 00:01:07,458 --> 00:01:08,720 A NAME. 13 00:01:08,764 --> 00:01:10,418 PARTICULARLY THE NAME OF A CURIOUS LITTLE FELLA. 14 00:01:10,461 --> 00:01:13,856 AND IT'S UP TO ME TO FIND OUT THAT NAME. 15 00:01:13,899 --> 00:01:15,727 WHY? 16 00:01:15,771 --> 00:01:17,555 BECAUSE I PLAY A PRIVATE EYE. 17 00:01:17,599 --> 00:01:23,083 I'LL MEET YOU INSIDE AFTER THE TITLES, SWEETHEART. 18 00:01:38,620 --> 00:01:40,143 WHY A PRIVATE EYE? 19 00:01:40,187 --> 00:01:44,365 MAYBE IT'S BECAUSE I SEE MYSELF AS A WHITE KNIGHT 20 00:01:44,408 --> 00:01:46,671 IN AN EVER DARKENING WORLD. 21 00:01:46,715 --> 00:01:47,933 THAT MEANS I'M A GOOD GUY. 22 00:01:47,977 --> 00:01:51,502 BUT EVEN GOOD GUYS HAVE BAD DAYS. 23 00:01:51,546 --> 00:01:54,897 AND MINE STARTED WHEN SHE WALKED IN. 24 00:01:54,940 --> 00:01:56,464 PFFT! 25 00:01:56,507 --> 00:01:58,335 SHE WAS A KNOCKOUT. 26 00:01:58,379 --> 00:02:01,164 THE KIND OF GIRL WHO COULD MAKE MR. SPOCK SPEAK FRENCH. 27 00:02:01,208 --> 00:02:04,950 EXCUSE ME. DID YOU SAY SOMETHING? 28 00:02:04,994 --> 00:02:06,256 UH, UH, NO. 29 00:02:06,300 --> 00:02:07,953 CAN I HELP YOU? 30 00:02:07,997 --> 00:02:10,652 MAYBE, GUMSHOE. GOT A LIGHT? 31 00:02:12,654 --> 00:02:13,698 THANK YOU. 32 00:02:13,742 --> 00:02:16,658 I NEED YOU TO FIND A MAN'S NAME FOR ME. 33 00:02:16,701 --> 00:02:17,746 WHOSE NAME? 34 00:02:17,789 --> 00:02:19,704 IF I KNEW HIS NAME, I'D KNOW HIS NAME. 35 00:02:19,748 --> 00:02:22,925 I HAVE A FEELING A FLASHBACK WOULD HELP CLEAR THINGS UP. 36 00:02:22,968 --> 00:02:24,796 IT ALL STARTED LAST MONTH. 37 00:02:24,840 --> 00:02:26,276 I WAS WAITING FOR MY FATHER, 38 00:02:26,320 --> 00:02:28,713 THE MILLER, TO COME HOME. 39 00:02:31,499 --> 00:02:33,153 [DOOR OPENS] 40 00:02:35,894 --> 00:02:38,593 HELLO, FATHER. HOW WAS MILLING TODAY? 41 00:02:38,636 --> 00:02:40,464 I MUST'VE MILLED FOR HOURS. 42 00:02:40,508 --> 00:02:43,902 IT IS FORTUNATE YOU LOVE TO MILL SO. 43 00:02:43,946 --> 00:02:45,077 BUT THE PAY IS POOR. 44 00:02:45,121 --> 00:02:47,428 I'M SO SORRY THAT I CANNOT GIVE YOU MORE. 45 00:02:47,471 --> 00:02:51,475 OH, WELL. WE MUST BE HAPPY WITH THE THINGS WE HAVE-- 46 00:02:51,519 --> 00:02:54,522 I MEAN, THE THING WE HAVE. 47 00:02:54,565 --> 00:02:55,566 DO NOT FEAR. 48 00:02:55,610 --> 00:02:57,481 TOMORROW KING BUNDY WILL BE SPEAKING 49 00:02:57,525 --> 00:03:00,702 AT THE SMITHIES, WINEMAKERS, AND MILLERS CONVENTION. 50 00:03:00,745 --> 00:03:02,225 HOW WILL THE KING HELP US? 51 00:03:02,269 --> 00:03:04,880 WHEN HE LAYS HIS ROYAL BABY BLUES ON YOU, 52 00:03:04,923 --> 00:03:07,578 HE'LL FALL CROWN OVER HEELS IN LOVE. 53 00:03:07,622 --> 00:03:08,753 YOU'LL MARRY HIM, 54 00:03:08,797 --> 00:03:12,888 AND HIS FORTUNE AND OUR LUCK WILL CHANGE. 55 00:03:13,323 --> 00:03:16,544 WE WENT TO THE CONVENTION, AND MY LUCK DID CHANGE, 56 00:03:16,587 --> 00:03:18,981 ONLY NOT FOR THE BETTER. 57 00:03:21,462 --> 00:03:25,248 [INDISTINCT CHATTER] 58 00:03:25,292 --> 00:03:29,252 MILLING AND YOU. READ ABOUT IT. 59 00:03:29,557 --> 00:03:34,605 MILL, MILL, MILL, A MILLER'S DAY. 60 00:03:37,042 --> 00:03:38,348 HIS EXCELLENCY, 61 00:03:38,392 --> 00:03:42,004 IN THE BLUE TRUNKS WITH MAGENTA STRIPE, 62 00:03:42,047 --> 00:03:45,660 KING...BUNDY! 63 00:03:49,446 --> 00:03:51,927 YOU LOOK BEAUTIFUL. 64 00:04:01,676 --> 00:04:03,982 [SNIFF SNIFF] GRAPE. 65 00:04:05,332 --> 00:04:07,551 GRAPE IS MY FAVORITE FRAGRANCE. 66 00:04:07,595 --> 00:04:10,075 ALL MY WOMEN WEAR GRAPE. 67 00:04:10,119 --> 00:04:12,556 THIS IS NO TIME TO BE SHY, DEAR. 68 00:04:12,600 --> 00:04:14,297 KING BUNDY'S GETTING TO KNOW YOU. 69 00:04:14,341 --> 00:04:17,518 ♪ GETTING TO KNOW ALL ABOUT YOU ♪ 70 00:04:17,561 --> 00:04:19,084 THIS WOMAN IS A COMMONER. 71 00:04:19,128 --> 00:04:22,914 ONLY AN UNCOMMON WOMAN IS WORTHY OF A KING. 72 00:04:22,958 --> 00:04:24,307 THAT IS TRUE. 73 00:04:24,351 --> 00:04:27,963 IF ONLY YOU HAD SOME SPECIAL ABILITY. 74 00:04:28,006 --> 00:04:29,921 WHAT KIND OF ABILITY, YOUR HIGHNESS? 75 00:04:29,965 --> 00:04:34,796 OH, SINGING, DANCING, HEAT VISION. 76 00:04:34,839 --> 00:04:36,537 I MUST GO NOW. 77 00:04:38,495 --> 00:04:39,844 MY DAUGHTER HAS A SKILL 78 00:04:39,888 --> 00:04:42,325 MUCH MORE RARE AND SPECIAL THAN THOSE. 79 00:04:42,369 --> 00:04:44,414 IT'LL KNOCK YOUR SOCKS OFF. 80 00:04:44,458 --> 00:04:48,505 MY DAUGHTER CAN-- SHE CAN, UH... 81 00:04:48,549 --> 00:04:52,422 OH, TURN STRAW INTO GOLD. 82 00:04:52,466 --> 00:04:54,946 OHH! OHH! 83 00:04:54,990 --> 00:04:56,339 WELL, THEN... 84 00:04:56,383 --> 00:04:57,471 DAD! 85 00:04:57,514 --> 00:04:59,951 TAKE THIS YOUNG LADY TO THE PALACE. 86 00:04:59,995 --> 00:05:04,956 GIVE HER A SPINNING WHEEL AND PLENTY OF STRAW. 87 00:05:05,000 --> 00:05:07,742 IF YOU CAN SPIN STRAW INTO GOLD 88 00:05:07,785 --> 00:05:09,787 AS YOUR FATHER CLAIMS, 89 00:05:09,831 --> 00:05:11,572 I WILL MARRY YOU. 90 00:05:11,615 --> 00:05:12,616 BUT WHAT IF-- 91 00:05:12,660 --> 00:05:13,835 AND THIS IS JUST A WHAT IF, MIND YOU. 92 00:05:13,878 --> 00:05:17,404 WHAT IF I CAN'T SPIN STRAW INTO GOLD? 93 00:05:17,447 --> 00:05:18,840 IF YOU CANNOT, 94 00:05:18,883 --> 00:05:22,409 YOU WILL STAY IN THE DUNGEON FOR THE REST OF YOUR LIFE. 95 00:05:22,452 --> 00:05:23,540 I'M SORRY, SWEETHEART. 96 00:05:23,584 --> 00:05:25,542 I'M SO, SO SORRY. 97 00:05:25,586 --> 00:05:27,588 I GOTCHA, AW, GEE, UH, 98 00:05:27,631 --> 00:05:32,332 I'M SO SORRY, SORRY, SORRY. I CAN'T-- 99 00:05:33,811 --> 00:05:36,074 DID THEY TAKE YOU TO THE PALACE? 100 00:05:36,118 --> 00:05:37,119 AND THERE I WAS VISITED 101 00:05:37,162 --> 00:05:40,731 BY A BIZARRE, STRANGE IMP OF A MAN. 102 00:05:40,775 --> 00:05:43,081 PEE WEE HERMAN? 103 00:05:43,125 --> 00:05:45,170 NOT THAT STRANGE. 104 00:05:45,214 --> 00:05:46,998 TURN TO GOLD. TURN TO GOLD. 105 00:05:47,042 --> 00:05:50,132 TURN TO GOLD, YOU STUPID STRAW! 106 00:05:50,175 --> 00:05:53,788 OH, I'LL NEVER GET OUT OF HERE. 107 00:05:53,831 --> 00:05:56,965 MAYBE YES, MAYBE NO. 108 00:05:57,008 --> 00:05:59,054 HOW DID YOU GET IN HERE? 109 00:06:01,709 --> 00:06:02,840 EASY. 110 00:06:02,884 --> 00:06:07,367 A LITTLE THING CALLED MAGIC. 111 00:06:07,628 --> 00:06:09,412 YOU WANT TO GET OUT OF HERE? 112 00:06:09,456 --> 00:06:11,066 YES, BUT I'M NOT GOING ANYWHERE 113 00:06:11,109 --> 00:06:13,416 IF I DON'T CHANGE THIS STRAW INTO GOLD. 114 00:06:13,460 --> 00:06:17,028 WELL, NOW, RELAX. I CAN DO THIS EASY. 115 00:06:17,072 --> 00:06:21,206 BUT IT'S GONNA COST YOU. WHAT HAVE YOU GOT? 116 00:06:21,250 --> 00:06:22,860 I'VE GOT THIS SNOUT COZY. 117 00:06:22,904 --> 00:06:24,993 I'LL TAKE IT. 118 00:06:25,036 --> 00:06:26,560 WONDERFUL. 119 00:06:26,603 --> 00:06:29,693 AND YOUR FIRST-BORN CHILD. 120 00:06:29,737 --> 00:06:30,868 WHAT? 121 00:06:30,912 --> 00:06:32,217 NO! I COULDN'T GIVE UP MY FIRST-BORN CHILD. 122 00:06:32,261 --> 00:06:34,524 I HAVEN'T EVEN HAD HIM, HER, IT YET. 123 00:06:34,568 --> 00:06:38,093 FINE, FINE, FINE. WELL, SEE YA. 124 00:06:38,136 --> 00:06:41,836 [CRYING] 125 00:06:41,879 --> 00:06:42,706 TELL YOU WHAT. 126 00:06:42,750 --> 00:06:45,056 I'M A SPORTING MAN. 127 00:06:45,100 --> 00:06:47,494 I'LL MAKE THIS A CHALLENGE, 128 00:06:47,537 --> 00:06:49,539 A CONTEST, A GAME. 129 00:06:49,583 --> 00:06:54,152 YOU GOT 24 HOURS TO FIND OUT MY NAME. 130 00:06:54,196 --> 00:06:55,632 IF YOU CAN GUESS IT, 131 00:06:55,676 --> 00:06:57,155 YOU KEEP YOUR FIRST-BORN. 132 00:06:57,199 --> 00:06:58,983 BUT IF YOU CAN'T NAME ME, 133 00:06:59,027 --> 00:07:01,203 THE CHILD IS MOURN, 134 00:07:01,246 --> 00:07:03,031 UH, MINE, WHATEVER. 135 00:07:03,074 --> 00:07:05,729 UH, SO, ALL I DO IS FIND OUT YOUR NAME, 136 00:07:05,773 --> 00:07:10,560 AND I GET THE GOLD AND I CAN KEEP MY FIRST-BORN CHILD. 137 00:07:10,604 --> 00:07:12,562 YOU'VE GOT A DEAL. 138 00:07:12,606 --> 00:07:16,784 FINE. NOW WATCH ME WORK. 139 00:07:30,580 --> 00:07:33,888 ♪ STRAW INTO GOLD 140 00:07:33,931 --> 00:07:36,499 ♪ ALL DONE BY A LITTLE THING ♪ 141 00:07:36,543 --> 00:07:37,979 ♪ CALLED 142 00:07:39,284 --> 00:07:41,199 ♪ MAGIC 143 00:07:55,562 --> 00:07:58,303 THAT WAS FANTASTIC. 144 00:07:58,347 --> 00:08:00,654 UH, CAN I HAVE YOUR CARD 145 00:08:00,697 --> 00:08:03,308 IN CASE I NEED YOU FOR A PARTY OR SOMETHING? 146 00:08:03,352 --> 00:08:05,528 NICE TRY. 147 00:08:05,572 --> 00:08:09,967 FINDING OUT MY NAME ISN'T GONNA BE THAT EASY, 148 00:08:10,011 --> 00:08:11,839 BUT I'LL GIVE YOU A CLUE. 149 00:08:11,882 --> 00:08:14,537 IT'S NOT IN THERE. 150 00:08:14,581 --> 00:08:17,584 [ELF CACKLES] 151 00:08:21,065 --> 00:08:24,025 [ELF CACKLES] 152 00:08:24,068 --> 00:08:25,200 I DON'T SEE A RING ON YOUR FINGER. 153 00:08:25,243 --> 00:08:27,811 SO, I KNOW YOU DIDN'T MARRY THE KING. 154 00:08:27,855 --> 00:08:29,247 I'D LIKE TO MARRY HIM, 155 00:08:29,291 --> 00:08:31,293 BUT I CAN'T, KNOWING THAT, ONE DAY, AN UGLY LITTLE MAN 156 00:08:31,336 --> 00:08:33,034 WOULD TAKE AWAY MY FIRST CHILD. 157 00:08:33,077 --> 00:08:34,296 HOW'D YOU GET OUT OF THE DUNGEON? 158 00:08:34,339 --> 00:08:37,038 I CALLED THE GUARD TO SHOW HIM THE GOLD. 159 00:08:37,081 --> 00:08:38,648 I ALSO SHOWED HIM THE TIGERS, 160 00:08:38,692 --> 00:08:39,823 HE SAW THINGS MY WAY. 161 00:08:39,867 --> 00:08:41,172 YOU'RE ON THE LAM. 162 00:08:41,216 --> 00:08:43,174 IF THEY CATCH ME, I'LL HAVE TO MARRY THE KING. 163 00:08:43,218 --> 00:08:46,003 AND IF YOU DON'T FIND OUT THE LITTLE GUY'S NAME-- 164 00:08:46,047 --> 00:08:49,833 THAT TROLL WILL LAY CLAIM TO MY FIRST-BORN CHILD. 165 00:08:49,877 --> 00:08:51,269 IN 18 HOURS. 166 00:08:51,313 --> 00:08:53,533 WILL YOU TAKE THE CASE? 167 00:08:54,185 --> 00:08:57,798 THE RIGHT ANSWER FOR DAMES LIKE YOU IS USUALLY NO. 168 00:08:57,841 --> 00:09:00,583 BESIDES, I WOULDN'T EVEN KNOW WHERE TO BEGIN. 169 00:09:00,627 --> 00:09:04,631 WHEN THE LITTLE MAN DISAPPEARED, HE LEFT THIS. 170 00:09:06,720 --> 00:09:08,243 A RACING FORM. 171 00:09:08,286 --> 00:09:09,853 WILL YOU HELP ME? 172 00:09:09,897 --> 00:09:13,596 SURE, I'LL HELP YOU, SWEETHEART. 173 00:09:14,728 --> 00:09:16,338 BUT WHO'S GOING TO HELP US? 174 00:09:16,381 --> 00:09:18,949 [SIREN] 175 00:09:28,655 --> 00:09:32,180 THERE THEY ARE. LET'S GO, MEN! 176 00:09:33,311 --> 00:09:35,662 UNH! UNH! OOH! 177 00:09:35,705 --> 00:09:37,751 YIKES! YIKES! 178 00:09:42,756 --> 00:09:43,626 HUH? 179 00:09:43,670 --> 00:09:45,323 OK, WE'RE GOING IN. 180 00:09:45,367 --> 00:09:47,238 OH, NO! 181 00:09:47,282 --> 00:09:50,111 ALL RIGHT, SHOVEL, YOU'RE COMIN'-- 182 00:09:52,330 --> 00:09:54,332 YIKES! YIKES! 183 00:09:55,333 --> 00:09:56,726 WHERE'D THEY GO? 184 00:09:56,770 --> 00:09:59,686 LIEUTENANT, OVER THERE. 185 00:10:04,212 --> 00:10:05,605 I SHOULD'VE GUESSED! 186 00:10:05,648 --> 00:10:08,738 EVERY TWO-BIT GUMSHOE AND PASTRY CHEF IN THE VILLAGE 187 00:10:08,782 --> 00:10:10,174 KNOWS THIS OLD TRICK. 188 00:10:10,218 --> 00:10:13,134 WE LOST THEM, HUH, SIR? 189 00:10:15,484 --> 00:10:17,007 MAYBE NOT. 190 00:10:17,051 --> 00:10:19,096 I GOT A HUNCH. 191 00:10:19,140 --> 00:10:20,228 [CRUNCH] 192 00:10:20,271 --> 00:10:23,405 [TRUMPETS PLAY CALL TO THE POST] 193 00:10:28,323 --> 00:10:32,327 AND THEY'RE OFF. 194 00:10:36,505 --> 00:10:39,334 [MEOWING] 195 00:10:41,466 --> 00:10:43,120 CAN YOU SEE THE LITTLE MAN ANYWHERE? 196 00:10:43,164 --> 00:10:47,298 NO, BUT WHEN I DO, I'M REALLY GONNA LET HIM HAVE IT. 197 00:10:47,342 --> 00:10:49,126 SAM, YOU'RE SO DEDICATED. 198 00:10:49,170 --> 00:10:50,301 DEDICATED NOTHING. 199 00:10:50,345 --> 00:10:52,260 I PUT 2 BUCKS DOWN ON THAT TABBY 200 00:10:52,303 --> 00:10:53,478 HE CIRCLED IN THE RACING FORM. 201 00:10:53,522 --> 00:10:56,699 [GIGGLES] MAYBE WE SHOULD GET OUT OF HERE. 202 00:10:56,743 --> 00:10:58,745 THE LITTLE GUY'S BOUND TO SHOW UP. 203 00:10:58,788 --> 00:11:00,485 I KNOW EXACTLY WHAT I'M DOING. 204 00:11:00,529 --> 00:11:02,313 [POLICE WHISTLE][GASPS] 205 00:11:02,357 --> 00:11:04,446 HEY. 206 00:11:05,360 --> 00:11:06,491 GETTING THE HECK OUT OF HERE. 207 00:11:06,535 --> 00:11:09,712 THAT'S EXACTLY WHAT I'M DOING. 208 00:11:09,756 --> 00:11:11,801 -WHOA! -AAH! 209 00:11:11,845 --> 00:11:12,802 WHOA! 210 00:11:12,846 --> 00:11:13,803 HEY! 211 00:11:13,847 --> 00:11:15,326 AHH! 212 00:11:15,762 --> 00:11:18,199 [GRUNTING] 213 00:11:19,853 --> 00:11:21,463 SAM. 214 00:11:22,769 --> 00:11:26,947 WE'LL TAKE THE TUNNEL. LET'S GO. 215 00:11:27,774 --> 00:11:29,384 OOF! OHH! 216 00:11:31,865 --> 00:11:33,475 SAM, IT'S SO DARK. 217 00:11:33,518 --> 00:11:35,520 NOTHING TO WORRY ABOUT, SWEETHEART. 218 00:11:35,564 --> 00:11:39,263 IN A COUPLE OF SECONDS, WE'LL BE OUTSIDE AND HOME FREE. 219 00:11:39,307 --> 00:11:41,831 YOU CARE TO BET ON THAT, SHOVEL? 220 00:11:41,875 --> 00:11:44,355 A SPOTLIGHT! A SPOTLIGHT! 221 00:11:44,399 --> 00:11:48,838 HOW ABOUT A LITTLE PERFORMANCE, SHOVEL? 222 00:11:49,491 --> 00:11:50,405 OHH! 223 00:11:50,448 --> 00:11:51,536 SAM! 224 00:11:51,580 --> 00:11:53,843 HO HO, HA HA HA HA! 225 00:11:53,887 --> 00:11:57,891 SAM SHOVEL, TOUGH GUY, PRIVATE EYE, 226 00:11:57,934 --> 00:11:59,327 HE USED TO BE A JAZZ SINGER, 227 00:11:59,370 --> 00:12:00,763 PRETTY GOOD, TOO, 228 00:12:00,807 --> 00:12:05,289 UNTIL THAT ONE NIGHT A FEW YEARS BACK AT RICK'S PLACE. 229 00:12:05,333 --> 00:12:06,508 REMEMBER, SHOVEL? 230 00:12:06,551 --> 00:12:08,336 THEY WERE A TOUGH CROWD. 231 00:12:08,379 --> 00:12:09,337 SHRINERS. 232 00:12:09,380 --> 00:12:10,860 IT WAS HORRIBLE. 233 00:12:10,904 --> 00:12:13,384 SINCE THAT NIGHT, I CAN'T STAND TO BE IN THE SPOTLIGHT. 234 00:12:13,428 --> 00:12:18,781 OH, NO, SAM. NOT STAGE FRIGHT! 235 00:12:19,086 --> 00:12:20,130 [GULPS] 236 00:12:20,174 --> 00:12:22,219 YOU HEARTLESS BRUTE. 237 00:12:22,263 --> 00:12:23,481 THANKS, DOLL. 238 00:12:23,525 --> 00:12:25,440 HEY, SINCE YOU LIKE ME SO MUCH, 239 00:12:25,483 --> 00:12:28,965 I'M SURE YOU WON'T MIND IF I TAKING YOU BACK TO THE PALACE. 240 00:12:29,009 --> 00:12:32,926 HOSE OFF, COPPER! SHE HAPPENS TO BE MY CLIENT. 241 00:12:32,969 --> 00:12:36,494 SHE IS? WELL, THEN YOU CAN COME WITH HER. 242 00:12:36,538 --> 00:12:40,411 ACTUALLY, SHE'S NOT OFFICIALLY MY CLIENT. 243 00:12:40,455 --> 00:12:43,458 NO MONEY HAS EXCHANGED HANDS. 244 00:12:44,589 --> 00:12:46,417 DID THE COPS HURT YOU? 245 00:12:46,461 --> 00:12:48,419 THOSE FLATPAWS! 246 00:12:48,463 --> 00:12:50,552 THEY TRIED THE USUAL BRUTAL TACTICS, 247 00:12:50,595 --> 00:12:52,989 BUT THEY DIDN'T GET A THING OUT OF ME. 248 00:12:53,033 --> 00:12:54,425 COULD YOU CHECK THIS-- 249 00:12:54,469 --> 00:12:56,253 IT TOTALS YOUR CREDIT CARD NUMBERS 250 00:12:56,297 --> 00:12:58,821 YOUR SECRET HIDING PLACE FOR MARBLES AND BULLETS, 251 00:12:58,865 --> 00:13:00,823 AND YOUR MOTHER'S RECIPE FOR NOODLE KUGEL. 252 00:13:00,867 --> 00:13:03,913 THAT'S TWO TEASPOONS OF CINNAMON. 253 00:13:03,957 --> 00:13:05,436 THANKS. 254 00:13:05,480 --> 00:13:06,829 WELL, THEY HOLLERED AT ME! 255 00:13:06,873 --> 00:13:09,527 SAM, YOU'VE GOT TO FIND OUT THAT LITTLE GUY'S NAME. 256 00:13:09,571 --> 00:13:12,966 THE KING SCHEDULED THE WEDDING FOR 9:00 TONIGHT. 257 00:13:13,009 --> 00:13:16,273 9:00--THE DWARF'S DEADLINE. 258 00:13:16,317 --> 00:13:19,233 I'LL GET THE GUY JUST LIKE THAT. 259 00:13:20,538 --> 00:13:23,846 DID SOMEONE NOT MENTION MY NAME? 260 00:13:23,890 --> 00:13:25,413 YOU GNARLED LITTLE GNOME, 261 00:13:25,456 --> 00:13:28,938 WHAT'S YOUR STINKING NAME, YOU TROLL?! 262 00:13:28,982 --> 00:13:31,462 AHH! TAKE IT EASY! 263 00:13:31,506 --> 00:13:33,856 LAY OFF! 264 00:13:35,510 --> 00:13:36,859 LADY, YOU NEED THERAPY. 265 00:13:36,903 --> 00:13:40,602 SO, DETECTIVE. I SEE YOU'VE FALLEN FOR THE BLONDE. 266 00:13:40,645 --> 00:13:43,910 YOU'RE THE ONLY ONE WHO'S TAKING THE FALL AROUND HERE, SHORTY. 267 00:13:43,953 --> 00:13:46,129 IF I DIDN'T KNOW BETTER, 268 00:13:46,173 --> 00:13:50,177 I'D THINK THAT YOU DIDN'T LIKE ME. 269 00:13:50,568 --> 00:13:52,135 I DON'T LIKE WHAT YOU STAND FOR. 270 00:13:52,179 --> 00:13:54,137 YOU ARE STANDING, AREN'T YOU? 271 00:13:54,181 --> 00:13:56,574 YOU SEEM PRETTY SURE OF YOURSELF. 272 00:13:56,618 --> 00:13:59,969 WHY DON'T WE UP THE ANTE? 273 00:14:00,013 --> 00:14:01,492 WHAT DO YOU MEAN? 274 00:14:01,536 --> 00:14:02,667 YOU GUESS MY NAME, 275 00:14:02,711 --> 00:14:05,105 I'LL NEVER BOTHER THE BLONDE AGAIN. 276 00:14:05,148 --> 00:14:07,542 I KNOW YOUR WEAKNESS, SHOV. 277 00:14:07,585 --> 00:14:09,936 IF YOU DON'T GUESS MY NAME, 278 00:14:09,979 --> 00:14:13,243 YOU DO THE LATE SHOW AT RICK'S PLACE. 279 00:14:13,287 --> 00:14:14,636 HA HA HA! 280 00:14:14,679 --> 00:14:16,986 THE SPOTLIGHT... 281 00:14:17,030 --> 00:14:19,902 WILL BE ALL YOURS. 282 00:14:19,946 --> 00:14:21,251 YOU GOT A DEAL. 283 00:14:21,295 --> 00:14:22,296 NO, SAM! 284 00:14:22,339 --> 00:14:24,951 YOU GOT MORE GUTS THAN I THOUGHT. 285 00:14:24,994 --> 00:14:27,475 YOUR DAYS ARE NUMBERED, CREEP. 286 00:14:27,518 --> 00:14:29,216 YOUR NAME'S MY GAME. 287 00:14:29,259 --> 00:14:30,565 DIG THIS, SHOVEL. 288 00:14:30,608 --> 00:14:35,178 IN 12 HOURS, I'LL BE PICKING OUT BABY FURNITURE, 289 00:14:35,222 --> 00:14:39,661 AND YOU'LL BE DYING OF STAGE FRIGHT. 290 00:14:39,704 --> 00:14:43,360 [CACKLES] 291 00:14:43,404 --> 00:14:44,884 [GASPS] 292 00:14:47,756 --> 00:14:50,237 I HATE THAT LITTLE GUY. 293 00:14:50,977 --> 00:14:53,240 I TALKED TO EVERY STOOLIE FROM HERE TO HONOLULU 294 00:14:53,283 --> 00:14:56,678 ABOUT THE MYSTERY OF THAT LITTLE TROLL'S NAME. 295 00:15:00,769 --> 00:15:03,554 THE INVESTIGATION LED ME TO A STRANGE PLACE 296 00:15:03,598 --> 00:15:06,166 FULL OF PEOPLE WHO FOUND AN ALTERNATIVE 297 00:15:06,209 --> 00:15:08,385 TO DEALING WITH LIFE. 298 00:15:08,429 --> 00:15:10,126 YOU EVER SEEN THIS GUY? 299 00:15:10,170 --> 00:15:12,694 INDEED, CAPTAIN. 300 00:15:12,737 --> 00:15:14,565 YOU KNOW HIS NAME? 301 00:15:14,609 --> 00:15:17,612 UH, NEGATIVE, SIR. 302 00:15:17,655 --> 00:15:22,182 BUT I WAS AT A PARTY AT HIS PLACE ONCE. 303 00:15:22,225 --> 00:15:23,270 FASCINATING THING. 304 00:15:23,313 --> 00:15:26,969 NOBODY THERE SEEMED TO KNOW HIS NAME, 305 00:15:27,013 --> 00:15:29,972 BUT HERE'S HIS ADDRESS. 306 00:15:33,802 --> 00:15:36,500 [PIANO PLAYING] 307 00:15:36,544 --> 00:15:40,069 ♪ OH, THE KING'S FIRST-BORN WILL SOON BE MINE ♪ 308 00:15:40,113 --> 00:15:42,506 ♪ JUST AS SURE AS THE SUN DOES SHINE ♪ 309 00:15:42,550 --> 00:15:45,379 ♪ I'LL SOON HAVE ME SOME ROYAL KIN ♪ 310 00:15:45,422 --> 00:15:48,643 ♪ OR MY NAME ISN'T RUMPELSTILTSKIN ♪ 311 00:15:48,686 --> 00:15:50,340 HA HA HA HA HA! 312 00:15:50,384 --> 00:15:52,647 RUMPELSTILTSKIN! 313 00:15:52,690 --> 00:15:55,650 RUMPELSTILTSKIN! YEAH! 314 00:15:58,044 --> 00:15:59,610 YOU KNOW, THAT COULD BE HIM. 315 00:15:59,654 --> 00:16:02,135 TIME TO PLAY THE NAME GAME. 316 00:16:15,061 --> 00:16:18,499 PACKAGE FOR YOU. SIGN HERE. 317 00:16:20,283 --> 00:16:22,633 "GNARLED DWARF ENTERPRISES"? 318 00:16:22,677 --> 00:16:25,506 IT'S MY COMPANY'S NAME, SEE. 319 00:16:25,549 --> 00:16:28,552 FULLY LEGAL, I ASSURE YOU. 320 00:16:31,860 --> 00:16:33,818 CRAFTY. 321 00:16:33,862 --> 00:16:34,732 [CRASH] 322 00:16:34,776 --> 00:16:36,473 THE LITTLE GUY WAS SMART, 323 00:16:36,517 --> 00:16:41,000 BUT SOONER OR LATER, VANITY WOULD BE HIS UNDOING. 324 00:16:43,654 --> 00:16:46,048 HA HA HA HA! 325 00:16:46,092 --> 00:16:48,485 I THINK I GOT HIM. 326 00:16:57,538 --> 00:17:00,106 [DOORBELL CHIMES] 327 00:17:03,196 --> 00:17:06,329 I'M SORRY I'M LATE. REALLY SORRY. 328 00:17:06,373 --> 00:17:09,506 ACTUALLY, YOU'RE TWO MINUTES EARLY. 329 00:17:09,550 --> 00:17:10,507 SORRY. 330 00:17:10,551 --> 00:17:12,509 THIS BETTER BE GOOD, SHOVEL. 331 00:17:12,553 --> 00:17:16,426 DRAGGING ME DOWN HERE RIGHT BEFORE THE ROYAL WEDDING. 332 00:17:16,470 --> 00:17:17,862 I HOPE YOU LIKE HALVA. 333 00:17:17,906 --> 00:17:18,733 IT'LL DO. 334 00:17:18,776 --> 00:17:20,256 THIS BETTER BE GOOD, SHOVEL. 335 00:17:20,300 --> 00:17:23,825 JUST A LITTLE DINNER PARTY WITH A SURPRISE ENDING. 336 00:17:23,868 --> 00:17:26,132 THIS HAD BETTER BE GOOD, SHOVEL. 337 00:17:26,175 --> 00:17:28,699 I THINK IT WILL BE, SIRE. 338 00:17:30,310 --> 00:17:32,834 SAM, IN FIVE MINUTES THE DEAL WILL BE FINAL 339 00:17:32,877 --> 00:17:35,141 AND THE DWARF WILL GET MY KID. 340 00:17:35,184 --> 00:17:36,577 I KNOW. 341 00:17:36,620 --> 00:17:39,406 ALL RIGHT, MR. SHOVEL, WHAT IS THIS ALL ABOUT, ANYWAY? 342 00:17:39,449 --> 00:17:42,539 I'VE INVITED YOU HERE BECAUSE I HAVE THE ANSWER 343 00:17:42,583 --> 00:17:45,107 TO THE MOST PRESSING QUESTION OF THE DAY. 344 00:17:45,151 --> 00:17:47,849 YOU MEAN, WHY DO THEY IT CALL "SHIPMENT" 345 00:17:47,892 --> 00:17:49,111 WHEN IT GOES BY CAR 346 00:17:49,155 --> 00:17:52,897 AND "CARGO" WHEN IT GOES BY SHIP? 347 00:17:52,941 --> 00:17:54,073 [DOORBELL CHIMES] 348 00:17:54,116 --> 00:17:58,338 NO. I MEAN, WHAT IS THE NAME OF THIS MAN? 349 00:17:58,381 --> 00:18:02,907 I SEE THIS IS AN A-LIST PARTY, SHOVEL. 350 00:18:02,951 --> 00:18:04,387 THANKS FOR THE INVITE. 351 00:18:04,431 --> 00:18:08,261 WELL, HONEY, YOUR TIME LIMIT'S ABOUT UP. 352 00:18:08,304 --> 00:18:10,654 YOU READY TO TELL HIS EXCELLENCY 353 00:18:10,698 --> 00:18:12,613 ABOUT OUR LITTLE DEAL? 354 00:18:12,656 --> 00:18:14,093 DEAL? 355 00:18:14,136 --> 00:18:18,140 THAT'S RIGHT, CROWN TOP. THIS DAME YOU'RE ABOUT TO MARRY 356 00:18:18,184 --> 00:18:21,752 PROMISED ME HER FIRST-BORN CHILD. 357 00:18:21,796 --> 00:18:23,145 WHAT? 358 00:18:23,189 --> 00:18:24,886 THAT'S THE ONLY WAY SHE COULD GET HIM 359 00:18:24,929 --> 00:18:27,236 TO SPIN THAT STRAW INTO GOLD. 360 00:18:27,280 --> 00:18:28,672 [ALL GASP] 361 00:18:28,716 --> 00:18:30,935 THAT'S WHY SHE RAN FROM THE DUNGEON. 362 00:18:30,979 --> 00:18:32,807 SHE WOULD RATHER FACE YOUR ROYAL WRATH 363 00:18:32,850 --> 00:18:37,507 THAN GIVE HER CHILD TO THIS MINIATURE EXTORTIONIST. 364 00:18:37,551 --> 00:18:39,596 All: AWW! 365 00:18:39,640 --> 00:18:41,424 I GAVE HER AN OUT. 366 00:18:41,468 --> 00:18:45,907 ALL SHE HAD TO DO WAS GUESS MY NAME IN 24 HOURS. 367 00:18:45,950 --> 00:18:50,868 GRANTED NO ONE'S BEEN ABLE TO DO THAT IN 2,500 YEARS. 368 00:18:50,912 --> 00:18:53,784 THERE'S STILL TIME LEFT. 369 00:18:53,828 --> 00:18:54,698 THAT'S RIGHT. 370 00:18:54,742 --> 00:18:56,483 YOU STILL GOT 10 SECONDS. 371 00:18:56,526 --> 00:18:59,921 ANYBODY CARE TO MAKE A LAST MINUTE GUESS? 372 00:18:59,964 --> 00:19:01,792 CALVIN? 373 00:19:04,534 --> 00:19:06,710 UH, STING. 374 00:19:08,669 --> 00:19:10,845 OSCAR LEVANT? 375 00:19:12,412 --> 00:19:14,196 BOND. JAMES BOND? 376 00:19:14,240 --> 00:19:16,546 [YAWNS] 377 00:19:16,590 --> 00:19:18,374 LIEUTENANT LOUIS? 378 00:19:18,418 --> 00:19:21,203 [SNORING] 379 00:19:21,247 --> 00:19:23,205 YOUNG ABE LINCOLN? 380 00:19:23,249 --> 00:19:23,988 SORRY. 381 00:19:24,032 --> 00:19:26,556 WELL, I GUESS YOU LOSE. 382 00:19:26,600 --> 00:19:28,297 NOT SO FAST... 383 00:19:28,341 --> 00:19:30,560 RUMPELSTILSKIN. 384 00:19:31,257 --> 00:19:33,955 [RINGING] 385 00:19:33,998 --> 00:19:34,956 DARN! 386 00:19:34,999 --> 00:19:37,654 SAM, YOU DID IT! YOU'RE WONDERFUL. 387 00:19:37,698 --> 00:19:38,873 HOW DID YOU DO IT? 388 00:19:38,916 --> 00:19:42,311 YOUR VANITY WAS YOUR UNDOING. 389 00:19:44,052 --> 00:19:46,533 WELL, RUMPELSTILSKIN, 390 00:19:46,576 --> 00:19:48,317 YOU'RE COMING DOWNTOWN WITH ME. 391 00:19:48,361 --> 00:19:51,842 WE'VE BEEN AFTER THIS CHARACTER FOR SOME TIME. 392 00:19:51,886 --> 00:19:54,236 HE TRAVELS FROM KINGDOM TO KINGDOM 393 00:19:54,280 --> 00:19:55,498 TURNING STRAW INTO GOLD 394 00:19:55,542 --> 00:19:58,458 AND DESTABILIZING CURRENCY MARKETS. 395 00:19:58,501 --> 00:20:02,331 I DON'T CARE IF YOU CAN'T CHANGE STRAW INTO GOLD. 396 00:20:02,375 --> 00:20:05,508 YOU'VE SHOWN THE RARE QUALITY OF COMPASSION. 397 00:20:05,552 --> 00:20:10,470 I STILL WANT YOU AS MY QUEEN. 398 00:20:11,601 --> 00:20:13,342 ONE MINUTE, YOUR MAJESTY. 399 00:20:13,386 --> 00:20:16,345 BABY, I'M NOT GOOD ENOUGH FOR YOU. 400 00:20:16,389 --> 00:20:18,652 IF YOU DON'T GO WITH THE KING, 401 00:20:18,695 --> 00:20:19,609 YOU'LL REGRET IT, 402 00:20:19,653 --> 00:20:22,003 MAYBE NOT NOW, BUT SOON. 403 00:20:22,046 --> 00:20:23,831 AND FOR THE REST OF YOUR LIFE. 404 00:20:23,874 --> 00:20:24,832 BUT, SAM-- 405 00:20:24,875 --> 00:20:27,487 'TIS A FAR, FAR BETTER THING I DO 406 00:20:27,530 --> 00:20:29,402 THAN I'VE EVER DONE BEFORE. 407 00:20:29,445 --> 00:20:30,620 I'LL NEVER FORGET YOU, SAM. 408 00:20:30,664 --> 00:20:34,537 OH, AUNTIE EM, THERE'S NO PLACE LIKE HOME. 409 00:20:34,581 --> 00:20:36,539 SAM, YOU'RE INCREDIBLE. 410 00:20:36,583 --> 00:20:38,280 YOU'RE INCOMPARABLE. 411 00:20:38,324 --> 00:20:39,281 YOU'RE IN... 412 00:20:39,325 --> 00:20:40,804 IN A SPOTLIGHT! 413 00:20:40,848 --> 00:20:44,286 YOU'VE CONQUERED YOUR STAGE FRIGHT. 414 00:20:44,330 --> 00:20:45,722 WHAT DO YOU KNOW? 415 00:20:45,766 --> 00:20:48,943 I GUESS BEING NOBLE WILL DO THAT FOR A GUY. 416 00:20:59,606 --> 00:21:00,911 WHAT A GUY. 417 00:21:00,955 --> 00:21:02,696 I'M HONORED TO HAVE KNOWN HIM. 418 00:21:02,739 --> 00:21:04,785 I'M SORRY TO SEE HIM GO. 419 00:21:04,828 --> 00:21:06,308 REALLY SORRY. 420 00:21:06,352 --> 00:21:07,831 A REAL MENSCH. 421 00:21:07,875 --> 00:21:11,444 IF I HAD TO GET BUSTED, I'M GLAD IT WAS HIM WHAT DID IT. 422 00:21:11,487 --> 00:21:16,013 I WONDER WHAT FATE HAS IN STORE FOR SAM SHOVEL? 423 00:21:16,057 --> 00:21:16,797 HMM? 424 00:21:16,840 --> 00:21:17,798 Sam: THE ROAST'S PERFECT. 425 00:21:17,841 --> 00:21:18,973 SOUP'S ON! 426 00:21:19,016 --> 00:21:21,758 YAY! ALL RIGHT! 427 00:21:21,802 --> 00:21:23,369 SAVE ME A RARE PIECE! 428 00:21:23,412 --> 00:21:24,370 YEAH! 429 00:21:24,413 --> 00:21:25,980 -WOW! -I SHOULD SAY SO. 430 00:21:26,023 --> 00:21:27,590 CATNIP OF... 431 00:21:30,158 --> 00:21:31,115 NO, MARK. NO! 432 00:21:31,159 --> 00:21:33,030 I WILL NOT MAKE A GUEST APPEARANCE 433 00:21:33,074 --> 00:21:35,598 ON THE GOLDEN GIRLS. 434 00:21:35,642 --> 00:21:38,427 I'M TALKING TO MY AGENT. 435 00:21:38,471 --> 00:21:39,994 I'M NOT GONNA DO IT! 436 00:21:40,037 --> 00:21:41,517 BECAUSE I DON'T LOOK ANYTHING LIKE 437 00:21:41,561 --> 00:21:44,825 ESTELLE GETTY'S MOTHER, THAT'S WHY. 438 00:21:46,827 --> 00:21:48,524 THAT'LL TAKE CARE OF HIM. 439 00:21:48,568 --> 00:21:49,525 SORRY ABOUT THAT. 440 00:21:49,569 --> 00:21:52,093 NOW IT'S TIME FOR ALF'S MAILBAG. 441 00:21:52,136 --> 00:21:55,923 LET'S CANVAS THE CANVAS. 442 00:21:55,966 --> 00:21:58,708 OUR FIRST LETTER IS FROM A LESLIE PODKIN-- 443 00:21:58,752 --> 00:22:01,407 [TELEPHONE RINGS] OF... 444 00:22:04,061 --> 00:22:05,454 HELLO? 445 00:22:05,498 --> 00:22:06,716 MARK! 446 00:22:06,760 --> 00:22:10,372 IF YOU SO MUCH AS MENTION THE WORD "GOLDEN..." 447 00:22:10,416 --> 00:22:12,983 OH, YOU CAN MENTION THE WORD "GIRLS." 448 00:22:13,027 --> 00:22:18,075 ESTELLE GETTY'S MOTHER PALS AROUND WITH GLORIA ESTEFAN? 449 00:22:18,119 --> 00:22:20,077 MARK, BABY, I LOVE YA! 450 00:22:20,121 --> 00:22:21,078 HOLD ON. 451 00:22:21,122 --> 00:22:23,385 THAT'S ALF'S MAILBAG FOR THIS WEEK. 452 00:22:23,429 --> 00:22:25,387 SEE YA NEXT TIME. 453 00:22:25,431 --> 00:22:28,042 LET'S TALK LOVE SCENES. 454 00:22:28,085 --> 00:22:29,870 YEAH. 455 00:22:29,913 --> 00:22:31,480 NO KIDDING. 456 00:22:31,698 --> 00:22:34,744 ♪ GORDON, SEND US 457 00:22:34,788 --> 00:22:36,398 ♪ OH, SEND US 458 00:22:36,442 --> 00:22:39,096 ♪ INTO OUTER SPACE 459 00:22:39,140 --> 00:22:40,228 ♪ OUTER SPACE 460 00:22:40,271 --> 00:22:45,581 ♪ 'CAUSE THERE AIN'T NOBODY LIKE YOU ♪ 461 00:22:45,625 --> 00:22:51,195 ♪ IN THE MELMACKIAN RACE 462 00:22:51,239 --> 00:22:53,241 ♪ TEACH US, GORDON... 463 00:22:59,465 --> 00:23:02,381 HA! I KILL ME! 31120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.