All language subtitles for [savefilm21.info]-foxter-and-max-2019.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,583 --> 00:02:02,542 Still in bed? It's 7 a.m., Max. 2 00:02:07,169 --> 00:02:09,334 Can we get a dog? 3 00:02:09,543 --> 00:02:10,544 Have you seen your room? 4 00:02:11,169 --> 00:02:13,418 Do you want to add a dog to this whole bazaar? 5 00:02:14,960 --> 00:02:16,335 But one day can we? 6 00:02:16,834 --> 00:02:18,378 I just answered you. 7 00:02:18,544 --> 00:02:21,878 You can't even take care of your room, 8 00:02:22,045 --> 00:02:24,629 let alone a living being, let's not talk about it. 9 00:02:33,670 --> 00:02:36,837 The report has been on Neretin's desk since yesterday. 10 00:02:37,380 --> 00:02:38,961 The meeting is at 10 a.m. 11 00:02:39,171 --> 00:02:40,504 Have a good day ! 12 00:02:40,712 --> 00:02:42,671 Do your dishes. I'm leaving now. 13 00:03:17,883 --> 00:03:19,049 As you know, 14 00:03:19,257 --> 00:03:22,509 my nanobots are able to grow 15 00:03:22,717 --> 00:03:26,717 and change shape on command. 16 00:03:26,926 --> 00:03:30,467 Whether to block a virus that is constantly evolving ... 17 00:03:35,052 --> 00:03:38,928 or to create an organic firewall to counter hackers ... 18 00:03:45,804 --> 00:03:47,638 or to provide protection 19 00:03:47,804 --> 00:03:51,554 for databases that contain top-secret information ... 20 00:03:53,469 --> 00:03:59,096 Nothing and no one is more reliable and efficient than my nanobots. 21 00:04:04,139 --> 00:04:06,638 When will the field tests start ? 22 00:04:06,805 --> 00:04:08,721 I will be ready in a few days. 23 00:04:09,096 --> 00:04:11,180 The data will follow soon after. 24 00:04:12,014 --> 00:04:15,557 Consider your funding to be extended. 25 00:04:26,265 --> 00:04:28,223 Don't celebrate victory too quickly. 26 00:04:29,599 --> 00:04:31,599 We are not sure that nanobots 27 00:04:31,766 --> 00:04:35,934 adapt as quickly to real conditions as they do in theory. 28 00:05:05,187 --> 00:05:06,977 Sorry, may I come in? 29 00:05:07,186 --> 00:05:08,061 Come in. 30 00:05:09,020 --> 00:05:11,312 I hope you have a good excuse. 31 00:05:16,770 --> 00:05:18,979 Watch where you walk, loser. 32 00:05:20,104 --> 00:05:23,064 Enough, both of you. Focus on your textbooks. 33 00:05:33,481 --> 00:05:35,314 Complex nanotechnology. 34 00:05:35,481 --> 00:05:39,191 which can transform endlessly, the ultimate hacker. 35 00:05:39,399 --> 00:05:40,607 It exists ! 36 00:05:41,066 --> 00:05:42,899 And should that interest me? 37 00:05:43,108 --> 00:05:45,398 It can infiltrate security systems. 38 00:05:45,606 --> 00:05:47,316 It's a kind of technology ... 39 00:05:47,481 --> 00:05:49,482 alive, like mercury. 40 00:05:49,691 --> 00:05:53,317 It can hack into banks, stock market prices ... 41 00:05:54,108 --> 00:05:55,193 This is serious. 42 00:05:56,858 --> 00:05:57,983 Go get Gecko. 43 00:06:01,400 --> 00:06:05,567 The lake is asleep, just like the forest and the reeds. 44 00:06:05,983 --> 00:06:08,068 As the willow creaked ... 45 00:06:11,152 --> 00:06:13,194 As the willow creaked ... 46 00:06:14,902 --> 00:06:15,820 Where's the willow? 47 00:06:18,611 --> 00:06:20,778 Sleep! Sleep! 48 00:06:21,652 --> 00:06:24,945 I had wonderful dreams, cloaked in white. 49 00:06:25,153 --> 00:06:28,612 In their silver case rested sparkling stones. 50 00:06:29,362 --> 00:06:32,112 On a carpet made of grass and flowers ... 51 00:06:34,070 --> 00:06:35,153 I was sleeping, 52 00:06:35,320 --> 00:06:37,904 my breathing lifted my chest ... 53 00:06:53,655 --> 00:06:55,364 Have you lost your mind, you moron? 54 00:06:55,948 --> 00:06:57,698 Are you drawing my girlfriend? 55 00:06:58,282 --> 00:06:59,782 What is this ? 56 00:06:59,949 --> 00:07:01,200 I will teach you a lesson about staring. 57 00:07:02,449 --> 00:07:03,490 Hold this! 58 00:07:04,033 --> 00:07:06,534 ... pure and sparkling white. 59 00:07:06,741 --> 00:07:10,991 The silent and tender stars fell from the heavens ... 60 00:07:12,865 --> 00:07:14,325 What is going on ? 61 00:07:21,035 --> 00:07:21,910 Skoryk! 62 00:07:22,952 --> 00:07:24,575 Are you trying to set the school on fire? 63 00:07:25,951 --> 00:07:27,368 To the principal's! 64 00:07:35,743 --> 00:07:36,868 Come on, my little ones. 65 00:07:37,910 --> 00:07:38,911 To bed. 66 00:07:46,162 --> 00:07:47,744 I hate new technologies. 67 00:07:47,954 --> 00:07:51,162 They will send me straight to a museum. 68 00:07:51,370 --> 00:07:54,496 No museum will want you. You talk too much. 69 00:08:00,705 --> 00:08:02,371 Sweet dreams my particles 70 00:08:03,955 --> 00:08:08,290 I could easily break into the laboratory, but ... 71 00:08:09,540 --> 00:08:10,581 this safe ... 72 00:08:13,038 --> 00:08:15,706 It's a state-of-the-art, fireproof vault 73 00:08:16,622 --> 00:08:18,165 with 5 cm steel walls 74 00:08:18,332 --> 00:08:20,457 and an advanced alarm system. 75 00:08:22,707 --> 00:08:25,041 At that level, I can not guarantee anything. 76 00:08:26,791 --> 00:08:27,708 No... 77 00:08:28,624 --> 00:08:31,333 No, forget your guarantees. 78 00:08:31,832 --> 00:08:33,291 Refresh my memory, 79 00:08:33,874 --> 00:08:35,624 why are you working for me 80 00:08:36,584 --> 00:08:38,085 Because I am the best. 81 00:08:40,167 --> 00:08:41,085 No. 82 00:08:42,168 --> 00:08:45,127 The real reason, clever boy. 83 00:08:48,835 --> 00:08:52,751 That is what I thought. So bring me those nanobots. 84 00:09:04,211 --> 00:09:06,712 He was drawing all night again ... 85 00:09:07,462 --> 00:09:09,712 And dirty dishes, as usual. 86 00:09:10,046 --> 00:09:13,004 Sorry, darling, but you can't have a dog. 87 00:11:05,308 --> 00:11:06,725 LOGIN PASSWORD 88 00:11:38,061 --> 00:11:39,144 The system is ready. 89 00:11:53,855 --> 00:11:54,855 Alert... 90 00:12:05,106 --> 00:12:05,897 Stop ! 91 00:13:43,451 --> 00:13:44,491 Don't move. 92 00:14:31,330 --> 00:14:32,580 Strange ... 93 00:14:35,497 --> 00:14:36,748 I do not know this brand. 94 00:15:44,212 --> 00:15:45,379 Did you do that ? 95 00:15:45,962 --> 00:15:47,005 Yes... 96 00:15:47,171 --> 00:15:48,088 Cool. 97 00:15:49,463 --> 00:15:52,088 Your tag is really ... excellent. 98 00:15:53,921 --> 00:15:54,880 Thank you. 99 00:15:58,713 --> 00:15:59,921 Did you hear that? 100 00:16:00,338 --> 00:16:01,464 You're cool ! 101 00:16:43,636 --> 00:16:45,427 An idea came to my mind. 102 00:16:47,801 --> 00:16:49,594 What if we separated ... 103 00:16:50,593 --> 00:16:52,219 from our business partners? 104 00:16:54,345 --> 00:16:57,970 All the serious players have switched to cryptocurrency. 105 00:16:58,179 --> 00:17:00,221 It's a virtual currency, online 106 00:17:00,388 --> 00:17:02,720 You just have to find a way to extract it. 107 00:17:06,180 --> 00:17:08,763 A perfect mission for nanobots. I am a genius ! 108 00:17:13,430 --> 00:17:14,931 As promised... 109 00:17:27,640 --> 00:17:28,681 It's empty. 110 00:17:29,266 --> 00:17:30,391 What do you mean ? 111 00:17:34,932 --> 00:17:36,306 What is this thing ? 112 00:17:37,140 --> 00:17:38,349 Where are the robots? 113 00:18:10,560 --> 00:18:12,935 Everyone will know the name of Myron. 114 00:18:13,394 --> 00:18:15,145 Everyone will respect me. 115 00:18:15,353 --> 00:18:17,104 And will be afraid of me. 116 00:18:17,812 --> 00:18:20,771 With these nanobots, I will finally have the power! 117 00:18:25,103 --> 00:18:27,437 Read and sign, please. 118 00:18:32,355 --> 00:18:34,188 So, did we do something stupid? 119 00:18:34,398 --> 00:18:36,939 Now you will definitely be handed over to the the museum! 120 00:18:37,314 --> 00:18:39,274 Shut up you stupid tin can. 121 00:18:40,190 --> 00:18:41,232 What happened? 122 00:18:41,399 --> 00:18:42,564 I did not see anything. 123 00:18:54,400 --> 00:18:55,275 Skyba. 124 00:18:55,859 --> 00:18:56,776 Yes. 125 00:18:56,984 --> 00:18:58,774 A burglar broke into the lab. 126 00:18:59,440 --> 00:19:03,941 Security agents chased him, but he escaped. 127 00:19:04,151 --> 00:19:08,067 The police are viewing the video surveillance footage. 128 00:19:08,234 --> 00:19:12,692 I'm sure it will help us find our robots. 129 00:19:13,692 --> 00:19:16,317 Or at least the one who stole them. 130 00:19:16,526 --> 00:19:17,568 No. 131 00:19:17,734 --> 00:19:19,985 These are my nanobots. My creations. 132 00:19:20,193 --> 00:19:23,111 I know how they think and operate. 133 00:19:23,277 --> 00:19:24,777 I will find them on my own. 134 00:19:59,573 --> 00:20:01,531 What happened here? 135 00:20:43,576 --> 00:20:45,244 How clumsy you are! 136 00:21:07,789 --> 00:21:09,039 Is that your case? 137 00:22:34,338 --> 00:22:37,213 I said that new technologies 138 00:22:37,422 --> 00:22:38,506 were a source of trouble. 139 00:22:38,714 --> 00:22:40,423 They are easy targets for theives. 140 00:22:46,508 --> 00:22:50,966 I should hire him as a security consultant ... 141 00:23:04,218 --> 00:23:05,384 What is that ? 142 00:23:05,552 --> 00:23:07,134 A pulse neutralizer. 143 00:23:07,925 --> 00:23:09,759 It detects electromagnetic waves, 144 00:23:09,967 --> 00:23:12,842 it can deactivate any device 145 00:23:13,009 --> 00:23:14,092 and separate nanobots. 146 00:23:14,302 --> 00:23:16,094 Put them in immobility mode, 147 00:23:16,260 --> 00:23:17,260 or turn them off. 148 00:23:17,468 --> 00:23:18,344 Encoding completed. 149 00:23:18,511 --> 00:23:20,468 COMPLETED 150 00:24:06,015 --> 00:24:09,974 Given my budget, I think my only option is theft. 151 00:24:14,557 --> 00:24:17,016 Theft: taking possession of the property of others 152 00:24:17,183 --> 00:24:19,767 Society: punished by law Buddhism: bad karma 153 00:24:19,933 --> 00:24:22,684 Christianity: ass thrown into the flames of hell 154 00:24:47,227 --> 00:24:48,269 Hey, kid! 155 00:24:49,269 --> 00:24:50,478 Are you stealing from me or what? 156 00:25:02,147 --> 00:25:03,103 Thief ! 157 00:25:07,939 --> 00:25:10,648 Alert: nanoactivity located. 158 00:25:13,065 --> 00:25:14,565 Well... 159 00:25:27,857 --> 00:25:28,983 That's weird ... 160 00:25:29,524 --> 00:25:31,317 They could have repainted over it. 161 00:25:31,775 --> 00:25:34,400 Why would anyone do that ? It's a work of art! 162 00:25:34,943 --> 00:25:35,941 Hello. 163 00:25:40,317 --> 00:25:43,484 Your brain is producing an excess of cortisol and adrenaline, 164 00:25:43,693 --> 00:25:46,109 which is increasing your heart rate. 165 00:25:47,110 --> 00:25:48,818 How can you be here? 166 00:25:49,318 --> 00:25:51,234 You have to calm down. 167 00:25:51,401 --> 00:25:54,193 Start by breathing. Do like me. 168 00:25:58,694 --> 00:26:01,570 He seems to confuse breathing and singing. 169 00:26:02,236 --> 00:26:05,446 Maybe I should have begun artificial respiration? 170 00:26:21,697 --> 00:26:23,156 Can I help you ? 171 00:26:24,781 --> 00:26:28,613 I need to see the pictures from the last hour. 172 00:26:28,779 --> 00:26:30,280 Are you from the police? 173 00:26:30,697 --> 00:26:31,823 No. 174 00:26:32,031 --> 00:26:33,739 Then I must ask you to leave. 175 00:26:41,864 --> 00:26:42,864 Thank you. 176 00:26:56,659 --> 00:26:58,951 Extracting surveillance data . 177 00:27:00,617 --> 00:27:01,660 DOWNLOAD 178 00:27:05,951 --> 00:27:07,618 I must be hallucinating ... 179 00:27:20,952 --> 00:27:23,120 To answer your question 180 00:27:23,286 --> 00:27:26,204 about my presence here, it's simple: 181 00:27:26,412 --> 00:27:28,954 you created me by spraying me out of the canister 182 00:27:29,162 --> 00:27:31,161 in the form of graffiti. 183 00:27:31,369 --> 00:27:32,786 But it was just paint. 184 00:27:32,912 --> 00:27:33,829 False. 185 00:27:33,995 --> 00:27:38,038 I am made of microscopic nanobots. 186 00:27:38,246 --> 00:27:41,580 You wanted paint, so I changed. 187 00:27:41,788 --> 00:27:45,081 You wanted to paint a robot dog, so I became a robot dog. 188 00:27:45,290 --> 00:27:49,497 I am programmed to serve my creator. 189 00:27:52,581 --> 00:27:53,497 Your creator? 190 00:27:53,581 --> 00:27:55,664 You created me, Max. 191 00:27:55,872 --> 00:27:57,372 You said I was cool. 192 00:27:58,249 --> 00:28:01,249 Wait ... So the fight at school ... 193 00:28:02,708 --> 00:28:04,748 It was you who fought you with my bag? 194 00:28:04,915 --> 00:28:08,083 Your hypothalamus sent a signal to your nervous system 195 00:28:08,249 --> 00:28:11,374 which I interpreted as a desire to beat them. 196 00:28:11,583 --> 00:28:13,625 And I helped you a little ... 197 00:28:13,834 --> 00:28:15,875 Wait, and at the store ... 198 00:28:16,042 --> 00:28:18,624 At the store I kept you from committing a crime 199 00:28:18,834 --> 00:28:20,500 to avoid bad karma 200 00:28:20,709 --> 00:28:23,625 and your ass being thrown into the flames of hell. 201 00:28:25,125 --> 00:28:26,709 By the way what is "ass?" 202 00:28:26,917 --> 00:28:29,168 That is what you used instead of your head! 203 00:28:29,336 --> 00:28:32,252 Not only do I no longer have any pens, 204 00:28:32,419 --> 00:28:35,128 but I'm going to be in trouble with this bully, Dan. 205 00:28:39,919 --> 00:28:42,377 - Hide. - To hide... 206 00:28:42,586 --> 00:28:46,045 is to make sure that you can't see me anymore. 207 00:28:46,545 --> 00:28:49,588 I can do that. "Invisible" mode activated. 208 00:28:52,172 --> 00:28:53,214 Hi Dad. 209 00:28:53,422 --> 00:28:56,045 Sorry, I have an urgent call to make. 210 00:28:59,921 --> 00:29:02,130 Which of us is more invisible? 211 00:29:02,296 --> 00:29:04,089 The "invisible" mode is working. 212 00:29:10,379 --> 00:29:11,380 Where are you ? 213 00:29:15,423 --> 00:29:16,340 In here ? 214 00:29:21,757 --> 00:29:22,674 Bizarre ... 215 00:29:25,925 --> 00:29:27,549 I really did hallucinate. 216 00:29:34,717 --> 00:29:36,718 Drawing contest. 217 00:29:36,926 --> 00:29:38,051 The grand prize : 218 00:29:38,218 --> 00:29:41,093 one year of training at Levram Studios. 219 00:29:41,301 --> 00:29:44,467 Today is the last day to submit your application. 220 00:29:44,675 --> 00:29:47,218 I have no chance of winning ... 221 00:29:48,802 --> 00:29:50,802 So what's the point of trying? 222 00:29:52,427 --> 00:29:54,595 Hey, kid! Are you stealing from me or what? 223 00:30:03,844 --> 00:30:06,428 What are you making, my little robots? 224 00:30:15,263 --> 00:30:16,388 Your coffee. 225 00:30:16,846 --> 00:30:18,137 - Thank you. - Enjoy. 226 00:30:21,262 --> 00:30:24,513 Alert! Nanoactivity located nearby. 227 00:30:25,389 --> 00:30:26,638 There you are... 228 00:30:48,225 --> 00:30:49,974 UPLOAD 229 00:31:11,643 --> 00:31:12,602 Hi. 230 00:31:13,393 --> 00:31:14,394 This is a cool place you have here. 231 00:31:15,478 --> 00:31:16,686 Say ... 232 00:31:16,894 --> 00:31:19,520 I'm looking for the tagger who signs like this. 233 00:31:20,229 --> 00:31:21,770 Doesn't ring a bell. 234 00:31:27,145 --> 00:31:28,186 Nope. 235 00:31:36,730 --> 00:31:37,938 Can we play ? 236 00:31:38,521 --> 00:31:39,395 Max ! 237 00:31:39,980 --> 00:31:41,438 You created a dog. 238 00:31:42,481 --> 00:31:45,897 So let's do human-dog activities! 239 00:31:46,106 --> 00:31:50,482 According to my analysis, the park seems to be full of popular activities. 240 00:31:51,273 --> 00:31:52,148 Max... 241 00:31:54,733 --> 00:31:57,023 But ... you disappeared yesterday. 242 00:31:58,232 --> 00:31:59,441 My "invisible" mode? 243 00:31:59,649 --> 00:32:01,398 You told me to hide. 244 00:32:03,691 --> 00:32:05,399 - Do you want us to go to the park? - Yes. 245 00:32:05,608 --> 00:32:07,692 - Like that? - Like that what? 246 00:32:07,900 --> 00:32:09,275 Did you look at yourself? 247 00:32:09,985 --> 00:32:12,441 I thought you made me look cool. 248 00:32:13,149 --> 00:32:16,316 Yes, it's true. You're cool. 249 00:32:16,524 --> 00:32:19,110 - It's just that ... - My tail? 250 00:32:19,318 --> 00:32:21,901 What's wrong with my tail? 251 00:32:22,401 --> 00:32:24,193 Nothing, let me finish. 252 00:32:24,401 --> 00:32:28,319 It's just that you don't look ... like a real dog. 253 00:32:30,359 --> 00:32:31,943 I think I understand. 254 00:32:32,151 --> 00:32:34,069 You want me to look 255 00:32:34,236 --> 00:32:37,278 like a real fox terrier, right? 256 00:32:38,403 --> 00:32:40,278 - Exactly. - No problem. 257 00:32:41,738 --> 00:32:43,529 It is true ? You can do that? 258 00:32:43,696 --> 00:32:44,613 Yes. 259 00:32:50,612 --> 00:32:52,070 Can we play now? 260 00:32:52,613 --> 00:32:54,446 Yes, we can play. 261 00:32:54,613 --> 00:32:56,405 But we would need a leash. 262 00:32:56,614 --> 00:32:58,197 No problem, Max. 263 00:33:09,365 --> 00:33:11,448 Behave like a real dog. 264 00:33:11,656 --> 00:33:12,866 You promised me. 265 00:33:13,282 --> 00:33:14,655 Anything you want, Max. 266 00:33:29,826 --> 00:33:31,450 My information was correct, 267 00:33:31,659 --> 00:33:34,119 activities at the park are fun! 268 00:33:34,327 --> 00:33:35,576 Are you crazy or what ? 269 00:33:35,784 --> 00:33:37,118 Don't speak in public! 270 00:33:37,326 --> 00:33:39,243 Someone is going to have a heart attack. 271 00:33:39,451 --> 00:33:40,534 You think ? 272 00:33:50,495 --> 00:33:51,909 I have an idea. 273 00:33:55,828 --> 00:33:57,703 Max, put this on. 274 00:33:59,745 --> 00:34:01,871 Max, Foxter, here, over ... 275 00:34:02,786 --> 00:34:03,704 So ? 276 00:34:04,370 --> 00:34:06,496 - Very good ! - You're telling me. 277 00:34:16,497 --> 00:34:19,122 Max, what are they doing? 278 00:34:20,247 --> 00:34:23,499 What strange and irrational behavior ! 279 00:34:23,707 --> 00:34:24,706 Don't worry, it's nothing. 280 00:34:24,873 --> 00:34:26,998 This is how dogs greet each other. 281 00:34:32,415 --> 00:34:34,999 Go on, get to know them. 282 00:34:35,208 --> 00:34:36,165 Okay. 283 00:34:38,333 --> 00:34:39,250 So... 284 00:34:39,708 --> 00:34:41,874 Let's see, how to do this ... 285 00:34:43,332 --> 00:34:44,457 Okay. 286 00:34:45,374 --> 00:34:47,125 Sorry to bother you ... 287 00:34:48,083 --> 00:34:49,042 Well. 288 00:34:50,250 --> 00:34:51,959 This is really weird. 289 00:34:56,626 --> 00:34:59,584 Max, something's wrong. Nobody wants to play with me. 290 00:34:59,751 --> 00:35:01,959 Just like me at school ... 291 00:35:02,376 --> 00:35:04,043 Did you sniff their backside? 292 00:35:05,085 --> 00:35:06,086 Yes. 293 00:35:08,086 --> 00:35:09,919 It's your smell ! You don't smell like a dog. 294 00:35:10,337 --> 00:35:13,503 You are smart! For a human. 295 00:35:13,711 --> 00:35:16,087 I'll reproduce the olfactory molecules ... 296 00:35:21,920 --> 00:35:23,879 It worked, Max! 297 00:35:26,462 --> 00:35:28,214 Hello sir... 298 00:35:30,006 --> 00:35:31,420 Nice to meet you. 299 00:35:31,879 --> 00:35:33,670 This is really cool, Max! 300 00:35:35,713 --> 00:35:39,213 It's great to be a dog. You should try. 301 00:36:17,677 --> 00:36:20,302 You have to clean up behind me. 302 00:36:21,092 --> 00:36:22,801 I won't touch your poop. 303 00:36:22,968 --> 00:36:25,885 But that is part of the role of a dog owner! 304 00:36:26,344 --> 00:36:27,593 I don't have a bag. 305 00:36:27,761 --> 00:36:29,636 Use your hand. 306 00:36:30,969 --> 00:36:33,469 They are not even real. Come on, Max. 307 00:36:35,052 --> 00:36:36,887 - Go on ... - It's okay. 308 00:36:42,428 --> 00:36:44,929 Come on, Max, pick them up. 309 00:36:46,054 --> 00:36:47,304 Come on ! 310 00:36:49,347 --> 00:36:51,265 And here is an extraordinary discovery: 311 00:36:51,473 --> 00:36:53,097 the very first flying poop! 312 00:36:53,305 --> 00:36:55,305 Make sure it's mine ... 313 00:36:55,930 --> 00:36:56,889 I've got you ! 314 00:36:56,972 --> 00:36:58,054 It looks like mine. 315 00:36:58,263 --> 00:36:59,139 Max ? 316 00:37:00,431 --> 00:37:01,389 What is that ? 317 00:37:02,973 --> 00:37:04,098 Nothing special. 318 00:37:04,848 --> 00:37:06,807 Oh, how cute! 319 00:37:08,265 --> 00:37:09,432 Is this your dog ? 320 00:37:09,641 --> 00:37:10,514 Yes it is. 321 00:37:10,723 --> 00:37:12,056 My REAL dog. 322 00:37:12,265 --> 00:37:13,598 From muzzle to tail. 323 00:37:15,849 --> 00:37:17,266 She's nice... 324 00:37:18,224 --> 00:37:19,266 What is his name ? 325 00:37:19,682 --> 00:37:20,558 Foxter. 326 00:37:20,683 --> 00:37:21,892 His name is Foxter. 327 00:37:22,932 --> 00:37:24,391 Sonia ! 328 00:37:26,766 --> 00:37:29,225 We're going to the Art Platform. 329 00:37:29,392 --> 00:37:30,850 See you later. 330 00:37:31,392 --> 00:37:33,183 Bye, Foxter. 331 00:37:33,808 --> 00:37:34,809 Bye, bye 332 00:37:38,144 --> 00:37:41,435 So Max, I perceive a large secretion of dopamine! 333 00:37:41,644 --> 00:37:45,060 And your serotonin level is exploding. 334 00:37:45,269 --> 00:37:46,185 Shut up. 335 00:37:46,352 --> 00:37:48,309 It appears that you like her. 336 00:37:48,477 --> 00:37:50,185 I have no chance with her. 337 00:37:50,810 --> 00:37:53,395 Maybe you should sniff her behind? 338 00:37:53,603 --> 00:37:55,021 It could work. 339 00:37:58,104 --> 00:38:01,436 Max, I have the impression that relationship problems between humans 340 00:38:01,645 --> 00:38:03,978 are due to their lack of tails. 341 00:38:04,187 --> 00:38:07,313 Why are you so sure you don't have a chance? 342 00:38:07,522 --> 00:38:09,604 Because she already has a boyfriend, Dan. 343 00:38:09,812 --> 00:38:11,773 What is a "boyfriend Dan"? 344 00:38:11,981 --> 00:38:14,772 A bully who spoils my life. 345 00:38:14,980 --> 00:38:17,896 She told you she was going to the Art Platform. 346 00:38:18,104 --> 00:38:19,897 According to my information, 347 00:38:20,064 --> 00:38:23,438 it's a place where young humans go 348 00:38:23,648 --> 00:38:25,649 to spend their parents' money. 349 00:38:26,065 --> 00:38:27,024 So what ? 350 00:38:27,273 --> 00:38:28,190 So what... 351 00:38:29,524 --> 00:38:31,191 I may have an idea. 352 00:38:32,399 --> 00:38:33,399 An idea ? 353 00:38:35,565 --> 00:38:37,066 I can't believe it. 354 00:38:39,233 --> 00:38:41,567 Nanobots have turned into dog. 355 00:38:41,775 --> 00:38:44,941 They are programmed to take the form of the desire of their master. 356 00:38:45,150 --> 00:38:48,151 If this boy wanted a dog, that would explain everything. 357 00:38:48,359 --> 00:38:52,191 The most amazing thing is that the dog seems to lead, not the boy. 358 00:38:52,400 --> 00:38:53,275 It means 359 00:38:53,401 --> 00:38:55,609 that the artificial intelligence module is working. 360 00:39:03,402 --> 00:39:05,694 No I do not know him. 361 00:39:15,987 --> 00:39:16,862 Hello? 362 00:39:17,029 --> 00:39:18,404 What are you doing ? 363 00:39:19,363 --> 00:39:20,488 I'm investigating. 364 00:39:21,946 --> 00:39:24,030 Do you think you are Sherlock Holmes? 365 00:39:26,072 --> 00:39:28,570 - Look, I'm trying to ... - Are you trying ? 366 00:39:29,237 --> 00:39:31,780 If I don't get the nanobots today, 367 00:39:31,988 --> 00:39:34,614 I'll fold you into a small package ... 368 00:39:34,823 --> 00:39:37,072 and I ship you to Timbuktu. 369 00:39:37,739 --> 00:39:38,740 It is very far. 370 00:39:39,196 --> 00:39:40,156 Got it? 371 00:39:47,657 --> 00:39:48,823 What are we doing here? 372 00:39:49,032 --> 00:39:49,991 You will see. 373 00:39:50,199 --> 00:39:51,283 Trust me. 374 00:40:04,659 --> 00:40:07,660 Weird, why do I have the urge to catch these bubbles? 375 00:40:19,952 --> 00:40:22,827 Max, look, she's in the crowd. 376 00:40:23,452 --> 00:40:25,078 Is that boy sick? 377 00:40:25,287 --> 00:40:27,621 The one who making the weird movements? 378 00:40:28,578 --> 00:40:29,451 He's dancing. 379 00:40:30,202 --> 00:40:32,661 I see ... And wouldn't that be Dan the bully? 380 00:40:48,288 --> 00:40:50,830 This funny behavior begins to please me. 381 00:41:16,125 --> 00:41:17,918 - Let's move on. - Hold on. 382 00:41:18,126 --> 00:41:22,000 Congratulations to the winner of this battle! 383 00:41:22,583 --> 00:41:25,000 Give him a hand! 384 00:41:25,167 --> 00:41:27,625 I analyzed what captivates the girls. 385 00:41:27,833 --> 00:41:30,252 I know how to get her attention. 386 00:41:30,418 --> 00:41:32,750 We need a quiet place. 387 00:41:36,583 --> 00:41:39,459 Did you know, your haircut is called a "bowl cut". 388 00:41:39,669 --> 00:41:41,210 The rest, you don't need to know. 389 00:41:41,419 --> 00:41:43,002 Children's problems are so complex. 390 00:41:43,670 --> 00:41:45,752 Here. This is good. 391 00:41:51,296 --> 00:41:52,961 What is your plan? 392 00:42:06,338 --> 00:42:08,006 No, no... 393 00:42:08,212 --> 00:42:09,296 Why not. 394 00:42:11,422 --> 00:42:12,338 Here. 395 00:42:37,592 --> 00:42:38,301 Cool. 396 00:42:51,385 --> 00:42:52,260 Yep! 397 00:42:56,803 --> 00:42:58,843 And the final touch ... That's it. 398 00:42:59,009 --> 00:43:01,552 According to fashion blogs, 399 00:43:01,718 --> 00:43:03,803 you officially look cool. 400 00:43:04,718 --> 00:43:06,553 Are we going to perform funny movements? 401 00:44:00,308 --> 00:44:02,474 What is he drawing? 402 00:45:05,149 --> 00:45:06,232 Is that you ? 403 00:45:06,899 --> 00:45:07,816 Hi. 404 00:45:10,691 --> 00:45:11,649 Hello. 405 00:45:21,650 --> 00:45:22,526 Hello. 406 00:45:24,443 --> 00:45:25,318 Ah yes... 407 00:45:26,235 --> 00:45:27,983 So you know the DJ? 408 00:45:29,234 --> 00:45:30,234 That's cool. 409 00:45:31,526 --> 00:45:34,360 If that's the case, you must know everyone? 410 00:45:35,277 --> 00:45:36,195 So what ? 411 00:45:39,776 --> 00:45:41,360 Maybe you know whose tag this is? 412 00:45:44,276 --> 00:45:45,235 Here, 413 00:45:45,402 --> 00:45:47,444 Is the loser in trouble? 414 00:45:48,944 --> 00:45:49,861 Where is he ? 415 00:45:53,071 --> 00:45:54,362 Give me your phone. 416 00:46:01,113 --> 00:46:02,572 I would love to see the massacre. 417 00:46:03,987 --> 00:46:05,655 Here is his name and address. 418 00:46:06,072 --> 00:46:08,238 Tell him Dan sent you. 419 00:46:11,031 --> 00:46:11,906 That works. 420 00:46:14,906 --> 00:46:17,072 That's it. It's over for that loser. 421 00:46:21,073 --> 00:46:22,114 That's cool. 422 00:46:23,282 --> 00:46:24,532 Okay, then ... 423 00:46:28,657 --> 00:46:30,699 Okay, well ... 424 00:46:32,491 --> 00:46:33,490 By the way... 425 00:46:35,157 --> 00:46:36,157 Are you the one... 426 00:46:37,158 --> 00:46:38,491 who drew that? 427 00:46:46,202 --> 00:46:47,744 Yes it was me. 428 00:46:49,535 --> 00:46:51,493 - That's wonderful. - Oh, Wow ! 429 00:46:52,952 --> 00:46:53,867 Bye 430 00:46:58,036 --> 00:47:00,619 So that's one of those famous "hugs!" 431 00:47:00,828 --> 00:47:03,204 They are known to be proof of affection. 432 00:47:03,412 --> 00:47:06,410 They are much better than sniffing the hindquarters. 433 00:47:07,244 --> 00:47:08,869 Did you just make a joke? 434 00:47:09,078 --> 00:47:11,204 I don't know, was it any good? 435 00:47:16,163 --> 00:47:19,204 The nanorobot-dog is learning to take care of others. 436 00:47:29,956 --> 00:47:32,997 My mom doesn't want me to have a dog, 437 00:47:33,207 --> 00:47:34,707 then go... 438 00:47:35,748 --> 00:47:37,416 Switch to "invisible" mode. 439 00:48:06,085 --> 00:48:07,043 And now ? 440 00:48:07,251 --> 00:48:10,085 I think we should tell him the news. 441 00:48:11,085 --> 00:48:12,459 Do it yourself. 442 00:48:13,668 --> 00:48:15,835 It's because of your work that we have to move. 443 00:48:16,001 --> 00:48:17,669 Max has no friends here anyway. 444 00:48:17,877 --> 00:48:19,294 A new school ... 445 00:48:19,711 --> 00:48:20,711 Calm down. 446 00:48:20,919 --> 00:48:22,628 Obviously, it's easy for you! 447 00:48:22,795 --> 00:48:24,087 "No friends?" 448 00:48:24,295 --> 00:48:26,753 You didn't even ask me for my opinion. 449 00:48:26,962 --> 00:48:29,796 What am I, too much baggage? A stain on on your pants? 450 00:48:30,004 --> 00:48:30,921 Don't be cheeky. 451 00:48:31,088 --> 00:48:34,087 You don't care about me. Either of you. 452 00:48:34,254 --> 00:48:35,546 - Hold on. - Go! 453 00:48:35,754 --> 00:48:37,004 I will be better off without you. 454 00:48:39,504 --> 00:48:40,464 Max. 455 00:48:41,047 --> 00:48:42,131 Max ! 456 00:49:27,927 --> 00:49:28,885 No! 457 00:49:29,094 --> 00:49:30,302 Pavlo ! 458 00:49:33,553 --> 00:49:36,052 Call an ambulance ! Please! 459 00:49:45,887 --> 00:49:47,678 He could have saved him. 460 00:49:50,054 --> 00:49:51,719 Why didn't he do it? 461 00:50:14,723 --> 00:50:15,973 Boss. 462 00:50:17,432 --> 00:50:20,516 What do you want ? Answer when I call you. 463 00:50:29,016 --> 00:50:30,183 What is that ? 464 00:50:30,682 --> 00:50:32,100 A handful of nanobots. 465 00:50:33,101 --> 00:50:35,684 Long story, short, nanobots 466 00:50:35,851 --> 00:50:38,892 took the form of some kind of super dog. 467 00:50:39,809 --> 00:50:41,975 And then it vanished. 468 00:50:42,183 --> 00:50:44,392 And that's all that was left. 469 00:50:48,310 --> 00:50:49,643 It stinks. 470 00:50:50,561 --> 00:50:52,019 What do we do with it? 471 00:50:52,644 --> 00:50:55,811 Let's ask our scientists to analyze them. 472 00:50:56,979 --> 00:50:57,894 Yes... 473 00:50:59,228 --> 00:51:00,562 I have an idea. 474 00:51:02,061 --> 00:51:03,520 Have them analyzed. 475 00:51:04,311 --> 00:51:05,937 We will reproduce them en masse. 476 00:51:06,604 --> 00:51:08,145 Tons at a time. 477 00:51:09,480 --> 00:51:10,896 Excellent plan. 478 00:51:11,063 --> 00:51:11,938 Yes. 479 00:51:12,897 --> 00:51:14,353 It's a great plan. 480 00:51:16,020 --> 00:51:17,355 Napoleon! 481 00:51:19,146 --> 00:51:21,814 The test results are correct. 482 00:51:22,689 --> 00:51:25,397 He can come return in two days. 483 00:51:30,439 --> 00:51:32,564 What do you mean, "evaporated?" 484 00:51:32,731 --> 00:51:34,897 When did you last sleep? 485 00:51:35,106 --> 00:51:36,272 It doesn't matter. 486 00:51:36,481 --> 00:51:38,940 The nanobots have learned to control their environment. 487 00:51:39,148 --> 00:51:42,233 Impressive, but Gearz Robotics management is growing concerned. 488 00:51:42,441 --> 00:51:43,567 Are you covering for me? 489 00:51:43,775 --> 00:51:45,191 As long as I can. 490 00:51:56,192 --> 00:51:57,401 How is dad 491 00:51:58,526 --> 00:51:59,985 He had surgery. 492 00:52:00,485 --> 00:52:02,319 Doctors say he will pull through. 493 00:52:18,819 --> 00:52:20,070 Excess adrenaline 494 00:52:20,237 --> 00:52:23,778 and bile is indicative of great emotional stress. 495 00:52:23,986 --> 00:52:26,779 - Why didn't you help him? - Help him? 496 00:52:26,988 --> 00:52:27,945 I saw everything. 497 00:52:28,113 --> 00:52:30,654 You were running fast, you could have pushed him off the road. 498 00:52:30,821 --> 00:52:32,404 But you wanted to run away! 499 00:52:32,613 --> 00:52:35,239 I only helped you, Max. 500 00:52:35,405 --> 00:52:36,365 Help me ? 501 00:52:36,573 --> 00:52:38,280 My father is in the hospital. 502 00:52:38,489 --> 00:52:40,530 I thought you were my friend but you... 503 00:52:40,739 --> 00:52:42,446 Do you know what you are? 504 00:52:43,197 --> 00:52:44,072 Max... 505 00:52:53,282 --> 00:52:54,322 Well... 506 00:52:55,615 --> 00:52:56,948 I do not understand. 507 00:52:58,240 --> 00:53:01,699 What do you mean you can't reproduce them? 508 00:53:01,908 --> 00:53:05,824 It is almost impossible to reverse-engineer nanotechnology. 509 00:53:11,157 --> 00:53:13,283 And it's also almost impossible to survive my fist, 510 00:53:13,492 --> 00:53:15,283 but you can try. 511 00:53:16,618 --> 00:53:19,201 - How long will it take? - A year or more. 512 00:53:19,409 --> 00:53:20,368 A year? 513 00:53:24,119 --> 00:53:26,203 - Where is the boy ? - What boy ? 514 00:53:27,327 --> 00:53:29,952 You told me about a kid. Go and get him. 515 00:53:31,577 --> 00:53:33,245 He is just a child. 516 00:53:33,453 --> 00:53:35,035 You work for me. 517 00:53:35,245 --> 00:53:38,121 You do not have a choice. Your father owes me a debt. 518 00:53:38,286 --> 00:53:39,621 You owe me. 519 00:53:40,662 --> 00:53:42,704 The kid doesn't know anything. 520 00:53:44,495 --> 00:53:46,370 He made a dog out of nanobots. 521 00:53:46,578 --> 00:53:47,661 Go and get him. 522 00:53:47,828 --> 00:53:49,537 You understood ? Do it. 523 00:53:49,704 --> 00:53:50,579 Go on! 524 00:54:00,621 --> 00:54:01,580 Follow him. 525 00:54:03,955 --> 00:54:05,330 Madame Skoryk? 526 00:54:15,708 --> 00:54:16,875 Hi, son. 527 00:54:17,083 --> 00:54:18,124 Come closer. 528 00:54:23,083 --> 00:54:25,750 You look even worse than me! 529 00:54:27,834 --> 00:54:28,958 It's my fault. 530 00:54:30,752 --> 00:54:31,627 Max... 531 00:54:32,916 --> 00:54:34,583 I'm just a freak of nature, 532 00:54:34,751 --> 00:54:36,334 a design flaw. 533 00:54:38,417 --> 00:54:41,542 If you want to move, then let's move. 534 00:54:42,252 --> 00:54:45,043 I do not care. I will draw new friends. 535 00:54:47,043 --> 00:54:49,209 You were right, we should have consulted you. 536 00:54:49,417 --> 00:54:51,710 We won't leave if you don't want to. 537 00:54:51,877 --> 00:54:54,252 Everybody makes mistakes. 538 00:54:54,419 --> 00:54:55,628 Honey... 539 00:55:17,547 --> 00:55:18,422 Max ! 540 00:55:20,881 --> 00:55:23,338 You know, Foxter, everyone makes mistakes. 541 00:55:24,839 --> 00:55:25,838 It is true. 542 00:55:27,506 --> 00:55:29,340 I'll try to explain it to you. 543 00:55:29,548 --> 00:55:32,090 I know you were trying to help me run away. 544 00:55:32,258 --> 00:55:33,133 Okay. 545 00:55:33,673 --> 00:55:36,923 I was running away because I thought Dad wanted to get under my skin. 546 00:55:37,132 --> 00:55:38,173 Is that so ? 547 00:55:38,839 --> 00:55:41,090 What did he want to do with your skin? 548 00:55:42,091 --> 00:55:43,174 Nothing, 549 00:55:43,341 --> 00:55:45,424 it's just an expression. 550 00:55:45,633 --> 00:55:46,508 Okay. 551 00:55:46,967 --> 00:55:49,425 I ran away, but I didn't really want to. 552 00:55:50,217 --> 00:55:53,135 Ah! I don't understand, explain it to me. 553 00:55:54,010 --> 00:55:57,635 Sometimes humans do things they don't want to do. 554 00:55:57,843 --> 00:55:58,886 But why ? 555 00:55:59,094 --> 00:56:00,134 Well, 556 00:56:00,342 --> 00:56:02,385 imagine you like a girl 557 00:56:02,593 --> 00:56:04,886 and then you pretend to ignore her. 558 00:56:05,927 --> 00:56:06,969 Why ? 559 00:56:07,178 --> 00:56:09,219 To get her attention. 560 00:56:09,387 --> 00:56:12,218 Humans are strange creatures without logic. 561 00:56:12,426 --> 00:56:14,969 But hey, I was created to obey you. 562 00:56:15,136 --> 00:56:16,177 No. 563 00:56:16,345 --> 00:56:18,762 You should make your own decisions. 564 00:56:18,970 --> 00:56:21,512 When a car is about to hit a human, 565 00:56:21,721 --> 00:56:24,928 we don't care what i want. 566 00:56:25,137 --> 00:56:26,928 I should have saved the human? 567 00:56:27,137 --> 00:56:28,429 Obviously! 568 00:56:28,595 --> 00:56:31,637 Human life is much more important 569 00:56:31,803 --> 00:56:33,054 than my little moods. 570 00:56:33,971 --> 00:56:34,929 I see. 571 00:56:35,139 --> 00:56:37,389 We don't care, I have to make decisions, 572 00:56:37,597 --> 00:56:39,430 life is more important than states of mind. 573 00:56:39,848 --> 00:56:41,890 - That's it ? - Pretty much. 574 00:56:42,056 --> 00:56:43,223 You're cool. 575 00:56:43,890 --> 00:56:45,556 - You too. - High five ! 576 00:56:53,348 --> 00:56:54,807 Max, look! 577 00:57:00,933 --> 00:57:03,140 Sonia? What are you doing here ? 578 00:57:03,766 --> 00:57:06,349 I heard about your father, I decided to come. 579 00:57:06,516 --> 00:57:07,391 Honestly... 580 00:57:09,017 --> 00:57:10,893 I'm very happy to see you. 581 00:57:13,684 --> 00:57:14,726 You came... 582 00:57:15,933 --> 00:57:17,101 without Dan? 583 00:57:17,684 --> 00:57:18,683 Well... 584 00:57:18,892 --> 00:57:21,267 He invented the story that I was his girlfriend, 585 00:57:21,475 --> 00:57:24,102 but I think he's a moron. 586 00:57:43,437 --> 00:57:45,563 You are not allowed to park here. 587 00:57:47,355 --> 00:57:50,689 So move it ... You little smart-ass. 588 00:57:59,980 --> 00:58:01,773 Can you imagine yourself in this car? 589 00:58:19,859 --> 00:58:21,108 Can you imagine us, 590 00:58:21,316 --> 00:58:24,358 both on an endless highway ... 591 00:58:24,900 --> 00:58:27,026 extending to the horizon? 592 00:58:27,526 --> 00:58:29,484 - Max ... - That would be great. 593 00:58:29,901 --> 00:58:31,817 Tell her that you can drive. 594 00:58:31,984 --> 00:58:34,192 - Leave me ! - What? 595 00:58:35,485 --> 00:58:37,986 Sit behind the wheel, I'll drive. 596 00:58:38,194 --> 00:58:39,861 She will be impressed! 597 00:58:41,985 --> 00:58:43,735 You know, I can drive. 598 00:58:43,943 --> 00:58:45,027 It is true ? 599 00:58:45,235 --> 00:58:46,318 You're crazy ? 600 00:58:47,193 --> 00:58:50,194 After all, he asked me to move his car! 601 00:59:02,737 --> 00:59:05,070 Try to look natural. 602 00:59:06,571 --> 00:59:08,321 How are you going to start it? 603 00:59:08,488 --> 00:59:09,821 Put your hands on the wheel, 604 00:59:10,030 --> 00:59:11,989 tell her you have magic fingers 605 00:59:12,197 --> 00:59:14,321 and press the button. 606 00:59:14,530 --> 00:59:17,823 Well ... I have magic fingers. 607 00:59:19,114 --> 00:59:20,071 Let's go. 608 00:59:24,657 --> 00:59:25,990 And now ? 609 00:59:26,573 --> 00:59:29,741 This toy will show us what it is capable of. 610 00:59:35,908 --> 00:59:37,366 And who are you? 611 00:59:42,117 --> 00:59:44,033 This beauty has horse-power! 612 00:59:50,784 --> 00:59:51,992 Take that ! 613 00:59:53,160 --> 00:59:54,826 That was Dan! Did you see that ? 614 01:00:09,452 --> 01:00:11,202 When did you learn to drive? 615 01:00:11,619 --> 01:00:13,662 And like that ? This is crazy. 616 01:00:14,537 --> 01:00:17,496 It's ... not that difficult! 617 01:00:20,870 --> 01:00:25,037 I didn't think you were that cool. 618 01:00:26,288 --> 01:00:29,079 Dating site tip: give her a compliment. 619 01:00:29,913 --> 01:00:30,788 Thank you. 620 01:00:30,955 --> 01:00:31,997 You are cool too. 621 01:00:32,704 --> 01:00:34,705 Really cool, chick! 622 01:00:38,914 --> 01:00:41,372 Great advice ... thank you! 623 01:00:50,249 --> 01:00:52,000 I am beginning to get tired of you ... 624 01:01:15,083 --> 01:01:16,751 VOICE COMMAND 625 01:01:16,918 --> 01:01:19,334 4x4 black: 0808-AI. 626 01:01:20,419 --> 01:01:23,544 Owner of the vehicle sought by Interpol. 627 01:01:33,086 --> 01:01:36,462 There are people behind us. We should let them pass. 628 01:01:55,130 --> 01:01:56,674 Are you ok? 629 01:01:57,464 --> 01:01:58,840 What came over you? 630 01:01:59,007 --> 01:02:00,547 We almost died. 631 01:02:00,714 --> 01:02:03,089 I told you not to take my orders literally! 632 01:02:03,298 --> 01:02:05,298 How can you be so stupid? 633 01:02:11,465 --> 01:02:12,340 Sonia. 634 01:02:13,590 --> 01:02:15,090 It's not what you think. 635 01:02:16,549 --> 01:02:18,757 You didn't just yell at your imaginary friend? 636 01:02:18,965 --> 01:02:21,216 No ! I yelled at my dog. 637 01:02:21,716 --> 01:02:23,008 Actually, he is not really a dog. 638 01:02:23,550 --> 01:02:25,551 He's a top-secret super robot. 639 01:02:29,384 --> 01:02:32,509 OUT OF SERVICE SYSTEM RESTART 640 01:02:32,677 --> 01:02:34,010 Are you ok? 641 01:02:34,843 --> 01:02:36,053 No, I'm fine. 642 01:02:36,801 --> 01:02:38,218 I'm from the police. 643 01:02:38,927 --> 01:02:40,843 I would like to see your license, 644 01:02:41,010 --> 01:02:43,761 but I suspect you don't have one. 645 01:02:44,970 --> 01:02:47,012 This car is not yours, is it? 646 01:02:48,345 --> 01:02:50,761 My friend asked me to move it for him. 647 01:02:52,845 --> 01:02:55,594 I know you have something else that doesn't belong to you. 648 01:02:56,179 --> 01:02:58,345 I'm not sure I understand. 649 01:02:59,263 --> 01:03:00,262 You know what ? 650 01:03:00,971 --> 01:03:04,138 You will accompany me to the station and everything will become clearer. 651 01:03:04,930 --> 01:03:06,263 We prefer to walk, thank you. 652 01:03:11,680 --> 01:03:14,097 Do I have to drag you there by force? 653 01:03:21,016 --> 01:03:22,765 That isn't a police car. 654 01:03:22,973 --> 01:03:24,057 Keep moving. 655 01:03:36,975 --> 01:03:39,141 Emergency mode ... 656 01:03:39,808 --> 01:03:40,683 Mode... 657 01:03:40,808 --> 01:03:42,224 Do not worry. 658 01:03:42,433 --> 01:03:43,559 I am a friend. 659 01:03:44,184 --> 01:03:46,560 I didn't mean to cause an accident. 660 01:03:46,768 --> 01:03:49,560 I was trying to slow down those chasing you. 661 01:03:51,142 --> 01:03:52,017 Who are you ? 662 01:03:52,184 --> 01:03:55,600 Let's say it was I who gave birth to you. 663 01:03:55,809 --> 01:03:57,060 You can trust me. 664 01:03:57,685 --> 01:04:00,186 He took Max and Sonia. 665 01:04:01,019 --> 01:04:02,852 I was unable to help them. 666 01:04:03,019 --> 01:04:05,144 My nanoconnections are very weak. 667 01:04:05,352 --> 01:04:07,853 You have to help me find the kids. 668 01:04:08,062 --> 01:04:08,938 Sorry, 669 01:04:09,062 --> 01:04:11,395 my program tracks nanobots. 670 01:04:12,187 --> 01:04:14,187 It is unable to locate people. 671 01:04:14,353 --> 01:04:16,770 Max wears an earpiece. 672 01:04:16,979 --> 01:04:19,895 I made it from nanobots. 673 01:04:24,564 --> 01:04:25,855 Where is the dog ? 674 01:04:26,272 --> 01:04:27,564 Let Sonia go. 675 01:04:28,396 --> 01:04:31,230 No no no... 676 01:04:31,438 --> 01:04:33,855 What would you want with such a flea bag? 677 01:04:35,230 --> 01:04:36,939 It doesn't concern you. 678 01:04:38,856 --> 01:04:40,607 He stayed at the hospital. 679 01:04:45,480 --> 01:04:48,690 I personally intend to snatch him ... 680 01:04:49,731 --> 01:04:50,815 Paws, 681 01:04:51,274 --> 01:04:52,399 tail 682 01:04:52,607 --> 01:04:53,732 and ears. 683 01:04:57,317 --> 01:04:58,818 I will rip it ... 684 01:05:00,359 --> 01:05:01,608 to pieces ! 685 01:05:03,734 --> 01:05:05,401 You will no longer recognize him. 686 01:05:08,233 --> 01:05:11,985 Then I will use nanobots to conquer the world. 687 01:05:13,444 --> 01:05:14,735 Like Napoleon. 688 01:05:22,777 --> 01:05:24,986 If the dog is not at the hospital 689 01:05:25,153 --> 01:05:26,486 as you said... 690 01:05:26,695 --> 01:05:28,529 Let us just say that it is of interest to you that I find it. 691 01:05:29,362 --> 01:05:31,111 What are you hiding from me there? 692 01:05:31,320 --> 01:05:32,486 Give me that. 693 01:05:32,695 --> 01:05:33,778 Right now. 694 01:05:45,197 --> 01:05:47,364 Soon the city will be mine. 695 01:05:48,364 --> 01:05:53,573 I am on the verge of realizing my childhood dream. 696 01:06:08,365 --> 01:06:11,325 If the owner of this building kidnapped them, 697 01:06:11,533 --> 01:06:14,450 Then our chances are pretty slim. 698 01:06:15,283 --> 01:06:17,908 Is your "invisible" mode still working? 699 01:06:18,075 --> 01:06:19,950 Yes, it works. 700 01:06:20,158 --> 01:06:22,991 But it has bugs because the nanochannels are interrupted. 701 01:06:24,034 --> 01:06:25,201 It's incredible. 702 01:06:25,409 --> 01:06:26,659 I still can't get over it. 703 01:06:28,659 --> 01:06:31,492 The kids are inside, we should call the police. 704 01:06:31,701 --> 01:06:33,827 We cannot intervene on our own. 705 01:06:34,410 --> 01:06:37,077 I'm going to record everything you see. 706 01:06:37,285 --> 01:06:38,829 I will send the pictures to the police. 707 01:06:38,994 --> 01:06:41,453 You are a very intelligent human specimen . 708 01:06:42,204 --> 01:06:43,119 Thank you. 709 01:06:43,869 --> 01:06:44,828 I lied. 710 01:06:45,577 --> 01:06:48,244 Foxter is in the car, not in the hospital. 711 01:06:48,994 --> 01:06:53,454 Foxter, is that the robot they talked about? 712 01:06:53,996 --> 01:06:55,788 He can make himself invisible. 713 01:06:56,371 --> 01:06:58,369 So it was him that you were yelling at. 714 01:06:59,079 --> 01:07:01,996 How is that possible ? What is he exactly ? 715 01:07:02,412 --> 01:07:05,038 Some kind of nanorobot, I think. 716 01:07:05,247 --> 01:07:08,539 He can turn into lots of different things. 717 01:07:08,706 --> 01:07:09,996 He's fantastic. 718 01:07:11,580 --> 01:07:13,290 Can he drive a car? 719 01:07:15,121 --> 01:07:15,996 Yes. 720 01:07:16,789 --> 01:07:19,248 He can drive. Not me. 721 01:07:19,414 --> 01:07:21,957 I'm not cool. I am a loser. 722 01:07:22,165 --> 01:07:23,749 That's not true. 723 01:07:24,332 --> 01:07:27,666 Nobody would have stood up to this man like you did. 724 01:07:27,834 --> 01:07:30,167 You really have to be very brave. 725 01:07:31,834 --> 01:07:32,709 Thank you. 726 01:07:36,458 --> 01:07:37,499 So brave guy, 727 01:07:39,084 --> 01:07:41,210 How are we going to get out of here? 728 01:08:32,423 --> 01:08:33,382 Hi guys. 729 01:08:33,591 --> 01:08:34,466 Have you seen Arcan? 730 01:08:34,674 --> 01:08:36,340 He went out. 731 01:08:57,799 --> 01:08:59,300 He's here, grab him! 732 01:09:05,385 --> 01:09:08,720 INVISIBLE MODE SYSTEM ERROR 733 01:09:11,760 --> 01:09:12,844 He's there ! 734 01:09:16,219 --> 01:09:17,886 - What's the matter ? - It's that thing! 735 01:09:18,095 --> 01:09:18,927 Get up ! 736 01:09:33,596 --> 01:09:34,637 Move! 737 01:09:37,847 --> 01:09:38,929 Help me ! 738 01:09:40,179 --> 01:09:42,055 You are useless ! 739 01:09:54,889 --> 01:09:55,807 Catch it! 740 01:10:27,768 --> 01:10:29,310 It's over. 741 01:10:32,392 --> 01:10:33,935 Now let's have some fun. 742 01:10:46,645 --> 01:10:49,520 Why won't the robots change shape 743 01:10:49,729 --> 01:10:51,188 without the kid's order? 744 01:10:51,896 --> 01:10:54,645 They use their owner's code . 745 01:10:55,354 --> 01:10:56,938 If you want them to obey, 746 01:10:57,813 --> 01:10:59,605 you will need a good hacker 747 01:10:59,813 --> 01:11:03,982 and it will take time to reformulate all the encoding. 748 01:11:05,107 --> 01:11:07,396 I see. I have a hacker. 749 01:11:07,564 --> 01:11:08,897 You will do it. 750 01:11:10,856 --> 01:11:11,772 No. 751 01:11:15,898 --> 01:11:16,773 No? 752 01:11:17,857 --> 01:11:19,982 I do not know this word. 753 01:11:20,983 --> 01:11:22,773 I can reformulate it for you: 754 01:11:23,398 --> 01:11:25,982 I will never in my life do such a thing. 755 01:11:27,441 --> 01:11:29,316 I created these robots for a good cause, 756 01:11:29,524 --> 01:11:31,025 not for you. 757 01:11:32,191 --> 01:11:33,067 Good... 758 01:11:35,109 --> 01:11:36,985 So in three seconds, 759 01:11:37,610 --> 01:11:41,443 the lady will discover the joys of aerobatics. 760 01:11:47,318 --> 01:11:48,110 One! 761 01:11:53,862 --> 01:11:54,945 Two! 762 01:11:58,236 --> 01:11:59,652 - Three! - Stop it! 763 01:12:02,320 --> 01:12:03,445 Yes ! 764 01:12:13,695 --> 01:12:16,988 We can't give Foxter to them. 765 01:12:17,196 --> 01:12:19,071 You can't imagine what they want to do. 766 01:12:19,279 --> 01:12:21,405 I have a plan, but I need help. 767 01:12:25,365 --> 01:12:26,740 What is that ? 768 01:12:26,948 --> 01:12:27,948 No idea, 769 01:12:28,155 --> 01:12:31,281 but she neutralized the car electronics. 770 01:12:31,491 --> 01:12:32,990 It could be useful. 771 01:12:34,031 --> 01:12:35,031 Good game plan. 772 01:12:45,324 --> 01:12:47,282 How should I encode robots? 773 01:12:48,366 --> 01:12:49,741 What what do you want them to do? 774 01:12:53,450 --> 01:12:57,367 I want them to turn into an unstoppable computer virus, 775 01:12:57,533 --> 01:12:59,159 barrier-proof, 776 01:12:59,325 --> 01:13:01,450 to steal cryptocurrency 777 01:13:01,617 --> 01:13:03,575 and to have them obey my orders. 778 01:13:03,742 --> 01:13:06,160 Once I have all the money I want, 779 01:13:06,369 --> 01:13:08,160 I can go anywhere. 780 01:13:08,369 --> 01:13:09,952 I will be the master of this city. 781 01:13:10,119 --> 01:13:12,161 I will control all the computers. 782 01:13:12,328 --> 01:13:16,036 Everyone will obey me and be afraid of me. 783 01:13:16,246 --> 01:13:20,120 Nanobots will be my secret weapon. 784 01:13:20,328 --> 01:13:22,245 At this moment, 785 01:13:22,453 --> 01:13:24,661 no one will dare to disrespect me. 786 01:13:24,870 --> 01:13:25,911 I get it. 787 01:13:26,079 --> 01:13:28,121 The cylinder must first be removed. 788 01:13:29,954 --> 01:13:31,872 Glass blocks the signal. 789 01:13:33,497 --> 01:13:35,329 Okay, but don't try anything. 790 01:13:35,495 --> 01:13:37,662 Or I'll reduce you to molecules. 791 01:13:37,871 --> 01:13:39,205 Remove the cylinder. 792 01:13:50,997 --> 01:13:52,122 First I must turn off the system ... 793 01:13:52,706 --> 01:13:54,623 Something has to be done. 794 01:13:54,831 --> 01:13:58,081 We are not programmed to oppose humans. 795 01:14:05,667 --> 01:14:06,459 ACCESS DENIED 796 01:14:07,084 --> 01:14:08,376 Why is it taking so long? 797 01:14:09,125 --> 01:14:10,501 Reprogram this pooch for me! 798 01:14:42,919 --> 01:14:43,794 Max... 799 01:14:45,294 --> 01:14:46,337 Come here. 800 01:14:49,755 --> 01:14:52,006 Do you remember when you said 801 01:14:52,214 --> 01:14:54,631 that I had to make my own decisions? 802 01:14:55,214 --> 01:15:00,547 I don't want to become a weapon in the service of this psychopath. 803 01:15:01,671 --> 01:15:03,421 I made a decision, 804 01:15:03,631 --> 01:15:05,756 but I need your help. 805 01:15:06,965 --> 01:15:07,922 Max, 806 01:15:08,048 --> 01:15:11,466 you have to order me to disintegrate. 807 01:15:12,466 --> 01:15:13,923 To disintegrate? 808 01:15:16,631 --> 01:15:18,673 I can't do that. 809 01:15:20,048 --> 01:15:23,008 Afterwards, you will no longer be my Foxter. 810 01:15:23,174 --> 01:15:25,300 I will always be with you. 811 01:15:26,216 --> 01:15:28,133 It was you who created me. 812 01:15:29,592 --> 01:15:30,799 Be strong. 813 01:15:31,883 --> 01:15:33,759 We will always be together. 814 01:15:34,758 --> 01:15:35,884 I promise you. 815 01:15:37,092 --> 01:15:38,510 I will have you all! 816 01:15:45,011 --> 01:15:46,387 I am sorry... 817 01:15:48,802 --> 01:15:50,137 Disintegrate. 818 01:16:05,970 --> 01:16:07,428 Go get the car. 819 01:16:08,263 --> 01:16:10,929 The cops know you kidnapped the kids. 820 01:16:11,138 --> 01:16:12,013 And... 821 01:16:12,179 --> 01:16:15,888 I sent a video to the media showing them the scumbag that you are. 822 01:16:16,347 --> 01:16:17,264 You're screwed. 823 01:16:22,930 --> 01:16:24,389 Find a landline phone. 824 01:16:24,597 --> 01:16:26,722 Call my helicopter! 825 01:16:44,433 --> 01:16:46,725 Max, remember: 826 01:16:46,933 --> 01:16:48,183 I am you 827 01:16:48,808 --> 01:16:50,309 and you are me ... 828 01:17:03,143 --> 01:17:04,185 Are you stupid ? 829 01:17:04,352 --> 01:17:06,894 You are nothing without your little dog! 830 01:17:07,727 --> 01:17:09,060 Let her go! 831 01:17:24,688 --> 01:17:26,605 I would play all day with you, 832 01:17:26,771 --> 01:17:27,730 but I have to go. 833 01:17:30,229 --> 01:17:31,437 Come on! 834 01:17:48,315 --> 01:17:49,857 Get over here! 835 01:17:50,024 --> 01:17:51,524 Come on! 836 01:17:52,482 --> 01:17:54,316 It's time to leave! 837 01:17:55,523 --> 01:17:58,065 Throw me the ladder! 838 01:17:59,190 --> 01:18:00,856 Max ! 839 01:18:07,150 --> 01:18:08,733 Let her go! 840 01:18:09,484 --> 01:18:10,401 You want her? 841 01:18:10,609 --> 01:18:12,235 No problem ! 842 01:18:27,403 --> 01:18:28,570 You go, Max. 843 01:18:29,361 --> 01:18:31,279 You are the hero of your universe. 844 01:18:31,862 --> 01:18:33,152 Remember : 845 01:18:33,360 --> 01:18:36,153 I will always be with you. 846 01:18:38,694 --> 01:18:40,237 WIND - WEIGHT SIZE - DISTANCE 847 01:18:40,320 --> 01:18:41,487 CHUTE 848 01:18:56,114 --> 01:18:57,030 I will break you. 849 01:19:00,281 --> 01:19:01,365 We will see. 850 01:19:14,490 --> 01:19:14,991 Sonia ! 851 01:19:45,826 --> 01:19:47,952 Can you teach her to fly? 852 01:20:02,288 --> 01:20:03,413 Look out ! 853 01:21:14,170 --> 01:21:15,628 My hero... 854 01:21:35,548 --> 01:21:37,256 Let's go home, my little ones. 855 01:22:00,758 --> 01:22:02,426 I'm sorry about your dog. 856 01:22:03,009 --> 01:22:04,550 He was cool. 857 01:22:05,216 --> 01:22:07,800 He was a true friend. 858 01:22:08,425 --> 01:22:10,008 Yes, he truly was. 859 01:22:14,968 --> 01:22:16,135 Momma ! 860 01:22:26,928 --> 01:22:27,804 Max ! 861 01:22:28,219 --> 01:22:30,511 Max! You are alive ! 862 01:22:32,386 --> 01:22:33,470 How are you ? 863 01:22:33,679 --> 01:22:35,887 You gave us quite a scare! 864 01:22:36,095 --> 01:22:38,554 Come on, we're going home. 865 01:22:45,095 --> 01:22:45,970 Hi. 866 01:22:47,471 --> 01:22:48,389 Hello. 867 01:22:49,846 --> 01:22:52,306 You know, Gearz Robotics has a bright future. 868 01:22:54,597 --> 01:22:56,889 I really need a professional 869 01:22:57,097 --> 01:22:59,514 to strengthen our security system. 870 01:23:02,139 --> 01:23:03,307 Are you interested ? 871 01:23:14,849 --> 01:23:17,392 - Max, can you get the door? - Hush ... 872 01:23:25,310 --> 01:23:27,685 I have a letter for Max Skoryk. 873 01:23:28,768 --> 01:23:29,643 Here. 874 01:23:40,269 --> 01:23:41,519 It's the contest. 875 01:23:42,312 --> 01:23:44,186 I won the drawing contest! 876 01:23:45,394 --> 01:23:48,936 And a year of training with a real artist! 877 01:23:49,602 --> 01:23:50,644 That's great. 878 01:23:50,852 --> 01:23:52,644 I didn't know you entered. 879 01:23:52,812 --> 01:23:53,812 Neither did I. 880 01:23:53,978 --> 01:23:54,770 Congratulations! 881 01:23:54,937 --> 01:23:57,521 Take it, this is for you. 882 01:23:59,522 --> 01:24:00,772 Just for you. 883 01:24:12,897 --> 01:24:14,731 Hi, little fellow! 884 01:24:14,940 --> 01:24:16,148 What are you doing here ? 885 01:24:17,023 --> 01:24:18,606 What are you going to call him? 886 01:24:19,481 --> 01:24:20,354 Me ? 887 01:24:20,522 --> 01:24:23,356 If you can bring down the city's worst criminal, 888 01:24:23,565 --> 01:24:26,774 I think that you are responsible enough to have a dog. 889 01:24:26,982 --> 01:24:28,732 So what is his name going to be? 890 01:24:29,482 --> 01:24:30,441 Foxter. 891 01:24:31,650 --> 01:24:32,774 His name is Foxter. 892 01:24:33,941 --> 01:24:35,024 I'm good with Foxter. 893 01:24:35,232 --> 01:24:36,357 It's okay with me. 894 01:24:43,108 --> 01:24:44,192 Come on, Foxter, 895 01:24:44,400 --> 01:24:46,526 We will make you a real dog! 896 01:28:52,375 --> 01:28:54,500 Subtitles by Theriot@Theriot2020 58813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.