All language subtitles for Yellowstone (2018).S01E05.Coming Home.WEBDL-2160p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,365 --> 00:00:05,666 - Who do you want to see first, John? 2 00:00:05,766 --> 00:00:07,767 - Surprise me. 3 00:00:09,088 --> 00:00:11,209 - Hey, Andrea! Bring him! 4 00:00:13,210 --> 00:00:14,271 This is Little Joe Cash. 5 00:00:14,371 --> 00:00:16,312 Nine-year-old stallion. 6 00:00:16,412 --> 00:00:18,513 He's a NHRA Futurity winner, 7 00:00:18,613 --> 00:00:21,354 AQHA world champion. 8 00:00:21,454 --> 00:00:23,755 He's a CRHA Challenge Futurity winner. 9 00:00:23,855 --> 00:00:26,317 The only thing he ain't won is the Kentucky Derby, 10 00:00:26,417 --> 00:00:28,118 and that's 'cause he ain't no fucking racehorse. 11 00:00:28,218 --> 00:00:29,919 - How much? 12 00:00:30,019 --> 00:00:32,480 - Mm... I could get 'em bought for about five. 13 00:00:32,580 --> 00:00:35,481 - 500 seems cheap for a Futurity winner. 14 00:00:37,182 --> 00:00:38,043 - Five million. 15 00:00:39,503 --> 00:00:41,164 Ah, for hell's sake, Travis. 16 00:00:41,264 --> 00:00:42,725 You said bring the best. 17 00:00:42,825 --> 00:00:44,566 That's the best right there. 18 00:00:44,666 --> 00:00:47,287 - Does it say "I just moved here from San Diego" 19 00:00:47,387 --> 00:00:48,888 on my goddamn hatband? 20 00:00:48,988 --> 00:00:50,889 - He's got a $4,000 stud fee, okay? 21 00:00:50,989 --> 00:00:52,290 He's booked for the full season, 22 00:00:52,390 --> 00:00:53,571 booking up for next year. 23 00:00:53,671 --> 00:00:54,971 He pays for himself in three years, 24 00:00:55,071 --> 00:00:56,492 all right? And then he keeps paying you. 25 00:00:56,592 --> 00:00:57,533 You want to see a cheaper horse? 26 00:00:57,633 --> 00:00:58,573 You want to see a $200,000 horse? 27 00:00:58,673 --> 00:01:00,214 Let me show you. Hey, Tom! 28 00:01:00,314 --> 00:01:01,455 Bring him down! 29 00:01:03,315 --> 00:01:05,316 - That's pretty fancy. 30 00:01:08,718 --> 00:01:10,499 - He's got about 100,000 in earnings. 31 00:01:10,599 --> 00:01:12,260 You gotta put this one on the road. 32 00:01:12,360 --> 00:01:14,021 You gotta go in. There's no guarantee with his babies, 33 00:01:14,121 --> 00:01:15,982 all right? He makes nice foals, but... 34 00:01:16,082 --> 00:01:18,863 ♪ ♪ 35 00:01:18,963 --> 00:01:20,864 - What's that one Tim's on? 36 00:01:20,964 --> 00:01:22,185 - That's Custom-Made Gun. 37 00:01:22,285 --> 00:01:23,586 That's that horse that 38 00:01:23,686 --> 00:01:25,027 Kate McCutcheon's winning everything on. 39 00:01:25,127 --> 00:01:27,028 Hey, Tim! Bring him down! 40 00:01:27,128 --> 00:01:31,870 ♪ ♪ 41 00:01:33,371 --> 00:01:34,591 He's angry and mean. 42 00:01:34,691 --> 00:01:36,072 You gotta have your big boy pants on 43 00:01:36,172 --> 00:01:38,113 when you ride that one. 44 00:01:38,213 --> 00:01:39,674 You could probably get him bought for about a million. 45 00:01:39,774 --> 00:01:41,635 Okay? He's got 200,000 in earnings. 46 00:01:41,735 --> 00:01:44,036 But if you're looking to raise Cadillac Ranch horses, 47 00:01:44,136 --> 00:01:45,717 that is your stud. 48 00:01:45,817 --> 00:01:48,799 ♪ ♪ 49 00:01:48,899 --> 00:01:51,600 - Why don't we just breed the one Kayce gave you? 50 00:01:51,700 --> 00:01:54,241 - No one can ride the damn thing, Jamie. 51 00:01:54,341 --> 00:01:56,122 Which one do you like? 52 00:01:56,222 --> 00:01:58,243 - I like that $5 million bastard 53 00:01:58,343 --> 00:01:59,644 that just spun a hole in the ground, 54 00:01:59,744 --> 00:02:01,045 but it ain't my money. 55 00:02:01,145 --> 00:02:03,326 - We can't do it. 56 00:02:03,426 --> 00:02:05,207 - Don't ever tell me what I can and can't do. 57 00:02:08,108 --> 00:02:15,112 ♪ ♪ 58 00:02:22,516 --> 00:02:29,439 ♪ ♪ 59 00:02:45,447 --> 00:02:52,451 ♪ ♪ 60 00:03:06,938 --> 00:03:13,742 ♪ ♪ 61 00:03:21,826 --> 00:03:23,447 Well, they gotta transfer him somewhere, 62 00:03:23,547 --> 00:03:25,168 and if they haven't... 63 00:03:25,268 --> 00:03:26,608 If they haven't called you for the transfer, 64 00:03:26,708 --> 00:03:28,709 then it's gotta be federal, right? 65 00:03:31,271 --> 00:03:33,892 Okay, well can you reach out to the BIA and FBI, 66 00:03:33,992 --> 00:03:35,993 see if they've had any transfer requests? 67 00:03:37,594 --> 00:03:39,695 Be vague, all right? Don't use Kayce's name. 68 00:03:39,795 --> 00:03:41,656 I don't want to-- I don't want to open a door 69 00:03:41,756 --> 00:03:43,017 we can't close. 70 00:03:43,117 --> 00:03:44,818 Hold on a second. 71 00:03:44,918 --> 00:03:46,378 - I checked with the federal court in Billings. 72 00:03:46,478 --> 00:03:48,019 No warrant was issued there, 73 00:03:48,119 --> 00:03:50,300 and nothing from the Park County Court either. 74 00:03:50,400 --> 00:03:52,481 - Walter, get back to me on this. 75 00:03:54,683 --> 00:03:56,824 What do you think they got him for? 76 00:03:56,924 --> 00:03:58,925 - Fingers crossed it's the rez thing. 77 00:04:00,525 --> 00:04:03,247 - Yeah. 78 00:04:09,330 --> 00:04:11,391 Take the chopper. 79 00:04:11,491 --> 00:04:13,492 Don't waste time in a car. 80 00:04:15,093 --> 00:04:17,094 Jamie... 81 00:04:18,655 --> 00:04:20,716 Don't leave there without him, son. 82 00:04:20,816 --> 00:04:22,817 - I won't. 83 00:04:24,658 --> 00:04:26,899 Vigo, I'm gonna need the chopper. 84 00:04:29,300 --> 00:04:31,641 - Had breakfast? 85 00:04:31,741 --> 00:04:34,163 - Not hungry. 86 00:04:34,263 --> 00:04:36,804 - How 'bout you, Tate? 87 00:04:36,904 --> 00:04:40,366 Or maybe just skip straight to desert? 88 00:04:40,466 --> 00:04:42,887 - Like, what kind of desert? 89 00:04:42,987 --> 00:04:45,168 - Well, there's some cookies 90 00:04:45,268 --> 00:04:47,369 in there the size of pie plates. 91 00:04:47,469 --> 00:04:48,530 - Big cookie! 92 00:04:48,630 --> 00:04:51,111 - Well, they ain't small. 93 00:04:53,152 --> 00:04:55,153 - Go ahead. 94 00:04:57,074 --> 00:04:59,736 - Wouldn't say what they picked him up for. 95 00:04:59,836 --> 00:05:02,617 - They wouldn't tell me at the station either. 96 00:05:02,717 --> 00:05:04,718 - No arraignment date? - Mm-mm. 97 00:05:07,239 --> 00:05:09,341 - Sounds to me like they're... 98 00:05:09,441 --> 00:05:11,502 They're looking, that's all. 99 00:05:11,602 --> 00:05:13,703 - Don't have to look far with Kayce. 100 00:05:13,803 --> 00:05:15,103 - We'll get him out of this, 101 00:05:15,203 --> 00:05:17,184 don't you worry. 102 00:05:17,284 --> 00:05:19,666 You have my word. 103 00:05:19,766 --> 00:05:22,547 And after I do, 104 00:05:22,647 --> 00:05:23,668 you two need to think about 105 00:05:23,768 --> 00:05:26,269 what's best for your family. 106 00:05:26,369 --> 00:05:29,151 - I'm not sure what you mean. 107 00:05:29,251 --> 00:05:31,272 - Living day to day isn't living, Monica, 108 00:05:31,372 --> 00:05:32,872 it's surviving, 109 00:05:32,972 --> 00:05:34,973 with no regard for tomorrow. 110 00:05:37,095 --> 00:05:39,536 - Boy, you weren't kidding. 111 00:05:41,137 --> 00:05:42,918 - Yeah, well, 112 00:05:43,018 --> 00:05:45,239 you should've brought two. 113 00:05:45,339 --> 00:05:47,840 Let me see that one. 114 00:05:47,940 --> 00:05:50,321 Yeah, you're gonna have to go get another one, 115 00:05:50,421 --> 00:05:51,322 'cause this one's mine. 116 00:05:51,422 --> 00:05:52,522 - Hey! - Yeah. 117 00:05:54,303 --> 00:05:56,725 Yeah. 118 00:05:56,825 --> 00:05:59,546 Tomorrow's the only thing a parent is supposed to live for. 119 00:06:26,320 --> 00:06:27,980 ♪ ♪ 120 00:06:28,080 --> 00:06:30,282 - Is there anything that you want to tell us? 121 00:06:33,203 --> 00:06:35,204 - I'd like an attorney. 122 00:06:37,045 --> 00:06:39,786 - The rez is a little short of attorneys, Kayce. 123 00:06:39,886 --> 00:06:42,068 Besides, there's the element of trust 124 00:06:42,168 --> 00:06:45,389 that I thought we had established amongst us. 125 00:06:45,489 --> 00:06:46,990 I guess I was wrong. 126 00:06:47,090 --> 00:06:49,231 - We found the burned bodies of two men. 127 00:06:49,331 --> 00:06:51,953 Bullets in the skeletons are a ballistic match 128 00:06:52,053 --> 00:06:53,674 for the barrel I gave you. 129 00:06:53,774 --> 00:06:57,435 - That has to be explained, Kayce. 130 00:06:57,535 --> 00:06:59,356 - I found a van, 131 00:06:59,456 --> 00:07:03,699 the kind that predators drive, you know what I mean? 132 00:07:04,939 --> 00:07:07,441 And I was walking up to it, 133 00:07:07,541 --> 00:07:09,882 and the guy started shooting at me. 134 00:07:09,982 --> 00:07:12,223 I found a girl inside the van. 135 00:07:13,624 --> 00:07:15,625 - What girl? 136 00:07:16,985 --> 00:07:19,587 - It was Danny Trudeau's daughter. 137 00:07:23,309 --> 00:07:24,609 I gave her a ride home, 138 00:07:24,709 --> 00:07:26,730 said we should call the police. 139 00:07:26,830 --> 00:07:28,731 He didn't want the attention 140 00:07:28,831 --> 00:07:30,572 for her, 141 00:07:30,672 --> 00:07:32,893 after what she had been through. 142 00:07:32,993 --> 00:07:35,735 - What did she go through? 143 00:07:35,835 --> 00:07:37,956 - What do you think she went through? 144 00:07:39,957 --> 00:07:42,258 Danny offered to... 145 00:07:42,358 --> 00:07:43,859 Bury the bodies, 146 00:07:43,959 --> 00:07:45,300 and some of his men came out and helped. 147 00:07:45,400 --> 00:07:46,941 And that was it. 148 00:07:47,041 --> 00:07:49,042 - That story's easy enough to check out. 149 00:07:50,722 --> 00:07:53,584 - Even if it's a legal killing, Kayce, 150 00:07:53,684 --> 00:07:54,985 hiding the body-- 151 00:07:55,085 --> 00:07:56,666 - I don't have a right to make a decision 152 00:07:56,766 --> 00:07:59,987 that's gonna affect another man's child. 153 00:08:00,087 --> 00:08:01,668 He asked me. 154 00:08:01,768 --> 00:08:03,629 So who was I to say no? 155 00:08:03,729 --> 00:08:05,590 - Well, what's legal and what's right 156 00:08:05,690 --> 00:08:07,691 isn't always the same thing. 157 00:08:13,814 --> 00:08:15,195 - Did he waive his right to an attorney? 158 00:08:15,295 --> 00:08:16,436 - He requested an attorney, 159 00:08:16,536 --> 00:08:18,437 and like magic, one appears. 160 00:08:18,537 --> 00:08:21,238 But I guess magic is easy with daddy's helicopter, hm? 161 00:08:21,338 --> 00:08:23,399 - Mm-hm. Let's go. 162 00:08:23,499 --> 00:08:24,960 - I think there's stuff 163 00:08:25,060 --> 00:08:27,001 we should figure out before we do. 164 00:08:27,101 --> 00:08:30,363 - Oh, is that your legal opinion, Kayce? 165 00:08:30,463 --> 00:08:32,244 Fine. 166 00:08:32,344 --> 00:08:35,245 Let's figure it out. 167 00:08:35,345 --> 00:08:36,726 - I have a ballistics report 168 00:08:36,826 --> 00:08:39,567 on bullets found in skeletal remains 169 00:08:39,667 --> 00:08:42,409 that match a gun in Kayce's possession. 170 00:08:42,509 --> 00:08:43,769 - May I see this weapon 171 00:08:43,869 --> 00:08:46,771 and the warrant obtained to seize it? 172 00:08:46,871 --> 00:08:48,212 - I didn't need a warrant. 173 00:08:48,312 --> 00:08:49,492 Ballistics were on file. 174 00:08:49,592 --> 00:08:51,013 - Hm... 175 00:08:51,113 --> 00:08:52,974 Well, I can't wait to hear the reason 176 00:08:53,074 --> 00:08:55,115 why there's a ballistics report on a privately owned firearm. 177 00:08:58,357 --> 00:09:00,958 - I was... It's his barrel. 178 00:09:04,960 --> 00:09:06,961 We traded. 179 00:09:08,242 --> 00:09:10,463 - Is that true, Ben? 180 00:09:10,563 --> 00:09:11,904 Did you trade the barrel 181 00:09:12,004 --> 00:09:13,625 of your government-issued service pistol 182 00:09:13,725 --> 00:09:15,225 to a private citizen? 183 00:09:15,325 --> 00:09:17,066 Is there any record of this trade? 184 00:09:17,166 --> 00:09:18,747 Are there any witnesses? 185 00:09:18,847 --> 00:09:20,548 Are there any witnesses to the shooting in question? 186 00:09:20,648 --> 00:09:21,709 Is there any forensic evidence 187 00:09:21,809 --> 00:09:23,350 that ties my brother to the scene 188 00:09:23,450 --> 00:09:24,710 other than a ballistics match 189 00:09:24,810 --> 00:09:26,811 to your weapon? 190 00:09:29,373 --> 00:09:30,873 - No. 191 00:09:30,973 --> 00:09:32,314 - Oh, you see where I'm going with this. 192 00:09:35,015 --> 00:09:37,477 I heard you were good. 193 00:09:37,577 --> 00:09:39,758 I'll check out Kayce's story. 194 00:09:39,858 --> 00:09:40,959 And if it's true, 195 00:09:41,059 --> 00:09:43,240 which it seems likely, 196 00:09:43,340 --> 00:09:44,760 to prosecute him 197 00:09:44,860 --> 00:09:46,481 means I would have to prosecute 198 00:09:46,581 --> 00:09:48,762 the father of the abducted girl. 199 00:09:48,862 --> 00:09:50,683 The last thing I want to do 200 00:09:50,783 --> 00:09:52,684 is punish a member of my family 201 00:09:52,784 --> 00:09:55,886 for fighting being a victim. 202 00:09:55,986 --> 00:09:58,888 So maybe there's a more elegant solution 203 00:09:58,988 --> 00:10:02,329 for this dilemma we find ourselves in. 204 00:10:02,429 --> 00:10:03,810 - As long as that solution 205 00:10:03,910 --> 00:10:07,092 includes Kayce coming with me, now. 206 00:10:07,192 --> 00:10:09,133 - Shouldn't be a problem. 207 00:10:09,233 --> 00:10:12,094 Ben? 208 00:10:12,194 --> 00:10:13,455 - I think that we should-- 209 00:10:13,555 --> 00:10:15,856 - Are both of these weapons here? 210 00:10:15,956 --> 00:10:17,097 I think it's time for you two 211 00:10:17,197 --> 00:10:18,378 to trade barrels back. 212 00:10:18,478 --> 00:10:20,479 Doesn't that seem smart? 213 00:10:21,599 --> 00:10:22,940 - Seems premature. 214 00:10:23,040 --> 00:10:24,981 - Oh, I didn't expect you to like it. 215 00:10:25,081 --> 00:10:27,242 But it does solve problems for both of us. 216 00:10:39,808 --> 00:10:41,669 Okay. All right. Hang on, hang on. 217 00:10:41,769 --> 00:10:43,770 Hand me Kayce's. 218 00:10:45,171 --> 00:10:46,392 - I was gonna put this-- 219 00:10:46,492 --> 00:10:47,993 - Forgive me if I need to ease my way 220 00:10:48,093 --> 00:10:50,094 into this circle of trust. 221 00:11:02,100 --> 00:11:06,482 Contact me when there's a solution to discuss. 222 00:11:06,582 --> 00:11:10,484 - I'll do that. 223 00:11:10,584 --> 00:11:12,285 - I need the rest of it. 224 00:11:12,385 --> 00:11:14,646 - Not on your life. 225 00:11:17,868 --> 00:11:20,089 - I assume you have the slugs to Kayce's barrel? 226 00:11:20,189 --> 00:11:23,250 ♪ ♪ 227 00:11:23,350 --> 00:11:24,491 I think we've been worrying 228 00:11:24,591 --> 00:11:26,852 about the wrong Dutton. 229 00:11:26,952 --> 00:11:30,294 - Ah, lawyers don't scare me. 230 00:11:30,394 --> 00:11:33,856 - They should. No one knows how to break the law better. 231 00:11:33,956 --> 00:11:35,897 - Can you give me a ride home? 232 00:11:35,997 --> 00:11:38,938 To my house? 233 00:11:39,038 --> 00:11:40,699 I just want to see my family, Jamie. 234 00:11:40,799 --> 00:11:43,021 - They're at the ranch. 235 00:11:43,121 --> 00:11:46,302 Yeah, she swallowed a lot of pride for you. 236 00:11:46,402 --> 00:11:47,783 But don't we all? 237 00:12:15,577 --> 00:12:19,219 ♪ ♪ 238 00:12:48,674 --> 00:12:50,935 - Hey! 239 00:12:51,035 --> 00:12:53,036 Hey! 240 00:13:03,601 --> 00:13:05,422 What's your name? 241 00:13:05,522 --> 00:13:07,143 - Walker. 242 00:13:07,243 --> 00:13:08,624 - Yeah, what's your first name? 243 00:13:08,724 --> 00:13:10,305 - That is my first name. 244 00:13:10,405 --> 00:13:12,226 - All right, well what's your last name, then? 245 00:13:12,326 --> 00:13:14,527 - None of your fucking business. I don't know you. 246 00:13:17,288 --> 00:13:20,370 - You a cowboy, or did you suck somebody's dick for that hat? 247 00:13:23,732 --> 00:13:25,893 - By the looks of your truck, you've been sucking plenty. 248 00:13:29,254 --> 00:13:31,596 - Well, we're looking for a hand, 249 00:13:31,696 --> 00:13:32,836 if you think you're one. 250 00:13:32,936 --> 00:13:34,197 - I'm cowboy enough. 251 00:13:34,297 --> 00:13:35,438 - Yeah? 252 00:13:35,538 --> 00:13:37,319 Where'd you work at? 253 00:13:37,419 --> 00:13:38,919 - Four-sixes, 254 00:13:39,019 --> 00:13:40,600 the Waggoner, Tongue River, 255 00:13:40,700 --> 00:13:41,841 Pitchfork. 256 00:13:41,941 --> 00:13:43,562 - You're down in Texas then, huh? 257 00:13:43,662 --> 00:13:45,243 - Yeah. - Mm-hmm. 258 00:13:45,343 --> 00:13:46,923 - I was up here day-working on the Galt 259 00:13:47,023 --> 00:13:48,044 when I got into this mess. 260 00:13:48,144 --> 00:13:50,165 - Good outfit. 261 00:13:50,265 --> 00:13:52,326 - Yeah, they run a pretty tight ship. 262 00:13:52,426 --> 00:13:54,567 - Mm-hmm. 263 00:13:54,667 --> 00:13:56,668 What were you in for? 264 00:13:58,549 --> 00:14:01,171 - Manslaughter. 265 00:14:01,271 --> 00:14:03,172 - Well, walk me through it. 266 00:14:03,272 --> 00:14:05,253 I got to know. 267 00:14:05,353 --> 00:14:08,134 - Really ain't much to know. 268 00:14:08,234 --> 00:14:09,735 Dude got mouthy at a bar 269 00:14:09,835 --> 00:14:12,737 and swung on me, I swung back. 270 00:14:12,837 --> 00:14:14,537 Hit him right between the eyes. 271 00:14:14,637 --> 00:14:16,799 Fucker just went down and died. 272 00:14:18,359 --> 00:14:19,660 Can't explain it. 273 00:14:19,760 --> 00:14:22,101 - That's some punch, Walker. 274 00:14:22,201 --> 00:14:24,202 - These windmills will swing. 275 00:14:25,563 --> 00:14:28,505 - They're done swinging, if you come work for me. 276 00:14:28,605 --> 00:14:30,426 - Shit, they're done swinging if I don't. 277 00:14:30,526 --> 00:14:33,187 I ain't never going back in that son of a bitch. 278 00:14:33,287 --> 00:14:35,288 - Put your shit in the back. 279 00:14:49,175 --> 00:14:50,596 Cons gotta pay a price 280 00:14:50,696 --> 00:14:52,697 to work for Yellowstone. 281 00:14:54,218 --> 00:14:56,319 - Yeah, so I heard. 282 00:14:56,419 --> 00:14:58,320 - Oh, yeah? 283 00:14:58,420 --> 00:15:01,061 Well, you let me know now if you don't want to pay it. 284 00:15:04,383 --> 00:15:06,384 - What else am I gonna fucking do? 285 00:15:07,744 --> 00:15:10,046 - All right. 286 00:15:26,074 --> 00:15:27,535 - The one thing I've never understood 287 00:15:27,635 --> 00:15:29,215 is how you could drink so much 288 00:15:29,315 --> 00:15:32,297 and never seem to be the least bit tipsy. 289 00:15:32,397 --> 00:15:33,618 - Adderall. 290 00:15:36,199 --> 00:15:38,780 Then why drink alcohol in the first place? 291 00:15:38,880 --> 00:15:40,181 - What else am I gonna drink, Bob? 292 00:15:40,281 --> 00:15:42,342 A fucking Fresca? 293 00:15:44,363 --> 00:15:46,304 Oh, Beth. 294 00:15:46,404 --> 00:15:48,625 I have missed you. 295 00:15:48,725 --> 00:15:50,626 How much longer is this sabbatical lasting? 296 00:15:50,726 --> 00:15:53,308 - A while, I'm afraid. 297 00:15:53,408 --> 00:15:55,909 - There's a lot of work waiting for you in Salt Lake. 298 00:15:56,009 --> 00:15:57,550 - I can work from my computer. 299 00:15:57,650 --> 00:15:59,471 - You can't take over a company on Skype, Beth. 300 00:15:59,571 --> 00:16:01,272 - Want to bet? 301 00:16:01,372 --> 00:16:03,153 Besides, I don't need to be in Salt Lake 302 00:16:03,253 --> 00:16:04,633 to kill companies, Bob. 303 00:16:04,733 --> 00:16:06,154 Look where you are. 304 00:16:06,254 --> 00:16:08,555 It's the Mecca of dumb money. 305 00:16:08,655 --> 00:16:10,797 I'm half-surprised I don't see trust fund babies 306 00:16:10,897 --> 00:16:12,758 walking here on I-90, barefoot, 307 00:16:12,858 --> 00:16:14,478 flogging themselves. 308 00:16:14,578 --> 00:16:16,159 It's the greatest concentration of wealth 309 00:16:16,259 --> 00:16:17,640 in the United States. 310 00:16:17,740 --> 00:16:21,122 Not New York, not LA, right here. 311 00:16:21,222 --> 00:16:23,163 I could throw a boomerang across that room 312 00:16:23,263 --> 00:16:25,264 and I'd hit five billionaires. 313 00:16:28,065 --> 00:16:29,766 - If I open an office here, would you run it? 314 00:16:34,869 --> 00:16:36,490 - Welcome. - Jenkins. 315 00:16:36,590 --> 00:16:38,691 - Right this way. 316 00:16:38,791 --> 00:16:42,293 - If I did, I know exactly the company I'd kill first. 317 00:16:42,393 --> 00:16:44,013 - You know Dan Jenkins? 318 00:16:44,113 --> 00:16:46,094 - Yeah, we met. 319 00:16:46,194 --> 00:16:47,695 - Mm. He's trying to open a version of this 320 00:16:47,795 --> 00:16:48,896 on the other side of town. 321 00:16:50,877 --> 00:16:53,298 It's ripe to fall. 322 00:16:53,398 --> 00:16:54,579 He's not a friend, is he? 323 00:16:54,679 --> 00:16:56,580 - Of course he's a friend. 324 00:16:56,680 --> 00:16:58,981 But this is business. 325 00:16:59,081 --> 00:17:01,582 If you can kill it, kill it. 326 00:17:01,682 --> 00:17:03,623 ♪ ♪ 327 00:17:03,723 --> 00:17:05,224 - If you were 20 years younger, Bob... 328 00:17:05,324 --> 00:17:07,465 ♪ ♪ 329 00:17:07,565 --> 00:17:09,426 You want another? 330 00:17:10,767 --> 00:17:16,030 ♪ ♪ 331 00:17:16,130 --> 00:17:17,871 - Hey, Connor, two more. 332 00:17:17,971 --> 00:17:24,794 ♪ ♪ 333 00:17:24,894 --> 00:17:26,555 Oh, hi, Dan. 334 00:17:26,655 --> 00:17:28,236 Who's this? 335 00:17:28,336 --> 00:17:29,997 - I'm his wife. - Oh. 336 00:17:30,097 --> 00:17:31,798 Beth Dutton. 337 00:17:31,898 --> 00:17:34,839 I run Mergers and Acquisitions for Schwartz and Meyer. 338 00:17:34,939 --> 00:17:36,440 - So you work with Dan. 339 00:17:36,540 --> 00:17:37,881 - Oh, yeah. 340 00:17:37,981 --> 00:17:39,882 We flirted with a couple of things, right? 341 00:17:39,982 --> 00:17:42,243 ♪ ♪ 342 00:17:42,343 --> 00:17:44,404 Well, it's quite the shiner you've got there. 343 00:17:44,504 --> 00:17:47,446 - He was in a car wreck. 344 00:17:47,546 --> 00:17:49,647 - Those airbags, they sure pack a punch. 345 00:17:49,747 --> 00:17:52,008 ♪ ♪ 346 00:17:52,108 --> 00:17:55,730 So you guys out for a little afternoon cocktail? 347 00:17:55,830 --> 00:17:57,091 - It's the only kind. 348 00:17:57,191 --> 00:17:59,692 Whole city shuts down at 9:00. 349 00:17:59,792 --> 00:18:02,213 - Plenty of trouble if you know where to look. 350 00:18:02,313 --> 00:18:04,734 You should give me a call sometime. 351 00:18:04,834 --> 00:18:06,335 I'll help you find it. 352 00:18:07,636 --> 00:18:08,536 We could use some trouble. 353 00:18:08,636 --> 00:18:10,137 - Well, I'm your girl. 354 00:18:12,118 --> 00:18:14,780 Oh, my God, I think I finally made a friend here. 355 00:18:16,440 --> 00:18:17,501 You're not leaving, are you? 356 00:18:17,601 --> 00:18:18,501 - Not on your life. 357 00:18:18,601 --> 00:18:20,102 - I'll be right back. 358 00:18:20,202 --> 00:18:21,543 - Okay. 359 00:18:21,643 --> 00:18:27,066 ♪ ♪ 360 00:18:27,166 --> 00:18:29,307 Remember what I said, Dan. 361 00:18:29,407 --> 00:18:30,908 Generations. 362 00:18:31,008 --> 00:18:32,989 - You think I'm gonna fuck you? - Mm! 363 00:18:33,089 --> 00:18:34,910 A deal's a deal. 364 00:18:35,010 --> 00:18:38,312 Besides, I'm not fucking you. 365 00:18:38,412 --> 00:18:40,152 I'm fucking her! 366 00:18:40,252 --> 00:18:42,193 And if you have a brother, I'm fucking him too. 367 00:18:42,293 --> 00:18:45,955 I am chopping your family tree down. 368 00:18:46,055 --> 00:18:49,037 Thank you. 369 00:18:49,137 --> 00:18:51,598 Send her over when she gets back, would you? 370 00:18:51,698 --> 00:18:58,602 ♪ ♪ 371 00:18:58,702 --> 00:19:00,763 - Beth... 372 00:19:00,863 --> 00:19:02,284 Be careful dealing with Dan. 373 00:19:02,384 --> 00:19:04,125 He's a scrapper. 374 00:19:04,225 --> 00:19:06,246 - When I'm done with that motherfucker, Bob, 375 00:19:06,346 --> 00:19:08,007 you will have custody of his kids. 376 00:19:10,108 --> 00:19:12,249 ♪ ♪ 377 00:19:22,794 --> 00:19:24,855 - This game's dumb. 378 00:19:24,955 --> 00:19:26,976 - Well, that's 'cause you're throwing at the trough. 379 00:19:27,076 --> 00:19:28,377 That ain't ever gonna work. 380 00:19:28,477 --> 00:19:29,538 You gotta throw it up in the air, 381 00:19:29,638 --> 00:19:31,098 let gravity do the work. 382 00:19:31,198 --> 00:19:32,699 Once you figure out the physics, 383 00:19:32,799 --> 00:19:34,800 you're gonna get a splash every time. 384 00:19:38,042 --> 00:19:39,983 - What's physics? 385 00:19:40,083 --> 00:19:42,224 - Physics is where you kind of figure in the distance 386 00:19:42,324 --> 00:19:44,745 and the weight of the rock, 387 00:19:44,845 --> 00:19:46,706 then you figure out how hard 388 00:19:46,806 --> 00:19:48,307 and how high to throw it. 389 00:19:48,407 --> 00:19:50,268 The farther away, the heavier the rock, 390 00:19:50,368 --> 00:19:52,369 the higher you gotta throw it. Watch. 391 00:19:55,931 --> 00:19:57,932 You try. 392 00:20:01,334 --> 00:20:02,594 There you go! 393 00:20:04,855 --> 00:20:07,197 Take a step back and try again, all right? 394 00:20:07,297 --> 00:20:10,839 This time, tiny bit higher. 395 00:20:10,939 --> 00:20:13,320 - From here! 396 00:20:13,420 --> 00:20:15,421 - That's pretty far. 397 00:20:21,024 --> 00:20:22,805 Little too much sauce on that one. 398 00:20:22,905 --> 00:20:25,806 - Yeah, I should back off the sauce. 399 00:20:25,906 --> 00:20:27,907 - Go talk to your mom. 400 00:20:32,910 --> 00:20:33,970 - You don't act like the man 401 00:20:34,070 --> 00:20:36,291 from the stories I've heard. 402 00:20:36,391 --> 00:20:39,253 - That's the thing about being a grandfather. 403 00:20:39,353 --> 00:20:42,054 I get to do all the things 404 00:20:42,154 --> 00:20:46,136 I wished I'd done with my children. 405 00:20:46,236 --> 00:20:49,778 The things I regret, I get... 406 00:20:49,878 --> 00:20:51,539 I get to do different. 407 00:20:51,639 --> 00:20:54,261 - It doesn't change the things you did, though. 408 00:20:54,361 --> 00:20:56,362 - No, it doesn't. 409 00:21:00,444 --> 00:21:01,824 Come here, grandson! 410 00:21:34,301 --> 00:21:36,322 - It's solved. 411 00:21:36,422 --> 00:21:38,043 - For now or for good? 412 00:21:38,143 --> 00:21:40,224 - It's behind us, both things, I think. 413 00:21:46,147 --> 00:21:48,148 - You and trouble... 414 00:21:50,429 --> 00:21:51,850 - Thanks for the help. 415 00:21:51,950 --> 00:21:53,971 - I need a little from you. 416 00:21:54,071 --> 00:21:56,072 - Figures. 417 00:21:57,393 --> 00:21:59,394 - You're not gonna mind this kind of work. 418 00:22:02,275 --> 00:22:05,177 - Hey, buddy. 419 00:22:05,277 --> 00:22:06,337 - You okay? 420 00:22:06,437 --> 00:22:07,618 - Fine. 421 00:22:07,718 --> 00:22:08,818 - Now that you got him here, 422 00:22:08,918 --> 00:22:11,340 we need to keep him here. 423 00:22:11,440 --> 00:22:13,021 I'm not losing another child. 424 00:22:13,121 --> 00:22:14,221 If he goes back, I'm gonna lose him. 425 00:22:14,321 --> 00:22:16,342 I can feel it in my bones. 426 00:22:16,442 --> 00:22:18,423 - How about I put in a call to Mel Thompson? 427 00:22:18,523 --> 00:22:20,985 - Now you're thinking smart. 428 00:22:21,085 --> 00:22:23,086 Kayce! 429 00:22:24,046 --> 00:22:26,047 - See you in a little bit. 430 00:22:30,409 --> 00:22:32,991 - Hey, Jimmy! 431 00:22:33,091 --> 00:22:37,753 These cows ain't gonna doctor themselves! 432 00:22:37,853 --> 00:22:40,314 - Yo, Jimmy, you know you're supposed to ride it, right? 433 00:22:40,414 --> 00:22:43,756 Get on up, Jimmy! 434 00:22:47,658 --> 00:22:50,280 I hate this fucking job. 435 00:22:50,380 --> 00:22:52,681 I hate this fucking job, I hate this fucking job. 436 00:23:10,190 --> 00:23:12,251 - Jimmy, get halfway up the fence 437 00:23:12,351 --> 00:23:14,352 and keep them from spilling back! 438 00:23:17,833 --> 00:23:19,054 Why you walking? 439 00:23:19,154 --> 00:23:21,355 Haul ass, we ain't got all day! 440 00:23:28,759 --> 00:23:30,300 Oh, fuck! 441 00:23:33,401 --> 00:23:39,745 ♪ ♪ 442 00:23:39,845 --> 00:23:41,506 - You need to see a doctor? 443 00:23:44,607 --> 00:23:49,670 ♪ ♪ 444 00:23:49,770 --> 00:23:51,671 - It's the shame that hurts the most, you know? 445 00:23:51,771 --> 00:23:54,752 ♪ ♪ 446 00:23:54,852 --> 00:23:57,354 But shame, it's in the mind. 447 00:23:57,454 --> 00:24:00,515 ♪ ♪ 448 00:24:00,615 --> 00:24:03,757 You can turn that faucet off whenever you want to. 449 00:24:03,857 --> 00:24:11,061 ♪ ♪ 450 00:24:11,581 --> 00:24:13,802 Rough business becoming a man, ain't it? 451 00:24:13,902 --> 00:24:15,923 ♪ ♪ 452 00:24:16,023 --> 00:24:18,024 Beats the alternative, though. 453 00:24:19,065 --> 00:24:21,286 Come on, let's go to work. 454 00:24:21,386 --> 00:24:24,207 ♪ ♪ 455 00:24:24,307 --> 00:24:27,009 - Spent all morning pricing stallions. 456 00:24:27,109 --> 00:24:29,210 You can buy a damn house in town 457 00:24:29,310 --> 00:24:31,011 for what they cost now. 458 00:24:31,111 --> 00:24:33,172 - I just gave you a stallion. 459 00:24:33,272 --> 00:24:35,413 - No one can ride him, Kayce. 460 00:24:35,513 --> 00:24:36,814 He's smart and mean. 461 00:24:36,914 --> 00:24:40,335 That's a bad combination in a horse. 462 00:24:40,435 --> 00:24:41,856 - He ain't got a mean bone in his body. 463 00:24:41,956 --> 00:24:43,537 You just gotta finish him. 464 00:24:43,637 --> 00:24:45,418 - Well, that was Lee's job. 465 00:24:45,518 --> 00:24:47,699 I don't have the time. 466 00:24:47,799 --> 00:24:51,021 Rip, he doesn't have the temperament. 467 00:24:51,121 --> 00:24:53,262 - I can pull him back down to my place and work on him. 468 00:24:53,362 --> 00:24:55,363 - Why don't you work on him here? 469 00:24:58,885 --> 00:25:01,946 You're a horse trainer, aren't you? 470 00:25:02,046 --> 00:25:05,108 Aren't you? So train mine. 471 00:25:05,208 --> 00:25:07,109 - I won't work for you. 472 00:25:07,209 --> 00:25:08,670 ♪ ♪ 473 00:25:08,770 --> 00:25:10,511 - You know what? 474 00:25:10,611 --> 00:25:11,631 Just take the horse back. 475 00:25:11,731 --> 00:25:13,552 I don't want him. 476 00:25:13,652 --> 00:25:16,354 - The horse is me saying I'm sorry. 477 00:25:16,454 --> 00:25:18,795 - You don't have anything to be sorry for! 478 00:25:18,895 --> 00:25:20,716 ♪ ♪ 479 00:25:20,816 --> 00:25:22,277 - I should've been there sooner. 480 00:25:22,377 --> 00:25:24,318 ♪ ♪ 481 00:25:24,418 --> 00:25:26,359 I shouldn't have been there at all. 482 00:25:26,459 --> 00:25:29,801 ♪ ♪ 483 00:25:29,901 --> 00:25:34,243 - You gotta stop looking backwards, son. 484 00:25:34,343 --> 00:25:36,344 - I'll fix the horse for you. 485 00:25:37,905 --> 00:25:39,325 Ain't no gift if you can't ride him, 486 00:25:39,425 --> 00:25:40,326 but I won't let you pay me. 487 00:25:42,667 --> 00:25:45,649 That's a good deal for everybody but you. 488 00:25:45,749 --> 00:25:50,791 ♪ ♪ 489 00:25:58,075 --> 00:26:00,076 - Jamie. 490 00:26:01,317 --> 00:26:02,657 - I really appreciate this, Mel. 491 00:26:02,757 --> 00:26:03,698 - Hey, you're helping me. 492 00:26:03,798 --> 00:26:05,179 So where is she? 493 00:26:05,279 --> 00:26:07,180 - Over here. 494 00:26:07,280 --> 00:26:09,181 - You are not the kind of kid 495 00:26:09,281 --> 00:26:10,981 that can go two days without a bath. 496 00:26:11,081 --> 00:26:12,862 - Bath, bath, bath! 497 00:26:12,962 --> 00:26:15,024 My whole life is baths! 498 00:26:15,124 --> 00:26:17,065 - Monica... 499 00:26:17,165 --> 00:26:19,466 I'd like to introduce you to Mel Thompson. 500 00:26:19,566 --> 00:26:21,267 He's the President of Montana State. 501 00:26:21,367 --> 00:26:22,868 - Nice to meet you. - Hi. 502 00:26:22,968 --> 00:26:24,829 - Heard a lot about you. 503 00:26:24,929 --> 00:26:26,389 - If you have a minute, 504 00:26:26,489 --> 00:26:27,450 we'd love to have a conversation with you. 505 00:26:27,530 --> 00:26:29,271 - Yeah, um... 506 00:26:29,371 --> 00:26:31,592 You stay out here, buddy, okay? 507 00:26:31,692 --> 00:26:33,073 - Go inside? - Yeah. 508 00:26:33,173 --> 00:26:35,174 - After you. - Okay. 509 00:26:37,375 --> 00:26:39,476 - I'll get that. - Oh, thanks. 510 00:26:39,576 --> 00:26:41,197 - There you go. After you. 511 00:26:41,297 --> 00:26:43,398 - The University is expanding 512 00:26:43,498 --> 00:26:44,999 its liberal arts program. 513 00:26:45,099 --> 00:26:47,160 And Native American Studies 514 00:26:47,260 --> 00:26:49,681 is an area that we've earmarked 515 00:26:49,781 --> 00:26:53,763 that we feel has been underrepresented in academia. 516 00:26:53,863 --> 00:26:55,844 - There's an understatement. 517 00:26:55,944 --> 00:26:57,805 Yes. 518 00:26:57,905 --> 00:26:59,886 So as an Associate Professor, 519 00:26:59,986 --> 00:27:02,208 you could work toward your doctorate 520 00:27:02,308 --> 00:27:04,329 as you help us expand a department 521 00:27:04,429 --> 00:27:06,570 that the University feels 522 00:27:06,670 --> 00:27:09,611 is elemental in understanding ourselves 523 00:27:09,711 --> 00:27:12,693 as a nation and as a people. 524 00:27:12,793 --> 00:27:15,134 Mel... 525 00:27:15,234 --> 00:27:16,735 How about we talk about salary? 526 00:27:16,835 --> 00:27:18,816 - Oh, yes! Um... 527 00:27:18,916 --> 00:27:20,737 Well, now, 528 00:27:20,837 --> 00:27:22,338 as I'm sure you can imagine, 529 00:27:22,438 --> 00:27:24,619 an Associate Professorship isn't exactly 530 00:27:24,719 --> 00:27:26,380 a huge payday. 531 00:27:26,480 --> 00:27:29,701 But it does start around 70,000 532 00:27:29,801 --> 00:27:31,382 for the first year. 533 00:27:31,482 --> 00:27:33,383 But once you have your doctorate, 534 00:27:33,483 --> 00:27:36,305 the financial opportunities are greater. 535 00:27:36,405 --> 00:27:38,466 Not that any of us got into teaching 536 00:27:38,566 --> 00:27:40,567 to make money. 537 00:27:43,889 --> 00:27:45,910 - You're offering me a job? 538 00:27:46,010 --> 00:27:47,711 - I... 539 00:27:47,811 --> 00:27:49,992 Yeah, I absolutely am. 540 00:27:50,092 --> 00:27:51,793 - You don't understand. 541 00:27:51,893 --> 00:27:53,554 When a teacher leaves a school on a reservation, 542 00:27:53,654 --> 00:27:56,595 there isn't a line of teachers to fill my place. 543 00:27:56,695 --> 00:27:58,996 There's just one less teacher. 544 00:27:59,096 --> 00:28:01,558 If I leave, my kids will suffer. 545 00:28:01,658 --> 00:28:03,879 And they've suffered enough already. 546 00:28:03,979 --> 00:28:05,880 - Um... 547 00:28:05,980 --> 00:28:08,361 - Could we have a minute alone? 548 00:28:08,461 --> 00:28:09,682 - Mel, let's get you some more coffee. 549 00:28:09,782 --> 00:28:11,783 - Of course. 550 00:28:17,586 --> 00:28:19,587 - This was your idea. 551 00:28:24,349 --> 00:28:26,690 - Yeah. 552 00:28:26,790 --> 00:28:30,412 I weigh every decision against one thought, Monica. 553 00:28:30,512 --> 00:28:32,253 To consider other families before my own 554 00:28:32,353 --> 00:28:35,375 is to fail them as a father. 555 00:28:35,475 --> 00:28:36,856 Kayce's gonna end up dead or in prison. 556 00:28:36,956 --> 00:28:39,017 We both know it. 557 00:28:39,117 --> 00:28:40,858 At least here, there's a chance I can prevent that, 558 00:28:40,958 --> 00:28:42,899 but you're the only one 559 00:28:42,999 --> 00:28:45,000 who can get him here. 560 00:28:46,360 --> 00:28:48,862 - I don't control Kayce any more than he controls me. 561 00:28:48,962 --> 00:28:50,703 That's what makes us work. 562 00:28:50,803 --> 00:28:52,744 As far as what thoughts I weigh against my decision, 563 00:28:52,844 --> 00:28:55,265 that's none of your business. 564 00:28:55,365 --> 00:28:57,146 Thank you for arranging this opportunity, 565 00:28:57,246 --> 00:28:59,247 but the answer is no. 566 00:29:10,373 --> 00:29:12,374 - Well, how'd it go? 567 00:29:13,654 --> 00:29:16,516 - They're perfect for each other. 568 00:29:16,616 --> 00:29:19,237 Both allergic to logic. 569 00:29:19,337 --> 00:29:20,718 I don't have any leverage, 570 00:29:20,818 --> 00:29:23,079 none they recognize anyway. 571 00:29:23,179 --> 00:29:25,180 You gotta get me some. 572 00:29:26,981 --> 00:29:29,883 - What you doing? 573 00:29:29,983 --> 00:29:32,804 - I'm gonna see how bad they screwed up this horse. 574 00:29:32,904 --> 00:29:33,925 What you been doing? 575 00:29:34,025 --> 00:29:35,565 - Let's see... 576 00:29:35,665 --> 00:29:37,566 I threw rocks in the horse trough. 577 00:29:37,666 --> 00:29:39,327 And I almost caught a garter snake. 578 00:29:39,427 --> 00:29:40,968 And you want to know how big it was? 579 00:29:41,068 --> 00:29:43,810 - How big? 580 00:29:43,910 --> 00:29:46,011 - I'm not even joking. 581 00:29:46,111 --> 00:29:48,932 - That's a lot of snake to grab. 582 00:29:49,032 --> 00:29:52,114 Stand back, buddy, in case this horse takes off on me. 583 00:29:54,515 --> 00:29:56,516 - I love it here. 584 00:29:57,637 --> 00:29:59,738 - Yeah? 585 00:29:59,838 --> 00:30:02,459 - I wish we could live here. 586 00:30:02,559 --> 00:30:05,180 - We got a home, buddy. 587 00:30:05,280 --> 00:30:07,141 - Home sucks. 588 00:30:07,241 --> 00:30:09,263 - Hey! 589 00:30:09,363 --> 00:30:11,744 Do you know how hard me and your mother work for that home? 590 00:30:11,844 --> 00:30:13,825 Don't you ever say that, okay? 591 00:30:13,925 --> 00:30:15,426 You hear me? 592 00:30:16,806 --> 00:30:18,227 Tate... 593 00:30:18,327 --> 00:30:20,548 - I don't want to talk to you anymore! 594 00:30:20,648 --> 00:30:27,452 ♪ ♪ 595 00:30:53,305 --> 00:30:56,206 - Miss, let me get your ride. 596 00:30:56,306 --> 00:30:59,228 - Miss! I like your style. 597 00:31:00,509 --> 00:31:02,490 Give me my keys. 598 00:31:02,590 --> 00:31:03,850 - I think if I let you drive right now, 599 00:31:03,950 --> 00:31:06,372 I'd lose my job. 600 00:31:06,472 --> 00:31:08,172 - What do they say? 601 00:31:08,272 --> 00:31:11,534 "Discretion is the better part of valor." 602 00:31:11,634 --> 00:31:14,015 - I really don't know what they say. 603 00:31:14,115 --> 00:31:16,797 - That's what they say. 604 00:31:54,616 --> 00:31:56,637 - Fuck you... 605 00:32:34,997 --> 00:32:36,978 Beth... 606 00:32:37,078 --> 00:32:38,138 If you just made 607 00:32:38,238 --> 00:32:39,459 your one phone call from jail, 608 00:32:39,559 --> 00:32:41,900 you wasted it. 609 00:32:42,000 --> 00:32:44,301 - Send Rip to come pick me up. 610 00:32:44,401 --> 00:32:46,102 - Rip's busy. 611 00:32:46,202 --> 00:32:47,783 Why? Where are you? 612 00:32:47,883 --> 00:32:51,025 - The Deerfield Club. 613 00:32:51,125 --> 00:32:53,186 - Well, your car's not here. 614 00:32:53,286 --> 00:32:55,147 That means you drove. 615 00:32:55,247 --> 00:32:58,629 - It's like fucking talking to Sherlock Holmes. 616 00:33:01,050 --> 00:33:03,271 I did drive, Jamie. 617 00:33:03,371 --> 00:33:04,992 And now I am drunk. 618 00:33:05,092 --> 00:33:06,473 And I can't, 619 00:33:06,573 --> 00:33:08,634 so you get to drive me. 620 00:33:08,734 --> 00:33:11,035 - You don't sound drunk to me. 621 00:33:11,135 --> 00:33:13,476 - Trust me. 622 00:33:13,576 --> 00:33:15,997 - Oh, yeah. 623 00:33:16,097 --> 00:33:18,639 I'm on my way! 624 00:33:18,739 --> 00:33:20,079 Fucking asshole. 625 00:33:20,179 --> 00:33:22,180 - Cocksucker. 626 00:33:27,103 --> 00:33:29,104 Fuck. 627 00:33:33,106 --> 00:33:34,607 - Didn't buck you off? 628 00:33:34,707 --> 00:33:37,408 - There ain't nothing wrong with this horse. 629 00:33:37,508 --> 00:33:39,209 I'm gonna wash him up and get out of here. 630 00:33:39,309 --> 00:33:41,510 - But Grandpa said we can stay the night. 631 00:33:44,832 --> 00:33:47,333 - Look, he got no sleep last night. 632 00:33:47,433 --> 00:33:48,734 If we go home, 633 00:33:48,834 --> 00:33:50,455 he wonders where his cousins are. 634 00:33:50,555 --> 00:33:51,656 I just need to recharge 635 00:33:51,756 --> 00:33:54,137 so I can have that conversation. 636 00:33:54,237 --> 00:33:56,658 - Tate, you're staying in the main house with me. 637 00:33:56,758 --> 00:33:58,659 You two take the trapper cabin. 638 00:33:58,759 --> 00:34:01,260 Give your minds a vacation for a night. 639 00:34:01,360 --> 00:34:04,482 Tate! Tate, come on. 640 00:34:09,324 --> 00:34:10,505 - Fucking pathetic. - Mm. 641 00:34:10,605 --> 00:34:11,826 - Sad. 642 00:34:11,926 --> 00:34:13,587 You're sad. - You think so? 643 00:34:13,687 --> 00:34:15,688 - Yeah. 644 00:34:17,849 --> 00:34:19,750 Dad asked you to help. 645 00:34:19,850 --> 00:34:22,591 This is not helping. 646 00:34:22,691 --> 00:34:26,153 - You have no idea what I'm doing. 647 00:34:26,253 --> 00:34:27,754 - Yeah, I do. I know what you're doing. 648 00:34:27,854 --> 00:34:29,395 You're doing what you always do. 649 00:34:29,495 --> 00:34:31,756 You're making a giant cry for help! 650 00:34:31,856 --> 00:34:34,918 Help from what? Who the fuck knows, Beth? 651 00:34:35,018 --> 00:34:36,718 So just keep it up, keep acting like the only 652 00:34:36,818 --> 00:34:38,319 34-year-old on spring break, 653 00:34:38,419 --> 00:34:39,300 and we'll all keep giving you attention. 654 00:34:39,380 --> 00:34:41,241 - He asked me to wreck Jenkins, 655 00:34:41,341 --> 00:34:42,802 and I am wrecking him. 656 00:34:45,343 --> 00:34:46,683 - I'm sure you could wreck him 657 00:34:46,783 --> 00:34:49,125 stone-cold sober, Jamie, huh? 658 00:34:49,225 --> 00:34:50,806 I bet you suck dick 659 00:34:50,906 --> 00:34:52,166 like there's a prize inside. 660 00:34:53,947 --> 00:34:55,168 - Ow! - Ha! 661 00:35:01,431 --> 00:35:04,372 - That make you feel good, huh? 662 00:35:04,472 --> 00:35:07,414 Big man! 663 00:35:07,514 --> 00:35:09,055 - Yeah, actually, it was quite liberating. 664 00:35:09,155 --> 00:35:10,335 I feel like I had a massage. 665 00:35:10,435 --> 00:35:11,896 - Fuck you! - Yeah. 666 00:35:11,996 --> 00:35:14,057 - Fuck you! - I'm the only one you haven't. 667 00:35:14,157 --> 00:35:15,858 - You know why you're so soft, Jamie? 668 00:35:15,958 --> 00:35:17,099 Huh? 669 00:35:17,199 --> 00:35:18,940 'Cause you never lost. 670 00:35:19,040 --> 00:35:23,222 You never lost anything in your whole soft fucking life. 671 00:35:23,322 --> 00:35:26,304 - Well, I lost the same mother you lost. 672 00:35:26,404 --> 00:35:27,384 And the same brother. 673 00:35:27,484 --> 00:35:28,505 - You don't have them! 674 00:35:28,605 --> 00:35:29,945 You didn't lose them! 675 00:35:30,045 --> 00:35:31,946 There is a difference! 676 00:35:33,687 --> 00:35:35,228 Okay, I can't wait to fucking hear this. 677 00:35:35,328 --> 00:35:37,749 Why don't you explain the difference to me, Beth? 678 00:35:37,849 --> 00:35:39,350 Why don't you rivet me with your insight? 679 00:35:39,450 --> 00:35:41,451 - I'll show you the difference. 680 00:35:46,414 --> 00:35:48,415 You gotta watch them die to lose them. 681 00:35:50,376 --> 00:35:53,277 - Well, I should be so lucky. 682 00:35:53,377 --> 00:35:55,118 But you're incapable of hurting yourself, Beth. 683 00:35:55,218 --> 00:35:57,259 It's just everyone else you don't mind beating up. 684 00:36:01,662 --> 00:36:03,763 Do it. 685 00:36:03,863 --> 00:36:06,724 Please. 686 00:36:06,824 --> 00:36:07,965 Do it. 687 00:36:08,065 --> 00:36:10,226 Do the world a fucking favor. 688 00:36:20,591 --> 00:36:27,475 ♪ ♪ 689 00:36:29,516 --> 00:36:31,297 - You gotta watch 'em die, 690 00:36:31,397 --> 00:36:33,138 or you didn't lose 'em, Jamie. 691 00:36:33,238 --> 00:36:40,181 ♪ ♪ 692 00:36:40,281 --> 00:36:43,903 You gotta watch your mother 693 00:36:44,003 --> 00:36:46,484 look you in the eye... 694 00:36:49,366 --> 00:36:51,987 With no love in her heart... 695 00:36:52,087 --> 00:36:58,891 ♪ ♪ 696 00:37:00,692 --> 00:37:03,273 Not even a little! 697 00:37:03,373 --> 00:37:08,315 ♪ ♪ 698 00:37:08,415 --> 00:37:10,837 And you get to carry that. 699 00:37:10,937 --> 00:37:16,119 ♪ ♪ 700 00:37:16,219 --> 00:37:18,581 That's losing, Jamie. 701 00:37:29,386 --> 00:37:31,127 - Beth... 702 00:37:31,227 --> 00:37:35,009 ♪ ♪ 703 00:37:42,633 --> 00:37:45,134 - Hey, hey, hey, hey. 704 00:37:45,234 --> 00:37:47,896 ♪ ♪ 705 00:37:47,996 --> 00:37:51,457 If hating me keeps you from hating yourself, 706 00:37:51,557 --> 00:37:55,059 I'll be that for you, Beth. 707 00:37:55,159 --> 00:37:57,340 That's what family's for. 708 00:37:57,440 --> 00:38:04,524 ♪ ♪ 709 00:38:18,891 --> 00:38:21,232 My God, that was fun! 710 00:38:23,534 --> 00:38:25,995 We should've invited her over. 711 00:38:26,095 --> 00:38:29,717 No telling what kind of fun we could've had then. 712 00:38:29,817 --> 00:38:31,198 - Are you out of your mind? 713 00:38:31,298 --> 00:38:33,479 Our daughters are down the hall. 714 00:38:33,579 --> 00:38:35,800 - I can be quiet... 715 00:38:35,900 --> 00:38:36,800 Ish. 716 00:38:45,065 --> 00:38:46,325 For the first time in two years, 717 00:38:46,425 --> 00:38:47,966 I don't feel bored. 718 00:38:55,390 --> 00:38:56,370 - This is Melody. 719 00:38:56,470 --> 00:38:58,571 - Hi, Melody, Dan Jenkins. 720 00:38:58,671 --> 00:39:01,333 - The mountain man. How are the Rockies? 721 00:39:01,433 --> 00:39:02,974 - I need you. 722 00:39:03,074 --> 00:39:04,534 - Must have picked quite a fight. 723 00:39:04,634 --> 00:39:06,455 - When can you be here? 724 00:39:06,555 --> 00:39:08,376 - Depends. Are we talking the standard rate, 725 00:39:08,476 --> 00:39:10,698 or the "Holy shit, drop everything" rate? 726 00:39:10,798 --> 00:39:13,299 - We're talking the Armageddon rate. 727 00:39:13,399 --> 00:39:15,340 - I'll be there by tomorrow. 9:00 a.m. 728 00:39:15,440 --> 00:39:16,541 - Pack a big suitcase. 729 00:39:16,641 --> 00:39:18,642 - I'll bring a footlocker. 730 00:39:27,966 --> 00:39:29,967 - Come fuck me. 731 00:39:33,609 --> 00:39:36,231 - Vicky, go to sleep. 732 00:39:38,692 --> 00:39:40,693 Fine. 733 00:39:43,174 --> 00:39:45,175 I'll go do it myself. 734 00:39:51,258 --> 00:39:54,160 - Oh, Lord... 735 00:39:54,260 --> 00:39:58,582 ♪ ♪ 736 00:40:14,950 --> 00:40:18,652 - You play that guitar? 737 00:40:18,752 --> 00:40:22,594 - No, I just like to drag this fucking thing around. 738 00:40:24,275 --> 00:40:26,276 Why, y'all want to hear one? 739 00:40:30,598 --> 00:40:32,799 Yeah, I guess you do. 740 00:40:48,927 --> 00:40:51,229 Happy or sad? 741 00:40:51,329 --> 00:40:52,669 - Happy. 742 00:40:55,771 --> 00:41:02,654 ♪ ♪ 743 00:41:05,296 --> 00:41:07,877 - ♪ I'm all choked up again ♪ 744 00:41:07,977 --> 00:41:11,519 ♪ ♪ 745 00:41:11,619 --> 00:41:14,400 ♪ With these two hands and the rage I'm in ♪ 746 00:41:14,500 --> 00:41:16,602 ♪ I think I just killed a man ♪ 747 00:41:16,702 --> 00:41:22,164 ♪ ♪ 748 00:41:22,264 --> 00:41:24,566 ♪ And when I land, I got stuck in a jam ♪ 749 00:41:24,666 --> 00:41:27,447 ♪ That's what you get when you're a gambling man ♪ 750 00:41:27,547 --> 00:41:30,409 ♪ That's what you get when you're a gambling man ♪ 751 00:41:30,509 --> 00:41:35,411 ♪ ♪ 752 00:41:35,511 --> 00:41:38,413 ♪ Every day I seem to dig a little deeper ♪ 753 00:41:38,513 --> 00:41:43,135 ♪ And then nothing gets left behind ♪ 754 00:41:43,235 --> 00:41:45,936 ♪ Close my eyes and my world starts spinning ♪ 755 00:41:46,036 --> 00:41:48,418 ♪ And I realize I'm buried alive ♪ 756 00:41:48,518 --> 00:41:53,420 ♪ ♪ 757 00:41:53,520 --> 00:41:56,582 ♪ This ain't no place for kids ♪ 758 00:41:56,682 --> 00:41:59,383 ♪ ♪ 759 00:41:59,483 --> 00:42:01,945 ♪ But when you're raised in a bucket of rain ♪ 760 00:42:02,045 --> 00:42:05,026 ♪ You either die or you learn to swim ♪ 761 00:42:05,126 --> 00:42:08,068 ♪ You either die or you learn to swim ♪ 762 00:42:08,168 --> 00:42:12,830 ♪ ♪ 763 00:42:12,930 --> 00:42:15,672 ♪ Every day I get a little bit deeper ♪ 764 00:42:15,772 --> 00:42:18,033 ♪ And there's nothing that is left behind ♪ 765 00:42:18,133 --> 00:42:20,274 ♪ ♪ 766 00:42:20,374 --> 00:42:23,115 ♪ I close my eyes and my world starts spinning ♪ 767 00:42:23,215 --> 00:42:26,077 ♪ When I realize I'm buried alive ♪ 768 00:42:26,177 --> 00:42:31,239 ♪ ♪ 769 00:42:31,339 --> 00:42:33,341 That's all y'all get. 770 00:42:33,861 --> 00:42:37,443 - Well, if that's your happy, 771 00:42:37,543 --> 00:42:39,664 don't you ever play me goddamn sad. 772 00:42:41,985 --> 00:42:43,986 - All right, let's go. 773 00:42:47,428 --> 00:42:49,249 Let's go. 774 00:42:49,349 --> 00:42:51,350 Come on with me. 775 00:43:01,755 --> 00:43:04,737 - Are there alligators in Montana? 776 00:43:04,837 --> 00:43:07,278 - Well, I haven't seen one yet. 777 00:43:09,359 --> 00:43:11,700 - Probably too cold. 778 00:43:11,800 --> 00:43:13,541 - Yeah, that's... 779 00:43:13,641 --> 00:43:17,223 That's my guess. 780 00:43:17,323 --> 00:43:19,944 - What's inside that thing? 781 00:43:20,044 --> 00:43:23,786 - Something he ate. 782 00:43:23,886 --> 00:43:25,787 Ohh... 783 00:43:27,128 --> 00:43:29,149 - That's so sharp. 784 00:43:29,249 --> 00:43:30,750 - That one doesn't even have a head. 785 00:43:30,850 --> 00:43:32,150 - No. 786 00:43:33,491 --> 00:43:35,752 That's a long stem. 787 00:43:35,852 --> 00:43:38,194 - Mm-hmm. Those are eggs, I think. 788 00:43:38,294 --> 00:43:39,794 ♪ ♪ 789 00:43:39,894 --> 00:43:41,835 They'll turn into babies, 790 00:43:41,935 --> 00:43:43,436 and then turn into these big things 791 00:43:43,536 --> 00:43:47,798 that everything's trying to kill everything else. 792 00:43:47,898 --> 00:43:54,702 ♪ ♪ 793 00:44:00,385 --> 00:44:06,288 ♪ ♪ 794 00:44:09,389 --> 00:44:14,532 ♪ ♪ 795 00:44:14,632 --> 00:44:17,093 Camouflaging in the rocks. 796 00:44:17,193 --> 00:44:23,997 ♪ ♪ 797 00:44:30,560 --> 00:44:37,564 ♪ ♪ 798 00:45:07,299 --> 00:45:08,840 - You should send her back to Salt Lake City, Dad. 799 00:45:08,940 --> 00:45:11,561 She's... 800 00:45:11,661 --> 00:45:13,002 The longer she stays here, 801 00:45:13,102 --> 00:45:14,803 the worse she's gonna get. 802 00:45:14,903 --> 00:45:16,924 - No, I need her here. 803 00:45:17,024 --> 00:45:20,065 - I can do whatever she does. 804 00:45:21,746 --> 00:45:22,847 - Beth, and God, how I love her, 805 00:45:22,947 --> 00:45:25,928 She can... 806 00:45:26,028 --> 00:45:28,309 She can be what you won't ever be. 807 00:45:29,550 --> 00:45:32,452 She can be evil. 808 00:45:32,552 --> 00:45:35,273 And evil's what I need right now. 809 00:45:38,114 --> 00:45:40,756 It's good to have Kayce home, isn't it? 810 00:45:44,478 --> 00:45:47,379 Night, son. 811 00:46:00,166 --> 00:46:04,068 - ♪ I can see the sun ♪ 812 00:46:04,168 --> 00:46:06,509 - I wonder how many poor farm girls 813 00:46:06,609 --> 00:46:08,870 you snuck into this cabin. 814 00:46:08,970 --> 00:46:10,871 I can just see you now in your shagging shirt, 815 00:46:10,971 --> 00:46:13,592 wooing some lovestruck blonde. 816 00:46:13,692 --> 00:46:16,114 - What is a shagging shirt? 817 00:46:16,214 --> 00:46:18,035 - You know, it's your fanciest shirt, 818 00:46:18,135 --> 00:46:19,676 your get-the-girl shirt. 819 00:46:19,776 --> 00:46:22,117 The one you never work in. 820 00:46:22,217 --> 00:46:24,638 - I don't know if I own a shirt that I've never worked in. 821 00:46:24,738 --> 00:46:27,159 ♪ ♪ 822 00:46:27,259 --> 00:46:30,721 I'm trying to remember what I was wearing when I met you. 823 00:46:30,821 --> 00:46:33,803 - All I remember was you weren't wearing it long. 824 00:46:33,903 --> 00:46:40,906 ♪ ♪ 825 00:46:41,587 --> 00:46:42,887 You think it's selfish, 826 00:46:42,987 --> 00:46:44,768 keeping Tate from a life like this? 827 00:46:44,868 --> 00:46:47,530 - ♪ I get so confused ♪ 828 00:46:47,630 --> 00:46:50,171 - That sounds like my father. 829 00:46:50,271 --> 00:46:51,492 - It is. 830 00:46:51,592 --> 00:46:53,893 ♪ ♪ 831 00:46:53,993 --> 00:46:55,374 - He has a life like this. 832 00:46:55,474 --> 00:46:57,475 It's just simpler. 833 00:46:59,116 --> 00:47:01,117 - It's not simple anymore, Kayce. 834 00:47:03,078 --> 00:47:05,419 - I thought we were forgetting tonight. 835 00:47:05,519 --> 00:47:08,260 - I'm just having a conversation. 836 00:47:08,360 --> 00:47:13,303 ♪ ♪ 837 00:47:13,403 --> 00:47:15,624 Well, I guess the conversation's over! 838 00:47:15,724 --> 00:47:22,728 ♪ ♪ 839 00:48:02,108 --> 00:48:05,009 - Guess this shit wasn't no rumor, huh? 840 00:48:05,109 --> 00:48:06,290 - No. 841 00:48:06,390 --> 00:48:08,891 No rumor. 842 00:48:08,991 --> 00:48:10,992 - Where does it go? 843 00:48:12,953 --> 00:48:14,954 - Right here. 844 00:48:20,997 --> 00:48:22,818 - That's a hell of a price to pay 845 00:48:22,918 --> 00:48:26,100 for a job that only pays 400 a week. 846 00:48:26,200 --> 00:48:29,141 - It ain't about the money, Walker. 847 00:48:29,241 --> 00:48:31,623 It's about trust. 848 00:48:31,723 --> 00:48:32,983 - Trust, huh? 849 00:48:33,083 --> 00:48:35,705 - That's right. 850 00:48:35,805 --> 00:48:37,386 - And all the boys have it? 851 00:48:37,486 --> 00:48:39,226 - No. 852 00:48:39,326 --> 00:48:41,948 Just us. 853 00:48:42,048 --> 00:48:44,049 Just the criminals. 854 00:48:50,092 --> 00:48:52,953 - What if I don't? 855 00:48:53,053 --> 00:48:55,755 - Jim here will run you into town 856 00:48:55,855 --> 00:48:57,856 and leave you there. 857 00:48:59,617 --> 00:49:02,798 It's not a "have-to," Walker. 858 00:49:02,898 --> 00:49:05,080 It's a choice. 859 00:49:05,180 --> 00:49:07,581 And it's all yours. 860 00:49:09,382 --> 00:49:11,403 Don't think of it as a brand. 861 00:49:11,503 --> 00:49:13,504 Think of it as tenure. 862 00:49:28,311 --> 00:49:30,312 - Fuck it. 863 00:49:36,796 --> 00:49:40,458 ♪ ♪ 864 00:49:42,198 --> 00:49:45,260 ♪ ♪ 865 00:49:47,241 --> 00:49:54,044 ♪ ♪ 866 00:50:02,329 --> 00:50:04,550 - Welcome home. 867 00:50:04,650 --> 00:50:11,453 ♪ ♪ 868 00:50:15,976 --> 00:50:18,277 - Welcome to the Yellowstone. 869 00:50:21,378 --> 00:50:28,182 ♪ ♪ 870 00:50:41,228 --> 00:50:44,490 - ♪ Here I go again Straight up out the motel ♪ 871 00:50:44,590 --> 00:50:47,852 ♪ Hock my guitar out of a pawn shop jail ♪ 872 00:50:47,952 --> 00:50:51,974 ♪ If I quit, I'm just rolling the dice ♪ 873 00:50:52,074 --> 00:50:55,816 ♪ Couldn't pass up the red beans and rice Singing ♪ 874 00:50:55,916 --> 00:50:59,298 ♪ Oh, my, my ♪ 875 00:50:59,398 --> 00:51:02,659 ♪ See them girls shake their ass Underneath the sunrise ♪ 876 00:51:02,759 --> 00:51:06,221 ♪ Oh, my my ♪ 877 00:51:06,321 --> 00:51:08,102 ♪ Taste the sugar on their lips ♪ 878 00:51:08,202 --> 00:51:10,463 ♪ Underneath that moonlight ♪ 879 00:51:10,563 --> 00:51:17,367 ♪ ♪ 59435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.