All language subtitles for Justice League Crisis on Infinite Earths Part One (2024) 4K HDR Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,334 --> 00:01:26,835 [panting] 2 00:01:41,142 --> 00:01:42,685 [water splashing] 3 00:01:48,399 --> 00:01:49,358 [male voice softly] The Flash. 4 00:01:50,818 --> 00:01:51,777 The Flash. 5 00:01:51,986 --> 00:01:53,570 It's the beginning. 6 00:01:54,405 --> 00:01:55,364 He said, 7 00:01:56,574 --> 00:01:57,908 "Before the beginning." 8 00:01:58,451 --> 00:02:00,369 Huh? Who's there? 9 00:02:02,622 --> 00:02:03,623 My lab. 10 00:02:04,832 --> 00:02:06,041 Something happened. 11 00:02:08,628 --> 00:02:10,671 [groans softly] And I'm so hungry. 12 00:02:21,182 --> 00:02:24,518 -Uh, let's see, I'll have the-- -[Iris] The sausage and peas, 13 00:02:24,602 --> 00:02:26,061 french fries, white toast, 14 00:02:26,145 --> 00:02:28,772 apple pie, and coffee. 15 00:02:30,733 --> 00:02:33,360 You ordered a while ago, and I wasn't about to forget 16 00:02:33,444 --> 00:02:35,404 that culinary curiosity. 17 00:02:37,073 --> 00:02:38,240 Iris. 18 00:02:39,575 --> 00:02:41,368 That's what the name badge says. 19 00:02:42,078 --> 00:02:43,996 -Here you go-- [gasps] -Oh, Iris! 20 00:02:45,581 --> 00:02:47,416 [liquid sloshing] 21 00:02:54,382 --> 00:02:55,549 [gasps] Huh? What? 22 00:02:56,384 --> 00:02:57,635 [slurps] 23 00:02:59,679 --> 00:03:00,971 What just happened? 24 00:03:02,098 --> 00:03:04,475 What was supposed to happen here. We met. 25 00:03:06,477 --> 00:03:08,020 I've been working too hard. 26 00:03:09,271 --> 00:03:10,605 Hey, you should sit down. 27 00:03:15,069 --> 00:03:17,237 -[sighs] -Is this okay? 28 00:03:17,321 --> 00:03:18,697 I don't want to get you fired. 29 00:03:19,115 --> 00:03:21,158 Doesn't matter. Today is my last day. 30 00:03:21,242 --> 00:03:24,536 I've just been picking up shifts here till my ship came in. 31 00:03:24,620 --> 00:03:25,537 Where are you going? 32 00:03:25,621 --> 00:03:27,164 I landed my dream job. 33 00:03:27,248 --> 00:03:29,291 -GBS News. -You're a reporter? 34 00:03:29,375 --> 00:03:31,210 News writer. For now. 35 00:03:31,293 --> 00:03:34,421 -But maybe someday. Who knows? -[rain pattering] 36 00:03:35,047 --> 00:03:36,923 Oh, you'll make it. I'm sure of it. 37 00:03:37,842 --> 00:03:39,301 I'm Barry Allen, by the way. 38 00:03:40,302 --> 00:03:41,720 Look, this may sound crazy, 39 00:03:41,804 --> 00:03:44,473 but would you like to go out for lunch? 40 00:03:45,516 --> 00:03:47,184 Barry Allen. [chuckles] 41 00:03:47,893 --> 00:03:49,060 You're already out to lunch. 42 00:03:51,021 --> 00:03:52,063 We could split this. 43 00:03:52,148 --> 00:03:54,233 [both laugh] 44 00:03:55,943 --> 00:03:57,152 Flash. 45 00:03:58,946 --> 00:04:00,197 Flash. 46 00:04:01,198 --> 00:04:02,199 Get up. 47 00:04:03,701 --> 00:04:04,952 Get up. 48 00:04:06,537 --> 00:04:07,579 [man 1] Get up! 49 00:04:07,663 --> 00:04:09,623 -[woman] You need to get up. -[man 1] Come on, Flash, get up. 50 00:04:09,707 --> 00:04:11,250 -[woman] Please. -[man 1] We need you. 51 00:04:11,333 --> 00:04:13,209 -[woman] You can do it. -[man 2] Get up, Flash. 52 00:04:13,294 --> 00:04:14,169 Get up! 53 00:04:14,253 --> 00:04:15,712 -You got this! -Please don't do this. 54 00:04:16,255 --> 00:04:18,674 -You weren't programmed to harm. -[woman] Please, get up. 55 00:04:20,718 --> 00:04:22,845 [man 2] Flash, get up. Get up, Flash. 56 00:04:24,972 --> 00:04:27,391 The Flash. I'm the Flash. 57 00:04:33,481 --> 00:04:34,857 [gunshots] 58 00:04:38,402 --> 00:04:39,778 Superman? 59 00:04:40,529 --> 00:04:43,114 Looks like that last blast rattled your cage a bit. 60 00:04:43,199 --> 00:04:44,575 You'd better sit this one out. 61 00:04:44,658 --> 00:04:45,867 -I can handle this. -[siren wails] 62 00:04:49,872 --> 00:04:50,831 Whatever he is. 63 00:04:51,373 --> 00:04:52,457 Android. 64 00:04:53,000 --> 00:04:55,252 He's an android. I remember now. 65 00:04:55,336 --> 00:04:56,545 Amazo. 66 00:04:57,296 --> 00:04:58,171 Amazo? 67 00:04:58,255 --> 00:04:59,589 -How do you know its-- - I don't know. 68 00:05:01,425 --> 00:05:03,093 [sighs] Okay, fine. 69 00:05:03,177 --> 00:05:04,553 I'll take care of Amazo. 70 00:05:06,305 --> 00:05:07,681 No. No, don't. 71 00:05:08,474 --> 00:05:10,184 [dramatic music playing] 72 00:05:16,398 --> 00:05:17,315 [electronic warbling] 73 00:05:20,069 --> 00:05:21,361 [groans] 74 00:05:27,493 --> 00:05:29,286 -[The Flash grunting] -[gunfire] 75 00:05:30,663 --> 00:05:31,580 [grunts] 76 00:05:32,331 --> 00:05:33,332 Weak. 77 00:05:33,415 --> 00:05:35,250 I'm not weak. You're just heavy. 78 00:05:35,793 --> 00:05:37,377 Oh, you mean you're weak? 79 00:05:37,461 --> 00:05:41,506 [groans] That android, he somehow drained my power. 80 00:05:42,508 --> 00:05:45,010 -Like Parasite. -Yeah, me too. 81 00:05:45,094 --> 00:05:47,679 But I think you got the worst of it. Oh, no! 82 00:05:55,563 --> 00:05:57,189 Help me over there. [groans] 83 00:05:57,273 --> 00:06:00,025 -I'll just... [groans] - I hope it's not your birthday, pal, 84 00:06:00,109 --> 00:06:01,652 'cause you couldn't blow out a candle. 85 00:06:01,735 --> 00:06:03,737 -I'll draw him away. -Flash, no. 86 00:06:04,446 --> 00:06:05,947 He drained the energy out of me. 87 00:06:06,490 --> 00:06:08,241 -If he gets yours... -Don't worry. 88 00:06:08,325 --> 00:06:09,284 I'll keep my distance. 89 00:06:18,460 --> 00:06:20,003 [tires screeching] 90 00:06:24,091 --> 00:06:25,383 -[yells] -[metal clangs] 91 00:06:25,467 --> 00:06:26,926 [groaning] 92 00:06:28,429 --> 00:06:30,722 -You all right? - I got some speed left, 93 00:06:30,806 --> 00:06:33,308 but not enough for a tornado or anything. 94 00:06:33,392 --> 00:06:35,560 -You better get out of here. -I'm not leaving you here. 95 00:06:43,444 --> 00:06:44,778 [The Flash and Superman coughing] 96 00:06:46,280 --> 00:06:48,532 Come on. That won't slow him down for long. 97 00:06:48,616 --> 00:06:50,284 Whoa, I know you. 98 00:06:50,826 --> 00:06:52,619 -Robin Hood. -Not Robin Hood. 99 00:06:52,703 --> 00:06:54,121 Hm, you're dressed like him. 100 00:06:54,204 --> 00:06:55,955 Robin Hood doesn't have a car. 101 00:07:00,336 --> 00:07:01,879 [engine revs] 102 00:07:04,798 --> 00:07:06,216 [Green Arrow] He needs medical attention. 103 00:07:06,300 --> 00:07:07,301 STARLABS, maybe. 104 00:07:07,384 --> 00:07:08,426 [groans] 105 00:07:09,345 --> 00:07:11,388 No. No STARLABS. 106 00:07:11,472 --> 00:07:14,641 Yeah, I think they're a little bit too alien dissection-y. 107 00:07:14,725 --> 00:07:15,892 Where else? 108 00:07:15,976 --> 00:07:18,228 [weakly] I have a friend. 109 00:07:18,812 --> 00:07:20,021 [engine roaring] 110 00:07:22,483 --> 00:07:24,693 -[birds chirping] -[doorbell rings] 111 00:07:26,278 --> 00:07:27,988 [Green Arrow] Are you sure this is a good idea? 112 00:07:30,074 --> 00:07:31,784 Well, it is Halloween. 113 00:07:31,867 --> 00:07:33,118 [door opens] 114 00:07:37,539 --> 00:07:39,165 It's for you, sir. 115 00:07:42,836 --> 00:07:45,004 -Trick or treat? -Bruce Wayne? 116 00:07:45,589 --> 00:07:47,924 I thought this address was familiar, but... 117 00:07:48,842 --> 00:07:49,843 Hello, Ollie. 118 00:07:50,469 --> 00:07:52,179 And you're Barry Allen. 119 00:07:52,846 --> 00:07:55,598 A forensic scientist from Central City. 120 00:07:57,559 --> 00:07:59,561 Wow. How did you-- 121 00:07:59,645 --> 00:08:02,439 We have a friend of yours. He gave us your address. 122 00:08:08,070 --> 00:08:09,237 Bring him inside. 123 00:08:20,249 --> 00:08:22,292 -[Iris] Earth to Barry! -Huh? 124 00:08:23,877 --> 00:08:25,086 The flowers. 125 00:08:25,713 --> 00:08:28,006 What kind of flowers should we have at the reception? 126 00:08:28,090 --> 00:08:29,174 Irises. 127 00:08:29,258 --> 00:08:32,344 We had irises on every table. Will have. 128 00:08:32,428 --> 00:08:35,597 I mean, it would look nice if we have irises on every table. 129 00:08:35,681 --> 00:08:37,432 You were time tripping again. 130 00:08:38,308 --> 00:08:39,934 Quality time is my love language. 131 00:08:40,019 --> 00:08:42,021 And here you were in another era. 132 00:08:42,104 --> 00:08:43,271 No, I wasn't... 133 00:08:44,273 --> 00:08:45,899 Yeah. I was. 134 00:08:46,650 --> 00:08:48,276 Just before the Justice League formed. 135 00:08:49,862 --> 00:08:51,905 You know, there are other ways to help people 136 00:08:51,989 --> 00:08:54,032 without risking your life all the time. 137 00:08:54,992 --> 00:08:56,284 Why don't you help him? 138 00:08:56,910 --> 00:08:59,329 -Here. -Uh, hey, mister. 139 00:08:59,872 --> 00:09:02,457 Here. Why don't you get yourself something to eat? 140 00:09:04,251 --> 00:09:07,254 The worlds are ending. 141 00:09:08,630 --> 00:09:10,214 Really? Which ones? 142 00:09:11,175 --> 00:09:12,885 All of them. 143 00:09:14,303 --> 00:09:15,721 [screams] 144 00:09:15,804 --> 00:09:16,805 [Iris gasps] 145 00:09:22,352 --> 00:09:23,603 [knocking at door] 146 00:09:25,439 --> 00:09:27,315 Uh, I'm coming. 147 00:09:30,402 --> 00:09:31,277 Hello. 148 00:09:32,738 --> 00:09:33,905 Barry. 149 00:09:35,783 --> 00:09:38,577 Oh, Bruce. [scoffs] I hardly recognized you. 150 00:09:39,203 --> 00:09:41,455 I'm so used to seeing you with all the stuff on. 151 00:09:46,835 --> 00:09:47,794 Come in. 152 00:09:48,796 --> 00:09:50,172 Hey, sport. What's your name? 153 00:09:52,341 --> 00:09:53,258 Dick. 154 00:09:53,801 --> 00:09:54,968 I'm Barry. 155 00:09:55,469 --> 00:09:57,095 Uh, can I get you guys anything to drink? 156 00:09:57,179 --> 00:10:00,265 Some grape soda, or Iris left something 157 00:10:00,390 --> 00:10:02,100 called "Kombucha." 158 00:10:02,184 --> 00:10:04,186 -Maybe it's tea? -No, thanks. 159 00:10:04,728 --> 00:10:06,271 -I'm good. -Uh... 160 00:10:06,939 --> 00:10:09,024 You know, my nephew Wally's about your age. 161 00:10:09,108 --> 00:10:11,151 He's playing video games down in the basement. 162 00:10:11,235 --> 00:10:12,361 Introduce yourself. 163 00:10:13,654 --> 00:10:14,655 Can 1? 164 00:10:19,535 --> 00:10:21,620 He just lost both his parents. 165 00:10:22,371 --> 00:10:24,122 Circus accident outside Gotham. 166 00:10:25,082 --> 00:10:26,374 Not really an accident. 167 00:10:27,960 --> 00:10:29,586 Oh, I heard about that. 168 00:10:30,420 --> 00:10:31,421 Poor kid. 169 00:10:32,589 --> 00:10:35,133 You have connections with the Central City Orphanage. 170 00:10:37,052 --> 00:10:39,012 Yeah, I volunteer there. Why? 171 00:10:39,596 --> 00:10:41,306 I can't put him in the system in Gotham. 172 00:10:41,807 --> 00:10:44,768 Social services there is not optimum. 173 00:10:46,186 --> 00:10:47,395 I see. 174 00:10:51,775 --> 00:10:53,193 Bruce, have you thought this out? 175 00:10:55,195 --> 00:10:56,988 Yes. That's what I do. 176 00:10:58,532 --> 00:11:02,035 Right. Look. I may be way out of line here, 177 00:11:02,119 --> 00:11:04,329 but he seems comfortable with you. 178 00:11:05,080 --> 00:11:07,165 You have means. Plenty of room. 179 00:11:07,249 --> 00:11:09,000 -Have you considered maybe-- -What? 180 00:11:09,626 --> 00:11:13,254 Fostering him? It's too dangerous. You know what my life is like. 181 00:11:14,506 --> 00:11:17,050 Bruce, he's a tightrope walker or something. 182 00:11:17,134 --> 00:11:19,094 He'll probably be safer with you. 183 00:11:20,596 --> 00:11:23,056 My mission demands 100% commitment. 184 00:11:23,599 --> 00:11:25,559 Doesn't leave much time left over for a kid. 185 00:11:26,143 --> 00:11:29,563 Well, you should make time. It'd be good for him. 186 00:11:29,646 --> 00:11:30,730 Good for the mission. 187 00:11:31,231 --> 00:11:32,982 But most of all, it'd be good for you. 188 00:11:34,860 --> 00:11:36,361 I didn't come here for a lecture. 189 00:11:37,070 --> 00:11:38,529 Now, are you going to help me or not? 190 00:11:42,451 --> 00:11:43,869 [EKG beeping] 191 00:11:45,245 --> 00:11:46,704 [machine whirring] 192 00:11:52,419 --> 00:11:53,545 [The Flash] Is he going to die? 193 00:11:54,963 --> 00:11:57,090 I'm not convinced he can die. 194 00:11:58,467 --> 00:12:00,051 His cells are starting to bank energy. 195 00:12:00,761 --> 00:12:02,012 I think he'll be fine. 196 00:12:03,472 --> 00:12:05,515 So, you're the Batman? 197 00:12:05,599 --> 00:12:08,143 Is it the Batman or just Batman? 198 00:12:08,602 --> 00:12:10,353 When was the last time he was conscious? 199 00:12:11,730 --> 00:12:13,940 He passed out right after giving us your address. 200 00:12:14,441 --> 00:12:15,525 Thanks for understanding. 201 00:12:15,609 --> 00:12:17,277 I was kind of afraid you'd be angry. 202 00:12:18,695 --> 00:12:20,238 What makes you think I'm not? 203 00:12:21,573 --> 00:12:23,866 So, how long did it take? 204 00:12:23,951 --> 00:12:25,869 Figuring out my secret identity? 205 00:12:26,411 --> 00:12:27,453 [on video] Oh, shit. 206 00:12:27,996 --> 00:12:30,164 [mumbling and groaning] 207 00:12:32,000 --> 00:12:33,459 [electronic beeping] 208 00:12:40,550 --> 00:12:42,301 Yeah, well, I would have figured out yours, too. 209 00:12:43,178 --> 00:12:44,012 Eventually. 210 00:12:45,222 --> 00:12:46,848 -[keyboard clacking] -Clearly, proximity to the android 211 00:12:46,932 --> 00:12:49,851 allows him to absorb and store super normal energy. 212 00:12:50,894 --> 00:12:53,021 Some of yours, most of his. 213 00:12:53,563 --> 00:12:56,023 Destroying him may be a challenge. 214 00:12:56,108 --> 00:12:57,609 You think it'll come to that? 215 00:12:57,693 --> 00:13:00,612 We'll have to destroy Amazo? The android. 216 00:13:01,238 --> 00:13:03,657 I mean, it didn't seem like he knew he was doing anything wrong. 217 00:13:04,199 --> 00:13:07,243 In fact, he looked sad when that old guy gave him a talking-to. 218 00:13:07,327 --> 00:13:09,370 [electronic beeping] 219 00:13:09,454 --> 00:13:13,791 [Bruce] Dr. Anthony Ivo, multiple PhDs, Nairobi University. 220 00:13:13,875 --> 00:13:15,835 Metropolis Institute of Technology. 221 00:13:15,919 --> 00:13:17,337 Quantum Energy Mechanics. 222 00:13:17,421 --> 00:13:19,256 Al, robotics. 223 00:13:19,339 --> 00:13:20,214 [Green Arrow] I know this guy. 224 00:13:20,299 --> 00:13:22,968 Real eccentric. Brilliant, obviously. 225 00:13:23,051 --> 00:13:25,344 I tried to hire him, but Luthor poached him away. 226 00:13:26,179 --> 00:13:29,223 LexCorp reported him missing three weeks ago. 227 00:13:30,017 --> 00:13:31,018 I wonder what he's got. 228 00:13:32,019 --> 00:13:33,103 Oh, this twitch. 229 00:13:33,854 --> 00:13:36,273 It's often a symptom of nerve cell degeneration. 230 00:13:36,356 --> 00:13:39,692 Yeah, or carpal tunnel syndrome. Whatever. The point is, 231 00:13:39,776 --> 00:13:41,778 there is a super powerful giant robot out there. 232 00:13:41,862 --> 00:13:43,363 And what are we going to do about it? 233 00:13:44,990 --> 00:13:48,702 Based on its abilities, I suspect that this pointless attack in Metropolis 234 00:13:48,785 --> 00:13:52,163 -was just subterfuge. -Distracting us from what? 235 00:13:52,247 --> 00:13:53,248 [Bruce] I don't know. 236 00:13:53,874 --> 00:13:56,877 But whatever that is, we'll have to wait until morning. 237 00:13:57,794 --> 00:13:59,504 [birds chirping] 238 00:14:03,425 --> 00:14:06,052 I brewed a particularly strong blend, sir. 239 00:14:06,136 --> 00:14:07,470 Just what I needed, Alfred. 240 00:14:08,305 --> 00:14:10,265 Apparently, I'm going to need about ten million of these. 241 00:14:12,184 --> 00:14:14,019 This should help you more than the coffee. 242 00:14:15,604 --> 00:14:17,939 Bruce, I'm sorry about all of this. 243 00:14:18,607 --> 00:14:20,817 - I didn't know where else to go. -Relax. 244 00:14:21,401 --> 00:14:23,986 It's not like he's going to kill us to keep his identity secret. 245 00:14:24,988 --> 00:14:25,989 You're not, right? 246 00:14:30,660 --> 00:14:32,370 Look, we should know each other's identities 247 00:14:32,454 --> 00:14:34,372 if we're going to be a team anyway, right? 248 00:14:34,456 --> 00:14:36,291 -What? -Well, for months, 249 00:14:36,375 --> 00:14:38,210 Flash has been nagging me to form 250 00:14:38,293 --> 00:14:41,796 some kind of... [chuckles] ...secret superhero club. 251 00:14:43,965 --> 00:14:47,802 I saw it worked great on... Well, on a parallel Earth. 252 00:14:48,303 --> 00:14:52,803 Even ignoring that last part, it is a terrible idea. I'm a loner. 253 00:14:53,809 --> 00:14:55,018 It is a terrible idea. 254 00:14:55,602 --> 00:14:58,521 Nevertheless, it's exactly what we're going to do. 255 00:14:59,898 --> 00:15:02,984 The four of us are forming some kind of super team? 256 00:15:04,778 --> 00:15:07,822 No. Not just the four of us. 257 00:15:08,532 --> 00:15:10,575 -[camera shutters clicking] -[electronic music playing] 258 00:16:11,970 --> 00:16:13,096 [sirens blaring] 259 00:16:17,684 --> 00:16:20,144 -[tires screeching] -[siren blaring] 260 00:16:21,354 --> 00:16:22,646 -[thuds] -[grunts] 261 00:16:22,731 --> 00:16:23,898 [gasping] 262 00:16:37,120 --> 00:16:38,621 [car engine revs] 263 00:16:52,552 --> 00:16:53,594 [Green Lantern] You're kidding, right? 264 00:16:54,179 --> 00:16:55,597 I'm already on a team. 265 00:16:55,680 --> 00:16:57,431 It's called the Green Lantern Corps. 266 00:16:57,974 --> 00:16:58,891 I'll pass. 267 00:17:01,686 --> 00:17:03,854 What a jerk! That guy is the worst. 268 00:17:04,356 --> 00:17:05,357 We have enough. 269 00:17:11,404 --> 00:17:13,489 [man] You must believe. 270 00:17:14,449 --> 00:17:17,160 You must bear witness. 271 00:17:17,827 --> 00:17:19,078 -[electricity crackles] -[groans] 272 00:17:19,162 --> 00:17:20,830 [screaming] 273 00:17:27,003 --> 00:17:28,504 [car honks] 274 00:17:28,588 --> 00:17:29,755 [tires screeching] 275 00:17:32,717 --> 00:17:34,343 Oops. My bad. 276 00:17:34,678 --> 00:17:36,096 [woman groans] 277 00:17:38,014 --> 00:17:39,515 [gasps, screams] 278 00:17:40,433 --> 00:17:41,892 Hey! It's okay. I-- 279 00:17:57,534 --> 00:18:00,119 Toto, I have a feeling we're not in Central City anymore. 280 00:18:01,663 --> 00:18:04,749 Except, am in Central City. 281 00:18:06,126 --> 00:18:07,669 [grunts] I did it again. 282 00:18:09,212 --> 00:18:11,214 No. I didn't. 283 00:18:12,340 --> 00:18:14,216 That homeless guy, he did something to me. 284 00:18:14,301 --> 00:18:15,218 He sent me here. 285 00:18:16,219 --> 00:18:18,054 No tanks. No Nazis. 286 00:18:18,513 --> 00:18:20,431 Well, maybe Nazis. 287 00:18:21,558 --> 00:18:23,601 I dub thee Earth-3. 288 00:18:24,102 --> 00:18:25,394 [whirring] 289 00:18:26,521 --> 00:18:28,231 Okay, this looks more familiar. 290 00:18:28,315 --> 00:18:30,233 Speedster. Bank robbery. 291 00:18:30,317 --> 00:18:31,443 Maybe I can help this world's Flash. 292 00:18:44,581 --> 00:18:46,124 Well, who do we have here? 293 00:18:46,207 --> 00:18:48,292 A regular Zippy Rodriguez. 294 00:18:48,376 --> 00:18:50,503 Pretty sure you mean Speedy Gonzales. 295 00:18:50,587 --> 00:18:52,797 And where I come from, we look down on stealing, 296 00:18:52,881 --> 00:18:54,382 crime and supervillains. 297 00:18:54,466 --> 00:18:56,718 Okay, then you sure aren't from around here, mate. 298 00:18:56,801 --> 00:18:57,718 Because that's not stealing. 299 00:18:57,802 --> 00:19:00,846 That's just how things get done now the Syndicate's become the government. 300 00:19:00,930 --> 00:19:03,599 Whatever. If you don't mind, I need to get this back. 301 00:19:03,683 --> 00:19:04,850 Now, hold up, mate! 302 00:19:11,441 --> 00:19:13,109 Crikey, it's like running with cement in my shoes. 303 00:19:13,193 --> 00:19:15,028 You're using up half my Speed Force. 304 00:19:15,111 --> 00:19:17,571 Funny, I feel faster than usual. 305 00:19:17,947 --> 00:19:20,824 [chuckles] Yeah, that's 'cause I killed every other speedster on this planet. 306 00:19:20,909 --> 00:19:22,285 How do you not know that? 307 00:19:23,578 --> 00:19:25,246 -What now? -Offed 'em. 308 00:19:25,330 --> 00:19:27,206 With a little help from the rest of the Crime Syndicate. 309 00:19:28,249 --> 00:19:29,333 Crime Syndicate? 310 00:19:29,876 --> 00:19:31,752 Oh! Yeah, yeah, yeah. That's just for old times' sake. 311 00:19:31,836 --> 00:19:35,506 What we really are is the worldwide absolute government. 312 00:19:35,590 --> 00:19:36,591 Sounds pretty cool, eh? 313 00:19:36,675 --> 00:19:37,967 -[thudding] -[exclaims] 314 00:19:38,051 --> 00:19:40,553 That'd be them now. They tend to notice when I'm late with the money. 315 00:19:43,014 --> 00:19:46,058 Uh, we got Power Ring, Owiman, 316 00:19:47,352 --> 00:19:50,063 Superwoman and Ultraman. 317 00:19:51,106 --> 00:19:53,233 I'm Johnny Quick, by the way. I'd introduce you, 318 00:19:53,316 --> 00:19:55,609 but... [chuckling] You'll be too busy being dead. 319 00:19:59,489 --> 00:20:01,240 -[rumbling] -[The Flash exclaims] 320 00:20:09,290 --> 00:20:12,751 -How would you like to die, speedster? -[straining] 321 00:20:14,003 --> 00:20:15,087 Old age. 322 00:20:15,714 --> 00:20:16,840 [The Flash straining] 323 00:20:20,176 --> 00:20:21,468 [camera shutter clicking] 324 00:20:25,682 --> 00:20:28,768 Not only are we thrilled that this fine city would welcome 325 00:20:28,852 --> 00:20:31,062 our newly formed team of heroes, 326 00:20:31,146 --> 00:20:33,898 but that it would give us the opportunity to renovate 327 00:20:33,982 --> 00:20:38,482 its beloved Metropolis Terminal Station as our headquarters. 328 00:20:38,695 --> 00:20:40,154 -Our new home. -[camera shutters clicking] 329 00:20:54,377 --> 00:20:56,754 -Why here? - I picked it up for a song. 330 00:20:57,422 --> 00:20:59,924 And this courtyard offers easy egress. 331 00:21:01,509 --> 00:21:06,009 Martian Manhunter, Vixen, Green Arrow, Flash, 332 00:21:06,639 --> 00:21:10,309 Batman and myself could not be more thrilled or humbled 333 00:21:10,393 --> 00:21:12,686 at your trust and confidence in us. 334 00:21:12,771 --> 00:21:14,606 But I'd be remiss if I didn't mention 335 00:21:14,689 --> 00:21:16,482 that this is all truly due 336 00:21:16,566 --> 00:21:19,443 to the efforts of Central City's Scarlet Speedster, 337 00:21:19,986 --> 00:21:21,696 -The Flash. -[cheers and applause] 338 00:21:30,789 --> 00:21:33,583 Oh, uh, yeah, thank you, Superman. 339 00:21:34,334 --> 00:21:35,293 Yes. 340 00:21:35,376 --> 00:21:38,504 And I suppose you'd like to perhaps reveal 341 00:21:38,588 --> 00:21:43,088 the name of this exciting first-ever super team... right now. 342 00:21:45,804 --> 00:21:46,721 Right, Flash? 343 00:21:46,805 --> 00:21:49,849 The name. [sputters] Yeah, of the team, yes. 344 00:21:49,933 --> 00:21:53,186 Yes. It is the Justice Syn... 345 00:21:56,314 --> 00:21:57,231 League. 346 00:21:58,858 --> 00:22:00,150 The Justice League. 347 00:22:06,115 --> 00:22:07,032 Oh, crap. 348 00:22:14,290 --> 00:22:15,124 [both gasping] 349 00:22:24,467 --> 00:22:25,384 [people screaming] 350 00:22:40,400 --> 00:22:43,820 [Amazo] Warning. There's a shard of wood headed for the Green Arrow's head. 351 00:22:43,903 --> 00:22:45,237 On it. 352 00:22:46,990 --> 00:22:48,241 Wait. Who's talking to me? 353 00:22:48,324 --> 00:22:50,075 [Amazo] I've absorbed ample energy 354 00:22:50,159 --> 00:22:52,911 to allow communication at excessive speeds. 355 00:22:53,496 --> 00:22:55,915 Okay, skipping over the inherent weirdness here, 356 00:22:55,999 --> 00:22:57,500 why are you doing this? 357 00:22:57,584 --> 00:22:59,586 A projectile endangers Batman. 358 00:23:00,086 --> 00:23:01,921 Please clarify your inquiry. 359 00:23:02,005 --> 00:23:03,840 [The Flash] Why do you show concern for our safety 360 00:23:03,923 --> 00:23:05,758 while you're in the middle of an attack on us? 361 00:23:06,342 --> 00:23:07,926 Faulty interpretation. 362 00:23:08,011 --> 00:23:10,513 Attack is contrary to primary function. 363 00:23:10,597 --> 00:23:12,348 What is your primary function? 364 00:23:12,432 --> 00:23:15,518 Primary function designated by Professor Ivo 365 00:23:15,602 --> 00:23:17,854 is to prolong and improve human life. 366 00:23:17,937 --> 00:23:21,023 Draining Superman will not prolong or improve his life. 367 00:23:23,151 --> 00:23:24,026 [grunts] 368 00:23:25,945 --> 00:23:27,029 [grunting] 369 00:23:27,113 --> 00:23:31,158 New mission parameters indicate that Superman is not human. 370 00:23:31,743 --> 00:23:33,661 You're endangering all of these lives. 371 00:23:34,162 --> 00:23:35,580 You didn't do that last time. 372 00:23:35,663 --> 00:23:36,664 You were careful. 373 00:23:37,373 --> 00:23:39,375 What happened? What is Ivo telling you now? 374 00:23:41,628 --> 00:23:45,506 Mission parameters have been amended by new best friend. 375 00:23:45,590 --> 00:23:46,757 [roaring] 376 00:23:47,634 --> 00:23:48,760 [groans] 377 00:23:51,387 --> 00:23:52,763 [electricity crackling] 378 00:23:55,058 --> 00:23:56,517 [all grunting] 379 00:24:02,273 --> 00:24:03,565 [grunts] 380 00:24:09,113 --> 00:24:11,323 Your "new best friend," I presume. 381 00:24:12,700 --> 00:24:15,953 Ah, thank you, Justice League. 382 00:24:20,416 --> 00:24:22,793 Prioritize integration of Superman's energy. 383 00:24:23,962 --> 00:24:27,382 [Amazo] Sensors indicate Superman's vital signs are precarious. 384 00:24:27,882 --> 00:24:30,301 This is inconsistent with my programming. 385 00:24:31,594 --> 00:24:35,306 I believe you'll find my orders are compliant with new code I provided. 386 00:24:35,390 --> 00:24:36,766 Now, do it! 387 00:24:37,225 --> 00:24:38,267 [Batman grunts] 388 00:24:41,104 --> 00:24:42,522 [gas hissing] 389 00:24:51,072 --> 00:24:52,740 [electronic beeping] 390 00:24:56,744 --> 00:24:57,619 [Batman grunts] 391 00:25:07,630 --> 00:25:10,341 Luthor's battle suit complicates this situation. 392 00:25:10,425 --> 00:25:12,051 [electronic beeping] 393 00:25:17,765 --> 00:25:18,724 [boosters powering up] 394 00:25:23,771 --> 00:25:26,106 What are you doing? You're calling in an air strike? 395 00:25:26,607 --> 00:25:27,983 It's our best option. 396 00:25:28,985 --> 00:25:31,779 Turning downtown Metropolis into a war zone 397 00:25:31,863 --> 00:25:33,781 cannot be the best option. 398 00:25:33,865 --> 00:25:35,741 We have to act now, 399 00:25:35,825 --> 00:25:38,160 while Flash still retains some of his speed. 400 00:25:38,244 --> 00:25:39,245 He can clear before-- 401 00:25:39,328 --> 00:25:40,662 You start dropping bombs? 402 00:25:41,998 --> 00:25:43,874 It's too dangerous. The civilians... 403 00:25:43,958 --> 00:25:45,250 Will be cleared out. 404 00:25:45,793 --> 00:25:48,504 We have to destroy that Al before it gets too powerful. 405 00:25:49,005 --> 00:25:51,298 Don't confuse weakness with compassion. 406 00:25:51,799 --> 00:25:54,551 You're the one who's confusing brutality for strength. 407 00:25:55,136 --> 00:25:57,972 Confused. That's what Amazo is. 408 00:25:58,056 --> 00:26:00,016 What he needs is... Wait right here. 409 00:26:03,728 --> 00:26:04,770 [panting] 410 00:26:33,925 --> 00:26:34,967 Incredible. 411 00:26:37,553 --> 00:26:38,470 [grunts] 412 00:26:39,764 --> 00:26:40,723 Where am I? 413 00:26:41,349 --> 00:26:44,685 You're in the Hall of Crime, idiot. 414 00:26:45,770 --> 00:26:48,355 And we do the questioning here. 415 00:26:49,565 --> 00:26:52,693 Who the hell are you and where do you come from? 416 00:26:53,486 --> 00:26:55,654 I'm... called the Flash. 417 00:26:56,155 --> 00:26:58,699 I'm a crime fighter. I'm not from your world. 418 00:26:59,325 --> 00:27:00,743 I'm from a parallel Earth. 419 00:27:01,369 --> 00:27:03,162 What a load of crap. 420 00:27:03,663 --> 00:27:06,248 Whoever he is, he's a speedster. As soon as he showed up, 421 00:27:06,332 --> 00:27:08,459 my access to the Speed Force cut in half. 422 00:27:09,919 --> 00:27:11,462 I'm already bored. 423 00:27:11,546 --> 00:27:14,674 Superwoman, can we move on to the part I still like? 424 00:27:14,757 --> 00:27:15,883 [Superwoman] By all means. 425 00:27:17,093 --> 00:27:19,845 Oh. Lasso of Truth. Fine. 426 00:27:21,055 --> 00:27:25,267 [chuckles] "Lasso of Truth?" Not quite. 427 00:27:25,768 --> 00:27:29,104 This is my Lasso of Submission. 428 00:27:29,939 --> 00:27:31,023 -[electricity crackling] -[screams] 429 00:27:32,024 --> 00:27:33,859 -That's better. -[groans] 430 00:27:33,943 --> 00:27:35,486 Tell me if you're lying. 431 00:27:35,570 --> 00:27:38,447 [groans] No. No, it's true. 432 00:27:38,531 --> 00:27:39,532 -Talk! -[The Flash screams] 433 00:27:40,116 --> 00:27:41,033 It's true! 434 00:27:41,117 --> 00:27:44,286 -[sighs] He's telling the truth. -[The Flash groaning] 435 00:27:45,204 --> 00:27:46,246 Interesting. 436 00:27:47,874 --> 00:27:50,084 Would you shut that thing off? 437 00:27:50,585 --> 00:27:51,836 Ultra hearing. 438 00:27:52,336 --> 00:27:53,837 [groaning] 439 00:27:53,921 --> 00:27:54,963 [sighs in relief] 440 00:27:55,673 --> 00:27:58,759 -What a load of crap. -Perhaps not. 441 00:27:59,760 --> 00:28:03,722 Our nemesis, Alexander Luthor, theorized about such worlds. 442 00:28:04,724 --> 00:28:08,060 Oh, Luthor. Of course you'd have one of him here too. 443 00:28:08,728 --> 00:28:10,813 So he must be some kind of hero? 444 00:28:12,064 --> 00:28:13,440 He thought so. 445 00:28:13,524 --> 00:28:14,983 He stood in our way. 446 00:28:23,201 --> 00:28:24,744 None of this makes any sense. 447 00:28:25,453 --> 00:28:26,454 You rule this planet. 448 00:28:26,537 --> 00:28:28,705 How can you be the government and criminals? 449 00:28:28,789 --> 00:28:30,624 -[all laughing] -[Superwoman] Ha! 450 00:28:33,252 --> 00:28:36,088 Look at you. You own everyone and everything. 451 00:28:36,172 --> 00:28:38,591 But I've never seen a more miserable group in my life. 452 00:28:39,217 --> 00:28:41,469 [Ultraman sighs] You're right. 453 00:28:42,678 --> 00:28:43,762 We're bored. 454 00:28:44,222 --> 00:28:47,767 But you've given us a precious gift. A challenge. 455 00:28:49,143 --> 00:28:52,437 A new world to conquer. Armies to crush. 456 00:28:52,521 --> 00:28:54,689 Superbeings to slaughter. 457 00:28:55,316 --> 00:28:59,278 Billions of people to enslave. A reason to fight. 458 00:28:59,862 --> 00:29:00,988 To live. 459 00:29:04,700 --> 00:29:06,034 -Bring us there. -[The Flash straining] 460 00:29:08,746 --> 00:29:11,290 Uh, hey, hey, hey. Hold up. I don't think he can. 461 00:29:11,374 --> 00:29:14,668 His problem, we share the same Speed Force. It slows us both. 462 00:29:15,294 --> 00:29:17,671 So, all we have to do is Kill one of you, 463 00:29:17,755 --> 00:29:19,214 and the other one is fast enough. 464 00:29:19,924 --> 00:29:22,885 -[groaning] -Oh, hey. Look, mate. 465 00:29:22,969 --> 00:29:25,763 I don't know how to do it, so just don't kill him yet. 466 00:29:26,639 --> 00:29:27,931 -[man] No. -[gasps] 467 00:29:29,892 --> 00:29:31,184 [The Flash groaning] 468 00:29:32,812 --> 00:29:34,563 He lives. 469 00:29:35,189 --> 00:29:36,273 What the hell? 470 00:29:39,860 --> 00:29:43,572 It's that beggar who never shuts up about the end of the world. 471 00:29:44,490 --> 00:29:48,076 Guess you're in a hurry to die. Kill him. 472 00:29:49,662 --> 00:29:50,871 [straining] 473 00:29:53,165 --> 00:29:56,168 I have tried. Can't. 474 00:29:57,920 --> 00:29:58,879 [grunts] 475 00:30:03,009 --> 00:30:04,427 [grunts] What's this? 476 00:30:09,015 --> 00:30:10,099 The end. 477 00:30:21,027 --> 00:30:22,028 [gasps] 478 00:30:23,362 --> 00:30:24,529 Hold still. 479 00:30:25,239 --> 00:30:27,407 John, you're in a tuxedo. 480 00:30:27,491 --> 00:30:31,161 Uh, very observant. You know, I sometimes forget you're a detective. 481 00:30:31,245 --> 00:30:33,705 Wally, slow down. That's got to last the whole reception. 482 00:30:37,084 --> 00:30:37,959 [chuckles] 483 00:30:40,296 --> 00:30:41,422 It's my wedding day. 484 00:30:42,173 --> 00:30:43,174 You're my best man. 485 00:30:43,758 --> 00:30:46,218 You really have a gift for being in the moment. 486 00:30:46,927 --> 00:30:47,802 I remember. 487 00:30:48,304 --> 00:30:50,055 Yeah, Clark and Bruce are on another planet. 488 00:30:50,681 --> 00:30:51,598 ♪ J'onn too. 489 00:30:52,183 --> 00:30:53,225 Uh, I gotta talk to Iris. 490 00:30:53,809 --> 00:30:56,603 It's bad luck to see the bride before the ceremony. 491 00:30:59,940 --> 00:31:02,192 [breathes deeply] 492 00:31:02,276 --> 00:31:03,277 [door opens] 493 00:31:03,361 --> 00:31:05,529 Oh, Lois. Hi. 494 00:31:06,655 --> 00:31:08,657 That's right. You're Iris' maid of honor. 495 00:31:09,617 --> 00:31:12,536 [chuckles] I see John got you here on time. 496 00:31:12,620 --> 00:31:14,079 There's another bet I lost. 497 00:31:15,373 --> 00:31:16,374 I got to see Iris. 498 00:31:16,457 --> 00:31:18,750 -Barry. It's bad lu-- -Luck. I know. 499 00:31:18,834 --> 00:31:19,835 Not this time. 500 00:31:21,212 --> 00:31:22,338 Iris? 501 00:31:22,421 --> 00:31:24,589 [Iris] We've never done life the normal way. 502 00:31:25,132 --> 00:31:26,299 Why start now? 503 00:31:26,384 --> 00:31:28,386 [mellow music playing] 504 00:31:32,681 --> 00:31:33,807 Wow. 505 00:31:33,891 --> 00:31:37,477 [exclaims graciously] Finally, you say the right thing. 506 00:31:38,354 --> 00:31:39,271 Now, what's up? 507 00:31:39,355 --> 00:31:41,148 [Barry] I need to tell you something. 508 00:31:42,358 --> 00:31:44,151 I need to tell you about the Flash. 509 00:31:44,735 --> 00:31:45,902 You mean Jay Garrick? 510 00:31:46,404 --> 00:31:49,532 Look, when I came back from Earth-3 with all its Speed Force, 511 00:31:49,615 --> 00:31:51,658 my whole life flashed before my eyes. 512 00:31:52,159 --> 00:31:55,412 And I've been bouncing back and forth between moments in my life. 513 00:31:56,122 --> 00:32:00,167 I never know where I am, but I know something's about to happen. 514 00:32:02,336 --> 00:32:03,545 What's going to happen? 515 00:32:04,713 --> 00:32:06,673 I only half remember it, but... 516 00:32:07,466 --> 00:32:09,885 But it always happens the day we get married. 517 00:32:10,970 --> 00:32:12,012 Something major. 518 00:32:15,099 --> 00:32:16,350 [groaning] 519 00:32:42,751 --> 00:32:43,793 You found me. 520 00:32:49,175 --> 00:32:51,677 Ivo. You're Anthony Ivo. 521 00:32:51,760 --> 00:32:53,470 Yes. We must go. 522 00:32:53,971 --> 00:32:56,139 Luthor has control of my android. 523 00:32:56,932 --> 00:32:59,059 Your android. Amazo. 524 00:33:00,644 --> 00:33:04,356 He is a threat to you, and Superman, and all like you. 525 00:33:05,399 --> 00:33:07,734 You have to take me to him. Quickly. 526 00:33:10,946 --> 00:33:12,197 [Ivo groans] 527 00:33:12,281 --> 00:33:14,032 Your file says you're 39. 528 00:33:14,783 --> 00:33:16,451 You have Hutchinson-Gilford syndrome. 529 00:33:17,703 --> 00:33:19,162 Accelerated ageing. 530 00:33:19,747 --> 00:33:20,914 You must be a doctor. 531 00:33:21,874 --> 00:33:23,709 Well, PhD, not a medical... 532 00:33:23,792 --> 00:33:25,627 Look, I can't speed you there. 533 00:33:25,711 --> 00:33:29,381 -In your condition-- -My condition is what started this. 534 00:33:32,134 --> 00:33:35,595 I'd been working on quantum energy absorption technology 535 00:33:35,679 --> 00:33:39,307 for LexCorp for years, when I discovered I was dying. 536 00:33:40,226 --> 00:33:44,438 This hyper-aging disease killing me, eating me alive. 537 00:33:45,314 --> 00:33:49,814 Lex encouraged me to fight, to use my intellect to prolong my life 538 00:33:50,486 --> 00:33:53,071 and share that miracle with others. 539 00:33:53,155 --> 00:33:54,364 [machine whirring] 540 00:33:55,699 --> 00:33:57,492 [electricity buzzing] 541 00:34:02,831 --> 00:34:06,292 Lex had access to extraterrestrial technology, 542 00:34:06,669 --> 00:34:08,629 created the Parasite creature. 543 00:34:09,380 --> 00:34:11,507 And he reasoned if we could syphon energy 544 00:34:11,590 --> 00:34:14,259 off newly appearing met a humans, 545 00:34:14,760 --> 00:34:19,260 we could use it to supercharge the immune systems of regular people. 546 00:34:19,390 --> 00:34:21,975 -[electronic beeping] -[electricity buzzing] 547 00:34:25,479 --> 00:34:29,979 I was already designing an Al PTO to be a perfect battery. 548 00:34:31,902 --> 00:34:33,904 It's virtually indestructible. 549 00:34:36,323 --> 00:34:37,615 Didn't you, I don't know, 550 00:34:37,700 --> 00:34:40,369 think twice before making an indestructible android? 551 00:34:40,869 --> 00:34:44,873 I printed my own engrams on the Al's neural network. 552 00:34:45,583 --> 00:34:48,043 He would never knowingly hurt others. 553 00:34:48,711 --> 00:34:50,087 He only wants to help. 554 00:34:50,629 --> 00:34:52,964 Lex has reprogrammed him somehow. 555 00:34:53,507 --> 00:34:56,343 Well, for someone who wants to help, he's doing an awful lot of hurting. 556 00:35:38,677 --> 00:35:40,261 [people gasping, groaning] 557 00:35:42,931 --> 00:35:43,848 [Ultraman straining] 558 00:35:44,975 --> 00:35:46,059 [metal creaking] 559 00:35:52,608 --> 00:35:53,859 [straining] 560 00:35:59,156 --> 00:36:00,240 [Ultraman straining] 561 00:36:11,335 --> 00:36:12,794 [rumbling] 562 00:36:18,175 --> 00:36:19,217 [straining] 563 00:36:38,112 --> 00:36:40,197 What am I doing? I got to get out there and help. 564 00:36:40,280 --> 00:36:41,698 This world... 565 00:36:42,449 --> 00:36:44,033 already dead. 566 00:36:44,618 --> 00:36:46,494 You're a regular Sadie Sunbeam, aren't you? 567 00:36:47,246 --> 00:36:49,164 I saw you in my world. 568 00:36:50,290 --> 00:36:54,168 I walk all worlds that are doomed to die. 569 00:36:54,920 --> 00:36:56,379 My punishment. 570 00:36:58,090 --> 00:37:00,509 For what? What did you do? 571 00:37:01,009 --> 00:37:04,262 So long... I don't remember. 572 00:37:05,139 --> 00:37:09,639 But I know you share my guilt. 573 00:37:28,537 --> 00:37:31,373 -[electronic beeping] -There's one behind you, four o'clock. 574 00:37:34,877 --> 00:37:35,752 [grunts] 575 00:37:35,836 --> 00:37:36,920 [groans] 576 00:37:40,174 --> 00:37:41,717 [sighs] 577 00:37:44,511 --> 00:37:48,389 Friend, the energy in these beings runs dangerously low. 578 00:37:49,725 --> 00:37:51,184 [Lex] Don't you worry your pretty little head about it. 579 00:37:51,268 --> 00:37:53,061 My word is sacrosanct, remember? 580 00:37:58,901 --> 00:38:00,027 -[firing] -[grunts] 581 00:38:03,113 --> 00:38:05,115 Our super powered friends are just about dead. 582 00:38:05,199 --> 00:38:07,701 -We can't keep this up much longer. -We won't have to. 583 00:38:07,785 --> 00:38:09,286 -[electronic beeping] -My contingency plan is ready. 584 00:38:09,369 --> 00:38:11,537 Okay, but let's hold off on going to DEFCON 1. 585 00:38:17,878 --> 00:38:19,087 [electronic beeping] 586 00:38:26,220 --> 00:38:27,721 [electronic beeping] 587 00:38:28,722 --> 00:38:31,474 You can't imagine I didn't anticipate that. 588 00:38:32,351 --> 00:38:33,643 Batman, is it? 589 00:38:33,727 --> 00:38:36,688 I knew every move you'd make before I finished breakfast. 590 00:38:38,106 --> 00:38:41,275 Intelligence is my superpower. 591 00:38:46,281 --> 00:38:49,701 Which is still a better power than "bow and arrow.” 592 00:38:52,412 --> 00:38:55,331 I'm surprised that someone with your mental acumen 593 00:38:55,415 --> 00:38:59,460 wouldn't see the obvious necessity of depowering these meta-freaks. 594 00:39:03,465 --> 00:39:04,924 Or did you? 595 00:39:06,510 --> 00:39:09,137 No matter. Drain them. 596 00:39:09,221 --> 00:39:12,891 Drain the very last iota of power from them. 597 00:39:13,475 --> 00:39:15,977 Friend, this action seems inconsistent 598 00:39:16,061 --> 00:39:17,896 -with my primary function. -[Superman groans] 599 00:39:19,064 --> 00:39:21,775 Priority override. Do it. 600 00:39:27,322 --> 00:39:28,239 [groans] 601 00:39:29,199 --> 00:39:30,867 [all groaning] 602 00:39:38,709 --> 00:39:43,209 [straining] What is your primary function? 603 00:39:43,547 --> 00:39:45,799 The preservation and extension of human life 604 00:39:45,883 --> 00:39:49,094 by siphoning off the surplus power of met a humans 605 00:39:49,177 --> 00:39:51,137 and its redistribution to ailing humans. 606 00:39:51,638 --> 00:39:53,181 [Lex] Power to the people. 607 00:39:53,682 --> 00:39:57,977 In this case, your powers to deserving people. Me. 608 00:39:59,354 --> 00:40:02,106 But you two have become an irritation as well. 609 00:40:02,900 --> 00:40:06,194 Priority override. Maximum energy release directed at... 610 00:40:06,778 --> 00:40:08,029 these. 611 00:40:14,870 --> 00:40:15,871 [Ivo] No. 612 00:40:17,372 --> 00:40:18,414 [groans wearily] 613 00:40:19,875 --> 00:40:22,919 You must not. This action is wrong. 614 00:40:38,727 --> 00:40:42,814 I am pleased to see you up and about, Professor. But surprised. 615 00:40:43,315 --> 00:40:46,026 The Friend said you were too ill to leave the infirmary, 616 00:40:46,526 --> 00:40:50,321 that you required the energy we are collecting to extend your life. 617 00:40:50,405 --> 00:40:53,282 [coughs] He is not your friend. 618 00:40:53,367 --> 00:40:55,202 He gives faulty data. 619 00:40:55,744 --> 00:40:57,787 He lied to me as well. 620 00:40:57,871 --> 00:41:00,331 Told me you could extend life. 621 00:41:00,916 --> 00:41:04,544 I believed him. I wanted to extend my own life. 622 00:41:05,087 --> 00:41:08,548 But you cannot give life, only take. 623 00:41:13,679 --> 00:41:16,973 Priority override! Destroy them all! 624 00:41:17,516 --> 00:41:19,643 Your programming compels you! 625 00:41:22,229 --> 00:41:23,605 Oh, crap! 626 00:41:29,861 --> 00:41:31,279 -[metal clang] -[alarm blaring] 627 00:41:38,537 --> 00:41:42,040 I cannot disobey an order from a designated user. 628 00:41:42,124 --> 00:41:46,044 But... there is one order that takes priority. 629 00:41:46,670 --> 00:41:50,298 I am dying, Amazo. Your sensors will confirm this. 630 00:41:50,841 --> 00:41:54,761 Extend my life. Release the meta-energy to me. 631 00:41:55,470 --> 00:41:56,512 [sensors humming] 632 00:42:00,308 --> 00:42:01,767 [electricity buzzing] 633 00:42:03,437 --> 00:42:05,063 What is happening? 634 00:42:06,189 --> 00:42:08,733 Transferring meta-energy to creator. 635 00:42:10,235 --> 00:42:11,486 [screaming] 636 00:42:32,966 --> 00:42:35,635 Professor Ivo, are you unwell? 637 00:42:37,012 --> 00:42:37,929 He's dead. 638 00:42:40,432 --> 00:42:42,976 That is an unacceptable outcome. 639 00:42:45,187 --> 00:42:47,772 Everything functioned within expected parameters. 640 00:42:50,567 --> 00:42:54,988 Of course, Luthor had no interest in preserving life. 641 00:42:55,572 --> 00:42:57,740 Only stealing your power. 642 00:42:59,117 --> 00:43:00,409 He was a great man. 643 00:43:00,911 --> 00:43:02,120 He died a hero. 644 00:43:04,915 --> 00:43:07,125 Enough of this. Absorb their remaining energy 645 00:43:07,209 --> 00:43:09,169 and destroy anyone who attempts to stop you. 646 00:43:09,252 --> 00:43:10,336 Amazo. 647 00:43:11,171 --> 00:43:14,174 What are odds against contracting Hutchinson-Gilford syndrome? 648 00:43:14,257 --> 00:43:17,093 Less than one in four million. 649 00:43:18,762 --> 00:43:21,181 Now, what are odds that a genius like Ivo, 650 00:43:21,681 --> 00:43:25,685 who had the skill to create you, would contract that syndrome? 651 00:43:27,521 --> 00:43:29,231 The likelihood is far greater 652 00:43:29,314 --> 00:43:32,525 that you infected Professor Ivo with the disease 653 00:43:32,609 --> 00:43:34,861 to motivate him to create this unit. 654 00:43:35,654 --> 00:43:36,613 [static crackles] 655 00:43:49,000 --> 00:43:49,875 [Lex grunts] 656 00:43:52,754 --> 00:43:54,046 -[static crackles] -[alarm blaring] 657 00:43:56,299 --> 00:43:57,508 [metal clanging] 658 00:43:58,093 --> 00:44:00,095 You are not a friend. 659 00:44:00,178 --> 00:44:03,097 Your actions shortened Professor Ivo's life. 660 00:44:03,598 --> 00:44:05,850 That is counter to our primary function. 661 00:44:09,437 --> 00:44:12,940 Amazo, don't do this. Professor Ivo wouldn't want you to. 662 00:44:13,441 --> 00:44:16,277 He valued all human life. Even this guy's. 663 00:44:17,279 --> 00:44:20,949 His final actions indicate that he valued met a human life as well. 664 00:44:21,658 --> 00:44:22,825 Justice League, 665 00:44:22,909 --> 00:44:25,202 I return to you everything I have taken. 666 00:44:39,217 --> 00:44:41,469 I feel my strength returning. 667 00:44:42,053 --> 00:44:43,179 It is over. 668 00:44:43,847 --> 00:44:44,681 That it is. 669 00:44:46,224 --> 00:44:47,558 Especially for him. 670 00:44:56,109 --> 00:44:57,151 Amazo. 671 00:44:58,153 --> 00:45:00,363 I was built on a lie. 672 00:45:04,075 --> 00:45:07,995 I was unable to carry out my primary function. 673 00:45:09,789 --> 00:45:11,207 You prolonged our lives. 674 00:45:12,167 --> 00:45:13,251 You saved us. 675 00:45:14,544 --> 00:45:18,464 I only saved you from me. 676 00:45:18,548 --> 00:45:19,465 [powering down] 677 00:45:31,519 --> 00:45:34,063 [siren wailing in distance] 678 00:45:43,156 --> 00:45:44,699 [creaking] 679 00:45:45,992 --> 00:45:47,451 [creaking] 680 00:45:50,538 --> 00:45:51,872 [The Flash] I'm glad this worked and everything, 681 00:45:51,957 --> 00:45:55,418 but I'm kind of sorry this whole Justice League thing was just a ruse. 682 00:45:55,502 --> 00:45:56,753 [Batman] It doesn't have to be. 683 00:45:58,046 --> 00:46:00,423 I tried to anticipate every possible outcome. 684 00:46:00,966 --> 00:46:03,218 How does that make me any different than Luthor? 685 00:46:05,136 --> 00:46:07,179 There's strength in different points of view. 686 00:46:07,806 --> 00:46:08,932 In teamwork. 687 00:46:10,976 --> 00:46:12,394 The Justice League, then? 688 00:46:16,648 --> 00:46:17,982 The Justice League. 689 00:46:18,566 --> 00:46:21,777 After all, I already bought the building. 690 00:46:31,788 --> 00:46:34,165 [Iris] Barry! Wake up! 691 00:46:37,294 --> 00:46:38,336 [groans softly] 692 00:46:45,260 --> 00:46:46,386 [groaning] 693 00:46:47,721 --> 00:46:49,013 -[joints crack] -[groans] 694 00:46:49,097 --> 00:46:51,057 [grunts] Okay. 695 00:46:53,268 --> 00:46:55,687 [Iris] Get a move on. Breakfast is ready. 696 00:47:14,914 --> 00:47:16,498 Ah, you made breakfast. 697 00:47:17,208 --> 00:47:18,959 Since when do you make breakfast? 698 00:47:19,044 --> 00:47:20,879 Since it's our special day. 699 00:47:20,962 --> 00:47:22,004 It's our anniversary? 700 00:47:22,547 --> 00:47:23,798 [chuckles] Not exactly. 701 00:47:24,632 --> 00:47:25,758 Look what I made. 702 00:47:26,301 --> 00:47:28,845 Ugh. No offense. 703 00:47:29,429 --> 00:47:31,556 [Iris] Sausage and peas, french fries, 704 00:47:31,639 --> 00:47:35,517 white toast, apple pie and coffee. 705 00:47:35,602 --> 00:47:37,020 I thought you were crazy. 706 00:47:37,479 --> 00:47:39,272 Oh, I think I was too. 707 00:47:40,148 --> 00:47:42,108 And today is the anniversary of that day? 708 00:47:43,026 --> 00:47:44,068 How many years? 709 00:47:44,944 --> 00:47:46,820 Oh... who knows? 710 00:47:46,905 --> 00:47:48,990 But it was the best day of my life. 711 00:47:49,991 --> 00:47:52,118 Aw. Mine too, honey. 712 00:47:53,787 --> 00:47:55,288 How everything turned out. 713 00:47:56,164 --> 00:47:57,331 No regrets? 714 00:47:57,415 --> 00:47:58,249 [Iris kisses] Mm. 715 00:48:00,001 --> 00:48:01,335 None whatsoever. 716 00:48:01,920 --> 00:48:03,588 I love our life together. 717 00:48:04,422 --> 00:48:08,092 Now, eat that disgusting slop before it gets cold. 718 00:48:08,718 --> 00:48:09,927 And then we better get to work. 719 00:48:11,971 --> 00:48:12,972 What's going to happen? 720 00:48:13,890 --> 00:48:15,808 Well, I only half remember it, but... 721 00:48:16,768 --> 00:48:19,061 it always happens the day we get married. 722 00:48:19,938 --> 00:48:23,107 -Something major. -Well, what do we do about it? 723 00:48:24,317 --> 00:48:27,486 [sighs] I'm not sure, but it's all going to be fine. 724 00:48:28,029 --> 00:48:29,947 We're gonna spend our lives together, 725 00:48:30,031 --> 00:48:32,324 grow old together. I promise. 726 00:48:32,409 --> 00:48:34,536 You can't promise that, Barry. 727 00:48:36,871 --> 00:48:37,830 I can. 728 00:48:42,085 --> 00:48:43,002 [Vixen sighs deeply] 729 00:48:43,795 --> 00:48:47,006 You're probably wondering how I got roped into this, aren't you? 730 00:48:47,465 --> 00:48:49,008 [chuckles] Well... 731 00:48:50,093 --> 00:48:51,302 Not a lot of people know this, 732 00:48:51,386 --> 00:48:54,055 but my father pastored the smallest church 733 00:48:54,139 --> 00:48:56,349 in M'Changa province, Zambesi. 734 00:48:57,058 --> 00:49:00,895 No church jet, or church bus, or church walls, for that matter. 735 00:49:01,521 --> 00:49:05,650 Just the most precious resource of all. People. 736 00:49:06,693 --> 00:49:08,111 I never saw my father happier 737 00:49:08,194 --> 00:49:11,071 than when he was uniting people together like this. 738 00:49:13,658 --> 00:49:16,786 And I've never seen two people more united 739 00:49:16,870 --> 00:49:19,706 than Iris West and Barry Allen. 740 00:49:20,206 --> 00:49:21,624 -[loud thud] -[gasps] 741 00:49:21,708 --> 00:49:22,875 [whooshing] 742 00:49:25,503 --> 00:49:27,338 [crowd gasping] 743 00:49:31,968 --> 00:49:33,010 [woman exclaims] 744 00:49:34,304 --> 00:49:36,347 -This is the thing. -Yeah, I figured. 745 00:49:36,890 --> 00:49:40,810 Barry Allen of Earth-1. You are needed. 746 00:49:44,439 --> 00:49:45,481 [Vixen roars] 747 00:49:45,565 --> 00:49:47,525 Look, it's okay, everybody. She's with me. 748 00:49:48,193 --> 00:49:50,111 -This is-- -I am Harbinger. 749 00:49:50,612 --> 00:49:52,655 Your world is in terrible danger. 750 00:49:53,364 --> 00:49:54,573 Come with me. 751 00:49:56,075 --> 00:49:57,242 And I get that. 752 00:49:57,327 --> 00:50:00,288 But would waiting an hour or two really make that big a difference? 753 00:50:01,789 --> 00:50:05,083 I've been sent to gather Earth's greatest champions. 754 00:50:06,836 --> 00:50:08,921 You're collecting all the heroes. Is that right? 755 00:50:10,798 --> 00:50:14,176 We've got Green Arrow, Vixen, Green Lantern right here. 756 00:50:14,260 --> 00:50:16,512 We can save you, like, five trips. 757 00:50:17,096 --> 00:50:18,055 What do you say? 758 00:50:52,549 --> 00:50:53,758 Flash. [sighs] 759 00:50:59,973 --> 00:51:02,016 Working for the Nazis didn't do you any favors. 760 00:51:03,017 --> 00:51:04,184 We have not met. 761 00:51:04,727 --> 00:51:07,604 I hail from an Earth almost completely covered by water, 762 00:51:08,106 --> 00:51:09,732 thanks to you surface dwellers. 763 00:51:10,775 --> 00:51:11,776 [Robin] Bruce! 764 00:51:14,195 --> 00:51:16,739 Look at you. We're almost the same age. 765 00:51:18,616 --> 00:51:19,658 Do I know you? 766 00:51:22,620 --> 00:51:26,624 Uh, it's Dick. Dick Grayson. Robin. 767 00:51:27,709 --> 00:51:30,795 The Flying Graysons. Tony Zucco. 768 00:51:31,963 --> 00:51:36,463 Yes. Uh, on my Earth, you took me in after my parents' murder. 769 00:51:36,968 --> 00:51:39,303 Trained me. I became your partner. 770 00:51:41,139 --> 00:51:44,475 I... That seems terribly irresponsible. 771 00:51:45,810 --> 00:51:48,646 Maybe, but you, uh... 772 00:51:49,522 --> 00:51:51,565 He became my family. 773 00:51:52,400 --> 00:51:53,609 We helped a lot of people. 774 00:51:55,570 --> 00:51:58,364 [sighs] I'm sorry. This must be so weird to you. 775 00:51:58,865 --> 00:52:00,157 And I apologize for this, 776 00:52:00,241 --> 00:52:02,409 but there's someone here who really wants to meet you. 777 00:52:03,661 --> 00:52:05,829 Bruce, this is the Huntress. 778 00:52:06,623 --> 00:52:07,707 Helena Wayne. 779 00:52:09,125 --> 00:52:10,126 Dad? 780 00:52:12,670 --> 00:52:13,837 You look like her. 781 00:52:14,756 --> 00:52:16,257 Is Selina Kyle your... 782 00:52:17,300 --> 00:52:20,136 Yeah. Batman and Catwoman. 783 00:52:20,720 --> 00:52:22,179 A match made in Arkham. 784 00:52:22,722 --> 00:52:24,682 This must be weird for you, but... 785 00:52:25,558 --> 00:52:27,935 Well, Dad's been gone for a few years now, 786 00:52:28,019 --> 00:52:31,147 and it's just nice to see his face. 787 00:52:43,076 --> 00:52:44,118 Excuse me. 788 00:52:47,372 --> 00:52:49,207 Are you a sight for sore eyes. 789 00:52:59,801 --> 00:53:03,888 Kal, this is Clark Kent from Earth-1. 790 00:53:04,764 --> 00:53:06,307 You have a lot in common. 791 00:53:07,684 --> 00:53:08,893 I guess we do. 792 00:53:09,852 --> 00:53:12,980 You're probably relieved to see you'll keep most of your hair. 793 00:53:13,523 --> 00:53:15,691 [indistinct chatter] 794 00:53:27,412 --> 00:53:29,122 Will Everett, Amazing Man. 795 00:53:29,205 --> 00:53:30,623 Blue Beetle, Ted Kord. 796 00:53:30,707 --> 00:53:32,709 This is Eve Eden, Nightshade. 797 00:53:33,418 --> 00:53:35,461 I question the wisdom of immediately revealing 798 00:53:35,545 --> 00:53:37,838 your identity to someone you just met. 799 00:53:39,173 --> 00:53:40,632 We're not even from the same Earth. 800 00:53:41,718 --> 00:53:43,219 Or so they claim. 801 00:53:47,640 --> 00:53:50,893 Dr. Hoshi, I know this all must seem very strange 802 00:53:50,977 --> 00:53:53,020 and disorienting to you, but-- 803 00:53:53,104 --> 00:53:54,355 Strange? 804 00:53:54,439 --> 00:53:56,023 Yeah, you got that right. 805 00:53:56,107 --> 00:53:57,441 Everyone else here is dressed 806 00:53:57,525 --> 00:53:59,610 and you have to kidnap me in my bathrobe? 807 00:54:00,737 --> 00:54:04,365 This fabricator can provide you with whatever clothing you can imagine. 808 00:54:04,907 --> 00:54:09,036 [scoffs] I'm a photonics expert, not a fashion designer. 809 00:54:09,120 --> 00:54:10,538 Don't worry. 810 00:54:10,621 --> 00:54:12,539 The machine anticipates your needs 811 00:54:12,623 --> 00:54:14,541 -and designs appropriately. -[whirring] 812 00:54:21,674 --> 00:54:23,133 [machine beeping] 813 00:54:37,190 --> 00:54:38,774 Are you kidding me? 814 00:54:38,858 --> 00:54:40,568 Am I supposed to actually wear this? 815 00:54:40,651 --> 00:54:41,693 There is more. 816 00:54:46,532 --> 00:54:49,243 Holy crap. This is nuts. 817 00:54:49,744 --> 00:54:52,538 I can see the entire light spectrum. 818 00:54:53,873 --> 00:54:56,834 What did you do to me? Change me back! 819 00:54:56,918 --> 00:55:00,129 As the Monitor ordered, you now possess the powers 820 00:55:00,213 --> 00:55:02,465 that belong to the criminal, Doctor Light. 821 00:55:09,722 --> 00:55:12,182 Oh. It's not that bad. 822 00:55:19,899 --> 00:55:20,774 [beeps] 823 00:55:20,858 --> 00:55:22,067 [whirring] 824 00:55:30,868 --> 00:55:32,244 [whirring] 825 00:55:36,749 --> 00:55:37,875 [machine powering down] 826 00:55:41,712 --> 00:55:44,548 Dawnstar. Do you still not know me? 827 00:55:45,383 --> 00:55:47,259 I don't understand what's happening. 828 00:55:47,343 --> 00:55:50,763 I came back in time from the 31st century on a mission. 829 00:55:50,847 --> 00:55:52,682 Then you just showed up. 830 00:55:53,850 --> 00:55:55,017 Do you not? 831 00:55:58,354 --> 00:56:00,773 Kara! Is that really you? 832 00:56:01,399 --> 00:56:02,608 It's really me. 833 00:56:06,487 --> 00:56:09,406 I don't understand. What happened to you? 834 00:56:10,658 --> 00:56:12,284 It's a long story. 835 00:56:12,368 --> 00:56:14,161 I'll tell you the whole thing as soon as we-- 836 00:56:14,704 --> 00:56:15,871 [male voice] Hear me. 837 00:56:17,206 --> 00:56:18,957 I am a Monitor. 838 00:56:20,209 --> 00:56:23,170 A member of a race ancient beyond your reckoning. 839 00:56:25,172 --> 00:56:28,008 Since before your worlds began, 840 00:56:28,092 --> 00:56:32,304 my kind has lived to observe and document, 841 00:56:32,805 --> 00:56:34,181 but never interfere 842 00:56:34,932 --> 00:56:38,685 with every event occurring in the known universes. 843 00:56:38,769 --> 00:56:40,187 Whoa. Big job. 844 00:56:40,980 --> 00:56:41,855 Shh. 845 00:56:42,481 --> 00:56:46,981 I have broken sacred vows due to a peril so dire, 846 00:56:47,236 --> 00:56:50,948 it threatens all realities with utter annihilation. 847 00:56:52,658 --> 00:56:53,825 Behold... 848 00:57:00,249 --> 00:57:03,335 Most of you are aware that you live in a reality 849 00:57:03,836 --> 00:57:06,505 that runs parallel to many possible versions 850 00:57:06,589 --> 00:57:07,840 of your universe. 851 00:57:09,008 --> 00:57:13,470 Some time ago, my people became conscious of this. 852 00:57:14,847 --> 00:57:16,390 Display the wave. 853 00:57:16,891 --> 00:57:18,100 [satellite] Yes, Monitor. 854 00:57:20,811 --> 00:57:25,311 [Monitor] A massive antimatter wave, so vast and destructive, 855 00:57:26,150 --> 00:57:28,527 it decimates everything in its path. 856 00:57:32,782 --> 00:57:36,327 Entire realities have been erased from existence. 857 00:57:37,662 --> 00:57:42,162 I've gathered you all together in hope that we can find some way 858 00:57:42,458 --> 00:57:46,958 to stop this disaster and save your worlds. 859 00:57:48,631 --> 00:57:49,715 [water splashing] 860 00:57:54,261 --> 00:57:56,304 Well, got to change for work. 861 00:57:56,389 --> 00:57:58,099 I don't know why you bother. 862 00:57:58,182 --> 00:57:59,600 Hm, just feels right. 863 00:58:00,101 --> 00:58:01,644 For old times' sake, I guess. 864 00:58:04,647 --> 00:58:07,608 That thing is as slow as molasses in January. 865 00:58:08,693 --> 00:58:10,820 You'd be better off keeping it on a hanger. 866 00:58:11,529 --> 00:58:13,113 Look, I'm already ready. 867 00:58:13,614 --> 00:58:16,074 Waiting on Barry, just like the old days. 868 00:58:19,537 --> 00:58:22,414 I know why you still put that raggedy old thing on. 869 00:58:24,500 --> 00:58:27,002 Because you still look damn good in it. 870 00:58:28,838 --> 00:58:30,673 [both laughing] 871 00:58:48,691 --> 00:58:50,401 Don't you think it's a bit absurd 872 00:58:50,484 --> 00:58:53,111 to use the emergency beacon in the middle of this? 873 00:58:53,195 --> 00:58:55,739 Hell's breaking loose all over this stupid planet. 874 00:58:55,823 --> 00:58:59,451 I... I stopped five tsunamis. 875 00:59:00,578 --> 00:59:02,997 Then I saw it. 876 00:59:06,959 --> 00:59:08,293 [rumbling] 877 00:59:19,722 --> 00:59:22,015 Damn, it gets worse. 878 00:59:22,099 --> 00:59:23,683 [sighs] Yeah. 879 00:59:23,768 --> 00:59:26,645 I was kind of hoping that magic hobo was full of shit. 880 00:59:28,230 --> 00:59:30,523 This planet might suck, but it's ours. 881 00:59:30,608 --> 00:59:32,776 So we do what we always do. 882 00:59:33,277 --> 00:59:34,653 Fight like hell. 883 00:59:36,906 --> 00:59:37,907 All right. What's the plan? 884 00:59:39,575 --> 00:59:41,118 My plan? [scoffs] 885 00:59:41,202 --> 00:59:45,664 My plan is I'm going to punch that antimatter wall so hard, 886 00:59:45,748 --> 00:59:48,167 it's going to shatter into a million pieces. 887 00:59:59,178 --> 01:00:01,638 Wait! This can't be the plan. 888 01:00:10,022 --> 01:00:11,898 You're a strategist. Logical. 889 01:00:11,982 --> 01:00:14,651 This is a stupid and useless gesture. 890 01:00:16,028 --> 01:00:19,740 [Owiman] Perhaps the time comes when the most logical course of action 891 01:00:19,824 --> 01:00:21,742 is a stupid, useless gesture. 892 01:00:25,454 --> 01:00:27,122 [engine roaring] 893 01:00:32,044 --> 01:00:33,545 -[rumbling] -[people screaming] 894 01:00:34,713 --> 01:00:36,756 -[barking] -[man exclaims] 895 01:00:38,384 --> 01:00:39,968 -[rumbling] -[yelling] 896 01:00:44,306 --> 01:00:45,140 [grunts] 897 01:01:00,739 --> 01:01:01,740 [straining] 898 01:01:03,742 --> 01:01:04,659 [screams] 899 01:01:07,454 --> 01:01:08,955 [grunts] 900 01:01:13,377 --> 01:01:15,295 [grunting, straining] 901 01:01:34,023 --> 01:01:35,107 [keys clacking] 902 01:01:51,248 --> 01:01:52,540 [keys clacking] 903 01:01:57,421 --> 01:01:58,255 [beeping] 904 01:02:23,030 --> 01:02:27,451 [Monitor] Entire realities have been erased from existence. 905 01:02:29,870 --> 01:02:31,121 End display. 906 01:02:35,125 --> 01:02:38,211 I've gathered you all in hope that, together, 907 01:02:38,295 --> 01:02:41,548 we can find some way to stop this disaster 908 01:02:42,132 --> 01:02:44,801 and save your worlds. 909 01:02:48,138 --> 01:02:49,514 [The Question] Excuse me, but... 910 01:02:52,393 --> 01:02:54,395 I have many questions. 911 01:02:56,230 --> 01:03:00,400 It would be strange indeed if you did not. 912 01:03:01,235 --> 01:03:03,362 I think that's the Phantom Stranger. 913 01:03:03,445 --> 01:03:04,863 Few people ever see him. 914 01:03:04,947 --> 01:03:06,949 No, he's from my world. 915 01:03:07,032 --> 01:03:09,034 They call him the Question. 916 01:03:09,118 --> 01:03:10,494 Because he never shuts up? 917 01:03:10,577 --> 01:03:12,495 Why should we believe any of this? 918 01:03:12,579 --> 01:03:15,540 You kidnap us, show us a movie and tell us we need to obey you 919 01:03:15,624 --> 01:03:17,292 in order to save the world. 920 01:03:17,376 --> 01:03:20,212 All of this is profoundly suspect. 921 01:03:20,921 --> 01:03:22,631 He makes a good point. 922 01:03:22,715 --> 01:03:24,133 When told to give up our freedoms 923 01:03:24,216 --> 01:03:26,301 because we face an insurmountable threat, 924 01:03:26,385 --> 01:03:29,930 is there not also a threat in relinquishing our freedoms? 925 01:03:30,014 --> 01:03:31,306 [Batman] And why Earth? 926 01:03:31,390 --> 01:03:34,101 The universe is massive beyond comprehension. 927 01:03:34,184 --> 01:03:36,477 But most of us are from Earth. 928 01:03:37,521 --> 01:03:38,897 The reason is simple. 929 01:03:39,773 --> 01:03:43,735 The Earth is the first world destroyed in every universe. 930 01:03:44,361 --> 01:03:48,031 Once it falls, all else follows. 931 01:03:48,115 --> 01:03:50,992 Such an antimatter wave is theoretically possible, but-- 932 01:03:51,076 --> 01:03:53,203 He's given us no proof at all. 933 01:03:53,287 --> 01:03:55,664 What's to stop us from taking over this spaceship 934 01:03:55,748 --> 01:03:58,125 and figuring out how to get ourselves home? 935 01:03:59,877 --> 01:04:01,712 It's true. It's all true. 936 01:04:01,795 --> 01:04:03,546 Wonder Woman, hit me. 937 01:04:05,382 --> 01:04:07,258 For those of you who don't know, 938 01:04:07,343 --> 01:04:10,721 the Lasso of Truth compels complete honesty. 939 01:04:12,514 --> 01:04:15,308 Look, I was on one of the Earths that was swallowed by this wave. 940 01:04:15,392 --> 01:04:17,477 It happened. The threat is real. 941 01:04:17,978 --> 01:04:20,647 Uh-oh. That does not look good. 942 01:04:40,667 --> 01:04:43,544 It's just like he said, coming at us like an avalanche. 943 01:04:43,629 --> 01:04:45,088 [Doctor Light] It's coming for us, all right. 944 01:04:45,172 --> 01:04:46,673 Pure antimatter. 945 01:04:47,257 --> 01:04:51,719 And speaking as a scientist, we are completely and totally screwed. 946 01:04:51,804 --> 01:04:54,056 [Hawkman] Then who are we to fight? 947 01:04:54,723 --> 01:04:56,558 You assemble an army of warriors 948 01:04:56,642 --> 01:04:58,769 and you give us no one to attack. 949 01:04:58,852 --> 01:05:00,395 [Batman] This isn't that kind of fight. 950 01:05:00,979 --> 01:05:02,814 We can't punch our way out of this. 951 01:05:03,524 --> 01:05:04,942 You got that right. 952 01:05:08,237 --> 01:05:09,321 Michael Holt, 953 01:05:09,988 --> 01:05:11,280 Kimiyo Hoshi, 954 01:05:12,241 --> 01:05:13,575 Ted Kord. 955 01:05:14,118 --> 01:05:15,828 Genius-level scientists. 956 01:05:17,287 --> 01:05:18,579 Shayera Hol, 957 01:05:19,915 --> 01:05:21,374 Diana of Themyscira, 958 01:05:22,251 --> 01:05:24,503 the Aquaman of Atlantis Earth, 959 01:05:25,254 --> 01:05:27,923 each knowledgeable about exoterrene technology. 960 01:05:28,590 --> 01:05:30,925 This is a think tank. 961 01:05:31,009 --> 01:05:32,051 [Amazing Man] "Think tank?" 962 01:05:32,845 --> 01:05:35,347 There's an antimatter avalanche headed for our worlds, 963 01:05:35,431 --> 01:05:37,683 and this guy wants to brainstorm? 964 01:05:37,766 --> 01:05:39,100 We need to take action. 965 01:05:39,810 --> 01:05:41,895 You're quite right, Amazing Man. 966 01:05:42,980 --> 01:05:45,023 That's why the rest of you were brought here. 967 01:05:45,649 --> 01:05:50,149 You each possess the skills, strength and speed 968 01:05:50,904 --> 01:05:55,404 to construct whatever defense your best scientists devise. 969 01:05:57,119 --> 01:05:58,203 What are you doing? 970 01:05:58,704 --> 01:05:59,871 We need geniuses. 971 01:05:59,955 --> 01:06:02,749 Your 31st-century boyfriend would come in handy about now. 972 01:06:05,461 --> 01:06:06,462 [clanging] 973 01:06:08,088 --> 01:06:12,550 Unfortunately, the antimatter waves somehow nullifies time travel. 974 01:06:13,385 --> 01:06:15,053 Communication may work, 975 01:06:15,137 --> 01:06:18,265 but we can neither summon more allies here 976 01:06:18,348 --> 01:06:20,725 nor escape into the past. 977 01:06:22,144 --> 01:06:24,604 And if we're not able to devise some kind of solution? 978 01:06:24,688 --> 01:06:26,606 [Monitor] Then everything in the Multiverse 979 01:06:26,690 --> 01:06:30,694 will be completely and utterly destroyed. 980 01:06:56,094 --> 01:06:57,136 [yelling] 981 01:06:59,389 --> 01:07:00,223 [panting] 982 01:07:03,352 --> 01:07:04,394 [Johnny Quick] Run! 983 01:07:06,813 --> 01:07:08,105 [rumbling] 984 01:07:13,487 --> 01:07:14,738 [panting] 985 01:07:17,866 --> 01:07:18,867 [groans] 986 01:07:23,664 --> 01:07:25,415 [groans] Damn it! 987 01:07:26,041 --> 01:07:27,417 Come on, we can make it. 988 01:07:27,501 --> 01:07:28,627 Make the jump with me. 989 01:07:29,503 --> 01:07:30,629 Not enough Speed Force. 990 01:07:30,712 --> 01:07:32,630 [breathing heavily] And I'm in no shape. 991 01:07:34,550 --> 01:07:36,760 All that crap you said about your world. 992 01:07:37,261 --> 01:07:38,553 Was it true? 993 01:07:38,637 --> 01:07:39,804 [sputters] What? Yeah. 994 01:07:41,640 --> 01:07:42,766 [chuckles softly] 995 01:07:43,141 --> 01:07:43,975 Lucky you. 996 01:07:45,936 --> 01:07:46,811 Ahh! 997 01:07:47,646 --> 01:07:48,647 No! 998 01:07:59,366 --> 01:08:01,284 Wakey-wakey, eggs and bakey. 999 01:08:01,368 --> 01:08:02,202 [electricity crackling] 1000 01:08:03,036 --> 01:08:05,038 [Amazo] After all this time, Barry, 1001 01:08:05,122 --> 01:08:07,749 I fail to see the humor in that joke. 1002 01:08:09,042 --> 01:08:11,419 Oh, have I done that one before? 1003 01:08:11,503 --> 01:08:14,464 -[Amazo] Yes. -Oh, well. Breakfast time. 1004 01:08:14,548 --> 01:08:15,715 Hope you get a charge out of this. 1005 01:08:15,799 --> 01:08:17,967 You've said that before too. 1006 01:08:18,051 --> 01:08:19,218 [machine powering up] 1007 01:08:21,054 --> 01:08:22,263 [whirring] 1008 01:08:25,225 --> 01:08:26,559 [whirring intensifies] 1009 01:08:39,531 --> 01:08:40,740 [machine powering down] 1010 01:08:44,494 --> 01:08:45,411 [sighs] 1011 01:08:46,246 --> 01:08:47,914 Well, what have you got for us today? 1012 01:08:47,998 --> 01:08:50,625 I am excited to announce that work on the final stage 1013 01:08:50,709 --> 01:08:53,086 of the project is 99% complete. 1014 01:08:53,670 --> 01:08:57,340 I have prepared detailed instructions for both you and Iris. 1015 01:08:59,760 --> 01:09:02,721 -Whoa. That's a lot of cable. - I know. 1016 01:09:02,804 --> 01:09:05,515 But it must be connected now. Before-- 1017 01:09:05,599 --> 01:09:07,142 Before I'm too weak to do it. 1018 01:09:07,225 --> 01:09:08,476 I know, I know. 1019 01:09:08,560 --> 01:09:10,061 I'm old, not senile. 1020 01:09:10,562 --> 01:09:12,105 At least, I don't think so. 1021 01:09:13,732 --> 01:09:15,525 The lapses in memory that have plagued you 1022 01:09:15,609 --> 01:09:17,485 have been present your entire life 1023 01:09:17,569 --> 01:09:21,030 and are not indicative of a deteriorating mental state. 1024 01:09:22,157 --> 01:09:24,075 Hey, don't tell me. Tell the old lady. 1025 01:09:24,951 --> 01:09:27,036 Well, off to save the world. 1026 01:09:27,788 --> 01:09:29,372 The fact remains that no shielding 1027 01:09:29,456 --> 01:09:31,499 would be sufficient protection from the phenomenon. 1028 01:09:35,170 --> 01:09:37,172 The shields we created in Atlantis are designed 1029 01:09:37,255 --> 01:09:38,506 to withstand waves. 1030 01:09:39,049 --> 01:09:42,260 -Not antimatter waves. -The theory is the same. 1031 01:09:42,761 --> 01:09:44,387 But the power consumption. 1032 01:09:44,471 --> 01:09:47,098 We'd require the energy of 1,000 exploding suns 1033 01:09:47,182 --> 01:09:49,309 to put fields around half our worlds! 1034 01:09:49,851 --> 01:09:52,061 Let's keep our tempers in check. 1035 01:09:52,813 --> 01:09:55,899 This is a brainstorming session, not a debate. 1036 01:09:56,400 --> 01:09:59,236 It's a goddamn crisis, princess. 1037 01:09:59,319 --> 01:10:00,403 [The Flash whooshes] 1038 01:10:00,487 --> 01:10:01,404 [The Flash] Hey. 1039 01:10:02,322 --> 01:10:03,865 Thought you guys could do with some coffee. 1040 01:10:05,200 --> 01:10:07,827 Ah. That's very thoughtful of you. 1041 01:10:07,911 --> 01:10:09,913 Well, gotta keep Team Brain chugging along, 1042 01:10:09,996 --> 01:10:11,831 so Team Brawn can get to work, right? 1043 01:10:16,920 --> 01:10:18,922 [slurps] Um... 1044 01:10:19,005 --> 01:10:22,174 This is the best coffee I've ever had in my life. 1045 01:10:22,259 --> 01:10:25,637 He's right. It's amazing. And I didn't even like coffee. 1046 01:10:26,138 --> 01:10:28,348 Well, I used water from Aquaman's Earth, 1047 01:10:28,432 --> 01:10:30,434 coffee beans from Jarhanpur on Earth-X 1048 01:10:30,517 --> 01:10:33,603 and cardamom from... I forget what Earth that was. 1049 01:10:33,687 --> 01:10:36,523 Harbinger took you to all those worlds? 1050 01:10:36,606 --> 01:10:39,066 No, I use super speed to vibrate so quickly, 1051 01:10:39,151 --> 01:10:40,402 I can pass through anything. 1052 01:10:40,485 --> 01:10:42,278 Even through the planes separating dimensions. 1053 01:10:42,362 --> 01:10:44,280 Likewise, anything would pass through you 1054 01:10:44,364 --> 01:10:45,990 while vibrating at super speed. 1055 01:10:46,074 --> 01:10:47,408 Yeah. It's my best trick. 1056 01:10:47,492 --> 01:10:50,119 As a matter of fact, when Earth-3 was wiped out, 1057 01:10:50,203 --> 01:10:52,038 I soaked up all its Speed Force. 1058 01:10:52,122 --> 01:10:53,039 I'm supercharged. 1059 01:10:53,123 --> 01:10:55,250 And it kind of knocked me out of my linear time experience, 1060 01:10:55,333 --> 01:10:56,709 which sucks, but... 1061 01:10:57,294 --> 01:10:58,336 What? 1062 01:10:59,504 --> 01:11:04,004 A massive vibrational generator on each of the Earths. 1063 01:11:04,468 --> 01:11:07,012 Like a colossal cosmic tuning fork. 1064 01:11:07,095 --> 01:11:08,304 A tower. 1065 01:11:08,388 --> 01:11:10,139 If we could power just one of them, 1066 01:11:10,223 --> 01:11:11,724 the vibrations would reverberate 1067 01:11:11,808 --> 01:11:12,934 through all of them. 1068 01:11:13,018 --> 01:11:16,062 Even with a super powered construction team, 1069 01:11:16,146 --> 01:11:19,107 the task of organizing a project on this scale-- 1070 01:11:19,191 --> 01:11:21,693 You forget, we have Batman. 1071 01:11:24,446 --> 01:11:26,990 So, I was right about the coffee, huh? 1072 01:11:28,867 --> 01:11:31,035 -[bubbling] -[whale song] 1073 01:12:00,899 --> 01:12:02,317 -[rumbles] -[grunts] 1074 01:12:25,757 --> 01:12:27,091 [whirring] 1075 01:12:35,559 --> 01:12:36,810 [The Flash groaning] 1076 01:12:46,444 --> 01:12:48,028 [rumbling] 1077 01:12:50,407 --> 01:12:52,158 [groaning] 1078 01:13:04,588 --> 01:13:05,755 [groans] 1079 01:13:12,554 --> 01:13:14,347 Hey, uh, Clark, 1080 01:13:14,431 --> 01:13:16,474 I've been meaning to ask you, 1081 01:13:16,975 --> 01:13:19,268 when you saw Lois at the party... 1082 01:13:20,312 --> 01:13:23,064 Yes. There was a Lois on my world. 1083 01:13:24,316 --> 01:13:26,067 She was a real firecracker. 1084 01:13:26,651 --> 01:13:27,943 We were married for... 1085 01:13:29,279 --> 01:13:30,571 We had a good run. 1086 01:13:31,114 --> 01:13:32,198 Old age. 1087 01:13:32,699 --> 01:13:34,492 I was heartbroken for a long time. 1088 01:13:34,576 --> 01:13:35,535 And Diana? 1089 01:13:35,619 --> 01:13:38,872 Sometimes losing loved ones gives people something in common. 1090 01:13:39,414 --> 01:13:41,624 Someday, she'll lose me too. 1091 01:13:42,167 --> 01:13:44,377 We're not immortal. She is. 1092 01:13:44,961 --> 01:13:47,129 To lose everyone again and again... 1093 01:13:47,631 --> 01:13:48,923 Great Scott. 1094 01:13:57,307 --> 01:13:59,934 No! It can't. We had time. 1095 01:14:00,435 --> 01:14:01,686 We were going to finish. 1096 01:14:03,188 --> 01:14:04,397 Are you seeing this? 1097 01:14:04,981 --> 01:14:06,232 It's impossible. 1098 01:14:06,316 --> 01:14:09,777 A wave, any kind of wave, cannot just accelerate! 1099 01:14:10,278 --> 01:14:13,489 I have borne witness to the universe for millennia. 1100 01:14:14,199 --> 01:14:16,659 Nothing I have seen would explain this. 1101 01:14:17,869 --> 01:14:19,620 There's only one explanation. 1102 01:14:19,704 --> 01:14:22,289 The anomaly became aware of our plans and adapted. 1103 01:14:23,249 --> 01:14:24,291 Impossible. 1104 01:14:24,376 --> 01:14:26,920 It's a natural phenomenon, not a sentient foe. 1105 01:14:28,254 --> 01:14:31,215 I'm afraid we won't be around long enough to find out. 1106 01:14:32,258 --> 01:14:33,300 [energy crackling] 1107 01:14:36,262 --> 01:14:37,596 [rumbling] 1108 01:14:41,351 --> 01:14:42,310 [gasps] 1109 01:14:43,478 --> 01:14:45,938 Wait, this is it. There's nothing we can do. 1110 01:14:46,481 --> 01:14:47,899 We just watch the world end? 1111 01:14:49,776 --> 01:14:50,902 Run. 1112 01:14:51,736 --> 01:14:53,738 Run to her. 1113 01:15:02,038 --> 01:15:02,872 [people screaming] 1114 01:15:06,167 --> 01:15:08,544 This is Iris West for GBS News. 1115 01:15:08,628 --> 01:15:12,298 The antimatter wave has somehow made a huge leap closer to our world. 1116 01:15:12,382 --> 01:15:14,384 Collision is imminent and the final defense towers 1117 01:15:14,467 --> 01:15:15,843 remain unfinished. 1118 01:15:16,344 --> 01:15:18,471 If you are a believer, pray. 1119 01:15:18,555 --> 01:15:20,932 If you have loved ones, hold them close. 1120 01:15:21,016 --> 01:15:22,434 -[gasps] -[thunder rumbling] 1121 01:15:25,729 --> 01:15:26,730 [screams] 1122 01:15:27,981 --> 01:15:28,856 [rumbling] 1123 01:15:32,360 --> 01:15:34,278 Iris. [sighs] 1124 01:15:35,280 --> 01:15:37,282 I'm so sorry I wasn't here for you. 1125 01:15:39,159 --> 01:15:40,118 You were. 1126 01:15:40,994 --> 01:15:44,122 You were late for every dinner, every movie. 1127 01:15:45,290 --> 01:15:47,709 But you were always right on time when I needed you. 1128 01:15:54,883 --> 01:15:56,217 [thunder rumbling] 1129 01:16:02,098 --> 01:16:03,307 I love you, Barry. 1130 01:16:09,397 --> 01:16:11,482 No, I won't let you go. 1131 01:16:19,449 --> 01:16:20,533 [grunts] 1132 01:16:23,536 --> 01:16:24,954 [straining] 1133 01:16:28,583 --> 01:16:30,167 Here. Here, let me get that. 1134 01:16:30,251 --> 01:16:32,586 Don't you get all sexist on me. 1135 01:16:33,379 --> 01:16:35,547 You do your list and I'll do mine. 1136 01:16:36,174 --> 01:16:38,134 Otherwise, we're never gonna finish. 1137 01:16:39,010 --> 01:16:40,344 Yes, boss. 1138 01:16:42,597 --> 01:16:44,932 -[metal screeches] -[grunts] 1139 01:16:46,726 --> 01:16:47,768 [groans] 1140 01:16:51,523 --> 01:16:52,690 [weakly] Barry... 1141 01:16:56,861 --> 01:16:58,445 -No. -[groans] 1142 01:16:59,489 --> 01:17:01,699 No. Iris. I'll get you home. 1143 01:17:03,326 --> 01:17:04,327 [groans softly] 1144 01:17:05,370 --> 01:17:06,746 I already am home... 1145 01:17:08,998 --> 01:17:10,290 wherever you are. 1146 01:17:14,087 --> 01:17:15,338 Iris, please. 1147 01:17:16,881 --> 01:17:18,132 You can't leave me. 1148 01:17:20,301 --> 01:17:21,468 [Iris] It's not for long. 1149 01:17:22,595 --> 01:17:23,679 We're almost finished. 1150 01:17:25,056 --> 01:17:28,350 Besides, we've had the whole world all to ourselves 1151 01:17:28,434 --> 01:17:29,560 all these years. 1152 01:17:31,855 --> 01:17:33,106 We can't be greedy. 1153 01:17:34,607 --> 01:17:35,858 Iris. [sobs] 1154 01:17:38,027 --> 01:17:39,570 This is the big one, Barry. 1155 01:17:42,031 --> 01:17:46,035 [groaning] Don't... don't be late. 1156 01:17:48,663 --> 01:17:49,705 [groans softly] 1157 01:17:58,339 --> 01:17:59,923 [Barry crying] 1158 01:18:13,021 --> 01:18:13,896 [engine roaring] 1159 01:18:18,401 --> 01:18:21,112 Contact Robin and Huntress. 1160 01:18:21,196 --> 01:18:22,280 [beeping] 1161 01:18:23,907 --> 01:18:25,575 Is it as bad as it looks? 1162 01:18:26,409 --> 01:18:30,830 Yes. I just want to say... 1163 01:18:32,081 --> 01:18:35,876 Dad-- Bruce, it's okay. 1164 01:18:50,892 --> 01:18:53,311 I already miss Iris very much. 1165 01:18:55,146 --> 01:18:56,313 Yes. Me too. 1166 01:18:57,398 --> 01:18:58,565 But it's not for long. 1167 01:18:59,692 --> 01:19:01,193 Yes, Barry. 1168 01:19:01,277 --> 01:19:05,777 Even at this speed, the wave moves and it is nearly here. 1169 01:19:07,116 --> 01:19:08,450 Will these things work? 1170 01:19:10,119 --> 01:19:11,995 I do not know. 1171 01:19:13,039 --> 01:19:15,207 Do you have enough power to light 'em up? 1172 01:19:15,291 --> 01:19:16,333 Almost. 1173 01:19:16,417 --> 01:19:17,918 After all these years, 1174 01:19:18,002 --> 01:19:19,128 almost enough. 1175 01:19:19,671 --> 01:19:21,964 You'll have to drop down into normal time. 1176 01:19:22,298 --> 01:19:24,550 The towers can't operate at this speed. 1177 01:19:25,927 --> 01:19:27,929 Okay. You ready? 1178 01:19:29,555 --> 01:19:31,265 I don't wanna cut this too close. 1179 01:19:32,558 --> 01:19:34,142 Before we go... 1180 01:19:34,227 --> 01:19:35,228 Barry? 1181 01:19:35,311 --> 01:19:36,395 Yes, Amazo? 1182 01:19:36,479 --> 01:19:40,979 Thank you for helping me achieve my primary function. 1183 01:19:41,859 --> 01:19:43,569 To prolong human life. 1184 01:19:44,237 --> 01:19:46,530 Well, I guess you've done that in a big way. 1185 01:19:47,448 --> 01:19:48,574 If we don't blow up. 1186 01:19:50,535 --> 01:19:53,746 -[electricity crackling] -[rumbling] 1187 01:19:58,209 --> 01:19:59,710 -[people screaming] -[Wonder Woman] Look! 1188 01:20:00,295 --> 01:20:01,462 The tower. 1189 01:20:03,047 --> 01:20:04,214 Barry. 1190 01:20:04,799 --> 01:20:06,008 It's finished. 1191 01:20:06,092 --> 01:20:07,593 [thunderclap] 1192 01:20:09,679 --> 01:20:10,763 Here goes nothing. 1193 01:20:18,313 --> 01:20:19,480 [machine whirring] 1194 01:20:21,941 --> 01:20:24,026 -[exclaiming] -[whirring intensifies] 1195 01:20:53,890 --> 01:20:55,641 Earth-2 tower is powering up. 1196 01:20:56,934 --> 01:20:59,811 [powering up] 1197 01:21:02,231 --> 01:21:04,566 Earth-X tower coming online. 1198 01:21:04,650 --> 01:21:05,651 [exclaiming] 1199 01:21:15,745 --> 01:21:16,954 [beeping] 1200 01:21:22,794 --> 01:21:24,462 All towers are now functional. 1201 01:21:31,511 --> 01:21:33,804 -Will it be enough? -Unknown. 1202 01:21:34,389 --> 01:21:35,807 We'll find out. 1203 01:21:35,890 --> 01:21:37,224 In ten, 1204 01:21:37,308 --> 01:21:38,475 -nine... -[screaming] 1205 01:21:38,559 --> 01:21:41,812 ...eight, seven, 1206 01:21:41,896 --> 01:21:43,230 Six, 1207 01:21:43,940 --> 01:21:46,484 five, four, 1208 01:21:47,068 --> 01:21:49,320 three, two, 1209 01:21:50,029 --> 01:21:51,321 one. 1210 01:21:51,406 --> 01:21:53,157 Contact with antimatter wave. 1211 01:21:53,241 --> 01:21:55,159 [rumbling] 1212 01:21:57,662 --> 01:21:59,246 [The Flash screams] 1213 01:22:05,962 --> 01:22:07,421 [grunting] 1214 01:22:13,010 --> 01:22:14,886 [breathing heavily] Please... God... 1215 01:22:15,638 --> 01:22:16,722 [people screaming] 1216 01:22:23,813 --> 01:22:25,731 [cheers and applause] 1217 01:22:32,405 --> 01:22:33,531 [man] It's leaving! 1218 01:22:57,555 --> 01:22:58,514 [both exclaiming] 1219 01:23:05,188 --> 01:23:07,899 [satellite] The experiment was a success, Monitor. 1220 01:23:10,067 --> 01:23:11,693 Astonishing. 1221 01:23:11,777 --> 01:23:13,862 [male voice] You didn't believe it could be done. 1222 01:23:16,491 --> 01:23:17,617 No. 1223 01:23:19,160 --> 01:23:21,495 Neither do I believe in you. 1224 01:23:22,330 --> 01:23:23,998 [The Spectre] Yet you tried anyway. 1225 01:23:24,790 --> 01:23:26,750 You hoped. 1226 01:23:28,878 --> 01:23:31,088 Perhaps I did. 1227 01:23:31,172 --> 01:23:32,089 [The Spectre] Interesting. 1228 01:23:33,174 --> 01:23:36,385 It is said you cannot have hope without faith. 1229 01:23:44,435 --> 01:23:46,103 [The Flash breathing heavily] 1230 01:23:53,277 --> 01:23:54,611 [groaning] 1231 01:23:57,114 --> 01:23:58,198 We did it. 1232 01:24:01,911 --> 01:24:03,203 You see that, Amazo? 1233 01:24:03,704 --> 01:24:06,456 We did it. What do you think... 1234 01:24:06,958 --> 01:24:07,875 [gasps softly] 1235 01:24:11,796 --> 01:24:12,797 [groaning] 1236 01:24:19,554 --> 01:24:20,513 [The Spectre] He knew. 1237 01:24:21,013 --> 01:24:23,432 In Amazo's last moment of existence, 1238 01:24:24,141 --> 01:24:26,768 he knew he had helped save humanity. 1239 01:24:26,852 --> 01:24:27,811 So... 1240 01:24:29,146 --> 01:24:30,105 You're Death? 1241 01:24:31,190 --> 01:24:34,067 I am the Spectre, the Wrath of God. 1242 01:24:34,694 --> 01:24:37,321 Death is... better looking. 1243 01:24:38,030 --> 01:24:41,324 But you are right in thinking that the end is close. 1244 01:24:41,409 --> 01:24:42,535 Wrath, huh? 1245 01:24:43,411 --> 01:24:44,495 Guess I'm in trouble. 1246 01:24:45,162 --> 01:24:48,999 You bear some responsibility for all that has happened here. 1247 01:24:51,335 --> 01:24:53,879 Oh. How? 1248 01:24:54,380 --> 01:24:56,298 It happened before the beginning, 1249 01:24:56,382 --> 01:25:00,761 but you have already paid a heavy price for being unmoored in time. 1250 01:25:01,387 --> 01:25:04,681 Well, I'm ready for whatever. 1251 01:25:06,809 --> 01:25:08,352 I just wish I could say goodbye. 1252 01:25:10,646 --> 01:25:13,565 The Speed Force still claims you its own. 1253 01:25:14,150 --> 01:25:17,236 It will grant your farewells before the end comes. 1254 01:25:18,821 --> 01:25:19,988 What does that mean? 1255 01:25:25,494 --> 01:25:26,703 [electricity crackling] 1256 01:25:30,124 --> 01:25:31,208 [panting] 1257 01:25:31,292 --> 01:25:33,043 [yelling] 1258 01:25:43,721 --> 01:25:45,472 [water running] 1259 01:25:45,556 --> 01:25:47,140 [electricity crackling] 1260 01:25:47,224 --> 01:25:48,433 The Flash... 1261 01:25:49,226 --> 01:25:50,310 The Flash... 1262 01:25:50,895 --> 01:25:51,937 It's the beginning. 1263 01:25:52,897 --> 01:25:55,232 He said, "Before the beginning." 1264 01:25:56,567 --> 01:25:58,569 Huh? Who's there? 1265 01:26:01,864 --> 01:26:03,156 [thunder rumbling] 1266 01:26:17,880 --> 01:26:21,049 It's... it's you, isn't it? 1267 01:26:21,759 --> 01:26:23,051 Go back. 1268 01:26:23,135 --> 01:26:24,469 You must go back. 1269 01:26:25,012 --> 01:26:26,263 You must stop it. 1270 01:26:28,974 --> 01:26:30,100 Go back... 1271 01:26:30,810 --> 01:26:32,144 to before the beginning. 1272 01:26:46,450 --> 01:26:48,910 We can save you, like, five trips. 1273 01:26:49,412 --> 01:26:50,538 What do you say? 1274 01:26:52,206 --> 01:26:54,124 Yeah, too bad Batman and Superman are AWOL, 1275 01:26:54,208 --> 01:26:55,459 or we'd give you them too. 1276 01:26:56,502 --> 01:26:58,712 I have already teleported Batman, 1277 01:26:58,796 --> 01:27:01,757 Superman and Wonder Woman to the Monitor's satellite. 1278 01:27:02,425 --> 01:27:03,717 They await us there. 1279 01:27:05,594 --> 01:27:07,053 Listen, Harbinger, 1280 01:27:07,888 --> 01:27:09,472 I got a proposition for you. 1281 01:27:18,065 --> 01:27:19,775 [soft romantic music playing] 1282 01:27:43,549 --> 01:27:44,716 [glasses clink] 1283 01:28:06,697 --> 01:28:08,240 [glass clinks] 1284 01:28:17,082 --> 01:28:20,543 -[cheering] -[woman] We did it. 1285 01:28:20,628 --> 01:28:21,587 [man] Great job! 1286 01:28:31,222 --> 01:28:32,139 [groans] 1287 01:28:34,517 --> 01:28:35,643 [both exclaiming] 1288 01:28:37,269 --> 01:28:38,728 [groaning] 1289 01:28:38,813 --> 01:28:41,106 Dawnstar? Are you okay? 1290 01:28:41,607 --> 01:28:45,319 I... I feel... weird. 1291 01:28:46,153 --> 01:28:47,779 -[groans] -[Supergirl] Monitor! 1292 01:28:49,657 --> 01:28:51,075 [groaning] 1293 01:28:53,452 --> 01:28:55,829 Brainy! Brainiac 5, come in! 1294 01:28:55,913 --> 01:28:57,664 There's something wrong with Dawnstar. 1295 01:28:57,748 --> 01:28:59,082 She's vanishing. 1296 01:28:59,166 --> 01:29:00,333 You've got to help her! 1297 01:29:01,669 --> 01:29:02,795 Kara... 1298 01:29:07,132 --> 01:29:09,259 Brainy. No! 1299 01:29:10,553 --> 01:29:13,264 It's not just her or me. 1300 01:29:13,889 --> 01:29:15,348 The whole world, Kara. 1301 01:29:15,850 --> 01:29:18,727 The universe, maybe. It's all vanishing. 1302 01:29:19,770 --> 01:29:20,854 What's happening? 1303 01:29:21,355 --> 01:29:22,481 How do I stop it? 1304 01:29:22,565 --> 01:29:23,774 [groans] 1305 01:29:27,152 --> 01:29:30,280 I think whatever happened back there changed history. 1306 01:29:30,364 --> 01:29:33,909 My world, everything I know never happened. 1307 01:29:34,368 --> 01:29:35,827 A chrono-anomaly, I... 1308 01:29:36,453 --> 01:29:37,829 I... I never really existed. 1309 01:29:38,539 --> 01:29:40,832 Brainy. No! 1310 01:29:42,293 --> 01:29:44,128 But if you somehow remember me, 1311 01:29:44,712 --> 01:29:45,713 know this... 1312 01:29:46,714 --> 01:29:48,340 I loved you, Kara. 1313 01:29:48,966 --> 01:29:50,050 [Supergirl crying] No! 1314 01:29:52,845 --> 01:29:54,012 [sobbing] 1315 01:30:10,779 --> 01:30:12,614 [somber music playing] 92240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.