All language subtitles for Hotel.Mumbai.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG-Korean
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,548 --> 00:01:33,509
너희는 강하다
2
00:01:35,385 --> 00:01:37,721
두려워하지 말고
3
00:01:38,972 --> 00:01:41,850
당당히 악의 무리와 맞서라
4
00:01:47,189 --> 00:01:48,941
네 옆의 형제들을 보라
5
00:01:51,026 --> 00:01:52,706
형제들 눈 속의 나를 보라
6
00:01:55,781 --> 00:01:59,535
너희는 모두 내 아들과 같다
7
00:02:03,539 --> 00:02:05,099
내가 너희와 함께하며
8
00:02:06,834 --> 00:02:08,514
알라께서 너희와 함께하신다
9
00:02:09,753 --> 00:02:11,755
천국을 예비하셨다
10
00:02:12,464 --> 00:02:13,984
알라는 위대하시다!
11
00:02:24,852 --> 00:02:28,480
"2008년 11월 26일
인도, 뭄바이"
12
00:02:42,911 --> 00:02:45,551
- 택시!
- 택시!
13
00:02:59,595 --> 00:03:00,971
CST역요
14
00:03:02,264 --> 00:03:04,951
- 릴로팔 카페, 빨리요
- 네, 형제여
15
00:03:04,975 --> 00:03:06,415
지금 출발합니다
16
00:03:10,772 --> 00:03:13,533
타지 호텔 알아요?
갑시다
17
00:03:39,676 --> 00:03:42,846
"이 영화는 실화를 바탕으로
제작되었습니다"
18
00:04:15,170 --> 00:04:16,450
다 됐어
19
00:04:59,840 --> 00:05:01,633
처제가 또 안 왔어
20
00:05:02,342 --> 00:05:05,595
감기 걸렸대, 미안해
출근 늦었어?
21
00:05:05,929 --> 00:05:09,009
많이 늦었어
가서 좀 쉬어, 아침에 만나
22
00:05:14,771 --> 00:05:16,051
다녀올게
23
00:05:17,482 --> 00:05:20,378
다녀와, 여보
아빠한테 인사해야지
24
00:05:20,402 --> 00:05:22,029
아빠, 안녕!
25
00:05:24,114 --> 00:05:28,201
괜찮아, 아가
왜 울고 그럴까?
26
00:05:56,104 --> 00:05:58,148
사방을 둘러보라, 형제여
27
00:05:58,982 --> 00:06:01,902
다 너희가 놈들에게
빼앗긴 것이다
28
00:06:02,486 --> 00:06:04,166
원래는 너희 아버지 것이고
29
00:06:05,405 --> 00:06:07,005
너희 할아버지 것이었다
30
00:06:10,869 --> 00:06:12,549
반드시 훈련받은 대로 해라
31
00:06:13,538 --> 00:06:15,290
사람들 이목을 끌면 안 된다
32
00:06:16,249 --> 00:06:18,543
목적지에 늦지 마라
33
00:06:19,503 --> 00:06:21,063
시간 준수는 생명이다
34
00:06:23,256 --> 00:06:26,009
기차역부터 시작하라
35
00:06:27,010 --> 00:06:29,930
30분 내로
전체 작전을 개시한다
36
00:06:30,680 --> 00:06:33,809
전 세계가 지켜볼 거란 걸
반드시 기억하라
37
00:06:55,664 --> 00:06:58,744
더 따뜻해야 해
정확하게 48도로 만들어
38
00:07:01,419 --> 00:07:03,314
- 이게 뭔가?
- 네?
39
00:07:03,338 --> 00:07:06,234
파란색을 준비해야지
남자아이라고!
40
00:07:06,258 --> 00:07:07,818
저는 딸로 들었습니다
41
00:07:08,677 --> 00:07:10,613
440호 아기
아들이에요, 딸이에요?
42
00:07:10,637 --> 00:07:12,782
자흐라 카샤니 님 아이가
아들이야, 딸이야?
43
00:07:12,806 --> 00:07:15,567
- 아들입니다
- 딸입니다
44
00:07:15,934 --> 00:07:17,374
둘 다 준비해요
45
00:07:30,490 --> 00:07:32,242
딜립 지배인님
46
00:07:32,617 --> 00:07:35,638
- 오늘 밤 저 어디예요?
- 샤미아나 식당
47
00:07:35,662 --> 00:07:38,331
고마워, 나중에 전화할게
48
00:07:38,957 --> 00:07:39,976
프라바
49
00:07:40,000 --> 00:07:41,600
VIP 한 명 더 있다
50
00:07:42,043 --> 00:07:44,272
카샤니 부인 따님이
곧 도착한다
51
00:07:44,296 --> 00:07:45,696
자흐라 카샤니
52
00:07:45,964 --> 00:07:48,109
미국인 남편과
애를 낳았지
53
00:07:48,133 --> 00:07:49,777
- 애가 졸린가 봐
- 데이비드 덩컨
54
00:07:49,801 --> 00:07:51,154
호텔까지 얼마나 남았죠?
55
00:07:51,178 --> 00:07:52,053
직업은 건축가
56
00:07:52,137 --> 00:07:54,365
- 두 블록 정도요
- 고마워요
57
00:07:54,389 --> 00:07:55,829
45분 걸리겠군
58
00:07:56,558 --> 00:07:59,718
스위트 룸은 준비됐으니
로비에서 손님을 맞아
59
00:07:59,895 --> 00:08:01,375
곧 도착하실 거야
60
00:08:07,319 --> 00:08:10,559
아기 태어난 건 축하하고
결혼식 얘기는 하지 마
61
00:08:11,156 --> 00:08:12,676
결혼 안 하셨어요?
62
00:08:12,824 --> 00:08:15,118
했는데 혼전 임신이었거든
63
00:08:15,577 --> 00:08:18,788
어머니 말대로
공개적인 결혼식은 안 했지
64
00:08:25,545 --> 00:08:27,130
안녕하세요, 프라바?
65
00:08:27,214 --> 00:08:29,692
- 다시 찾아 주셔서 영광입니다
- 감사합니다
66
00:08:29,716 --> 00:08:30,634
'나마스테'
67
00:08:30,717 --> 00:08:32,437
여기는 아기 유모인 샐리예요
68
00:08:32,969 --> 00:08:35,698
- 고마워요
- '나마스테'
69
00:08:35,722 --> 00:08:37,349
축하드립니다
70
00:08:38,016 --> 00:08:40,578
- 너무 감사합니다
- 환영합니다
71
00:08:40,602 --> 00:08:43,247
- 고마워요
- 멋지네
72
00:08:43,271 --> 00:08:46,209
- 편히 지내십시오
- 고마워요, 프라바
73
00:08:46,233 --> 00:08:47,793
이쪽으로 오시겠어요?
74
00:08:51,112 --> 00:08:52,965
말씀하신 대로
준비했습니다만
75
00:08:52,989 --> 00:08:55,426
필요한 게 더 있으시면
언제든 말씀 주십시오
76
00:08:55,450 --> 00:08:58,179
- 프라바?
- 니샤가 손님맞이 중이에요
77
00:08:58,203 --> 00:08:59,829
저녁 식당은 예약했나?
78
00:08:59,913 --> 00:09:01,748
네, 샤미아나
식당 저녁 9시요
79
00:09:01,831 --> 00:09:04,000
호텔 내 모든 식당 예약해
80
00:09:04,084 --> 00:09:07,629
다른 식당 찾다 자리 없으면
그 어머니가 우릴 죽일 거야
81
00:09:08,004 --> 00:09:09,273
곧 처리하겠습니다
82
00:09:09,297 --> 00:09:10,617
이쪽입니다
83
00:09:12,050 --> 00:09:14,570
타지 호텔에 오신 걸
환영합니다
84
00:09:14,594 --> 00:09:17,281
언제나처럼 욕조 물 온도는
48도입니다
85
00:09:17,305 --> 00:09:20,225
고마워요, 조몬 씨
늘 친절하세요
86
00:09:20,350 --> 00:09:22,036
- 근사하네!
- 내 아들 어디 있지?
87
00:09:22,060 --> 00:09:25,180
- 귀염둥이, 엄마한테 올까?
- 대단한데
88
00:09:28,733 --> 00:09:31,295
- 샴페인이네!
- 귀여워라
89
00:09:31,319 --> 00:09:33,923
아기가 약간
열이 있는 것 같아
90
00:09:33,947 --> 00:09:35,633
- 그래요?
- 그래
91
00:09:35,657 --> 00:09:37,343
- 아가...
- 그건 어디 있어?
92
00:09:37,367 --> 00:09:38,767
그 구석에 봐
93
00:09:39,995 --> 00:09:42,473
혹시 모르니까
의사를 부를까요?
94
00:09:42,497 --> 00:09:44,291
네, 그게 좋겠어요
95
00:09:44,708 --> 00:09:47,311
샤미아나 식당
9시에 예약해 뒀습니다만
96
00:09:47,335 --> 00:09:48,895
글쎄, 어떻게 할까?
97
00:09:49,045 --> 00:09:52,024
- 룸서비스 할까?
- 두 분이 다녀오세요
98
00:09:52,048 --> 00:09:54,402
혹시 애가 찾으면
연락할게요
99
00:09:54,426 --> 00:09:55,861
예약은 일단 두겠습니다
100
00:09:55,885 --> 00:09:58,805
오시는 건
편하게 결정하십시오
101
00:09:59,180 --> 00:10:00,620
고마워요, 조몬
102
00:10:02,058 --> 00:10:03,258
가지
103
00:10:05,353 --> 00:10:07,915
괜찮을 거야
옷 갈아입고 저녁 먹자
104
00:10:07,939 --> 00:10:09,941
철없는 아빠!
105
00:10:12,068 --> 00:10:15,214
- 여기 방이 또 있네!
- 아가, 아프니?
106
00:10:15,238 --> 00:10:19,534
"CST 기차역
- 남뭄바이"
107
00:10:36,509 --> 00:10:37,749
아말?
108
00:10:38,428 --> 00:10:41,508
- 아말, 어디야?
- 화장실로 빨리 와
109
00:11:00,533 --> 00:11:01,773
아말!
110
00:11:02,077 --> 00:11:03,357
곧 갈게
111
00:11:58,258 --> 00:11:59,658
손 내밀어 봐
112
00:12:09,144 --> 00:12:10,464
아주 좋아
113
00:12:13,148 --> 00:12:14,428
뒤돌아봐
114
00:12:15,984 --> 00:12:17,569
아주 좋아
115
00:12:19,320 --> 00:12:20,600
양말은?
116
00:12:22,991 --> 00:12:24,311
긴장 풀고
117
00:12:24,993 --> 00:12:27,913
머리 늘어뜨리지 말고
더 깔끔하게
118
00:12:28,037 --> 00:12:29,998
이제 됐군
119
00:12:30,915 --> 00:12:32,115
좋아
120
00:12:42,677 --> 00:12:44,117
지금 장난하나?
121
00:12:44,345 --> 00:12:47,074
죄송합니다
구두를 잃어버렸어요
122
00:12:47,098 --> 00:12:48,850
가방에서 떨어진 것 같아요
123
00:12:50,768 --> 00:12:52,448
오늘은 일하지 마, 아르준
124
00:12:52,479 --> 00:12:53,919
빨리 시작한다!
125
00:12:54,606 --> 00:12:56,000
제발 부탁드려요
126
00:12:56,024 --> 00:12:58,836
제발 뭐?
이 꼴로 뭐를 해?
127
00:12:58,860 --> 00:13:01,255
구두 찾아서 신을게요
저 일해야 합니다
128
00:13:01,279 --> 00:13:02,559
그냥 가
129
00:13:03,198 --> 00:13:04,532
제발요
130
00:13:05,617 --> 00:13:07,535
제 아내가 곧 애를 낳아요
131
00:13:09,287 --> 00:13:10,607
부탁드려요
132
00:13:13,208 --> 00:13:16,103
내 방에 여분의 구두가
한 켤레 있다
133
00:13:16,127 --> 00:13:17,567
책상 아래 있어
134
00:13:18,379 --> 00:13:21,099
- 감사합니다
- 서둘러
135
00:13:30,892 --> 00:13:35,855
100년이 넘는 역사를
자랑하는 타지 호텔은
136
00:13:36,689 --> 00:13:41,444
전 세계 유명 인사들에게 사랑받는
따뜻한 고향 같은 곳이죠
137
00:13:41,986 --> 00:13:45,031
이색적인 화려함을
경험해 보세요
138
00:13:45,114 --> 00:13:45,949
"속보"
139
00:13:46,032 --> 00:13:48,910
"CST역 테러"
140
00:13:48,993 --> 00:13:53,456
무장 괴한들이 뭄바이의 중심인
CST역을 공격해
141
00:13:53,540 --> 00:13:56,810
100여 명의 승객과 직원이
총격으로 사망했습니다
142
00:13:56,834 --> 00:13:59,914
CCTV에 두 용의자의
모습이 담겼는데요
143
00:14:00,004 --> 00:14:03,164
용의자들은 도망치면서
보행자에게도 총을...
144
00:14:21,609 --> 00:14:23,009
차 뒤로 숨어
145
00:14:27,615 --> 00:14:29,617
다 죽여 버리는 거야!
146
00:14:31,077 --> 00:14:32,397
다 죽여!
147
00:14:40,920 --> 00:14:42,189
어서 쏴
148
00:14:42,213 --> 00:14:44,048
미친놈들, 다 죽여 버려
149
00:14:48,845 --> 00:14:50,245
상황 보고하라
150
00:14:54,058 --> 00:14:55,298
보고해
151
00:15:05,445 --> 00:15:10,575
현재 가장 큰 난관은
경찰들 사이에 만연한 공포입니다
152
00:15:10,658 --> 00:15:13,661
경찰은 총격의 배후가 누군지
153
00:15:14,037 --> 00:15:19,292
경찰차를 갈취한 일당도
같은 테러단인지 파악 중이나
154
00:15:19,751 --> 00:15:26,132
경찰들 마음에 자리 잡은
공포심은...
155
00:15:31,846 --> 00:15:34,641
테러범은 방금 보신 경찰차인
156
00:15:35,475 --> 00:15:37,075
도요타 6인승을 갈취해
157
00:15:37,894 --> 00:15:41,606
무차별로 총을 난사했습니다
158
00:15:58,831 --> 00:16:01,167
이건 오션 룸
결혼식으로 갈 거고
159
00:16:01,542 --> 00:16:03,711
김치는 무역
사절단 행사용이고
160
00:16:04,045 --> 00:16:07,485
국회 의원들은 하버 바에 있는데
벌써 많이 취해 있습니다
161
00:16:08,967 --> 00:16:10,607
레몬그라스 더 넣을까요?
162
00:16:10,843 --> 00:16:12,123
아르준?
163
00:16:12,887 --> 00:16:14,247
똑바로 걸어
164
00:16:14,555 --> 00:16:17,555
- 레몬그라스 더 넣어
- 알겠습니다
165
00:16:17,725 --> 00:16:20,287
- 러시아 손님은?
- 샤미아나 식당 예약했어요
166
00:16:20,311 --> 00:16:22,706
그 손님 개인 파티가 있어
일손이 필요해요
167
00:16:22,730 --> 00:16:24,090
모두 주목!
168
00:16:24,691 --> 00:16:28,194
일 잠깐 멈추고 이리 와
169
00:16:28,778 --> 00:16:30,363
모두 이리 모여
170
00:16:31,155 --> 00:16:33,825
서둘러
171
00:16:36,703 --> 00:16:38,023
잘 들어라
172
00:16:38,997 --> 00:16:42,184
오늘 밤 샤미아나에
VIP가 한 분 더 오신다
173
00:16:42,208 --> 00:16:43,727
바실리 오체브스키 씨
174
00:16:43,751 --> 00:16:45,604
- 들어가시죠
- 까다로운 손님이야
175
00:16:45,628 --> 00:16:47,815
오체브스키 씨
다시 뵙게 되어 영광입니다
176
00:16:47,839 --> 00:16:50,959
그분이 뭐라고 말하든
무조건 공손하게 웃어
177
00:16:51,509 --> 00:16:52,869
예의 바르게
178
00:16:53,386 --> 00:16:55,304
타지 호텔에서는 이게 법이다
179
00:16:56,097 --> 00:16:57,807
'손님은 신이다'
180
00:16:59,308 --> 00:17:02,428
그 손님에게 절대
해산물을 권하면 안 된다
181
00:17:03,021 --> 00:17:04,581
알레르기가 있으시거든
182
00:17:05,732 --> 00:17:09,360
음료를 서빙할 때는
반드시 병째 갖고 가서
183
00:17:10,486 --> 00:17:13,526
그 앞에서 직접 병을 따고
따라야 한다
184
00:17:14,115 --> 00:17:15,783
"로미 샤샤"
185
00:17:16,159 --> 00:17:17,639
"몰리 윌리엄스"
186
00:17:18,745 --> 00:17:20,455
이 여자로 하지
187
00:17:21,205 --> 00:17:22,485
곱슬머리
188
00:17:23,291 --> 00:17:24,571
섹시하네
189
00:17:25,418 --> 00:17:26,658
그리고
190
00:17:29,047 --> 00:17:30,247
보자
191
00:17:31,507 --> 00:17:32,867
키 큰 여자
192
00:17:34,010 --> 00:17:35,720
뭐라고? 전화 바꿔 봐
193
00:17:38,431 --> 00:17:42,226
키 큰 여자
젖꼭지가 큰가, 작은가?
194
00:17:44,562 --> 00:17:46,522
좋아, 둘 다 보내
195
00:17:48,191 --> 00:17:49,751
누가 저런 말을 해?
196
00:17:52,403 --> 00:17:53,843
저녁 먹고 나서
197
00:17:54,072 --> 00:17:57,152
오체브스키 씨는
스위트룸에서 파티를 한다
198
00:17:57,784 --> 00:18:00,828
웨이터가 필요할 거고
팁은 두둑할 거다
199
00:18:00,912 --> 00:18:02,598
셰프님, 올가가
러시아어를 잘합니다
200
00:18:02,622 --> 00:18:04,624
아니, 여자 직원은 안 돼
201
00:18:05,792 --> 00:18:08,812
- 지난번 그 사건 때문에
- 제가 맡으면 영광...
202
00:18:08,836 --> 00:18:10,236
됐네, 아르준
203
00:18:11,172 --> 00:18:14,717
- 열심히...
- 신발이나 제대로 신고 출근해!
204
00:18:17,512 --> 00:18:21,182
산제이, 러시아 손님 파티
자네가 서빙해
205
00:18:22,183 --> 00:18:25,162
엘리야 상점 가서
벵 뒤종 두 병 사와
206
00:18:25,186 --> 00:18:27,915
- '완지동'요? 알겠습니다
- 잠깐, 뭐라고?
207
00:18:27,939 --> 00:18:29,459
'완지동'이 뭐야?
208
00:18:30,733 --> 00:18:32,213
'벵 뒤종'이라고
209
00:18:32,693 --> 00:18:35,933
- 왕 뒤종?
- 발음 제대로 해, '벵 뒤종'
210
00:18:36,239 --> 00:18:39,575
- V요? 왕 뒤...
- V 발음 몰라?
211
00:18:39,659 --> 00:18:42,739
- V...
- 제대로 해, '벵 뒤종'
212
00:18:42,954 --> 00:18:46,034
- 아니, '벵 뒤종'!
- '왕 뒤종'
213
00:18:47,041 --> 00:18:49,627
벵 뒤종, 코냑 이름이야
214
00:18:49,836 --> 00:18:53,381
- 어서 가
- '완 뒤종' 사 올게요
215
00:19:22,410 --> 00:19:25,222
섹시한 여자들이
엄청 온다니까
216
00:19:25,246 --> 00:19:26,766
러시아 손님 파티야
217
00:19:28,124 --> 00:19:29,667
완전 죽여준다니까
218
00:19:30,376 --> 00:19:32,712
10점 만점에
10점, 그래!
219
00:19:33,629 --> 00:19:35,715
한 시간 후에 와, 알았어
220
00:19:37,842 --> 00:19:39,468
눈 얻다 달고 다녀?
221
00:19:39,552 --> 00:19:41,679
차 오는 거 못 봤어?
222
00:19:41,762 --> 00:19:43,389
운전을 이따위로 해?
223
00:19:43,472 --> 00:19:46,076
- 제대로 못 본 게 누군데?
- 갑자기 튀어나왔잖아!
224
00:19:46,100 --> 00:19:48,561
이게 사람 치려고?
225
00:19:49,604 --> 00:19:51,004
뭐를 노려봐?
226
00:19:51,856 --> 00:19:53,096
꺼져!
227
00:19:54,275 --> 00:19:55,475
어서
228
00:19:55,860 --> 00:19:57,778
왜 시비야?
229
00:19:57,862 --> 00:20:00,156
저 사람 좀 봐, 빡 돌았네
230
00:20:00,823 --> 00:20:02,283
거품 물겠어
231
00:20:02,575 --> 00:20:04,095
호텔 직원 열받았다
232
00:20:04,827 --> 00:20:07,514
- 직원 좀 봐
- 자기야
233
00:20:07,538 --> 00:20:09,641
'호텔 직원이 이긴다'에
돈 건다
234
00:20:09,665 --> 00:20:11,310
- 타지
- 타지 호텔
235
00:20:11,334 --> 00:20:13,937
- 어서 가자
- 좋아
236
00:20:13,961 --> 00:20:17,590
- 우린 타지로 가는 거야
- 타지로 가는 거야
237
00:20:18,591 --> 00:20:20,718
잠깐, 실례합니다
238
00:20:22,887 --> 00:20:24,287
잘 먹었는데요
239
00:20:24,847 --> 00:20:27,266
계산서가 좀 이상해요, 봐요
240
00:20:27,850 --> 00:20:29,685
돼지고기 주문 안 했어요
241
00:20:31,187 --> 00:20:32,547
주문하셨어요
242
00:20:33,606 --> 00:20:36,651
전 주문 안 했는데요
이걸 보시면...
243
00:20:43,699 --> 00:20:46,379
세상에, 브리
엎드려!
244
00:20:51,332 --> 00:20:54,001
"릴로팔 카페 -
뭄바이, 콜라바"
245
00:21:56,105 --> 00:21:57,385
이쪽으로
246
00:21:58,858 --> 00:22:00,568
무조건 달려!
247
00:22:00,985 --> 00:22:02,185
어서
248
00:22:02,528 --> 00:22:04,113
도망가야 해
249
00:22:05,906 --> 00:22:07,575
빨리 달려!
250
00:22:08,451 --> 00:22:11,212
- 다쳤어?
- 모르겠어!
251
00:22:23,090 --> 00:22:24,690
설명해 드려도 될까요?
252
00:22:24,884 --> 00:22:29,055
2003년은 포도 재배가 좋았어서
보르도 와인이 정말 좋죠
253
00:22:29,972 --> 00:22:33,559
샤토 라투르는 깊이가 있고
254
00:22:33,893 --> 00:22:36,413
강하고
기품 있는 맛이 나면서
255
00:22:36,437 --> 00:22:39,317
마무리가 깔끔한
훌륭한 와인이죠
256
00:22:39,482 --> 00:22:42,042
- 좋군
- 그래
257
00:22:45,112 --> 00:22:48,091
잭 다니엘이랑
다이어트 콜라 갖고 와요
258
00:22:48,115 --> 00:22:50,427
- 정말?
- 그래
259
00:22:50,451 --> 00:22:53,571
이렇게 하지
옛날 생각 나게 치즈버거 줘요
260
00:22:53,746 --> 00:22:55,348
치킨과 생선 중에
뭐로 드릴까요?
261
00:22:55,372 --> 00:22:57,249
아니, 소고기 들어간 거로요
262
00:22:58,751 --> 00:23:00,431
이 나라엔 소고기가 없잖아
263
00:23:00,586 --> 00:23:01,897
뭐든 다 구해 오잖아
264
00:23:01,921 --> 00:23:04,841
자기야, 인도에서는
소를 신성시해
265
00:23:05,424 --> 00:23:08,464
- 미안해요, 깜빡했네요
- 괜찮습니다
266
00:23:09,303 --> 00:23:10,983
그럼 추천 좀 해 줄래요?
267
00:23:11,305 --> 00:23:13,658
- 미국분들은 양고기를 좋아하세요
- 샐리?
268
00:23:13,682 --> 00:23:14,922
자흐라
269
00:23:15,476 --> 00:23:18,836
아뇨, 방금 리셉션에 전화했는데
의사는 오는 중이래요
270
00:23:21,190 --> 00:23:22,790
아니, 아기는 괜찮아요
271
00:23:23,859 --> 00:23:26,979
방금 많이 먹었고
지금 누워서 놀고 있어요
272
00:23:28,739 --> 00:23:30,219
나중에 전화할게요
273
00:23:30,950 --> 00:23:32,470
우리 정말 괜찮아요
274
00:23:34,078 --> 00:23:35,318
그래요
275
00:23:35,871 --> 00:23:37,351
식사 맛있게 해요
276
00:23:43,379 --> 00:23:46,419
감사합니다
결제는 어떻게 하시겠습니까?
277
00:23:48,509 --> 00:23:50,987
뭄바이에 테러가 일어났는데
호텔은 괜찮소?
278
00:23:51,011 --> 00:23:52,155
괜찮습니다
279
00:23:52,179 --> 00:23:53,406
별일 없는 거죠?
280
00:23:53,430 --> 00:23:55,224
여기는 다 괜찮습니다
281
00:24:05,067 --> 00:24:06,507
타지 호텔입니다
282
00:24:06,986 --> 00:24:09,113
의사 좀 확인해 줬으면 해요
283
00:24:10,030 --> 00:24:13,200
다음 여행은 우리 둘만 가자
284
00:24:13,951 --> 00:24:14,970
그래, 좋아
285
00:24:14,994 --> 00:24:16,954
브리, 어서 가
286
00:24:18,289 --> 00:24:19,649
브리, 달려
287
00:24:20,541 --> 00:24:22,626
도망가, 뛰어!
288
00:24:27,256 --> 00:24:28,757
문 열어요!
289
00:24:31,802 --> 00:24:34,638
잠시만, 진정해요!
290
00:24:41,187 --> 00:24:42,730
문 열라고!
291
00:24:43,147 --> 00:24:45,149
제 여자 친구예요!
292
00:24:45,608 --> 00:24:47,208
보안 요원 보내 주세요
293
00:24:47,985 --> 00:24:49,465
지배인님, 저기요
294
00:24:52,656 --> 00:24:54,136
여기 예약했다고요
295
00:24:55,242 --> 00:24:57,846
문 열어 줘
모두 들어오게 해
296
00:24:57,870 --> 00:25:00,590
브리, 이리 와
고마워요
297
00:25:06,754 --> 00:25:08,114
브리, 가자
298
00:25:09,673 --> 00:25:11,276
- 저기요
- 다른 호텔로 가자
299
00:25:11,300 --> 00:25:12,740
라니, 반가워요
300
00:25:26,899 --> 00:25:28,379
여기 으리으리하다
301
00:25:28,901 --> 00:25:30,581
임란, 이건 그냥 호텔이야
302
00:25:31,528 --> 00:25:33,322
천국 같지 않냐?
303
00:25:33,948 --> 00:25:35,308
짐부터 풀자
304
00:25:41,330 --> 00:25:42,610
뒤로 가
305
00:25:43,624 --> 00:25:44,959
더 뒤로
306
00:25:45,960 --> 00:25:47,520
여자들은 방에 있어?
307
00:25:48,963 --> 00:25:50,163
좋아
308
00:25:50,381 --> 00:25:53,342
먼저 시작해
난 저녁 먹고 가지
309
00:26:14,113 --> 00:26:15,833
죄송한데 예약 명단에 없어요
310
00:26:16,073 --> 00:26:17,513
제발, 부탁해요
311
00:26:18,742 --> 00:26:21,902
- 가족에게 연락하게 해 줘요
- 그건...
312
00:26:42,808 --> 00:26:45,936
전등 다 끄고 엎드려요
313
00:26:46,186 --> 00:26:47,062
엎드려요
314
00:26:47,146 --> 00:26:50,065
테이블 아래로 들어가요
315
00:26:54,361 --> 00:26:55,601
브리!
316
00:27:04,371 --> 00:27:07,541
일단 아래로 들어가요
엎드리세요
317
00:27:07,624 --> 00:27:10,020
- 저놈들 뭐야?
- 엎드려요!
318
00:27:10,044 --> 00:27:12,884
- 기관총을 쏘잖아
- 숨어요
319
00:27:28,312 --> 00:27:29,552
이봐!
320
00:27:43,952 --> 00:27:45,152
달려
321
00:28:00,844 --> 00:28:02,244
괜찮을 거예요
322
00:28:06,892 --> 00:28:08,332
전화받아, 샐리
323
00:28:16,318 --> 00:28:17,558
됐어?
324
00:28:23,325 --> 00:28:25,045
1단계 완료했습니다, 형제여
325
00:28:25,327 --> 00:28:26,847
위층으로 이동합니다
326
00:28:27,037 --> 00:28:28,497
아주 잘했다
327
00:28:29,123 --> 00:28:30,433
- 잊지 마
- 라시드!
328
00:28:30,457 --> 00:28:32,017
전화를 켜놓고 움직여
329
00:28:32,126 --> 00:28:35,006
놈들 비명을
내 귀로 듣고 싶다
330
00:28:35,504 --> 00:28:38,674
이들은 인간이 아니다, 압둘라
그걸 잊지 마
331
00:28:38,966 --> 00:28:40,326
네, 형제여
332
00:28:40,426 --> 00:28:42,696
알라의 자비를 받을 가치가
없는 놈들이다
333
00:28:42,720 --> 00:28:44,320
네, 알라는 위대합니다
334
00:28:45,180 --> 00:28:46,620
알라는 위대하다
335
00:29:15,210 --> 00:29:16,628
여보세요?
336
00:29:17,087 --> 00:29:19,733
- 리셉션입니다
- 네?
337
00:29:19,757 --> 00:29:21,735
- 여기 리셉션인데요
- 네
338
00:29:21,759 --> 00:29:23,359
보안 문제가 발생했어요
339
00:29:24,094 --> 00:29:27,473
절대 방을 나가지 마세요
다시 연락드릴게요
340
00:29:28,265 --> 00:29:29,505
그래요
341
00:29:46,867 --> 00:29:48,147
룸서비스
342
00:29:48,368 --> 00:29:49,688
세탁입니다
343
00:29:51,455 --> 00:29:52,695
세탁요
344
00:30:14,645 --> 00:30:15,925
아가야!
345
00:30:18,023 --> 00:30:19,817
괜찮아, 캐머런
346
00:30:22,277 --> 00:30:23,557
나가요!
347
00:30:26,532 --> 00:30:29,552
- 데이비드?
- 샐리, 다행이다, 어디 있어?
348
00:30:29,576 --> 00:30:31,888
- 캐머런은?
- 네?
349
00:30:31,912 --> 00:30:33,232
캐머런은?
350
00:30:33,914 --> 00:30:36,675
의사가 왔나 봐요
잠깐만요
351
00:30:36,708 --> 00:30:39,628
소리가 자꾸 끊겨서
잘 안 들려요
352
00:30:39,878 --> 00:30:41,478
문 열어 주면 안 돼!
353
00:30:45,551 --> 00:30:46,831
세상에나
354
00:30:49,137 --> 00:30:50,377
자흐라
355
00:30:51,640 --> 00:30:53,360
자흐라, 어떤 여자분이...
356
00:30:56,103 --> 00:30:57,743
샐리, 어떻게 된 거야?
357
00:32:01,251 --> 00:32:02,811
그 여자 어디 갔지?
358
00:32:03,337 --> 00:32:06,377
안에 있을 거야
이리 들어오는 거 봤어
359
00:32:32,783 --> 00:32:33,983
훗삼
360
00:32:35,994 --> 00:32:37,234
여기야
361
00:32:40,457 --> 00:32:41,857
어서 나오시지
362
00:32:43,585 --> 00:32:46,225
- 나오라고
- 임란
363
00:32:54,638 --> 00:32:57,015
제발 살려 주세요
364
00:33:27,879 --> 00:33:29,119
훗삼!
365
00:33:29,881 --> 00:33:31,633
훗삼, 이리 와 봐
366
00:33:32,676 --> 00:33:34,469
똥 내리는 기계도 있어
367
00:33:36,013 --> 00:33:37,973
똥 싸는 것도 재밌겠군
368
00:33:38,765 --> 00:33:39,965
임란
369
00:33:40,892 --> 00:33:42,644
네, 형제여
370
00:33:43,020 --> 00:33:44,580
임란, 어떻게 됐나?
371
00:33:44,646 --> 00:33:46,940
방금 여자 하나 더 죽였어요
372
00:33:47,399 --> 00:33:50,402
잘했다, 내 말 잘 들어
373
00:33:50,819 --> 00:33:52,005
네, 형제여
374
00:33:52,029 --> 00:33:53,749
다음엔 입구에 세워 놓고 쏴
375
00:33:54,531 --> 00:33:56,759
대갈통을 뚫고 나간 총알이
밖으로 날아가도록
376
00:33:56,783 --> 00:34:00,162
지금처럼 하면
총알이 벽에 튕겨 나오잖아
377
00:34:00,871 --> 00:34:03,141
- 알겠나?
- 명심하겠습니다
378
00:34:03,165 --> 00:34:07,002
아래층에 사람 좀 모여 있는데
수류탄 던져
379
00:34:07,127 --> 00:34:09,129
그까짓 거 간단하잖아
380
00:34:09,546 --> 00:34:11,482
- 수류탄요?
- 그래
381
00:34:11,506 --> 00:34:14,027
네, 말씀대로
깜짝 선물 좀 주죠
382
00:34:14,051 --> 00:34:16,821
- 수류탄 던져
- 네, 형제여
383
00:34:16,845 --> 00:34:19,741
- 형제께서 뭐라셔?
- 수류탄 던지래
384
00:34:19,765 --> 00:34:21,558
좋아, 어서 던지자
385
00:35:05,769 --> 00:35:07,604
어떻게 된 거야? 캐머런은?
386
00:35:08,188 --> 00:35:10,500
어린애들이
총을 쏴 대고 있어요
387
00:35:10,524 --> 00:35:12,293
방에 들어오길래 숨었어요
캐머런, 쉿!
388
00:35:12,317 --> 00:35:15,157
- 들어와서 뭐?
- 어떡해요
389
00:35:16,154 --> 00:35:19,199
누굴 죽였어요
방에 막 들어와선...
390
00:35:19,282 --> 00:35:20,843
- 어떤 아줌마가 죽었어요
- 알았어
391
00:35:20,867 --> 00:35:23,078
가만있어, 내가 그리 갈게
392
00:35:23,161 --> 00:35:24,441
이봐요!
393
00:35:24,830 --> 00:35:27,958
거기 닥쳐요
그러다가 우리 다 죽으니까
394
00:35:31,920 --> 00:35:34,760
나를 봐
당신은 여기 가만있어
395
00:35:35,465 --> 00:35:37,175
강하게 버텨야 해
396
00:35:38,552 --> 00:35:40,312
내가 당신
사랑하는 거 알지?
397
00:35:42,514 --> 00:35:43,825
경찰 보내 줘요
398
00:35:43,849 --> 00:35:47,009
다섯 번이나 전화했어요
경찰 좀 보내라고요!
399
00:35:47,894 --> 00:35:50,456
- 나가면 안 돼요
- 내 애가 위층에 있어요
400
00:35:50,480 --> 00:35:53,150
참으시고 제 말 들으세요
401
00:35:54,067 --> 00:35:55,667
당신도 가족이 있어요?
402
00:35:55,777 --> 00:35:58,381
네, 저도 살아서
가족을 만나고 싶어요
403
00:35:58,405 --> 00:36:01,050
- 나도 나갈래
- 안 돼요
404
00:36:01,074 --> 00:36:03,914
- 화장실 급해!
- 안 돼요
405
00:36:09,541 --> 00:36:11,185
- 화장실이 급하다고!
- 그럼...
406
00:36:11,209 --> 00:36:12,649
이걸 사용하세요
407
00:36:12,878 --> 00:36:16,464
- 내가 너희 같은 짐승인 줄 알아?
- 제발 가만 계세요
408
00:36:56,296 --> 00:36:57,896
부인, 이쪽으로 오세요
409
00:38:59,210 --> 00:39:00,920
라시드! 이거 먹어 봐
410
00:39:01,671 --> 00:39:03,983
- 그게 뭐야?
- 맛있어, 먹어 봐
411
00:39:04,007 --> 00:39:06,319
- 넌 먹었어?
- 그래
412
00:39:06,343 --> 00:39:09,143
- 너도 먹어 봐
- 미친놈
413
00:39:09,846 --> 00:39:11,514
이거 돼지고기잖아!
414
00:39:11,973 --> 00:39:13,213
뱉어!
415
00:39:13,933 --> 00:39:15,253
물 줄까?
416
00:39:17,520 --> 00:39:20,520
이거 마셔
알라께서 용서해 주실 거야
417
00:39:29,783 --> 00:39:30,983
됐다
418
00:39:31,910 --> 00:39:34,750
멍청하긴, 이거 야채야
잘 봐
419
00:39:36,039 --> 00:39:37,239
먹어
420
00:39:38,708 --> 00:39:39,948
미친놈
421
00:39:40,043 --> 00:39:42,313
- 왜 성질내고 난리야?
- 꺼져
422
00:39:42,337 --> 00:39:45,340
- 장난 좀 친 거 갖고!
- 시발놈
423
00:39:45,423 --> 00:39:47,485
- 위층 가야지
- 이쪽으로 올라갈 거야
424
00:39:47,509 --> 00:39:49,052
임란, 그러지 말고
425
00:40:31,469 --> 00:40:32,709
샐리!
426
00:40:39,144 --> 00:40:40,384
세상에
427
00:40:41,104 --> 00:40:42,504
살아 있었군요
428
00:40:54,993 --> 00:40:56,536
캐머런은?
429
00:40:58,288 --> 00:40:59,608
데이비드!
430
00:41:01,082 --> 00:41:02,834
우리 아가
431
00:41:03,960 --> 00:41:06,379
괜찮아, 우리 아가
432
00:41:12,302 --> 00:41:13,542
괜찮아
433
00:41:17,307 --> 00:41:19,434
무사해 줘서 너무 고맙다
434
00:41:20,810 --> 00:41:22,520
고마워
435
00:41:23,938 --> 00:41:25,458
이 사람들 뭐예요?
436
00:41:27,108 --> 00:41:28,628
뭐를 원하는 거죠?
437
00:41:30,862 --> 00:41:32,582
자흐라한테 문자 보내 줄래?
438
00:41:32,989 --> 00:41:34,589
우리 안전하다고 해 줘
439
00:41:36,242 --> 00:41:37,522
그럴게요
440
00:41:39,996 --> 00:41:41,356
이제 괜찮아
441
00:41:42,165 --> 00:41:43,565
그래, 괜찮아
442
00:41:45,668 --> 00:41:47,028
괜찮을 거야
443
00:41:53,176 --> 00:41:54,010
"테러에 휘말린 뭄바이"
444
00:41:54,093 --> 00:41:55,762
뭄바이는 포위된 채
445
00:41:56,429 --> 00:41:59,033
잔인한 테러가
발생하고 있습니다
446
00:41:59,057 --> 00:42:03,061
도시 곳곳에서 폭탄이 터지고
살인이 자행되고 있습니다
447
00:42:05,146 --> 00:42:09,400
아빠는 괜찮으실 거야
무사히 와서 너랑 놀아 줄 거야
448
00:42:09,484 --> 00:42:12,111
테러 대상은 주요 관광지 등
449
00:42:12,570 --> 00:42:16,783
CST역, 대형 식당, 고급 호텔처럼
사람이 많은 곳입니다
450
00:42:17,784 --> 00:42:23,248
지역 경찰은 대테러 훈련이
전무하고 장비도 없어서
451
00:42:23,998 --> 00:42:27,669
현재 타지 호텔과 인근은
테러범이 장악한 상태입니다
452
00:42:28,419 --> 00:42:31,023
이 도시 최대 호텔도
테러범 손에 넘어가
453
00:42:31,047 --> 00:42:35,260
손님 천여 명과 500여 명의 직원은
안에서 꼼짝 못 하고 있습니다
454
00:42:35,343 --> 00:42:37,053
"공격받는 타지 호텔"
455
00:42:37,136 --> 00:42:39,865
뭄바이에는
자체 테러 진압반이 없어서
456
00:42:39,889 --> 00:42:42,409
뉴델리의 특수 부대가
와야 하는데
457
00:42:42,433 --> 00:42:47,313
1,300km가 넘는 거리를 도착하려면
최소 몇 시간이 걸립니다
458
00:42:47,647 --> 00:42:50,692
타지 호텔은
현재 아비규환입니다
459
00:42:51,359 --> 00:42:54,195
가까이 오지 말아요!
460
00:42:55,780 --> 00:42:57,865
카메라 찍지 마요
461
00:42:58,408 --> 00:43:01,536
기자들 비키라고요!
462
00:43:16,509 --> 00:43:18,149
지금 남은 부하가 넷이야
463
00:43:18,261 --> 00:43:19,822
- 겨우 넷?
- 그래
464
00:43:19,846 --> 00:43:21,406
그래도 뭔가 해야 해
465
00:43:21,973 --> 00:43:23,867
특수 부대는 아직도
델리에 있대
466
00:43:23,891 --> 00:43:26,078
- 아직도?
- 그래
467
00:43:26,102 --> 00:43:29,342
특수 부대 올 때까지
기다리라는 명령을 받았지만
468
00:43:30,315 --> 00:43:31,955
가만히 있을 수는 없잖아
469
00:43:33,067 --> 00:43:35,170
CCTV 상황실이
2층에 있어
470
00:43:35,194 --> 00:43:37,506
- 그래서?
- 그래서라니?
471
00:43:37,530 --> 00:43:41,409
가자고, 모니터로 테러범 위치를
알 수 있을 거 아니야
472
00:43:44,037 --> 00:43:45,997
사람 살려요
473
00:43:46,706 --> 00:43:48,066
살려 줘요!
474
00:43:53,463 --> 00:43:54,783
괜찮아요?
475
00:43:54,964 --> 00:43:58,593
여자 친구가
아직 안에 있어요, 브리!
476
00:43:59,218 --> 00:44:00,762
브리!
477
00:44:03,514 --> 00:44:06,809
여기 가만 서 있다간
다 죽는 거라고
478
00:44:10,313 --> 00:44:12,982
좋아, CCTV
상황실로 가자
479
00:44:13,066 --> 00:44:15,746
- 가자
- 들어간다!
480
00:44:30,333 --> 00:44:32,728
아직도 아래층에서
총을 쏴 대고 있어
481
00:44:32,752 --> 00:44:34,272
그건 동쪽 건물이야
482
00:44:34,712 --> 00:44:36,472
체임버스
라운지가 가장 안전해
483
00:44:37,382 --> 00:44:38,662
6층이야
484
00:44:40,009 --> 00:44:43,971
알았다, 아르준
무슨 소식 들으면 연락해
485
00:44:50,103 --> 00:44:51,743
직원용 뒷계단은 안전하다
486
00:44:53,815 --> 00:44:56,855
하지만 우리 손님들은
호텔에 갇혀 있다
487
00:44:57,735 --> 00:44:59,946
손님들을 다 모이게 해서
488
00:45:00,822 --> 00:45:03,842
체임버스 라운지로
안전하게 대피시켜야 한다
489
00:45:03,866 --> 00:45:05,427
경찰이 올 때까지 버티자
490
00:45:05,451 --> 00:45:08,013
올가는 뒷문으로
탈출했어요
491
00:45:08,037 --> 00:45:11,397
- 나갈 수 있잖아요
- 하지만 손님들은 못 하잖아요
492
00:45:11,749 --> 00:45:13,349
다 움직일 수는 없어요
493
00:45:17,839 --> 00:45:19,439
난 집에 애가 넷이에요
494
00:45:20,383 --> 00:45:21,783
알아요, 딜립
495
00:45:22,593 --> 00:45:24,233
남으라고 강요하진 않아요
496
00:45:27,390 --> 00:45:29,934
탈출하고 싶은 사람은
497
00:45:32,103 --> 00:45:33,663
지금이 마지막 기회다
498
00:45:36,065 --> 00:45:37,385
죄송합니다
499
00:45:37,984 --> 00:45:39,504
사과할 거 없습니다
500
00:45:40,903 --> 00:45:42,223
어서 가요
501
00:45:55,585 --> 00:45:57,670
여기엔 결혼한 사람도 있고
502
00:45:59,255 --> 00:46:01,883
부모님과 가족도 있겠지
503
00:46:02,800 --> 00:46:05,680
지금 떠나도
부끄러운 게 아니다
504
00:46:06,053 --> 00:46:09,293
난 여기서 35년을 일했어요
여기가 내 집입니다
505
00:46:11,476 --> 00:46:13,662
- 저도 남겠어요
- 저도요
506
00:46:13,686 --> 00:46:14,913
- 함께할래요
- 저도요
507
00:46:14,937 --> 00:46:16,415
- 남겠어요
- 저도요
508
00:46:16,439 --> 00:46:17,879
손님은 신입니다
509
00:46:23,488 --> 00:46:24,768
따라오게
510
00:46:32,705 --> 00:46:34,749
머리에 둘러요
511
00:46:36,417 --> 00:46:38,017
저쪽 편인 거처럼 해요
512
00:46:39,128 --> 00:46:40,648
난 그들과 달라요!
513
00:46:42,507 --> 00:46:45,760
방금 제 상사와 통화했는데
514
00:46:46,135 --> 00:46:49,072
체임버스 라운지가 안전할 거라고
거기로 가라셨어요
515
00:46:49,096 --> 00:46:51,057
이제 사태 파악이 됐나?
516
00:46:51,724 --> 00:46:53,619
상대는 몇 명이야?
위치는?
517
00:46:53,643 --> 00:46:57,188
그건 모르지만
체임버가 호텔에서 가장 안전해요
518
00:46:57,271 --> 00:46:59,071
그놈의 체임버가
어딘지는 알아!
519
00:46:59,941 --> 00:47:01,421
통로는 안전한가?
520
00:47:01,567 --> 00:47:04,153
직원용 계단으로 갈 겁니다
521
00:47:04,570 --> 00:47:06,050
잠시 후 떠납니다
522
00:47:18,417 --> 00:47:21,104
"6층 체임버스 라운지가 안전하대
당신도 그리로 와"
523
00:47:21,128 --> 00:47:24,006
"노력해 볼게, 사랑해"
524
00:47:24,090 --> 00:47:26,485
타지 호텔이 점거됐고
테러범 수는 아직 파악 중입니다
525
00:47:26,509 --> 00:47:30,388
증인에 따르면
그들은 각 층과 방을 돌아다니며
526
00:47:30,680 --> 00:47:33,492
호텔 손님들을
무참히 살해했다고 합니다
527
00:47:33,516 --> 00:47:36,556
폭탄을 갖고 있었어요
연기가 나고...
528
00:47:36,602 --> 00:47:39,482
아빠, 진정하세요
저는 괜찮아요
529
00:47:41,399 --> 00:47:44,439
TV에서 뭐라고 하든
난 진짜 괜찮아요
530
00:47:44,902 --> 00:47:47,905
알아요, 지금 안전한
호텔방에 있어요
531
00:47:48,906 --> 00:47:51,927
영국, 미국 여권 소지자부터
인질로 잡고 있습니다
532
00:47:51,951 --> 00:47:54,991
경찰이 왔으니까
우리는 곧 나갈 거예요
533
00:47:57,331 --> 00:47:58,611
4층요?
534
00:48:03,045 --> 00:48:05,925
아니, 여기까지는
안 올라왔어요
535
00:48:07,216 --> 00:48:08,616
안 올 거예요
536
00:48:11,554 --> 00:48:12,994
끊을게요, 아빠
537
00:48:13,598 --> 00:48:15,118
나가면 전화드릴게요
538
00:48:15,683 --> 00:48:19,145
유대인센터 등이
테러 대상인 걸로 봐서
539
00:48:19,228 --> 00:48:23,274
이슬람 근본주의자일 것으로
추측하고 있습니다
540
00:48:23,983 --> 00:48:29,196
유대인센터 인질 8명 중엔
유대계 미국인 랍비 홀츠버그와
541
00:48:29,280 --> 00:48:31,824
임신 6개월인
아내 리브카...
542
00:48:42,460 --> 00:48:45,580
여기에서 기다려요
안전하면 신호를 보낼게요
543
00:49:02,104 --> 00:49:03,344
오세요
544
00:49:07,401 --> 00:49:09,445
조용히 오세요
545
00:49:11,447 --> 00:49:13,699
이쪽으로요
546
00:49:20,748 --> 00:49:21,988
조용히
547
00:49:23,250 --> 00:49:24,610
어서 가세요
548
00:49:42,687 --> 00:49:43,927
갑시다
549
00:50:08,754 --> 00:50:10,154
조용히 따라와
550
00:50:15,302 --> 00:50:16,887
셰프님, 계세요?
551
00:50:18,973 --> 00:50:20,253
셰프님!
552
00:50:20,808 --> 00:50:23,144
샤미아나 식당 아르준입니다
553
00:50:23,519 --> 00:50:24,759
알았다
554
00:50:29,150 --> 00:50:30,510
아르준...
555
00:50:32,069 --> 00:50:33,389
들어오시죠
556
00:50:34,280 --> 00:50:35,800
두려워할 거 없어요
557
00:50:36,365 --> 00:50:37,725
이제 됐어요
558
00:50:40,244 --> 00:50:41,604
어서 오세요
559
00:50:42,121 --> 00:50:44,331
다 괜찮을 겁니다
560
00:50:45,666 --> 00:50:47,066
여긴 괜찮아요
561
00:50:53,132 --> 00:50:55,801
여기 앉으세요
562
00:50:56,343 --> 00:50:57,743
물 드릴까요?
563
00:50:58,888 --> 00:51:01,533
- 너무 죄송합니다
- 조몬 씨
564
00:51:01,557 --> 00:51:04,035
그래도 괜찮을 겁니다
여긴 안전해요
565
00:51:04,059 --> 00:51:06,771
편하게 앉으세요, 괜찮아요
566
00:51:07,313 --> 00:51:08,713
일단 앉으세요
567
00:51:11,400 --> 00:51:14,680
- 코냑 좀 주겠나, 벵 뒤종으로
- 물론 드리죠
568
00:51:16,280 --> 00:51:17,680
이리 오십시오
569
00:51:18,991 --> 00:51:20,311
앉으십시오
570
00:51:34,715 --> 00:51:38,093
손님 여러분
여기 집중해 주세요
571
00:51:38,594 --> 00:51:40,906
더 가까이 오시겠어요?
아르준, 좀 도와줘
572
00:51:40,930 --> 00:51:44,517
크게 말할 수가 없으니
가까이 와 주실래요?
573
00:51:44,600 --> 00:51:48,020
여러분, 더 앞으로 오세요
574
00:51:48,562 --> 00:51:49,882
감사합니다
575
00:51:53,651 --> 00:51:55,011
손님 여러분
576
00:51:55,945 --> 00:51:59,448
저는 타지 호텔의 수석 셰프
헤먼트 오베로이입니다
577
00:52:00,950 --> 00:52:04,370
오늘 밤 사태에 대해서
깊은 사과를 드립니다
578
00:52:05,746 --> 00:52:09,834
하지만 최악은 지나갔으니
일단 안심하세요
579
00:52:11,460 --> 00:52:15,589
체임버는 독립 공간이라
외부에서 접근하기 어렵습니다
580
00:52:16,966 --> 00:52:21,679
보시다시피 내부 창문도 없고
모든 입구는 보안이 확실하죠
581
00:52:22,179 --> 00:52:26,016
여기에서 기다리시면
경찰이 구하러 올 겁니다
582
00:52:26,433 --> 00:52:28,703
- 그게 언제요?
- 왜 이렇게 오래 걸려요?
583
00:52:28,727 --> 00:52:32,773
부인, 경찰이 밖에 와 있어요
곧 구하러 올 겁니다
584
00:52:34,775 --> 00:52:37,935
이제 조용히 앉아서
침착하게 기다려 주십시오
585
00:52:38,779 --> 00:52:41,659
이곳 위치를
노출하면 안 됩니다
586
00:52:44,785 --> 00:52:48,163
호텔 안 상황은
악화되고 있고
587
00:52:48,539 --> 00:52:51,584
로프를 묶고 탈출한
사람도 있습니다
588
00:52:52,251 --> 00:52:53,711
우리도 가야 해
589
00:52:55,045 --> 00:52:56,365
어디로요?
590
00:52:56,589 --> 00:52:59,989
6층 체임버스 라운지가 안전하다고
다들 거기로 이동한대
591
00:53:00,593 --> 00:53:03,280
- 안 돼요
- 샐리, 가야 해
592
00:53:03,304 --> 00:53:04,984
혼자 가세요, 난 안 가요
593
00:53:07,224 --> 00:53:10,895
사방에서 총을 쏴 대는데
어떻게 나가요?
594
00:53:11,145 --> 00:53:12,465
나도 알아
595
00:53:12,938 --> 00:53:15,274
그런데 자흐라가 혼자 있잖아
596
00:53:15,357 --> 00:53:18,397
어떤 여자가 총 맞고
맥없이 쓰러졌어요
597
00:53:18,611 --> 00:53:21,155
밖에 나갔다가 아기가 울면
598
00:53:21,238 --> 00:53:22,883
- 우리도 그 꼴 돼요
- 알아
599
00:53:22,907 --> 00:53:24,227
나도 알아
600
00:53:26,994 --> 00:53:30,164
경찰이 밖에 있으니
기다리면 곧 구해 주겠죠
601
00:53:36,003 --> 00:53:38,047
그래, 알았어
602
00:53:49,558 --> 00:53:50,758
이동
603
00:54:20,965 --> 00:54:22,325
수류탄이다!
604
00:54:27,096 --> 00:54:28,336
카누!
605
00:54:29,515 --> 00:54:30,715
카누
606
00:54:31,892 --> 00:54:33,132
카누!
607
00:54:34,061 --> 00:54:35,301
카누!
608
00:54:40,317 --> 00:54:43,445
"테러 공격 5시간 경과"
609
00:54:43,529 --> 00:54:47,157
뭄바이 최악의 밤이
이어지고 있습니다
610
00:54:47,533 --> 00:54:51,078
이렇게 무차별적이고
광기 어린 테러에
611
00:54:51,412 --> 00:54:54,432
도시 전체가 공격받는 건
처음일 텐데요
612
00:54:54,456 --> 00:54:59,003
뭄바이 길거리에 몇 시간째
무차별 테러가 이어지고 있으며
613
00:54:59,253 --> 00:55:02,631
아직도 끝난 것
같지 않습니다
614
00:55:02,715 --> 00:55:05,300
뭄바이 현장
장면 보내 드리죠
615
00:55:05,384 --> 00:55:09,430
남뭄바이의 테러로 인한
사망자는 최소 78명
616
00:55:09,513 --> 00:55:11,825
부상자는
200명 가까이 됩니다
617
00:55:11,849 --> 00:55:14,703
5성급 호텔 세 곳
콜라바의 주유소 한 곳
618
00:55:14,727 --> 00:55:18,939
CST역, 카마 병원 등이
모두 공격당했습니다
619
00:55:19,648 --> 00:55:23,986
뭄바이 최대 호텔인 타지는
화재에 휩싸였고
620
00:55:24,069 --> 00:55:27,149
테러단과 경찰의 총격은
계속되고 있습니다
621
00:55:28,866 --> 00:55:30,306
이거 드릴까요?
622
00:55:30,993 --> 00:55:32,753
얼마나 더 오래
기다리라고요?
623
00:55:32,828 --> 00:55:35,223
경찰서장이
대책을 세우셔야죠!
624
00:55:35,247 --> 00:55:38,500
테러 진압반장이 아까 차에서
총살되었어요
625
00:55:38,959 --> 00:55:41,354
특수 부대는
아직 델리에 있고요
626
00:55:41,378 --> 00:55:42,698
아직도요?
627
00:55:43,088 --> 00:55:46,341
이곳 경찰이라도 보내야죠!
628
00:55:46,425 --> 00:55:49,678
한 시간 전 보낸 경찰들도
보고 한마디 없어요!
629
00:55:49,762 --> 00:55:51,362
신께서 지켜 주실 거다
630
00:55:52,139 --> 00:55:54,224
눈 감고 같이 기도하자
631
00:55:54,600 --> 00:55:55,960
기도라고요?
632
00:55:56,477 --> 00:55:58,913
기도한다고
뭐가 달라져요, 엄마?
633
00:55:58,937 --> 00:56:01,897
그럼 어쩌겠니?
네가 걱정돼서 그래
634
00:56:02,608 --> 00:56:03,888
미안해요
635
00:56:05,527 --> 00:56:07,087
나 집에 가고 싶어요
636
00:56:07,362 --> 00:56:10,322
너를 사랑한다
너를 위해서 기도할게
637
00:56:10,741 --> 00:56:13,701
- 나중에 전화할게요
- 몸조심해라
638
00:56:18,624 --> 00:56:20,184
누구랑 통화한 거죠?
639
00:56:21,668 --> 00:56:22,896
왜요?
640
00:56:22,920 --> 00:56:26,040
- 누구랑 통화한 거냐고요
- 상관 마세요
641
00:56:28,717 --> 00:56:31,654
- 이 여자는 저놈들과 한패야
- 무슨 소리죠?
642
00:56:31,678 --> 00:56:33,263
그 나라 말을 쓰잖아
643
00:56:33,347 --> 00:56:35,992
- 그래서 내가 테러범이라고?
- 같은 언어를 쓰잖아
644
00:56:36,016 --> 00:56:37,496
떳떳하면 말해 봐
645
00:56:37,684 --> 00:56:39,329
- 아까 누구랑 통화한 거냐고?
- 이봐요
646
00:56:39,353 --> 00:56:41,289
- 나랑 같이 온 분이에요
- 말해 보라고
647
00:56:41,313 --> 00:56:45,067
- 저 여자는 놈들과 한패...
- 닥치고 저리 가
648
00:56:45,609 --> 00:56:48,609
- 나를 모욕하다니!
- 저리 가라고
649
00:56:48,904 --> 00:56:51,341
부인, 이쪽으로 오시죠
괜찮아요
650
00:56:51,365 --> 00:56:52,241
내가 다 봤어요
651
00:56:52,324 --> 00:56:53,760
지금 이 상황에서
저게 할 소리예요?
652
00:56:53,784 --> 00:56:55,011
- 괜찮아요?
- 아뇨
653
00:56:55,035 --> 00:56:57,722
걱정 마요
정신 나간 여자예요
654
00:56:57,746 --> 00:56:59,186
저 얼굴을 봐요
655
00:56:59,289 --> 00:57:02,249
최소 10년은
섹스도 못 했을 거요
656
00:57:05,337 --> 00:57:08,057
- 진정해요
- 고마워요
657
00:57:08,632 --> 00:57:11,592
지옥 같은 상황이지만
기다려야 해요
658
00:57:12,094 --> 00:57:13,574
우린 괜찮을 거요
659
00:57:25,524 --> 00:57:27,109
아르준, 잠깐!
660
00:57:27,651 --> 00:57:28,931
잠시만요
661
00:57:31,363 --> 00:57:34,563
- 네, 지배인님
- 저 영국인 부인 보이지?
662
00:57:38,370 --> 00:57:41,224
자네 수염을 보고
너무 두려워하셔
663
00:57:41,248 --> 00:57:42,728
제 수염이 왜요?
664
00:57:43,083 --> 00:57:44,683
터번 쓴 모습도 무섭대
665
00:57:45,419 --> 00:57:48,619
눈에 안 띄게 잠시
주방에 가 있게, 부탁하네
666
00:58:01,810 --> 00:58:02,996
부인
667
00:58:03,020 --> 00:58:05,898
보여 드릴 게 있습니다
668
00:58:08,150 --> 00:58:09,630
제 가족사진입니다
669
00:58:12,988 --> 00:58:14,907
얘는 제 아이입니다
670
00:58:16,742 --> 00:58:18,062
이건 세바
671
00:58:18,619 --> 00:58:20,037
제 아내고
672
00:58:20,537 --> 00:58:23,957
얄미운 처제도 있네요
673
00:58:29,671 --> 00:58:32,631
제가 쓰고 있는 건
터번이라고 해요
674
00:58:34,009 --> 00:58:37,095
우리 시크교도에겐
정말 신성한 겁니다
675
00:58:38,889 --> 00:58:40,249
터번은...
676
00:58:40,682 --> 00:58:44,853
명예와 용기의 상징이죠
677
00:58:50,317 --> 00:58:52,037
저는 어릴 때부터 이걸 썼고
678
00:58:53,403 --> 00:58:56,323
이거 안 쓰고
외출한 적은 없어요
679
00:58:57,741 --> 00:59:00,861
이걸 벗고 나가면
가족에게 큰 치욕이거든요
680
00:59:02,746 --> 00:59:07,459
그러나 호텔에서 부인은
저희 손님이고
681
00:59:09,127 --> 00:59:10,188
저는 직원이니
682
00:59:10,212 --> 00:59:13,674
부인이 원하신다면
이걸 벗겠습니다
683
00:59:15,050 --> 00:59:16,490
그렇게 할까요?
684
00:59:17,052 --> 00:59:19,638
아니, 됐어요
685
00:59:20,931 --> 00:59:22,411
두려웠을 뿐이에요
686
00:59:23,016 --> 00:59:24,576
우리 모두 두렵습니다
687
00:59:26,019 --> 00:59:29,064
하지만 이걸 이겨 내려면
688
00:59:29,982 --> 00:59:32,317
모두 힘을 모아야 해요
689
00:59:35,571 --> 00:59:38,451
- 맞는 말이네요
- 감사합니다
690
00:59:38,991 --> 00:59:41,951
- 고마워요
- 물 좀 갖다드릴게요
691
00:59:42,035 --> 00:59:43,275
그러죠
692
00:59:48,000 --> 00:59:50,960
- 여보세요, 왓슨 부인?
- 네?
693
00:59:51,587 --> 00:59:54,507
- 호텔 리셉션 라니입니다
- 네
694
00:59:54,840 --> 00:59:58,040
- 구조대가 그 층으로 올라갔어요
- 그래요?
695
00:59:58,176 --> 00:59:59,976
네, 곧 구조대가
도착할 겁니다
696
01:00:00,262 --> 01:00:03,515
세상에
맞네요, 벨 소리가 들려요
697
01:00:03,599 --> 01:00:05,159
앨릭스, 문 열어 줘
698
01:00:13,358 --> 01:00:14,798
409호 전화해
699
01:00:16,278 --> 01:00:17,918
어서, 409호 전화해!
700
01:00:30,125 --> 01:00:31,605
409호에 전화해
701
01:00:31,877 --> 01:00:35,117
- 409호에 전화하란 말이야!
- 전화하라고!
702
01:00:40,052 --> 01:00:43,430
"테러 공격 7시간 경과"
703
01:01:09,831 --> 01:01:11,071
셰프님
704
01:01:13,543 --> 01:01:14,823
셰프님!
705
01:01:17,589 --> 01:01:18,983
뭐 하는 거요?
706
01:01:19,007 --> 01:01:20,687
문 열지 마요, 미쳤어요?
707
01:01:21,051 --> 01:01:23,971
- 이러다 다 죽어요
- 조용히!
708
01:01:26,139 --> 01:01:28,493
- 셰프님, 저 프라바입니다
- 함정이에요
709
01:01:28,517 --> 01:01:30,037
내가 알아서 합니다
710
01:01:34,231 --> 01:01:35,711
세상에, 프라바!
711
01:01:35,899 --> 01:01:37,539
크게 다친 손님이 있어요
712
01:01:40,404 --> 01:01:41,884
아르준, 도와줘!
713
01:01:42,781 --> 01:01:44,261
괜찮으니 들어와요
714
01:01:50,163 --> 01:01:51,443
이쪽으로
715
01:01:52,374 --> 01:01:53,734
여기 눌러요
716
01:01:53,875 --> 01:01:55,235
조용히 해!
717
01:01:56,169 --> 01:01:58,171
괜찮아요
718
01:01:59,715 --> 01:02:00,995
괜찮아요
719
01:02:01,633 --> 01:02:04,445
혹시 의사 없나요?
간호사는요?
720
01:02:04,469 --> 01:02:05,738
- 난 안과 의사예요
- 부탁해요
721
01:02:05,762 --> 01:02:07,156
도움이 될지는 모르겠지만
722
01:02:07,180 --> 01:02:09,701
- 괜찮습니다
- 해 볼게요
723
01:02:09,725 --> 01:02:11,205
상처를 봐야 해요
724
01:02:12,102 --> 01:02:13,342
아파!
725
01:02:14,396 --> 01:02:15,836
조용히 좀 해!
726
01:02:20,527 --> 01:02:23,947
일단 상처 부위를 막아야 하고
팔걸이도 필요해요
727
01:02:24,030 --> 01:02:27,430
- 밴드나 테이프 뭐든 갖고 와요
- 구급상자 있어요?
728
01:02:27,576 --> 01:02:29,703
여기 좀 눌러 줘요
729
01:02:36,960 --> 01:02:40,040
심각해요, 흉강에 피가
고이는 거 같아요
730
01:02:40,839 --> 01:02:43,999
당장 병원에 데려가지 않으면
생명이 위험해요
731
01:02:45,260 --> 01:02:46,904
- 제가 데려갈게요
- 너무 위험해
732
01:02:46,928 --> 01:02:48,448
여기 있어도 죽어요
733
01:02:55,771 --> 01:02:57,251
제가 모셔 갈게요
734
01:02:58,190 --> 01:03:00,543
뒷계단 통해서
직원용 출입구로 빠져나갈게요
735
01:03:00,567 --> 01:03:02,587
아르준, 네가 잡히면
우리도 다 죽어
736
01:03:02,611 --> 01:03:05,691
제가 성공하면
그게 출구가 될 수도 있죠
737
01:03:10,035 --> 01:03:11,795
여기에서 죽게
둘 수는 없어요
738
01:03:14,039 --> 01:03:16,750
알았어, 밖으로
나가면 전화해
739
01:03:20,962 --> 01:03:23,682
괜찮아요
천천히 호흡해요
740
01:03:24,674 --> 01:03:26,259
손님, 잠시만요
741
01:03:26,843 --> 01:03:29,346
제가 모시고 나갈 겁니다
742
01:03:30,138 --> 01:03:33,767
하지만 계단을 지나야 해요
갈 수 있겠어요?
743
01:03:35,977 --> 01:03:37,288
- 네
- 할 수 있죠?
744
01:03:37,312 --> 01:03:39,189
천천히 갑시다
745
01:03:40,273 --> 01:03:41,553
좋습니다
746
01:03:43,485 --> 01:03:45,254
- 괜찮을 겁니다
- 아셨죠?
747
01:03:45,278 --> 01:03:48,238
아르준이 도와드릴 테니
걱정 마세요
748
01:04:51,678 --> 01:04:53,078
괜찮을 거예요
749
01:04:54,931 --> 01:04:57,225
괜찮아요
750
01:05:02,063 --> 01:05:03,383
실례할게요
751
01:05:26,671 --> 01:05:28,232
- 손들어!
- 직원입니다
752
01:05:28,256 --> 01:05:31,176
- 꼼짝 마!
- 저는 직원입니다
753
01:05:31,760 --> 01:05:33,803
호텔 직원이에요, 제발!
754
01:05:34,220 --> 01:05:36,532
- 누구야?
- 살려 주세요, 직원이에요
755
01:05:36,556 --> 01:05:38,159
- 확인해 봐
- 제발
756
01:05:38,183 --> 01:05:41,853
무기 없어, 우린 경찰입니다
여긴 위험하니 돌아가요
757
01:05:43,521 --> 01:05:47,651
CCTV 상황실이 어디요?
758
01:05:48,735 --> 01:05:51,855
CCTV 상황실 어디 있는지
어서 말해요!
759
01:05:53,406 --> 01:05:54,726
말하라고!
760
01:05:58,203 --> 01:05:59,563
도망가야 해
761
01:06:00,288 --> 01:06:01,488
빨리
762
01:06:06,711 --> 01:06:08,296
네, 확인해 볼게요
763
01:06:12,550 --> 01:06:13,950
중국인 같아요
764
01:06:14,260 --> 01:06:15,820
일본인 같기도 하고요
765
01:06:16,888 --> 01:06:18,568
옷 입은 건 미국인 같아요
766
01:06:18,723 --> 01:06:22,102
좋아, 미국인이면 좋지
다음번엔 생포해
767
01:06:22,519 --> 01:06:24,239
돈 많은 놈들을 인질로 잡아
768
01:06:25,772 --> 01:06:27,607
여권, 지갑,
아무것도 없어요
769
01:06:28,191 --> 01:06:29,751
브라 안을 확인해 봐
770
01:06:30,110 --> 01:06:31,310
네?
771
01:06:31,611 --> 01:06:33,822
브라 안에 손을 넣고 확인해
772
01:06:43,832 --> 01:06:46,960
정말 죄송하지만
못 하겠어요
773
01:06:48,336 --> 01:06:50,096
여자 속살을
만질 수는 없어요
774
01:06:50,922 --> 01:06:53,734
그 여자 처녀도 아니고
이건 죄가 아니야
775
01:06:53,758 --> 01:06:55,078
확인해 봐
776
01:07:02,183 --> 01:07:03,583
임란, 확인해
777
01:07:04,894 --> 01:07:06,094
임란
778
01:07:13,695 --> 01:07:15,095
여기 들어가!
779
01:07:18,616 --> 01:07:19,896
데이비드
780
01:07:20,410 --> 01:07:22,412
문 열어요, 열어!
781
01:07:30,503 --> 01:07:31,903
어서 일어나!
782
01:07:33,173 --> 01:07:34,358
일어나
783
01:07:34,382 --> 01:07:35,622
손들어
784
01:07:36,051 --> 01:07:38,553
두 손 들어
785
01:07:38,636 --> 01:07:41,514
돌아봐
786
01:07:43,975 --> 01:07:45,335
저쪽으로 가
787
01:07:47,771 --> 01:07:50,931
백인 남자 잡았어요
중국 여자 애인인가 봐요
788
01:07:51,232 --> 01:07:53,878
잘했어, 임란
방으로 데려가
789
01:07:53,902 --> 01:07:56,380
더 많은 인질을 확보해
중요한 놈들로
790
01:07:56,404 --> 01:07:57,724
이쪽으로!
791
01:07:58,323 --> 01:08:00,003
알라신의 뜻이라면, 형제여
792
01:08:00,575 --> 01:08:04,454
멍청이, 귀가 먹었냐?
확 죽여 버릴라
793
01:08:29,562 --> 01:08:33,149
"오도 가도 못하게 됐어요"
794
01:08:39,948 --> 01:08:44,369
"데이비드,
어디 있는 거야?"
795
01:08:49,207 --> 01:08:51,209
오른쪽으로 가!
796
01:08:51,501 --> 01:08:54,045
왼쪽이랑 오른쪽 몰라?
797
01:08:55,171 --> 01:08:56,881
간 보지 말고 쭉 가
798
01:09:07,851 --> 01:09:09,091
조용히
799
01:09:11,980 --> 01:09:15,191
이쪽이다, 들어가
800
01:09:16,484 --> 01:09:18,528
들어가라고
801
01:09:47,932 --> 01:09:50,244
- 저 어린애들이 총을?
- 여보세요?
802
01:09:50,268 --> 01:09:51,745
- 이봐요
- 파텔?
803
01:09:51,769 --> 01:09:54,769
상황실까지 왔는데
우리 둘만 남았어요
804
01:09:55,148 --> 01:09:56,628
지원 좀 부탁해요
805
01:09:56,816 --> 01:09:59,776
안 돼요
안에 VIP가 너무 많아서
806
01:10:00,278 --> 01:10:03,090
특수 부대 올 때까지
기다리래요
807
01:10:03,114 --> 01:10:04,394
알겠어요
808
01:10:05,992 --> 01:10:07,660
이건 어느 방이죠?
809
01:10:08,036 --> 01:10:09,787
여기가 프런트 로비예요
810
01:10:11,372 --> 01:10:14,412
여긴 서쪽 입구 홀
여긴 오션 룸...
811
01:10:33,895 --> 01:10:35,897
좋은 술은 아직 남아 있네요
812
01:10:37,315 --> 01:10:38,635
싱글 몰트
813
01:10:39,734 --> 01:10:41,174
20년 된 거죠
814
01:11:01,422 --> 01:11:02,942
어떻게 된 거예요?
815
01:11:04,634 --> 01:11:07,404
콜라바 경찰입니다
문 열어요
816
01:11:07,428 --> 01:11:08,948
가만 엎드려 있어요
817
01:11:10,682 --> 01:11:13,369
바깥도 아수라장이에요
경찰도 최선을 다하고 있습니다
818
01:11:13,393 --> 01:11:14,745
사람들 보냈어요?
819
01:11:14,769 --> 01:11:16,956
- 누굴 보내요?
- 구조대요
820
01:11:16,980 --> 01:11:20,140
몇 시간 전에 진입하다가
거의 다 사망했어요
821
01:11:25,863 --> 01:11:27,174
"뭄바이 경찰
모히 싱"
822
01:11:27,198 --> 01:11:28,598
모히 싱입니다
823
01:11:30,118 --> 01:11:32,888
콜라바 경찰입니다
문 열어요
824
01:11:32,912 --> 01:11:36,040
구조대 중에
모히 싱이 있소?
825
01:11:36,666 --> 01:11:38,306
여러분을 구하러 왔습니다
826
01:11:40,670 --> 01:11:42,110
한 명 더 있어
827
01:11:42,714 --> 01:11:44,858
- 메인 로비!
- 젠장
828
01:11:44,882 --> 01:11:47,922
여기 체임버스 라운지에
사람들이 많아요
829
01:11:49,345 --> 01:11:51,431
모히 싱은 구조대 소속이에요
830
01:11:51,597 --> 01:11:53,075
- 연락이 끊겼는데
- 그렇군요
831
01:11:53,099 --> 01:11:56,019
- 죽은 줄 알았어요
- 고마워요
832
01:12:03,401 --> 01:12:06,881
- 아르준, 지금 통화 못 해
- 열지 마요, 놈들이에요!
833
01:12:23,296 --> 01:12:24,881
셰프님?
834
01:12:27,008 --> 01:12:28,885
문 열어, 새끼들아!
835
01:12:29,761 --> 01:12:32,013
움직여요, 바깥으로!
836
01:12:33,473 --> 01:12:35,224
저쪽으로
837
01:12:40,063 --> 01:12:41,498
저기 몇 명이나 있죠?
838
01:12:41,522 --> 01:12:44,362
50명?
더 많을 수도 있고요
839
01:12:44,525 --> 01:12:45,805
50명?
840
01:12:55,995 --> 01:12:58,599
- 총알 얼마나 남았어?
- 6발
841
01:12:58,623 --> 01:13:01,060
- 자네는?
- 나도
842
01:13:01,084 --> 01:13:02,364
문 열어
843
01:13:03,169 --> 01:13:04,529
문 열라고!
844
01:13:07,757 --> 01:13:10,927
너희는 다 죽었어!
845
01:13:14,055 --> 01:13:17,850
문 잠그고 여기 가만있어요
846
01:13:18,768 --> 01:13:20,048
고마워요
847
01:13:28,361 --> 01:13:29,841
문 열어, 개자식
848
01:13:42,542 --> 01:13:44,502
조용히 해요
849
01:13:52,802 --> 01:13:54,971
문 열란 말이야!
850
01:13:56,013 --> 01:13:58,933
문 열어
851
01:13:59,642 --> 01:14:02,437
너희 다 죽었어
852
01:14:03,604 --> 01:14:06,232
개자식들, 가만 안 둔다
853
01:14:07,024 --> 01:14:08,264
젠장!
854
01:14:10,194 --> 01:14:11,988
한 명만 해치우면
돼, 준비해
855
01:14:16,534 --> 01:14:17,814
압둘라!
856
01:14:18,786 --> 01:14:20,306
압둘라, 왜 그래?
857
01:14:20,538 --> 01:14:21,978
두 놈 더 있어
858
01:14:24,459 --> 01:14:26,145
안에 사람들이 있어
소리가 났다고
859
01:14:26,169 --> 01:14:29,169
- 저놈들 다 처리해야 해
- 못 해
860
01:14:29,547 --> 01:14:30,747
쏴!
861
01:14:51,527 --> 01:14:53,881
- 그쪽으로 갔어
- 조심해
862
01:14:53,905 --> 01:14:55,145
훗삼?
863
01:14:56,324 --> 01:14:57,804
놈들이 쫓아오나?
864
01:14:58,367 --> 01:14:59,647
모르겠어
865
01:15:05,166 --> 01:15:07,376
진정해요
866
01:15:07,710 --> 01:15:09,879
괜찮아요
867
01:15:12,673 --> 01:15:14,383
의료진 좀 불러 줘요!
868
01:15:15,676 --> 01:15:19,639
총격에 폭발이 이어지면서
상황은 악화되고 있습니다
869
01:15:19,889 --> 01:15:22,743
여기 호텔에서 나오는
사람이 보입니다
870
01:15:22,767 --> 01:15:26,187
매 순간 생사가 갈리는
테러 현장 모습입니다
871
01:15:32,610 --> 01:15:33,810
훗삼
872
01:15:35,530 --> 01:15:38,950
부르 형제가 우리 가족에게
진짜 돈을 줄까?
873
01:15:45,581 --> 01:15:48,143
임란, 우린 알라를 위해서
싸우는 거야
874
01:15:48,167 --> 01:15:49,767
다른 건 중요하지 않아
875
01:15:52,380 --> 01:15:54,441
인질을 더 잡아야지
어서 가자
876
01:15:54,465 --> 01:15:57,843
- 임란은 다쳐서 걷지 못해
- 임란?
877
01:15:57,927 --> 01:16:01,222
- 어떻게 된 거야?
- 총알이 스쳤어
878
01:16:01,389 --> 01:16:03,992
- 훗삼, 너는 가 봐
- 조심해
879
01:16:04,016 --> 01:16:05,216
임란
880
01:16:05,601 --> 01:16:07,979
미국인 잘 감시하고, 알지?
881
01:16:09,730 --> 01:16:12,330
- 알았어
- 좋아
882
01:16:43,472 --> 01:16:44,533
여보세요?
883
01:16:44,557 --> 01:16:46,077
아버지, 임란이에요
884
01:16:46,309 --> 01:16:49,353
임란?
알라여, 감사합니다
885
01:16:49,437 --> 01:16:51,439
자밀라!
886
01:16:51,897 --> 01:16:53,399
오빠 전화다!
887
01:16:55,234 --> 01:16:57,069
훈련은 잘 받고 있니?
888
01:16:59,447 --> 01:17:03,326
잘 받고 있어요
보고 싶어서 전화했어요
889
01:17:03,618 --> 01:17:08,205
아버지랑 가족 모두 사랑해요
890
01:17:08,748 --> 01:17:13,294
우리도 널 정말 사랑한단다
엄마가 많이 보고 싶어 해
891
01:17:13,628 --> 01:17:16,505
너를 정말
자랑스러워하고 있어
892
01:17:16,964 --> 01:17:20,968
그런데 궁금한 게 있어요
그들이 돈 줬어요?
893
01:17:21,886 --> 01:17:24,972
아니, 아직 안 받았어
894
01:17:25,598 --> 01:17:28,934
그래도 걱정 마라
그들은 경건한 알라의 사람이야
895
01:17:29,393 --> 01:17:30,993
아주 선한 사람들이라고
896
01:17:31,896 --> 01:17:34,816
아버지, 그들한테
돈 꼭 받으세요
897
01:17:34,899 --> 01:17:37,939
그들은 성스러운 코란을 놓고
맹세했어요
898
01:17:38,027 --> 01:17:40,881
자밀라와 어머니한테도
사랑한다고 전해 줘요
899
01:17:40,905 --> 01:17:42,049
- 아버지
- 임란?
900
01:17:42,073 --> 01:17:45,113
- 아버지...
- 아들, 듣고 있니?
901
01:17:45,493 --> 01:17:46,733
임란?
902
01:19:10,244 --> 01:19:15,207
"테러 공격 9시간 경과"
903
01:19:15,708 --> 01:19:17,188
내 사랑 데이비드
904
01:19:18,919 --> 01:19:22,039
당신이 이 편지를
읽지 않아도 되면 좋겠어
905
01:19:23,549 --> 01:19:26,135
직접 만나서 말하고 싶어
906
01:19:29,096 --> 01:19:30,765
우리가 처음 만났을 때
907
01:19:31,724 --> 01:19:34,644
두려우면
그냥 뛰어내리라고 했지?
908
01:19:35,269 --> 01:19:38,349
다칠 수도 있지만
하늘을 날 수도 있다고
909
01:19:39,482 --> 01:19:40,962
당신 말이 맞았어
910
01:19:42,526 --> 01:19:44,086
우린 같이 뛰어내렸지
911
01:19:45,529 --> 01:19:48,769
어쩌다 잔인한 운명에
휘말리게 됐는지 모르겠지만
912
01:19:50,493 --> 01:19:52,495
우리가 행복했던 거
913
01:19:53,162 --> 01:19:56,362
당신이 내 가족을
이해해 줬기 때문인 거 알아
914
01:19:57,249 --> 01:20:00,489
당신은 우리를 신뢰했고
그래서 나도 힘을 얻었어
915
01:20:01,921 --> 01:20:05,299
그래서 지금 이 지옥도
버티는 중이야
916
01:20:09,261 --> 01:20:12,661
당신은 우리 아들을 당신처럼
멋지게 키울 수 있을 거야
917
01:20:13,516 --> 01:20:16,636
내가 얼마나 사랑했는지
캐머런에게 말해 줘
918
01:20:17,186 --> 01:20:20,266
내가 얼마나
당신을 사랑했는지도 말해 줘
919
01:20:21,023 --> 01:20:23,703
영원히 사랑해
자흐라가
920
01:20:32,326 --> 01:20:34,578
안 돼요, 카샤니 부인
921
01:20:35,037 --> 01:20:36,622
이러시면 안 됩니다
922
01:20:36,705 --> 01:20:38,725
- 열어요
- 와서 여기 앉아요
923
01:20:38,749 --> 01:20:40,936
난 가족과 있겠어요
문 열어요
924
01:20:40,960 --> 01:20:43,647
힘드신 거 알지만
경찰이 거의 다 왔어요
925
01:20:43,671 --> 01:20:45,151
아무도 안 와요!
926
01:20:45,548 --> 01:20:48,884
6시간이나 기다렸지만
달라진 게 뭐죠?
927
01:20:49,760 --> 01:20:51,200
아무도 안 와요
928
01:20:52,847 --> 01:20:55,767
내 아기한테 갈 거예요
문 열어요
929
01:20:56,225 --> 01:20:57,705
부인 말이 맞아요
930
01:20:58,435 --> 01:20:59,496
문 열어요
931
01:20:59,520 --> 01:21:01,039
- 나도 나가고 싶어
- 나도
932
01:21:01,063 --> 01:21:03,583
이렇게 다 나가면
이곳도 들켜요
933
01:21:03,607 --> 01:21:07,486
다 나가는 게 아니라
6명만 나가려는 거요
934
01:21:08,153 --> 01:21:09,673
우린 나갈 테니 문 열어요
935
01:21:09,697 --> 01:21:14,159
사람들 움직이는 소리가 나면
우린 다 죽어요
936
01:21:14,952 --> 01:21:16,513
놈들은 우리가
여기 있는 거 알아요
937
01:21:16,537 --> 01:21:19,777
놈들이 돌아와도 죽고
건물을 날려 버려도 죽어요
938
01:21:19,832 --> 01:21:22,952
나가서 죽을 수도 있지만
위험을 감수하겠소
939
01:21:23,669 --> 01:21:25,109
문이나 열어요!
940
01:21:25,713 --> 01:21:26,953
어서!
941
01:21:37,725 --> 01:21:39,085
그렇게 하죠
942
01:21:49,486 --> 01:21:50,797
당신들을 위해서
기도하겠습니다
943
01:21:50,821 --> 01:21:54,021
기도는 무슨
그놈의 종교 때문에 이 꼴 났는데
944
01:22:11,759 --> 01:22:13,239
안으로 들어갑시다
945
01:22:41,455 --> 01:22:42,735
자흐라!
946
01:22:49,254 --> 01:22:51,691
이건 멍청한 짓이에요
어서 나갑시다
947
01:22:51,715 --> 01:22:53,275
아기한테 갈 거예요!
948
01:22:56,845 --> 01:22:58,165
도망가요!
949
01:22:59,264 --> 01:23:00,584
꼼짝 마!
950
01:23:02,851 --> 01:23:05,187
저쪽으로 가, 어서!
951
01:23:06,939 --> 01:23:08,259
저쪽으로!
952
01:23:09,149 --> 01:23:10,469
뒤로 가!
953
01:23:13,028 --> 01:23:14,308
괜찮아요
954
01:23:16,031 --> 01:23:18,843
협상을 하려면
우릴 죽이지는 않을 거요
955
01:23:18,867 --> 01:23:20,067
이봐
956
01:23:20,619 --> 01:23:22,019
닥치고 움직여
957
01:23:25,499 --> 01:23:27,099
라시드, 어떻게 됐나?
958
01:23:27,418 --> 01:23:30,458
두 명 더 잡았어요
쓸 만한 인질이에요
959
01:23:30,629 --> 01:23:33,549
좋아, 다른 사람들과
같이 처넣어
960
01:23:34,008 --> 01:23:36,885
나중에 창가에 줄 세워서
961
01:23:37,553 --> 01:23:40,593
카메라에 잘 잡히게
대갈통을 날려 버려
962
01:23:43,934 --> 01:23:45,174
들어가
963
01:23:47,688 --> 01:23:50,368
- 들어가래도
- 어서
964
01:23:51,066 --> 01:23:53,110
빨리 안 들어가?
965
01:23:56,822 --> 01:23:58,102
계속 가
966
01:23:58,157 --> 01:23:59,718
- 가
- 이제 엎드려
967
01:23:59,742 --> 01:24:02,470
- 엎드려
- 엎드리라고!
968
01:24:02,494 --> 01:24:05,294
- 엎드려
- 빨리 엎드려!
969
01:24:06,248 --> 01:24:09,048
- 엎드리라니까
- 엎드려!
970
01:24:11,837 --> 01:24:13,237
이 자식 묶어
971
01:24:16,633 --> 01:24:17,953
캐머런은?
972
01:24:18,677 --> 01:24:20,117
나 모르는 척해
973
01:24:25,100 --> 01:24:26,500
손은 등 뒤로
974
01:24:27,811 --> 01:24:29,980
살살 해, 손만 묶어
975
01:24:39,740 --> 01:24:41,180
여기 사람이야?
976
01:24:42,159 --> 01:24:43,599
인도 사람이야?
977
01:24:47,247 --> 01:24:48,527
짐승들!
978
01:24:49,333 --> 01:24:50,793
뭐라고?
979
01:24:51,335 --> 01:24:54,171
안 돼, 이러지 마
980
01:25:08,102 --> 01:25:09,302
됐어
981
01:25:13,982 --> 01:25:16,461
이 영상은
새벽 4시경 촬영된 것으로
982
01:25:16,485 --> 01:25:19,365
경찰과 성난 시민들이
힘을 모아
983
01:25:19,404 --> 01:25:22,616
테러범 두 명 앞을 가로막고
제압하고 있습니다
984
01:25:22,950 --> 01:25:25,637
경찰차를 탈취한
이 테러범들은
985
01:25:25,661 --> 01:25:29,081
CST역 테러에
가담한 것으로 보입니다
986
01:25:29,665 --> 01:25:33,127
두 명 모두 총상이 심해서
한 명은 사망했고
987
01:25:33,460 --> 01:25:36,500
다른 한 명 아말 카사브는
체포됐습니다
988
01:25:38,173 --> 01:25:39,733
부르 형제가 누구냐?
989
01:25:41,552 --> 01:25:43,303
나한테 무슨 짓을 해도
990
01:25:44,054 --> 01:25:45,574
그건 말할 수 없다
991
01:25:47,349 --> 01:25:50,389
그 부르 형제가
너희에게 뭐라고 했지?
992
01:25:52,938 --> 01:25:55,691
'너희는 신성한
이슬람교도다'
993
01:25:57,151 --> 01:25:58,911
'불신자들이
너희를 괴롭혔다'
994
01:25:59,361 --> 01:26:01,041
'너희를 가난으로 내몰고'
995
01:26:02,281 --> 01:26:05,281
'너희를 짓밟은 채
나 몰라라 했다'
996
01:26:05,993 --> 01:26:07,353
'출격하라'
997
01:26:07,786 --> 01:26:10,455
'성전을 시작하라'
998
01:26:17,171 --> 01:26:18,314
"테러 공격 12시간 경과"
999
01:26:18,338 --> 01:26:21,498
지금도 뭄바이 곳곳에서
테러는 이어지고 있고
1000
01:26:21,675 --> 01:26:25,137
군 당국은 이들의 배후와
정체를 확인 중입니다
1001
01:26:32,436 --> 01:26:33,876
다시 전화해 봐
1002
01:27:18,398 --> 01:27:21,127
너희 계획은 뭐지?
다음 목표는?
1003
01:27:21,151 --> 01:27:22,751
우리는 다 죽을 것이다
1004
01:27:37,584 --> 01:27:39,064
전화가 꺼져 있어
1005
01:27:53,100 --> 01:27:56,220
훗삼과 제가 한 바퀴 돌고
지금 들어왔어요
1006
01:27:56,395 --> 01:27:57,995
네, 불 이미 질렀어요
1007
01:27:59,064 --> 01:28:00,504
네, 물어볼게요
1008
01:28:02,985 --> 01:28:04,695
이봐, 당신 이름이 뭐야?
1009
01:28:05,570 --> 01:28:06,930
이름 뭐냐고
1010
01:28:09,032 --> 01:28:10,432
이름이 뭐야?
1011
01:28:10,951 --> 01:28:13,245
이름 말해, 뭐야?
1012
01:28:13,328 --> 01:28:15,848
- 무슨 말인지 몰라
- 뭐? 개자식
1013
01:28:15,872 --> 01:28:17,642
- 압둘라
- 네?
1014
01:28:17,666 --> 01:28:19,066
영어로 물어봐
1015
01:28:19,376 --> 01:28:20,752
이렇게 말해
1016
01:28:22,587 --> 01:28:23,422
뭐요?
1017
01:28:23,588 --> 01:28:25,525
- 너의
- '너의'
1018
01:28:25,549 --> 01:28:27,777
- 이름이
- '이름이'
1019
01:28:27,801 --> 01:28:29,946
- 뭐냐?
- '뭐냐?'
1020
01:28:29,970 --> 01:28:30,846
말해
1021
01:28:30,929 --> 01:28:32,407
난 평범한 사람이다
1022
01:28:32,431 --> 01:28:35,231
난 영업사원이고
이름은 피터
1023
01:28:36,059 --> 01:28:37,499
평범한 사람이야
1024
01:28:38,270 --> 01:28:39,510
개자식
1025
01:28:39,980 --> 01:28:43,608
죄송합니다, 형제여
너무 길어서 못 외우겠어요
1026
01:28:44,234 --> 01:28:47,571
괜찮다, 압둘라
주머니나 지갑 뒤져 봐
1027
01:28:48,071 --> 01:28:50,032
뒤져 보면 뭔가 나올 거야
1028
01:28:50,615 --> 01:28:53,261
네, 형제여
이거 들고 있어
1029
01:28:53,285 --> 01:28:54,725
주머니 뒤져 봐
1030
01:29:02,544 --> 01:29:05,172
이게 다 뭐야?
1031
01:29:06,381 --> 01:29:08,609
- 훗삼입니다
- 그래, 훗삼
1032
01:29:08,633 --> 01:29:11,053
이놈 지갑과 여권을 찾았어요
1033
01:29:11,553 --> 01:29:13,033
사진 찍어서 보내
1034
01:29:13,430 --> 01:29:16,510
- 잠시만요
- 좋아, 한번 조사해 보지
1035
01:29:16,933 --> 01:29:18,373
지금 보냈습니다
1036
01:29:20,604 --> 01:29:21,924
만지지 마
1037
01:29:23,857 --> 01:29:25,137
손 떼!
1038
01:29:26,193 --> 01:29:27,553
무식한 놈들
1039
01:29:27,861 --> 01:29:29,446
시발놈!
1040
01:29:30,155 --> 01:29:32,532
나한테 침을 뱉어?
1041
01:29:33,450 --> 01:29:35,452
더러운 새끼
1042
01:29:36,119 --> 01:29:37,799
개자식, 나한테도 해 봐!
1043
01:29:37,996 --> 01:29:41,917
- 어디 한번 뱉어 보라고!
- 진정해
1044
01:29:42,459 --> 01:29:43,811
침 뱉어 봐
1045
01:29:43,835 --> 01:29:45,420
뭘 봐? 머리 숙여!
1046
01:29:47,130 --> 01:29:49,132
머리 숙여
1047
01:29:49,216 --> 01:29:50,736
어디 또 뱉어 봐!
1048
01:29:53,512 --> 01:29:55,114
- 훗삼?
- 네!
1049
01:29:55,138 --> 01:29:56,618
이 소리는 뭐야?
1050
01:29:57,224 --> 01:30:00,644
압둘라가 미쳐 날뛰다가
러시아인 뼈를 부러뜨렸어요
1051
01:30:01,269 --> 01:30:04,069
- 러시아인 바꿔 봐
- 네
1052
01:30:04,689 --> 01:30:06,191
이봐, 말해
1053
01:30:07,442 --> 01:30:08,762
말하라고!
1054
01:30:09,694 --> 01:30:11,214
바실리 오체브스키?
1055
01:30:13,115 --> 01:30:14,634
내가 누군지 아는군
1056
01:30:14,658 --> 01:30:17,538
- 바실리 오체브스키?
- 왜?
1057
01:30:18,495 --> 01:30:20,789
'NV 캐피탈' 공동
창업자 겸 대표
1058
01:30:21,414 --> 01:30:23,667
전 러시아 특수 부대 장교
1059
01:30:25,877 --> 01:30:27,237
그래서 뭐?
1060
01:30:28,922 --> 01:30:30,322
돈을 원하나?
1061
01:30:31,341 --> 01:30:32,661
돈을 주지
1062
01:30:33,927 --> 01:30:35,647
돈으로 너를 구할 수는 없어
1063
01:30:36,263 --> 01:30:39,423
네가 아프간에서 한 짓의
대가를 치르는 거다
1064
01:30:41,017 --> 01:30:43,937
내가 아프간에서
뭐 했는지 알아?
1065
01:30:46,189 --> 01:30:49,234
네 엄마랑 뒹굴었어
네 여동생도...
1066
01:30:54,948 --> 01:30:56,308
압둘라 바꿔
1067
01:30:59,578 --> 01:31:01,180
- 네, 형제여
- 너 왜 그래?
1068
01:31:01,204 --> 01:31:03,015
이놈이 내 얼굴에
침을 뱉었어요
1069
01:31:03,039 --> 01:31:04,666
진정해
1070
01:31:05,208 --> 01:31:06,888
네 화풀이 할 때가 아니야
1071
01:31:07,586 --> 01:31:10,546
이 더러운 것들은
이제 쓸모가 없어
1072
01:31:11,214 --> 01:31:14,676
특수 부대가 뭄바이에 도착했다고
CNN이 보도했어
1073
01:31:15,635 --> 01:31:18,755
다음 순서는 알고 있지?
차질 없이 진행해
1074
01:31:18,972 --> 01:31:19,806
알겠습니다
1075
01:31:19,890 --> 01:31:21,534
- 알아들어?
- 네
1076
01:31:21,558 --> 01:31:24,478
- 그래, 형제여
- 네, 형제여
1077
01:31:25,020 --> 01:31:27,272
압둘라, 시간이 됐다
1078
01:31:28,064 --> 01:31:31,304
뭄바이의 비명을
워싱턴에서 똑똑히 듣게 해야 해
1079
01:31:31,651 --> 01:31:34,046
피 흘리며 죽어간
이슬람 형제들을 기억하라
1080
01:31:34,070 --> 01:31:35,550
알라는 위대합니다
1081
01:31:37,657 --> 01:31:40,702
잘 들어,
형제께서 때가 됐대
1082
01:31:41,328 --> 01:31:42,768
알라를 칭송하라
1083
01:31:44,581 --> 01:31:46,181
임란, 넌 여기에 있어
1084
01:31:46,583 --> 01:31:48,293
저것들 잘 감시하다가
1085
01:31:49,794 --> 01:31:52,214
움직이면 그냥 쏴 버려
1086
01:32:00,180 --> 01:32:01,420
엎드려
1087
01:32:01,973 --> 01:32:03,293
꼼짝 마!
1088
01:32:04,184 --> 01:32:06,478
허튼수작 부리면 쏜다!
1089
01:32:37,884 --> 01:32:39,511
안 돼
1090
01:32:53,984 --> 01:32:56,712
형제께서
마지막 작전을 주셨어
1091
01:32:56,736 --> 01:32:58,613
호텔을 다 불태워야 해
1092
01:33:00,865 --> 01:33:04,536
멈추세요, 저는 직원입니다
이쪽으로 가세요
1093
01:33:04,828 --> 01:33:07,668
그쪽으로 가시면
총에 맞아요!
1094
01:33:07,998 --> 01:33:11,293
이쪽으로 오세요
저를 따라오세요
1095
01:33:11,376 --> 01:33:13,837
제발 절 따라오세요
1096
01:33:16,631 --> 01:33:18,071
싹 쓸어 버려!
1097
01:33:31,438 --> 01:33:32,798
이리 오세요
1098
01:34:07,223 --> 01:34:08,463
저기요
1099
01:34:09,184 --> 01:34:10,424
셰프님
1100
01:34:10,727 --> 01:34:12,047
문 열어요
1101
01:34:13,688 --> 01:34:16,568
- 저 아르준이에요
- 문 열어
1102
01:34:19,486 --> 01:34:21,738
세상에, 어서 들어오세요
1103
01:34:21,821 --> 01:34:24,032
이리 오세요
1104
01:34:24,824 --> 01:34:27,619
들어가세요, 부인
어서요
1105
01:34:28,995 --> 01:34:30,330
자흐라?
1106
01:34:31,915 --> 01:34:33,235
걱정 마요
1107
01:34:39,381 --> 01:34:41,299
죄송해요, 갈 곳이 없었어요
1108
01:34:41,925 --> 01:34:42,985
놈들이 호텔에 불을 질렀어요
1109
01:34:43,009 --> 01:34:45,809
아기가 우는 걸
어쩌라고요?
1110
01:35:09,536 --> 01:35:11,256
샐리가 캐머런을 데리고 있어
1111
01:35:12,038 --> 01:35:13,718
복도 창고 안에 숨어 있어
1112
01:35:13,748 --> 01:35:16,501
415호 옆이야
1113
01:35:18,044 --> 01:35:19,879
415호
1114
01:35:21,756 --> 01:35:22,996
안 돼
1115
01:35:25,385 --> 01:35:27,429
데이비드
1116
01:35:34,060 --> 01:35:36,479
조용히 하라고!
1117
01:35:40,733 --> 01:35:43,733
허튼수작하면
총알 박아 준다고 했지?
1118
01:35:46,865 --> 01:35:48,926
- 제 말 들어 주세요
- 애 조용히 시켜요!
1119
01:35:48,950 --> 01:35:51,554
- 이러다 우리 다 죽어요
- 제 말 들어 주세요
1120
01:35:51,578 --> 01:35:53,496
호텔 중앙부가 불타고 있어요
1121
01:35:54,497 --> 01:35:57,309
경찰은 제시간에
못 올 겁니다
1122
01:35:57,333 --> 01:36:00,312
우린 비상계단을 내려가서
주방으로 탈출해야 해요
1123
01:36:00,336 --> 01:36:02,189
놈들이 우릴 보면
다 쏴 죽일 거요
1124
01:36:02,213 --> 01:36:07,260
호텔이 불에 타고 있으니
이 방법뿐입니다
1125
01:36:07,343 --> 01:36:08,821
- 당신을 믿었는데!
- 제발...
1126
01:36:08,845 --> 01:36:11,657
- 이제 와서 위험하다니
- 조용히 해요
1127
01:36:11,681 --> 01:36:16,144
휴대폰은 끄고
최대한 조용히 하세요
1128
01:36:16,394 --> 01:36:19,234
우리가 함께하면
괜찮을 겁니다
1129
01:36:19,522 --> 01:36:21,876
휴대폰 끄고
제발 조용히 해 주세요
1130
01:36:21,900 --> 01:36:23,377
- 전화 끄고
- 손님
1131
01:36:23,401 --> 01:36:27,530
- 전화 꺼 주세요
- 손님!
1132
01:36:27,614 --> 01:36:29,467
총격은 계속
이어지고 있습니다
1133
01:36:29,491 --> 01:36:33,161
타지 호텔 현장에 나가 있는
프라나브 연결해 보죠
1134
01:36:33,453 --> 01:36:37,457
호텔 안에 억류된 보스와미 씨와
전화 연결해 봅니다
1135
01:36:38,500 --> 01:36:39,727
목소리라도 들어서
다행입니다
1136
01:36:39,751 --> 01:36:42,480
여기 사람들은
상황을 아무것도 몰라요
1137
01:36:42,504 --> 01:36:45,149
여긴 북쪽 건물 체임버스 라운지고
중요한 인사들이 많아요
1138
01:36:45,173 --> 01:36:48,486
- 뭐 하는 겁니까?
- 당장 구조대를 보내 주시오
1139
01:36:48,510 --> 01:36:51,197
- 뭐야? 구조대 보내 달라고...
- 이제 놈들한테 들켰다고요!
1140
01:36:51,221 --> 01:36:52,531
당신 우리 편 아니야?
1141
01:36:52,555 --> 01:36:53,389
이봐!
1142
01:36:53,473 --> 01:36:56,559
탈출을 시도한다는 얘기가
들어왔습니다
1143
01:36:57,018 --> 01:37:01,064
불타는 호텔 안쪽
체임버스 라운지의 손님 100명이
1144
01:37:01,314 --> 01:37:03,483
곧 탈출을 시도한다고 합니다
1145
01:37:04,400 --> 01:37:07,440
체임버스 라운지로 가!
놈들이 탈출한다
1146
01:37:07,487 --> 01:37:09,322
개자식들 같으니라고
1147
01:37:09,405 --> 01:37:12,009
- 서둘러!
- 알겠습니다
1148
01:37:12,033 --> 01:37:15,193
- 위층으로! 가, 모두 탈출한다
- 알았어
1149
01:37:16,371 --> 01:37:17,651
알겠어요
1150
01:37:17,830 --> 01:37:19,499
지금 가고 있어요
1151
01:37:27,006 --> 01:37:28,943
- 네, 형제여
- 임란
1152
01:37:28,967 --> 01:37:30,903
체임버스 라운지에서
짐승들이 탈출하려고 한다
1153
01:37:30,927 --> 01:37:33,927
- 네?
- 체임버스 라운지로 달려가
1154
01:37:34,472 --> 01:37:37,552
체임버스 라운지요?
그럼 이 인질들은요?
1155
01:37:37,642 --> 01:37:38,962
모두 죽여
1156
01:37:40,061 --> 01:37:41,421
네, 형제여
1157
01:38:08,006 --> 01:38:10,008
제발 죽이지 마요
1158
01:38:10,508 --> 01:38:12,510
집에 애가 있어요
1159
01:38:24,480 --> 01:38:27,150
제발 이러지 마요!
1160
01:39:00,725 --> 01:39:01,925
제발
1161
01:39:03,269 --> 01:39:04,812
정말 사랑...
1162
01:39:09,609 --> 01:39:12,654
알라만이 유일한 신이시네
1163
01:39:13,613 --> 01:39:16,240
자상하고 자애로우신 알라
1164
01:39:16,908 --> 01:39:19,720
당신 마녀야?
이 기도를 어떻게 알아?
1165
01:39:19,744 --> 01:39:22,784
- 알라만이 유일한 신이시네
- 닥쳐!
1166
01:39:23,539 --> 01:39:25,833
안 닥치면 죽인다
1167
01:39:27,293 --> 01:39:29,921
이 기도 어떻게 알아?
1168
01:39:30,463 --> 01:39:32,298
어떻게 아냐고!
1169
01:39:35,843 --> 01:39:37,163
당장 닥쳐
1170
01:39:37,720 --> 01:39:39,200
쏴 버린다, 닥쳐
1171
01:39:41,599 --> 01:39:43,159
안 닥치면 죽일 거야
1172
01:39:47,814 --> 01:39:50,900
닥치라고 말했잖아!
죽여 버릴 거야
1173
01:39:51,442 --> 01:39:52,762
듣기 싫어
1174
01:39:53,194 --> 01:39:54,880
- 닥쳐
- 임란, 말해
1175
01:39:54,904 --> 01:39:56,698
그 방의 짐승들 다 죽였나?
1176
01:39:57,156 --> 01:40:00,535
아뇨, 한 명은
이슬람교도입니다
1177
01:40:01,077 --> 01:40:03,746
상관없어, 그 새끼도 죽여
1178
01:40:05,790 --> 01:40:07,542
정신 차리고 작전 완수해!
1179
01:40:09,210 --> 01:40:12,547
여자예요
살라 기도를 한다고요!
1180
01:40:13,005 --> 01:40:14,365
쳐다보지 마
1181
01:40:17,719 --> 01:40:19,387
그 여자 죽여!
1182
01:40:21,305 --> 01:40:24,145
이건 알라의 뜻이다
어서 죽여
1183
01:40:24,559 --> 01:40:26,039
임란, 어서 죽여
1184
01:40:30,732 --> 01:40:33,693
눈 감아, 난
당신을 쏠 거야
1185
01:40:33,985 --> 01:40:35,737
쳐다보지 마!
1186
01:40:39,031 --> 01:40:40,271
임란?
1187
01:40:40,825 --> 01:40:42,025
임란
1188
01:41:08,519 --> 01:41:10,146
데이비드
1189
01:41:20,239 --> 01:41:22,366
실례할게요
1190
01:41:23,409 --> 01:41:24,689
잠시만요
1191
01:41:38,341 --> 01:41:39,701
이제 갑시다
1192
01:41:52,730 --> 01:41:53,970
아가야
1193
01:42:29,475 --> 01:42:30,715
오세요
1194
01:42:40,611 --> 01:42:42,822
막혔어, 돌아가
1195
01:42:44,073 --> 01:42:45,353
이쪽이야
1196
01:43:31,412 --> 01:43:32,830
서둘러
1197
01:43:33,164 --> 01:43:34,665
여기다!
1198
01:43:35,499 --> 01:43:38,659
압둘라, 비켜 봐
놈들한테 한 수 보여 주지
1199
01:43:44,008 --> 01:43:45,426
가세요!
1200
01:43:46,135 --> 01:43:47,720
밀어 봐
1201
01:43:56,771 --> 01:43:58,211
어서 움직여요!
1202
01:44:06,656 --> 01:44:08,016
어서 피해요
1203
01:44:10,618 --> 01:44:12,370
어서 갑시다
1204
01:44:15,748 --> 01:44:17,068
저쪽이다!
1205
01:44:22,004 --> 01:44:23,364
어서 가요!
1206
01:44:27,259 --> 01:44:30,972
"뭄바이 타지 호텔
테러 특수 부대 진입"
1207
01:44:38,020 --> 01:44:40,980
- 라시드, 물러나
- 여기로 갔어
1208
01:44:46,904 --> 01:44:48,280
다 죽었어!
1209
01:44:48,364 --> 01:44:49,684
죽여 버려
1210
01:44:53,619 --> 01:44:55,019
현장 확인하라
1211
01:44:57,540 --> 01:45:00,584
안에서 생존자들이
이동 중이다
1212
01:45:02,003 --> 01:45:04,843
체임버스 라운지에서
출구 방향
1213
01:45:05,131 --> 01:45:06,841
동선 확인하라
1214
01:45:18,978 --> 01:45:20,218
손님!
1215
01:45:21,981 --> 01:45:23,301
어서 가요
1216
01:45:23,441 --> 01:45:24,801
이쪽으로요!
1217
01:45:25,943 --> 01:45:29,071
손님, 이쪽이에요
어서 가세요!
1218
01:45:34,827 --> 01:45:36,829
어서 피해요!
1219
01:45:39,832 --> 01:45:42,043
나가요!
1220
01:45:49,759 --> 01:45:51,385
어서, 뛰어요!
1221
01:45:59,894 --> 01:46:01,134
어서!
1222
01:46:17,328 --> 01:46:19,330
진입!
1223
01:46:22,083 --> 01:46:23,310
진입!
1224
01:46:23,334 --> 01:46:26,146
"뭄바이 특수 부대 투입
사망자 100명 이상"
1225
01:46:26,170 --> 01:46:28,005
2팀, 안으로 진입한다
1226
01:47:45,291 --> 01:47:46,834
사람 살려!
1227
01:47:47,376 --> 01:47:48,736
살려 줘요!
1228
01:48:48,395 --> 01:48:49,675
더 위로
1229
01:48:50,314 --> 01:48:51,499
괜찮습니다
1230
01:48:51,523 --> 01:48:52,923
여기 잡으세요
1231
01:49:10,125 --> 01:49:11,445
거기 서!
1232
01:49:12,628 --> 01:49:14,188
멈추지 않으면 쏜다!
1233
01:49:54,920 --> 01:49:56,480
알라께서 보고 계신다
1234
01:49:57,089 --> 01:49:59,300
절대 물러서면 안 된다
1235
01:50:14,940 --> 01:50:16,180
훗삼!
1236
01:50:16,275 --> 01:50:17,635
총알 더 줘
1237
01:50:17,901 --> 01:50:19,486
남은 게 없어
1238
01:50:31,415 --> 01:50:33,055
용감한 사자의 전사들이여
1239
01:50:33,167 --> 01:50:34,877
전 세계가 보고 있다
1240
01:50:35,419 --> 01:50:37,838
알라께서 천국을 예비하셨다
1241
01:50:38,630 --> 01:50:40,341
전화는 켜 두어라
1242
01:50:40,758 --> 01:50:43,798
너희의 포효를
전 세계가 들을 수 있게
1243
01:50:58,525 --> 01:51:01,525
- 알라께 영광을!
- 신은 위대하다
1244
01:51:44,446 --> 01:51:45,686
샐리!
1245
01:51:47,783 --> 01:51:48,983
샐리
1246
01:51:49,326 --> 01:51:51,036
샐리!
1247
01:51:53,789 --> 01:51:55,029
자흐라
1248
01:51:56,458 --> 01:51:59,098
- 샐리!
- 자흐라
1249
01:51:59,211 --> 01:52:00,730
- 샐리!
- 자흐라
1250
01:52:00,754 --> 01:52:01,994
자흐라
1251
01:52:08,429 --> 01:52:09,669
고마워
1252
01:52:10,931 --> 01:52:12,599
정말 고마워
1253
01:54:17,558 --> 01:54:20,119
"테러당한 12곳은
3일 후 복구됐고"
1254
01:54:20,143 --> 01:54:22,789
"테러범 10명 중
9명은 사살됐다"
1255
01:54:22,813 --> 01:54:27,401
"파키스탄에서 이 테러를 조종한
주범은 아직도 살아 있다"
1256
01:54:27,484 --> 01:54:33,282
"타지 호텔 사상자 중 절반은
고객을 지키려 남은 직원이었다"
1257
01:54:34,575 --> 01:54:38,453
"2008년 11월 26일 희생된
고객과 직원을 추모하며"
1258
01:54:44,626 --> 01:54:47,313
"샤미아나 식당은
3주 후 다시 열었지만"
1259
01:54:47,337 --> 01:54:50,066
"호텔이 완전히 복구되기까지
21개월이 걸렸다"
1260
01:54:50,090 --> 01:54:55,304
"생존한 고객들은
호텔이 재개장하는 날 함께했다"
1261
01:55:03,312 --> 01:55:05,105
하나, 둘, 셋!
1262
01:55:08,901 --> 01:55:10,569
하나, 둘, 셋!
1263
01:55:13,572 --> 01:55:15,616
하나, 둘, 셋!
1264
01:55:16,658 --> 01:55:19,411
"그날 함께 싸운
직원 중 많은 이들이"
1265
01:55:19,494 --> 01:55:22,372
"아직도 호텔에서
일하고 있다"
1266
01:57:11,189 --> 01:57:14,749
"다큐멘터리 '뭄바이의 생존자들'에서
영감을 얻은 작품입니다"
1267
02:01:54,514 --> 02:01:56,516
자막: 이진영
91925