All language subtitles for FBI.International.S03E10.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,742 --> 00:00:05,677 - Damn, this city's unreal. - Whoo! 2 00:00:05,701 --> 00:00:07,200 It's just nice to walk around everywhere 3 00:00:07,224 --> 00:00:08,593 after being cooped up on the ship, right? 4 00:00:08,617 --> 00:00:09,986 But what's with all these Dutch women, huh? 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,813 It's like they got a stick up their ass. 6 00:00:11,837 --> 00:00:13,380 I think it's the stick up yours is the problem. 7 00:00:13,404 --> 00:00:14,860 Oh, yeah? Really, huh? 8 00:00:14,884 --> 00:00:17,167 - What's the next stop, boys? - I'm not sure. 9 00:00:17,191 --> 00:00:19,778 Hey, uh, where are you going? - My boyfriend's flat. 10 00:00:21,934 --> 00:00:24,217 Keep it together, Sutton. Let's go. 11 00:00:24,241 --> 00:00:27,046 - Yeah, I'm working on it. - My vote? 12 00:00:27,070 --> 00:00:28,961 De Wallen. - Ah, I second that. 13 00:00:28,985 --> 00:00:30,745 - The Red Light District? - Yeah. What are you, Amish? 14 00:00:30,769 --> 00:00:33,487 Yeah, the Red Light District. Come on. You in? 15 00:00:33,511 --> 00:00:36,447 Yeah, you're in. Let's go. Let's go. 16 00:00:39,604 --> 00:00:41,147 What a trip. 17 00:00:41,171 --> 00:00:42,714 Five months at sea, 18 00:00:42,738 --> 00:00:46,370 no beer, no Internet, no cheeky-cheeky. 19 00:00:46,394 --> 00:00:50,287 These women are doing God's work. 20 00:00:50,311 --> 00:00:52,289 Well, look at that. 21 00:00:52,313 --> 00:00:54,813 You already made a new friend. 22 00:00:54,837 --> 00:00:56,902 Hey, smoke show, come on. Go for it, Karloski. 23 00:00:56,926 --> 00:00:58,904 No, you wanna check out this cannabis café first? 24 00:00:58,928 --> 00:01:00,340 No, no. Hey, don't change the subject. 25 00:01:00,364 --> 00:01:02,560 Stay here. Right, focus. Right here. Right here. 26 00:01:02,584 --> 00:01:05,476 Hey! Hey, no photos! This is not a sex museum. 27 00:01:05,500 --> 00:01:07,043 You put your money where your mouth is or move along. 28 00:01:07,067 --> 00:01:08,044 Hey, we know how it works, okay? 29 00:01:08,068 --> 00:01:09,175 Why don't you back off? 30 00:01:09,199 --> 00:01:10,481 Delete the photos or pay the girl. 31 00:01:10,505 --> 00:01:12,309 Look, did you not hear me, old man? Huh? 32 00:01:12,333 --> 00:01:13,658 Yeah, you wanna shake down some tourists, 33 00:01:13,682 --> 00:01:15,051 that's fine by me, okay? 34 00:01:15,075 --> 00:01:16,661 You run up on us, I'll kick your ass. 35 00:01:16,685 --> 00:01:19,403 Okay, hey, hey, hey, hey. There's no need for all that. 36 00:01:19,427 --> 00:01:21,037 I'll just go in. 37 00:01:22,430 --> 00:01:24,997 Yes. You enjoy yourself. 38 00:01:30,394 --> 00:01:32,677 100 euros, 30 minutes. 39 00:01:32,701 --> 00:01:35,375 50 for 15. - Oh. 40 00:01:35,399 --> 00:01:38,054 I guess I'll just do 15. 41 00:01:44,452 --> 00:01:46,193 First time? 42 00:01:48,847 --> 00:01:52,349 Relax. I'll take good care of you. 43 00:01:52,373 --> 00:01:55,352 But no condom, no sex. 44 00:01:55,376 --> 00:01:57,919 And no kissing. 45 00:02:02,687 --> 00:02:05,492 Well, his phone's still on. I think our boy got lucky. 46 00:02:05,516 --> 00:02:06,798 Nah, he wouldn't miss 47 00:02:06,822 --> 00:02:08,626 a mandatory compliance inspection. 48 00:02:08,650 --> 00:02:11,150 He's a "five minutes early to everything" type guy. 49 00:02:11,174 --> 00:02:13,413 Karloski, open up. 50 00:02:13,437 --> 00:02:16,851 Can you open this door? - Hmm. 51 00:02:16,875 --> 00:02:19,680 Is this your room? - No, it's a buddy of ours. 52 00:02:19,704 --> 00:02:22,074 Oh, I'm sorry. I can't let you in unl 53 00:02:22,098 --> 00:02:23,336 excuse me. 54 00:02:25,841 --> 00:02:28,689 Coming in. Hope you're alone. 55 00:02:32,978 --> 00:02:34,458 Ryan! No. 56 00:02:36,112 --> 00:02:37,307 Oh, no. 57 00:02:37,331 --> 00:02:39,309 Clear. 58 00:02:39,333 --> 00:02:41,485 Oh, God. 59 00:02:41,509 --> 00:02:42,703 He's dead. 60 00:02:53,956 --> 00:02:56,630 Iowa, that's where you're from, Mom! 61 00:02:56,654 --> 00:02:59,198 Land of the rolling prairie, 62 00:02:59,222 --> 00:03:02,114 and Slipknot. 63 00:03:02,138 --> 00:03:04,725 We're flying there for the family reunion next summer. 64 00:03:04,749 --> 00:03:07,075 What's Slipknot? 65 00:03:07,099 --> 00:03:09,469 It's a band. 66 00:03:09,493 --> 00:03:12,168 You know what? Forget it. 67 00:03:12,192 --> 00:03:16,084 - Will Nana and Pops be there? - Sure will. 68 00:03:16,108 --> 00:03:19,566 And Uncle Scott, Aunt Shannon, all your cousins. 69 00:03:19,590 --> 00:03:22,482 Will Nagymami and Nagypapi be there? 70 00:03:22,506 --> 00:03:23,701 No. 71 00:03:23,725 --> 00:03:24,919 That's dad's side of the family. 72 00:03:29,644 --> 00:03:31,230 Hello. 73 00:03:31,254 --> 00:03:33,972 - Are you Amanda Tate? - I am. 74 00:03:33,996 --> 00:03:35,519 I need your signature. 75 00:03:38,043 --> 00:03:40,196 What is it? 76 00:03:40,220 --> 00:03:41,371 A summons to appear in court. 77 00:03:50,578 --> 00:03:51,903 What have we got? 78 00:03:51,927 --> 00:03:54,210 This morning a maritime security contractor 79 00:03:54,234 --> 00:03:55,472 was murdered in Amsterdam. 80 00:03:55,496 --> 00:03:58,257 Cause of death... lethal asphyxiation. 81 00:03:58,281 --> 00:04:00,651 Ryan Karloski, Massachusetts resident, 82 00:04:00,675 --> 00:04:02,740 former U.S. Army gunner's mate... 83 00:04:02,764 --> 00:04:04,481 I mean Navy. 84 00:04:04,505 --> 00:04:07,377 He was only 25. Why did he leave the military? 85 00:04:12,991 --> 00:04:15,143 Amanda. 86 00:04:15,167 --> 00:04:18,538 Sorry. Um, financial opportunities. 87 00:04:18,562 --> 00:04:19,974 For the last five months, he was working 88 00:04:19,998 --> 00:04:21,889 for the international private security company. 89 00:04:21,913 --> 00:04:23,761 Devos Maritime. - That's a dangerous job. 90 00:04:23,785 --> 00:04:25,676 Maritime security contractors defend ships 91 00:04:25,700 --> 00:04:27,243 from piracy, hijackings, terrorists. 92 00:04:27,267 --> 00:04:29,201 How long was Karloski in the Netherlands? 93 00:04:29,225 --> 00:04:30,507 Since yesterday morning. 94 00:04:30,531 --> 00:04:31,725 He was protecting a ship 95 00:04:31,749 --> 00:04:32,900 that docked at the Port of Amsterdam, 96 00:04:32,924 --> 00:04:35,860 a hopper dredger, whatever that is. 97 00:04:35,884 --> 00:04:38,341 He'd only been to the country once prior 98 00:04:38,365 --> 00:04:40,734 when the ship departed. 99 00:04:40,758 --> 00:04:42,127 You know what? 100 00:04:42,151 --> 00:04:44,458 How about we finish this on the plane, yeah? 101 00:04:46,460 --> 00:04:48,481 Hey. 102 00:04:48,505 --> 00:04:50,875 Are you okay? You seem a little on edge. 103 00:04:50,899 --> 00:04:52,833 Honestly, I've... I've never had to ask this, 104 00:04:52,857 --> 00:04:55,009 but something urgent came up that I have to deal with. 105 00:04:55,033 --> 00:04:56,837 Mm-hmm. 106 00:04:56,861 --> 00:04:58,274 Can I take the rest of the day off? 107 00:04:58,298 --> 00:04:59,710 Yeah, we got your back. 108 00:04:59,734 --> 00:05:01,320 Is there anything I can do to help? 109 00:05:01,344 --> 00:05:03,757 No, it's just some stuff with my ex. 110 00:05:03,781 --> 00:05:05,106 - Okay, go. - Thank you. 111 00:05:05,130 --> 00:05:06,349 Mm-hmm. 112 00:05:09,004 --> 00:05:10,895 Andre, I'm gonna need you to hang back 113 00:05:10,919 --> 00:05:12,375 and cover for Amanda, okay? 114 00:05:12,399 --> 00:05:13,593 No sweat. 115 00:05:13,617 --> 00:05:14,681 Thanks. 116 00:05:26,108 --> 00:05:28,391 Detective Layla Amrani. 117 00:05:28,415 --> 00:05:30,131 Cameron Vo, nice to meet you. 118 00:05:30,155 --> 00:05:31,263 Special Agent Scott Forrester. 119 00:05:31,287 --> 00:05:32,743 Pleasure to meet you both. 120 00:05:32,767 --> 00:05:34,440 I've seen suicides by asphyxiation, 121 00:05:34,464 --> 00:05:35,920 but a gangland-style execution... 122 00:05:35,944 --> 00:05:37,748 I have to admit, this is a first. 123 00:05:37,772 --> 00:05:39,358 Likewise. Any security cameras? 124 00:05:39,382 --> 00:05:41,142 Only in the lobby, I'm afraid. 125 00:05:41,166 --> 00:05:43,580 The bag was secured around Karloski's neck with duct tape. 126 00:05:43,604 --> 00:05:46,191 No signs of forced entry. - Any prints on the tape? 127 00:05:46,215 --> 00:05:48,019 Yes, from one of his colleagues, Shane Sutton. 128 00:05:48,043 --> 00:05:49,716 He pulled the bag off his head. 129 00:05:49,740 --> 00:05:52,328 In smothering cases, victims usually put up a fight. 130 00:05:52,352 --> 00:05:54,808 Was there any serious injuries, trace DNA? 131 00:05:54,832 --> 00:05:56,810 The medical examiner is working on the report now. 132 00:05:56,834 --> 00:05:59,291 We'll get you the results as soon as possible. 133 00:05:59,315 --> 00:06:01,511 Karloski's cell phone. 134 00:06:01,535 --> 00:06:04,688 He received this text message at 1:18 this morning. 135 00:06:04,712 --> 00:06:06,559 "Leave 5K behind the lion statue 136 00:06:06,583 --> 00:06:08,561 "in Zorgvlied Cemetery at 10:00 a.m., 137 00:06:08,585 --> 00:06:10,389 or we will release photos from tonight." 138 00:06:10,413 --> 00:06:13,000 - Local area code. - Yeah, check it out. 139 00:06:13,024 --> 00:06:14,393 Who the hell is "we"? 140 00:06:14,417 --> 00:06:15,916 The victim was being shaken down. 141 00:06:15,940 --> 00:06:17,178 By whom, I'm not so sure. 142 00:06:17,202 --> 00:06:18,745 Any witnesses? 143 00:06:18,769 --> 00:06:20,791 Uh, Karloski was partying with Sutton 144 00:06:20,815 --> 00:06:22,706 and one of his colleagues from the security team last night... 145 00:06:22,730 --> 00:06:24,142 Bernard Almaz. 146 00:06:24,166 --> 00:06:27,798 He's the one who called 112. 147 00:06:27,822 --> 00:06:30,061 Karloski was a real guy. You know what I mean? 148 00:06:30,085 --> 00:06:32,324 Like, a genuine guy. 149 00:06:32,348 --> 00:06:34,282 We used to play poker every night before we racked out. 150 00:06:34,306 --> 00:06:36,763 Had a lot of heart-to-hearts. 151 00:06:36,787 --> 00:06:38,678 Got me to open up about things I'd never told anyone. 152 00:06:38,702 --> 00:06:40,941 When was the last time you saw him? 153 00:06:40,965 --> 00:06:43,553 De Wallen, around 12:00 a.m. this morning. 154 00:06:43,577 --> 00:06:45,990 And the three of you were staying here at the hotel. 155 00:06:46,014 --> 00:06:48,166 Same floor, different rooms. 156 00:06:48,190 --> 00:06:49,910 Look, we know who did it. Give me the phone. 157 00:06:55,502 --> 00:06:58,002 I'll show you the guy. 158 00:06:58,026 --> 00:06:59,743 There he is. 159 00:06:59,767 --> 00:07:01,614 That's the pimp who forced Karloski 160 00:07:01,638 --> 00:07:03,597 to have sex with one of his whores. 161 00:07:06,991 --> 00:07:09,796 These punters can't hold their liquor. 162 00:07:09,820 --> 00:07:12,190 And then they start taking photos of my girls. 163 00:07:12,214 --> 00:07:15,585 Huh? What did they think this is, a petting zoo? 164 00:07:15,609 --> 00:07:17,848 Right now I think your biggest concern is the murder 165 00:07:17,872 --> 00:07:20,285 of an American who was caught up in a blackmail scheme 166 00:07:20,309 --> 00:07:22,461 after visiting one of your sex workers. 167 00:07:22,485 --> 00:07:24,594 Blackmail? Ah, maybe at other brothels, not here. 168 00:07:24,618 --> 00:07:26,117 How so? 169 00:07:26,141 --> 00:07:28,293 Locals, they complain about too much sex, 170 00:07:28,317 --> 00:07:29,990 too much noise, 171 00:07:30,014 --> 00:07:32,253 too many beschonken people in the streets. 172 00:07:32,277 --> 00:07:35,126 Now the city has all these regulations. 173 00:07:35,150 --> 00:07:37,258 Sex workers have empty pockets. 174 00:07:37,282 --> 00:07:39,086 And what do they do? 175 00:07:39,110 --> 00:07:41,785 They sell their customers' info to the Bulgarian Mafia. 176 00:07:41,809 --> 00:07:43,787 Where were you around 2:00 this morning? 177 00:07:43,811 --> 00:07:45,919 Right here. My shift ended at 3:00. 178 00:07:45,943 --> 00:07:47,834 Then I went home to my wife. 179 00:07:47,858 --> 00:07:50,794 - Is this one of your ladies? - Mm, Famke. 180 00:07:50,818 --> 00:07:53,927 She's been renting from me for five years. 181 00:07:53,951 --> 00:07:55,494 I need to speak with her. 182 00:07:55,518 --> 00:07:58,018 Haven't seen her, not since last night, 183 00:07:58,042 --> 00:08:00,499 when your American came back for round two. 184 00:08:04,745 --> 00:08:07,680 Famke Hensen, 38, Dutch, 185 00:08:07,704 --> 00:08:09,769 registered sex worker under the Chamber of Commerce, 186 00:08:09,793 --> 00:08:10,988 no priors. 187 00:08:11,012 --> 00:08:12,076 The blackmailer's phone number 188 00:08:12,100 --> 00:08:13,512 matches her contact info. 189 00:08:13,536 --> 00:08:15,514 Owen Van Doorn, Dutch... 190 00:08:15,538 --> 00:08:17,603 I went through the CCTV outside of the brothel. 191 00:08:17,627 --> 00:08:19,083 His alibi checks out. 192 00:08:19,107 --> 00:08:20,650 12:02 a.m., 193 00:08:20,674 --> 00:08:22,434 the guys argue with Van Doorn, 194 00:08:22,458 --> 00:08:24,218 and Karloski enters the brothel. 195 00:08:24,242 --> 00:08:26,133 12:35 a.m., 196 00:08:26,157 --> 00:08:29,528 Sutton and Almaz head back to the hotel to call it a night. 197 00:08:29,552 --> 00:08:32,792 12:50 a.m., Karloski walks out of the brothel. 198 00:08:32,816 --> 00:08:35,316 Ten minutes later, he enters the hotel lobby. 199 00:08:35,340 --> 00:08:37,623 1:21 a.m., he leaves the hotel 200 00:08:37,647 --> 00:08:41,322 and returns to the brothel at 1:29. 201 00:08:41,346 --> 00:08:43,847 1:48 a.m., he exits the brothel, 202 00:08:43,871 --> 00:08:46,458 and he heads back to the hotel, alone. 203 00:08:46,482 --> 00:08:49,330 My theory... after getting the blackmail text from Famke, 204 00:08:49,354 --> 00:08:51,855 Karloski went back to the brothel and refused to pay up. 205 00:08:51,879 --> 00:08:55,423 At some point before or after he returned to the hotel, 206 00:08:55,447 --> 00:08:57,077 the killer enters his room. 207 00:08:57,101 --> 00:08:59,515 Famke was evicted from the address Van Doorn had on file. 208 00:08:59,539 --> 00:09:00,733 I'll try and get a ping on her phone number. 209 00:09:00,757 --> 00:09:02,324 Let's get to it. 210 00:09:05,196 --> 00:09:09,307 Hey, so, uh, what's the deal with Amanda's ex-husband? 211 00:09:09,331 --> 00:09:11,570 She likes to keep her personal stuff personal. 212 00:09:11,594 --> 00:09:12,832 Which is why I'm asking you. 213 00:09:12,856 --> 00:09:15,226 Ex-fiancé, they were never married. 214 00:09:15,250 --> 00:09:17,339 Bit of a control freak, if you ask me. 215 00:09:19,384 --> 00:09:22,973 Your ex filed for sole custody of your daughter. 216 00:09:22,997 --> 00:09:26,803 No, we... we had an agreement to split custody 50/50. 217 00:09:26,827 --> 00:09:28,785 An official agreement? 218 00:09:31,571 --> 00:09:33,573 More of a handshake deal. 219 00:09:36,227 --> 00:09:39,206 You're not a Hungarian citizen. 220 00:09:39,230 --> 00:09:43,036 No, but László sponsors me on a family-reunification visa. 221 00:09:43,060 --> 00:09:44,821 We've always been on good terms. 222 00:09:44,845 --> 00:09:47,475 Until now, apparently. 223 00:09:47,499 --> 00:09:51,262 The last thing you want is an ongoing custody battle. 224 00:09:51,286 --> 00:09:55,179 It doesn't go well here for, uh, non citizens. 225 00:09:55,203 --> 00:09:57,790 The best option... 226 00:09:57,814 --> 00:10:00,924 I can schedule a meeting with a mediator this afternoon. 227 00:10:00,948 --> 00:10:04,884 Does László really have a case here, after seven years? 228 00:10:04,908 --> 00:10:06,799 He absolutely has a case. 229 00:10:14,178 --> 00:10:16,243 Outcall services aren't my thing. 230 00:10:16,267 --> 00:10:17,854 I got off work at 2:00 a.m., and I came here. 231 00:10:17,878 --> 00:10:19,072 It's my brother's. 232 00:10:19,096 --> 00:10:20,508 Can he confirm your whereabouts? 233 00:10:20,532 --> 00:10:22,467 Ooh. Well, he lives in Brussels. 234 00:10:22,491 --> 00:10:24,928 Is there a reason he'd need to? 235 00:10:29,672 --> 00:10:32,129 This guy. 236 00:10:32,153 --> 00:10:34,000 Did you sleep with him last night? 237 00:10:34,024 --> 00:10:35,915 Sort of. 238 00:10:35,939 --> 00:10:37,917 "Sort of"? 239 00:10:37,941 --> 00:10:40,093 It was his first time paying for full service, 240 00:10:40,117 --> 00:10:43,531 and he couldn't quite perform. 241 00:10:43,555 --> 00:10:46,317 Hmm, so then why did he come back to the brothel? 242 00:10:46,341 --> 00:10:48,101 Well, to aggressively accuse me 243 00:10:48,125 --> 00:10:49,755 of sending an extortion text. 244 00:10:49,779 --> 00:10:52,540 He kept talking nonsense about photos and cash 245 00:10:52,564 --> 00:10:54,847 and a-a lion in a cemetery. 246 00:10:54,871 --> 00:10:57,633 Do you have any idea who might have sent it? 247 00:10:57,657 --> 00:10:59,025 Well, men seem to be drawn 248 00:10:59,049 --> 00:11:01,158 to the exotic submissive market these days. 249 00:11:01,182 --> 00:11:02,681 I bet he tried to give it another go 250 00:11:02,705 --> 00:11:04,335 with one of those Eastern European girls 251 00:11:04,359 --> 00:11:06,076 flooding into my country illegally. 252 00:11:06,100 --> 00:11:07,686 Just stick to the questions. 253 00:11:07,710 --> 00:11:11,734 My point is, they steal business from local sex workers 254 00:11:11,758 --> 00:11:14,693 and do anything for money. 255 00:11:14,717 --> 00:11:17,304 Are you going to tell me why you're here? 256 00:11:17,328 --> 00:11:18,958 Ryan Karloski was murdered 257 00:11:18,982 --> 00:11:21,874 shortly after he left the brothel. 258 00:11:21,898 --> 00:11:23,552 "Murdered"? 259 00:11:25,597 --> 00:11:28,228 And you think I had something to do with this? 260 00:11:28,252 --> 00:11:30,690 Well, the blackmail text came from your phone. 261 00:11:32,169 --> 00:11:34,495 I-I didn't send it. 262 00:11:34,519 --> 00:11:36,933 Here 263 00:11:36,957 --> 00:11:39,283 have a look if you don't believe me. 264 00:11:45,400 --> 00:11:47,881 We have a situation in De Wallen. 265 00:11:49,404 --> 00:11:52,296 I'll be keeping this, and we will be in touch. 266 00:11:58,195 --> 00:11:59,695 You didn't tell me anything! 267 00:11:59,719 --> 00:12:01,479 No wonder you Americans always get yourselves killed! 268 00:12:08,292 --> 00:12:09,661 Move, move, move, move, move! 269 00:12:12,470 --> 00:12:14,037 Move! 270 00:12:19,826 --> 00:12:22,761 He's gonna kill him! 271 00:12:29,749 --> 00:12:31,161 Calm down. 272 00:12:31,185 --> 00:12:34,207 - You're under arrest. - Let's go. 273 00:12:34,231 --> 00:12:35,818 Take him. 274 00:12:49,246 --> 00:12:52,356 Shane Sutton, 36, American, and Bernard Almaz, 32. 275 00:12:52,380 --> 00:12:54,401 Mother's French. Father's Ethiopian. 276 00:12:54,425 --> 00:12:55,925 Raised in Indonesia. 277 00:12:55,949 --> 00:12:57,665 Prior to working for Devos Maritime, 278 00:12:57,689 --> 00:13:00,016 they served the navy in their respective countries. 279 00:13:00,040 --> 00:13:03,846 In 2016, Almaz ended his service with the French Navy 280 00:13:03,870 --> 00:13:05,717 due to drug-dependency issues. 281 00:13:05,741 --> 00:13:07,414 And in 2019, 282 00:13:07,438 --> 00:13:10,330 Sutton received a BCD discharge for misconduct. 283 00:13:10,354 --> 00:13:12,202 Big chicken dinner... that is one of the worst ways 284 00:13:12,226 --> 00:13:14,291 somebody can be discharged from the military. 285 00:13:14,315 --> 00:13:16,989 There is no way Famke iced a security contractor 286 00:13:17,013 --> 00:13:18,599 with military training. 287 00:13:18,623 --> 00:13:20,819 She could be under the thumb of the Bulgarian Mafia. 288 00:13:20,843 --> 00:13:22,778 But I already looked through her phone, 289 00:13:22,802 --> 00:13:24,780 and we couldn't find the blackmail text to Karloski. 290 00:13:24,804 --> 00:13:27,870 That's because it was sent to his cell via a spoofing app. 291 00:13:27,894 --> 00:13:29,828 You can manipulate information by transmitting it 292 00:13:29,852 --> 00:13:31,699 to a recipient's caller ID display 293 00:13:31,723 --> 00:13:34,267 to disguise the real texter's identity. 294 00:13:34,291 --> 00:13:37,183 Someone used Famke's number to frame her as the sender. 295 00:13:37,207 --> 00:13:39,229 Couldn't get an ID on any suspect. 296 00:13:39,253 --> 00:13:41,187 There's a bar on the top floor of the hotel. 297 00:13:41,211 --> 00:13:42,798 Too much foot traffic in the lobby 298 00:13:42,822 --> 00:13:44,277 during the time of the murder. 299 00:13:44,301 --> 00:13:46,105 I spoke to the hotel manager. 300 00:13:46,129 --> 00:13:48,064 When Karloski returned to the brothel, 301 00:13:48,088 --> 00:13:50,066 his door remained shut until he came back to the room 302 00:13:50,090 --> 00:13:51,937 at 1:52 a.m. 303 00:13:51,961 --> 00:13:54,548 No key card was used to open the door again from the hallway 304 00:13:54,572 --> 00:13:58,117 until 10:14 a.m., when the DOA was found. 305 00:13:58,141 --> 00:14:00,467 So the killer didn't sneak into the room. 306 00:14:00,491 --> 00:14:02,469 Karloski let him in himself. 307 00:14:02,493 --> 00:14:04,254 Okay, shady dudes are shaking you down. 308 00:14:04,278 --> 00:14:06,386 Why would you leave your service weapon in the safe 309 00:14:06,410 --> 00:14:08,214 if they're at your door? 310 00:14:08,238 --> 00:14:10,129 Because Karloski put his weapon away, 311 00:14:10,153 --> 00:14:12,218 he wasn't threatened by the visitor, 312 00:14:12,242 --> 00:14:13,785 and he willingly opened the door. 313 00:14:13,809 --> 00:14:15,787 Autopsy results just came in. 314 00:14:15,811 --> 00:14:17,354 You're all gonna want to see this. 315 00:14:22,078 --> 00:14:24,230 A few things aren't adding up in our investigation. 316 00:14:24,254 --> 00:14:26,711 Karloski wasn't killed by a sex worker, 317 00:14:26,735 --> 00:14:30,367 a brothel operator, or the Bulgarian Mafia. 318 00:14:30,391 --> 00:14:32,412 He was killed by somebody that he knew. 319 00:14:32,436 --> 00:14:33,892 You're accusing me now? 320 00:14:33,916 --> 00:14:36,112 I called your former CPO at Camp Lemonnier. 321 00:14:36,136 --> 00:14:38,897 It turns out you were arrested for domestic violence 322 00:14:38,921 --> 00:14:40,159 in San Diego. 323 00:14:40,183 --> 00:14:41,900 You got a DUI in Norfolk. 324 00:14:41,924 --> 00:14:43,859 And you discharged your service weapon 325 00:14:43,883 --> 00:14:46,165 during a bar fight in Djibouti. 326 00:14:46,189 --> 00:14:47,688 That is not a great track record, 327 00:14:47,712 --> 00:14:48,994 especially after the little stunt 328 00:14:49,018 --> 00:14:50,256 that you pulled in De Wallen. 329 00:14:50,280 --> 00:14:51,736 Yeah, well, I went back there 330 00:14:51,760 --> 00:14:52,955 because no one else was doing anything. 331 00:14:52,979 --> 00:14:54,347 I wanted some answers. 332 00:14:54,371 --> 00:14:56,872 Wow, that worked out for you, didn't it? 333 00:14:56,896 --> 00:14:59,657 Karloski's official cause of death 334 00:14:59,681 --> 00:15:02,268 was not lethal asphyxiation. 335 00:15:02,292 --> 00:15:04,705 He let his guard down, allowing the killer 336 00:15:04,729 --> 00:15:07,447 to crack him across the back of the skull. 337 00:15:07,471 --> 00:15:09,232 The crime scene was staged. 338 00:15:09,256 --> 00:15:11,799 A hotel laundry bag was placed over his head. 339 00:15:11,823 --> 00:15:13,889 There are no ligature marks on his wrist. 340 00:15:13,913 --> 00:15:16,369 There is no DNA under his fingernails. 341 00:15:16,393 --> 00:15:18,328 Karloski was unable to defend himself. 342 00:15:18,352 --> 00:15:20,983 Look, I haven't killed anyone since I served in the military. 343 00:15:21,007 --> 00:15:23,507 Yeah, Karloski and I were both stationed at Camp Lemonnier, 344 00:15:23,531 --> 00:15:25,639 and I loved him like a little brother, 345 00:15:25,663 --> 00:15:28,077 which is exactly why I referred him to the Devos Maritime. 346 00:15:29,798 --> 00:15:31,689 - Are we charging him? - That's a great question. 347 00:15:31,713 --> 00:15:33,691 Not yet. 348 00:15:33,715 --> 00:15:36,041 Well, someone just posted bail for him and Almaz. 349 00:15:36,065 --> 00:15:39,044 You're free to go. 350 00:15:39,068 --> 00:15:40,872 I highly suggest that you stick around. 351 00:15:40,896 --> 00:15:42,613 Oh, absolutely. 352 00:15:42,637 --> 00:15:44,441 If the FBI can't tell east from west with a compass, 353 00:15:44,465 --> 00:15:46,225 I'll handle this myself. 354 00:15:46,249 --> 00:15:48,619 That is the last thing that you wanna do. 355 00:15:59,306 --> 00:16:01,153 My security contractors 356 00:16:01,177 --> 00:16:03,286 they work for a highly reputable company, 357 00:16:03,310 --> 00:16:05,070 Devos Maritime. 358 00:16:05,094 --> 00:16:07,855 I bailed them out because the ship is leaving this afternoon. 359 00:16:07,879 --> 00:16:10,075 Does the shipping company run background checks 360 00:16:10,099 --> 00:16:12,382 on all of its employees? - We do. 361 00:16:12,406 --> 00:16:14,732 Then why did Shane Sutton not get dinged 362 00:16:14,756 --> 00:16:17,343 for his misstep in Djibouti? 363 00:16:17,367 --> 00:16:19,519 We're not looking for stockbrokers. 364 00:16:19,543 --> 00:16:22,068 These men are a specific breed. 365 00:16:23,939 --> 00:16:26,744 But Karloski 366 00:16:26,768 --> 00:16:28,833 he was a good kid. 367 00:16:28,857 --> 00:16:30,313 How long had he worked for you? 368 00:16:30,337 --> 00:16:33,011 This was his first mission. 369 00:16:33,035 --> 00:16:35,057 You know, when young men are stuck on a ship 370 00:16:35,081 --> 00:16:37,842 for five months 371 00:16:37,866 --> 00:16:40,236 they eventually need to blow off some steam. 372 00:16:40,260 --> 00:16:43,891 I tried to warn him... don't overdo it, 373 00:16:43,915 --> 00:16:48,984 'cause when things go wrong, it's always at a port of call. 374 00:16:49,008 --> 00:16:50,289 What was the ship's last route? 375 00:16:50,313 --> 00:16:52,726 Uh, we departed the Port of Amsterdam. 376 00:16:52,750 --> 00:16:56,295 We moved south along the coast of Morocco. 377 00:16:56,319 --> 00:17:00,691 We stopped at Dakar, Abidjan, Lagos, 378 00:17:00,715 --> 00:17:03,346 and then we returned north to the Netherlands. 379 00:17:03,370 --> 00:17:05,565 You'll have to delay the ship's departure 380 00:17:05,589 --> 00:17:07,176 until we finish our investigation. 381 00:17:07,200 --> 00:17:08,916 I wish I could. 382 00:17:08,940 --> 00:17:12,877 And believe me, I'd love to know who killed Karloski. 383 00:17:12,901 --> 00:17:15,662 But hopper dredgers maintain waterways 384 00:17:15,686 --> 00:17:18,709 for vessels moving billions worth of cargo. 385 00:17:18,733 --> 00:17:22,017 So, unless your credentials say "Harbor Master," 386 00:17:22,041 --> 00:17:24,280 this ship is leaving. 387 00:17:29,048 --> 00:17:30,851 Once Karloski's co-workers are at sea, 388 00:17:30,875 --> 00:17:32,723 the Dutch police lose jurisdiction, 389 00:17:32,747 --> 00:17:34,812 and they could flee to a country with no extradition. 390 00:17:34,836 --> 00:17:36,553 If they bumped off Karloski, it was for a reason, 391 00:17:36,577 --> 00:17:37,945 either a deal gone south, 392 00:17:37,969 --> 00:17:39,164 or he witnessed something he shouldn't have. 393 00:17:39,188 --> 00:17:40,513 The Gulf of Guinea 394 00:17:40,537 --> 00:17:42,907 is West Africa's cocaine corridor, 395 00:17:42,931 --> 00:17:44,909 and the Netherlands, a global cocaine hub. 396 00:17:44,933 --> 00:17:46,737 I looked into their financials. 397 00:17:46,761 --> 00:17:49,261 Karloski purchased a flight from Amsterdam to Boston 398 00:17:49,285 --> 00:17:50,741 that left this morning. 399 00:17:50,765 --> 00:17:52,090 Well, Captain Veerman failed to mention 400 00:17:52,114 --> 00:17:53,700 he was bailing on the next trip. 401 00:17:53,724 --> 00:17:55,441 Well, he quit the navy for financial opportunities, 402 00:17:55,465 --> 00:17:57,226 so maybe he was just lining his pockets 403 00:17:57,250 --> 00:17:59,141 and then wanted out. - Got a lead. 404 00:17:59,165 --> 00:18:01,578 When the ship reached service off the coast of Amsterdam, 405 00:18:01,602 --> 00:18:04,363 Karloski placed a call to a law firm in Massachusetts. 406 00:18:04,387 --> 00:18:07,410 His uncle, Jim Briggs, is one of the attorneys. 407 00:18:07,434 --> 00:18:09,325 Wake him up. 408 00:18:14,223 --> 00:18:16,071 I just... I don't believe it. 409 00:18:16,095 --> 00:18:19,204 I just... 410 00:18:19,228 --> 00:18:21,511 Last time I saw Ryan, he, uh, 411 00:18:21,535 --> 00:18:24,296 graduated from the Academy. 412 00:18:27,280 --> 00:18:30,955 He had everything in front of him. 413 00:18:30,979 --> 00:18:33,740 Just take all the time you need. 414 00:18:33,764 --> 00:18:36,352 I'm sorry. 415 00:18:40,728 --> 00:18:42,619 Well... 416 00:18:42,643 --> 00:18:46,666 I knew something was wrong when he came to me for legal advice. 417 00:18:46,690 --> 00:18:48,842 Um... 418 00:18:48,866 --> 00:18:52,716 I had to remind him I don't specialize in criminal law. 419 00:18:52,740 --> 00:18:55,197 What sort of legal advice? 420 00:18:55,221 --> 00:18:57,895 He kept tossing around hypotheticals. 421 00:18:57,919 --> 00:19:00,985 What charges would someone be looking at 422 00:19:01,009 --> 00:19:04,119 if they witnessed something illegal 423 00:19:04,143 --> 00:19:06,362 in international waters, uh, but didn't report it? 424 00:19:08,843 --> 00:19:11,213 I asked him what it was. 425 00:19:11,237 --> 00:19:13,128 Uh, he said smuggling. 426 00:19:13,152 --> 00:19:14,327 Drugs? 427 00:19:18,548 --> 00:19:19,873 People. 428 00:19:30,256 --> 00:19:32,886 If these yobs are really smuggling people, 429 00:19:32,910 --> 00:19:34,671 this is a route that Europol has never seen before. 430 00:19:34,695 --> 00:19:36,673 The Sahel is a region in Africa with violent militants 431 00:19:36,697 --> 00:19:38,240 and limited resources 432 00:19:38,264 --> 00:19:40,590 likely where the migrants would be coming from. 433 00:19:40,614 --> 00:19:42,113 We're looking for locations large enough 434 00:19:42,137 --> 00:19:43,984 to hide migrants underneath the nose of the crew. 435 00:19:44,008 --> 00:19:46,073 They're usually transported in shipping containers, 436 00:19:46,097 --> 00:19:47,727 but since we're looking at a hopper dredger, 437 00:19:47,751 --> 00:19:49,164 the hull is our best bet. 438 00:19:49,188 --> 00:19:51,253 It's easy access, where someone on the outside 439 00:19:51,277 --> 00:19:54,125 could provide food, water, empty buckets. 440 00:20:51,989 --> 00:20:53,445 Get down. 441 00:21:00,389 --> 00:21:01,695 Okay. 442 00:21:02,826 --> 00:21:04,151 Let's go. 443 00:21:26,372 --> 00:21:27,784 That's weird. 444 00:21:27,808 --> 00:21:30,395 Hey! Hey! 445 00:21:30,419 --> 00:21:32,005 Come here. 446 00:21:42,910 --> 00:21:45,042 Smells like bleach. 447 00:21:53,486 --> 00:21:55,986 They deep-cleaned it. 448 00:21:56,010 --> 00:21:58,554 We are digging in an empty mine. 449 00:21:58,578 --> 00:22:01,861 Must've transported migrants on the last trip. 450 00:22:01,885 --> 00:22:04,299 I'll need something else to issue arrest warrants 451 00:22:04,323 --> 00:22:07,258 uh, fake passports, documents maybe. 452 00:22:07,282 --> 00:22:09,521 No way this was a one-man operation. 453 00:22:09,545 --> 00:22:10,981 Ah. 454 00:22:12,809 --> 00:22:14,352 "Sekou"? 455 00:22:14,376 --> 00:22:17,660 Uh, It's a male given name from Africa. 456 00:22:17,684 --> 00:22:20,489 Not a smoking gun but something to go off. 457 00:22:20,513 --> 00:22:23,013 Cramming people in here for weeks, if not months? 458 00:22:23,037 --> 00:22:26,756 I mean, they could have died from heat stroke, suffocation. 459 00:22:26,780 --> 00:22:28,564 Maybe some did. 460 00:22:32,176 --> 00:22:33,980 You remember that guy who ripped him off in Senegal? 461 00:22:34,004 --> 00:22:35,982 Yeah, now, Ryan could stand up for himself. 462 00:22:36,006 --> 00:22:37,854 They came to collect, he didn't wanna pay. 463 00:22:37,878 --> 00:22:39,986 I wish he would have. 464 00:22:40,010 --> 00:22:41,336 Ah, don't tell me. 465 00:22:41,360 --> 00:22:42,859 You still haven't figured this out? 466 00:22:42,883 --> 00:22:45,035 We'd appreciate it if you could come by this station 467 00:22:45,059 --> 00:22:46,341 and answer some follow-up questions. 468 00:22:46,365 --> 00:22:48,255 Oh, let me guess... the career hooker 469 00:22:48,279 --> 00:22:51,171 with 2,000 miles on her tires denied all involvement. 470 00:22:51,195 --> 00:22:52,608 Who would have thought, huh? 471 00:22:52,632 --> 00:22:54,392 Some skank prostitute lying to a Fed. 472 00:22:54,416 --> 00:22:56,612 I'll answer your questions. 473 00:22:56,636 --> 00:22:58,135 What is this? 474 00:22:58,159 --> 00:22:59,702 If you're innocent, I suggest you do the same. 475 00:22:59,726 --> 00:23:01,356 What are you trying to say to me right now? 476 00:23:01,380 --> 00:23:04,054 I think he's already said it. Why don't you just back up. 477 00:23:04,078 --> 00:23:06,099 You didn't just assault a federal agent, did you? 478 00:23:12,347 --> 00:23:14,238 Ah. 479 00:23:14,262 --> 00:23:17,633 No, that's fine. I got nothing to hide. 480 00:23:17,657 --> 00:23:19,722 Good. 481 00:23:19,746 --> 00:23:21,443 Let's go. 482 00:23:24,141 --> 00:23:26,598 Amanda accepted a new position with the FBI 483 00:23:26,622 --> 00:23:28,426 that involves dangerous operations. 484 00:23:28,450 --> 00:23:30,472 She promised she wouldn't be doing fieldwork. 485 00:23:30,496 --> 00:23:32,778 That was a lie. - We saved a six-year-old girl! 486 00:23:32,802 --> 00:23:35,433 Do you know that my ex has a gunshot wound? 487 00:23:35,457 --> 00:23:37,653 My daughter is a Hungarian citizen, 488 00:23:37,677 --> 00:23:39,742 and her safety's at risk. 489 00:23:39,766 --> 00:23:42,614 Mr. Horváth, why do you feel you can take on sole custody 490 00:23:42,638 --> 00:23:43,876 as a single parent? 491 00:23:43,900 --> 00:23:46,468 He won't be. We are engaged. 492 00:23:55,346 --> 00:23:57,324 I've made every allowance for László 493 00:23:57,348 --> 00:24:00,066 so that Lili could grow up with his family. 494 00:24:00,090 --> 00:24:02,939 Not only did I give up my life in the U.S., 495 00:24:02,963 --> 00:24:05,463 I took a job below my skill level 496 00:24:05,487 --> 00:24:07,334 for seven years 497 00:24:07,358 --> 00:24:11,121 so that we could raise her in Hungary. 498 00:24:11,145 --> 00:24:13,558 Budapest has become my home. 499 00:24:13,582 --> 00:24:16,822 And now that I have my dream job, I'm not giving it up. 500 00:24:16,846 --> 00:24:18,520 This isn't to hurt you, Amanda. 501 00:24:18,544 --> 00:24:20,826 I am doing this for Lili. - You're doing this for her! 502 00:24:20,850 --> 00:24:22,915 Please calm down, everyone. 503 00:24:22,939 --> 00:24:24,593 I know this is hard. 504 00:24:26,377 --> 00:24:29,313 But, unfortunately, Ms. Tate won't be able to take Lili 505 00:24:29,337 --> 00:24:31,731 outside of the country when she leaves. 506 00:24:35,865 --> 00:24:37,495 What does that mean? 507 00:24:47,616 --> 00:24:50,290 I'd like to discuss this with my client in private. 508 00:24:50,314 --> 00:24:52,031 Of course. 509 00:25:02,457 --> 00:25:05,697 It's from the immigration office in Budapest. 510 00:25:05,721 --> 00:25:07,612 László is going after your ability 511 00:25:07,636 --> 00:25:09,875 to live in Hungary. 512 00:25:09,899 --> 00:25:11,790 You will no longer have a valid Hungarian visa 513 00:25:11,814 --> 00:25:13,139 as of next month. 514 00:25:13,163 --> 00:25:14,358 Meaning? 515 00:25:14,382 --> 00:25:16,142 He's revoking his sponsorship. 516 00:25:16,166 --> 00:25:17,883 You'll have to return to the U.S. 517 00:25:17,907 --> 00:25:20,451 to hash this out with Immigration. 518 00:25:20,475 --> 00:25:22,105 But 519 00:25:22,129 --> 00:25:24,934 we could make a counteroffer. 520 00:25:24,958 --> 00:25:26,413 Like what? 521 00:25:26,437 --> 00:25:29,895 You go back to your old job, nice and safe. 522 00:25:29,919 --> 00:25:34,117 Give him 70% custody for now. 523 00:25:34,141 --> 00:25:37,599 He has to sign the paperwork so you can stay in the country. 524 00:25:43,759 --> 00:25:46,129 Karloski was killed with his back turned 525 00:25:46,153 --> 00:25:47,739 by someone that he trusted. 526 00:25:47,763 --> 00:25:50,481 And I know that you cared a lot about him. 527 00:25:50,505 --> 00:25:52,483 So, if there's something that you wanna say, 528 00:25:52,507 --> 00:25:53,813 now's the time. 529 00:25:58,078 --> 00:26:00,820 - I'm gonna need protection. - You have my word. 530 00:26:06,521 --> 00:26:07,914 Sutton killed him. 531 00:26:09,742 --> 00:26:11,241 How do you know? 532 00:26:11,265 --> 00:26:12,982 Because I heard him talking through the wall, 533 00:26:13,006 --> 00:26:15,898 inside Karloski's hotel room at around 2:00 in the morning. 534 00:26:15,922 --> 00:26:18,074 What was he saying? 535 00:26:18,098 --> 00:26:20,642 I'm not sure, but it was Sutton. 536 00:26:20,666 --> 00:26:22,644 H-his voice started getting louder, 537 00:26:22,668 --> 00:26:25,168 a-and it sounded like Karloski was trying to apologize 538 00:26:25,192 --> 00:26:28,084 or calm him down, and then 539 00:26:28,108 --> 00:26:29,389 nothing. 540 00:26:29,413 --> 00:26:31,522 Why didn't you say anything earlier? 541 00:26:34,114 --> 00:26:37,789 There's this sign inside the ship... 542 00:26:37,813 --> 00:26:41,358 "If you see something, say something." 543 00:26:41,382 --> 00:26:43,926 Someone crossed out that last "something" 544 00:26:43,950 --> 00:26:46,363 and wrote "nothing." 545 00:26:46,387 --> 00:26:48,147 On the high seas, 546 00:26:48,171 --> 00:26:51,324 you learn to keep your mouth shut. 547 00:26:57,267 --> 00:26:58,897 Yeah, hold on. 548 00:26:58,921 --> 00:27:00,769 You think I got a hold of some prostitute's phone number, 549 00:27:00,793 --> 00:27:02,205 ran it through a spoofing app, 550 00:27:02,229 --> 00:27:04,163 and then framed her for the murder of my friend? 551 00:27:04,187 --> 00:27:06,296 - Just answer the question. - That's insane. 552 00:27:06,320 --> 00:27:08,124 You guys gotta get your act together. 553 00:27:08,148 --> 00:27:09,516 Can I go now? - No. 554 00:27:09,540 --> 00:27:11,431 We placed you inside Karloski's hotel room 555 00:27:11,455 --> 00:27:12,781 at the time of the murder. 556 00:27:12,805 --> 00:27:14,739 Really? And who told you that? 557 00:27:14,763 --> 00:27:16,286 A confidential source. 558 00:27:18,462 --> 00:27:20,223 Then I'm done talking. 559 00:27:20,247 --> 00:27:22,181 I want a legitimate attorney, one from the States, 560 00:27:22,205 --> 00:27:24,575 not some Dutch clown. 561 00:27:24,599 --> 00:27:26,185 Whatever you say. 562 00:27:33,086 --> 00:27:36,500 - Any luck? - Sutton lawyered up. 563 00:27:36,524 --> 00:27:38,545 Almaz's testimony was speculative. 564 00:27:38,569 --> 00:27:41,897 I don't think I can hold him much longer. 565 00:27:41,921 --> 00:27:44,421 Hey, I've been meaning to ask... are you Moroccan? 566 00:27:44,445 --> 00:27:47,163 Oh, yes, first generation. 567 00:27:47,187 --> 00:27:49,513 I came over with my mother when I was ten. 568 00:27:49,537 --> 00:27:51,776 Well, I am a third-gen Vietnamese. 569 00:27:51,800 --> 00:27:53,473 - Oh. - But I bet 570 00:27:53,497 --> 00:27:56,694 it must have been really hard moving to a new home at ten. 571 00:27:56,718 --> 00:27:58,609 Uh, it was at first. 572 00:27:58,633 --> 00:28:01,090 You know, people call Amsterdam the city of sin, 573 00:28:01,114 --> 00:28:02,961 but for an immigrant from Morocco, 574 00:28:02,985 --> 00:28:05,616 it was the city of freedom... eh, or it was to me, anyway. 575 00:28:05,640 --> 00:28:07,270 Yeah. 576 00:28:07,294 --> 00:28:10,055 My grandfather... he escaped the Vietnam War on a boat. 577 00:28:10,079 --> 00:28:11,709 He got robbed by pirates, 578 00:28:11,733 --> 00:28:14,538 and he spent ten years away from his family 579 00:28:14,562 --> 00:28:16,496 before he could save enough money to bring them to the U.S. 580 00:28:17,783 --> 00:28:19,586 And here we are... getting paid 581 00:28:19,610 --> 00:28:21,066 to do what we love for a living. 582 00:28:21,090 --> 00:28:22,546 Yeah. 583 00:28:22,570 --> 00:28:24,156 I think about that exact thing all the time. 584 00:28:30,665 --> 00:28:31,947 Got something. 585 00:28:33,450 --> 00:28:36,299 Hey, Raines. Any word from Amanda? 586 00:28:36,323 --> 00:28:37,996 Radio silence. 587 00:28:38,020 --> 00:28:40,651 We figured out how the migrants are being smuggled. 588 00:28:40,675 --> 00:28:41,826 Using terminal cameras, 589 00:28:41,850 --> 00:28:43,654 we monitored the crew's movement 590 00:28:43,678 --> 00:28:45,656 at every port where the ship docked. 591 00:28:45,680 --> 00:28:47,310 When they disembarked in Lagos, 592 00:28:47,334 --> 00:28:50,313 20 men and women of African, Indian, and Asian descent 593 00:28:50,337 --> 00:28:52,271 boarded the dredger disguised as dock workers. 594 00:28:52,295 --> 00:28:55,579 Smugglers must be raking in like, what, 10K a head? 595 00:28:55,603 --> 00:28:57,494 We should bring in the captain, see what he knows. 596 00:28:57,518 --> 00:28:59,191 Before that, we may have a witness 597 00:28:59,215 --> 00:29:00,932 who might be able to ID the smugglers. 598 00:29:00,956 --> 00:29:02,978 Once the ship arrived at the Port of Amsterdam, 599 00:29:03,002 --> 00:29:04,893 the migrants waited for the crew to leave, 600 00:29:04,917 --> 00:29:06,808 and then they scattered into the city. 601 00:29:06,832 --> 00:29:08,679 We pulled footage from dozens of CCTV cameras, 602 00:29:08,703 --> 00:29:10,202 and the majority of them got on a bus. 603 00:29:10,226 --> 00:29:11,726 But one entered a parking garage 604 00:29:11,750 --> 00:29:13,162 three miles from the port, 605 00:29:13,186 --> 00:29:15,033 where a vehicle was waiting to pick him up. 606 00:29:15,057 --> 00:29:16,774 We captured an infrared image of the plate, 607 00:29:16,798 --> 00:29:18,515 registered to a Kadia Camara. 608 00:29:18,539 --> 00:29:21,170 She works at a Malian restaurant there in Amsterdam. 609 00:29:29,593 --> 00:29:31,702 Kadia Camara? 610 00:29:31,726 --> 00:29:33,119 Yes. 611 00:29:34,773 --> 00:29:37,340 We're looking for this man. Have you seen him? 612 00:29:40,691 --> 00:29:43,192 No, I-I've never seen him before. 613 00:29:43,216 --> 00:29:45,629 That's funny, because we saw him getting 614 00:29:45,653 --> 00:29:47,674 into your car last night. 615 00:30:27,956 --> 00:30:30,065 FBI! Stop right there! 616 00:30:50,587 --> 00:30:52,217 - What's your name? - Moussa Camara. 617 00:30:52,241 --> 00:30:53,871 - Where's your paperwork? - I don't have it. 618 00:30:53,895 --> 00:30:55,307 Why is that? 619 00:30:57,551 --> 00:31:00,617 I came to the Netherlands to be with my family, 620 00:31:00,641 --> 00:31:04,490 to work, to send money to my children in Mali. 621 00:31:04,514 --> 00:31:06,971 Did you pay the smugglers to bring you here on a ship? 622 00:31:11,434 --> 00:31:14,979 What would you do to keep your family alive? 623 00:31:15,003 --> 00:31:18,591 Those men were not smugglers. They were monsters. 624 00:31:18,615 --> 00:31:21,357 They took our money and gambled with our lives. 625 00:31:24,534 --> 00:31:27,774 But it was my brother who lost. 626 00:31:27,798 --> 00:31:30,560 How many people were on the ship? 627 00:31:30,584 --> 00:31:34,825 20, but only 16 survived. 628 00:31:34,849 --> 00:31:37,393 That little room... it was so hot. 629 00:31:37,417 --> 00:31:39,221 We are gonna find the men 630 00:31:39,245 --> 00:31:41,440 who exploited you and your brother. 631 00:31:41,464 --> 00:31:43,814 But I need you to help us identify them. 632 00:32:02,007 --> 00:32:03,810 Him 633 00:32:03,834 --> 00:32:05,619 he was in charge. 634 00:32:11,755 --> 00:32:15,387 - Were these men involved? - Not that I know of. 635 00:32:15,411 --> 00:32:18,521 I never interacted with them. 636 00:32:18,545 --> 00:32:20,827 We know you killed Karloski. We know about the migrants. 637 00:32:20,851 --> 00:32:22,742 So, unless you cooperate fully, 638 00:32:22,766 --> 00:32:26,094 you're gonna spend the rest of your life in a 6x8 cell 639 00:32:26,118 --> 00:32:28,661 no bigger than the space you crammed all those people in. 640 00:32:28,685 --> 00:32:30,315 I didn't cram anybody anywhere. 641 00:32:30,339 --> 00:32:32,883 That was all Veerman, the ship's master. 642 00:32:32,907 --> 00:32:35,712 All I did was get people on the ship and off 643 00:32:35,736 --> 00:32:37,148 and deliver food and water. 644 00:32:37,172 --> 00:32:38,671 Veerman's the one 645 00:32:38,695 --> 00:32:40,412 who spearheaded the entire operation. 646 00:32:40,436 --> 00:32:42,371 How did Karloski get mixed up? 647 00:32:42,395 --> 00:32:44,068 He got hip to what was going on. 648 00:32:44,092 --> 00:32:45,374 Came to me about it. 649 00:32:45,398 --> 00:32:47,463 I guess he didn't know I was involved. 650 00:32:47,487 --> 00:32:49,508 And I begged him to keep his mouth shut, 651 00:32:49,532 --> 00:32:51,293 even offered to cut him in on the deal. 652 00:32:51,317 --> 00:32:52,772 And he said he was in. 653 00:32:52,796 --> 00:32:55,123 Then he goes to Veerman, rats me out. 654 00:32:55,147 --> 00:32:57,429 And unknowingly put a bull's-eye 655 00:32:57,453 --> 00:32:59,170 on his own chest, right? 656 00:32:59,194 --> 00:33:00,737 Yeah. 657 00:33:00,761 --> 00:33:03,131 Well, he should have just taken the money. 658 00:33:03,155 --> 00:33:05,046 How did you get Famke's phone number? 659 00:33:05,070 --> 00:33:07,004 Veerman had it. 660 00:33:07,028 --> 00:33:08,919 He'd been to her a few times. 661 00:33:08,943 --> 00:33:11,313 So I steered Karloski to her last night 662 00:33:11,337 --> 00:33:12,792 to get the ball rolling. 663 00:33:12,816 --> 00:33:14,794 What was Sutton's role in all this? 664 00:33:14,818 --> 00:33:16,231 Nothing. 665 00:33:16,255 --> 00:33:18,581 Until the whole Famke thing didn't work out. 666 00:33:18,605 --> 00:33:20,713 Then Veerman wanted to pin it on Sutton, 667 00:33:20,737 --> 00:33:22,672 which is why I came forward first. 668 00:33:22,696 --> 00:33:25,414 Get my story out there, see if it stuck. 669 00:33:25,438 --> 00:33:30,027 You killed Karloski in his hotel room, didn't you? 670 00:33:30,051 --> 00:33:33,465 He made his move. I made mine. 671 00:33:36,449 --> 00:33:37,817 The Dutch police will be in here 672 00:33:37,841 --> 00:33:40,081 to get your formal statement. 673 00:33:40,105 --> 00:33:41,193 Hey. 674 00:33:44,761 --> 00:33:47,218 Did it almost work? 675 00:33:47,242 --> 00:33:50,526 Did I almost get away with it? 676 00:33:50,550 --> 00:33:52,310 For a while, yeah. 677 00:33:52,334 --> 00:33:55,052 When did it all fall apart? 678 00:33:55,076 --> 00:33:57,054 When the FBI showed up. 679 00:34:21,798 --> 00:34:24,429 Split up. Stay on comms. 680 00:34:40,904 --> 00:34:44,101 We've got a runner! 681 00:34:44,125 --> 00:34:47,278 Stern of the boat... engine room. 682 00:35:11,326 --> 00:35:12,327 Gun! 683 00:35:20,553 --> 00:35:22,226 Europol! Drop your weapon! 684 00:35:28,213 --> 00:35:29,736 Target is still on the move. 685 00:35:37,526 --> 00:35:39,548 I got eyes on him. He's on the deck. 686 00:36:09,906 --> 00:36:12,058 Stop right there. 687 00:36:12,082 --> 00:36:13,562 Pieter... 688 00:36:17,262 --> 00:36:18,587 Put the gun down. 689 00:36:25,661 --> 00:36:26,986 Pieter, put the gun down. 690 00:36:27,010 --> 00:36:28,945 You put your gun down! 691 00:36:28,969 --> 00:36:32,209 Pieter, don't do this. 692 00:36:32,233 --> 00:36:34,073 I'm not spending the rest of my life in prison! 693 00:36:38,196 --> 00:36:39,912 Don't move. 694 00:36:53,341 --> 00:36:56,364 - How much time do I have left? - Moussa, listen. 695 00:36:56,388 --> 00:36:58,583 Look, I know I'm getting deported. 696 00:36:58,607 --> 00:37:01,673 But, please, let me say goodbye to my sister. 697 00:37:01,697 --> 00:37:04,198 I will never see her again. 698 00:37:04,222 --> 00:37:07,026 You helped us take down a global smuggling ring. 699 00:37:07,050 --> 00:37:09,638 You are not going anywhere. 700 00:37:09,662 --> 00:37:12,206 Now you have the legal right to live 701 00:37:12,230 --> 00:37:14,014 and work in the Netherlands. 702 00:37:21,456 --> 00:37:23,173 T-thank you. 703 00:37:23,197 --> 00:37:26,742 Thank you so much. Thank you. 704 00:37:26,766 --> 00:37:28,831 Someone's here to pick you up. 705 00:37:58,928 --> 00:38:00,843 You are free to go. 706 00:38:05,544 --> 00:38:07,652 Almaz and Veerman 707 00:38:07,676 --> 00:38:09,698 think they'll ever be out on the street again? 708 00:38:09,722 --> 00:38:11,265 I very much doubt it. 709 00:38:11,289 --> 00:38:14,292 Well, if they are, you let me know. 710 00:38:21,647 --> 00:38:23,581 Hey. 711 00:38:23,605 --> 00:38:25,322 You know, cases like this, 712 00:38:25,346 --> 00:38:28,393 I wish I'd kept up on my piano lessons like my mom wanted. 713 00:38:30,525 --> 00:38:35,114 Low-rent casino lounge in Reno, three barflies ignoring me, 714 00:38:35,138 --> 00:38:38,596 nice layer of secondhand smoke hanging in the air? 715 00:38:40,361 --> 00:38:43,906 My music basically drowned out by the nearby slot machines. 716 00:38:46,062 --> 00:38:49,825 Doesn't sound too bad right about now. 717 00:38:49,849 --> 00:38:52,697 - It's never too late. - Don't tempt me. 718 00:38:52,721 --> 00:38:55,526 What is this? 719 00:38:55,550 --> 00:38:58,399 It's, uh, for Moussa's brother who didn't make it. 720 00:38:58,423 --> 00:39:02,881 So the family is having a funeral for him in absentia. 721 00:39:02,905 --> 00:39:05,362 Layla and I are passing the hat. 722 00:39:05,386 --> 00:39:06,692 Don't ever change, Cam. 723 00:39:19,835 --> 00:39:22,684 What? 724 00:39:22,708 --> 00:39:24,425 Amanda's resigning. 725 00:39:46,688 --> 00:39:48,560 You were saved in extremis. 726 00:39:50,518 --> 00:39:52,017 What... what does that mean? 727 00:39:52,041 --> 00:39:55,499 It's a legal term... "at the very last moment." 728 00:39:55,523 --> 00:39:57,632 László is calling the whole thing off. 729 00:39:57,656 --> 00:40:00,286 He will agree to keep it at 50/50 custody. 730 00:40:00,310 --> 00:40:02,811 What? What about my visa and the immigration... 731 00:40:02,835 --> 00:40:04,595 You don't need it. 732 00:40:08,493 --> 00:40:10,471 What are you doing here? 733 00:40:10,495 --> 00:40:14,083 Scott wanted me to give you this 734 00:40:14,107 --> 00:40:17,391 official protection against legal jurisdiction in the EU. 735 00:40:17,415 --> 00:40:20,418 All FBI agents have one. Why don't you? 736 00:40:22,071 --> 00:40:26,269 Legat Connelly always kept me on temporary duty. 737 00:40:26,293 --> 00:40:29,272 You're part of the Fly Team now, Amanda. 738 00:40:29,296 --> 00:40:31,927 We look out for each other. 739 00:40:34,736 --> 00:40:36,758 Can I give you a hug? - I mean... 55044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.