All language subtitles for Cuban.Lover.1969_JPN_Subtitles01-jpn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,552 --> 00:02:01,520
ほんやてく 岡枝幅二
2
00:02:12,065 --> 00:02:14,033
ハ バ ナ
3
00:02:55,708 --> 00:02:58,905
さよなら カワイマテちちゃん!
4
00:03:16,563 --> 00:03:18,292
カッコいい!
5
00:04:15,922 --> 00:04:20,155
“アメリカの北爆に対する
どど意見は?"
6
00:04:21,027 --> 00:04:24,554
"いい結果をもだだらさない
と思います"
7
00:04:25,198 --> 00:04:26,927
“芝家族への伝言は?”
8
00:04:27,066 --> 00:04:32,027
"上皆が元気でいてくれるように
願っています"
9
00:04:33,139 --> 00:04:36,905
"私は元気で
毎日体揉をしています"
10
00:04:37,910 --> 00:04:41,039
*掌はユニオン銀行に預けて一一
11
00:04:42,282 --> 00:04:47,015
“荷物が届いだら
日本の妻選送って下さい"
12
00:04:47,887 --> 00:04:52,654
"ベトナムで撃墜されて
捕虜となっだー一"
13
00:04:53,092 --> 00:04:57,154
“デューイ少佐との
インタビューでしだ"
14
00:05:29,028 --> 00:05:30,223
号いません
15
00:05:30,697 --> 00:05:31,823
との場所は?
16
00:05:32,999 --> 00:05:34,091
見てやって
17
00:06:15,775 --> 00:06:16,799
君 ルイサ?
18
00:06:19,645 --> 00:06:21,374
ルイサに会いだい
19
00:06:21,647 --> 00:06:23,615
ごとこごにはいないわ
20
00:06:24,951 --> 00:06:26,282
私は違うのよ
21
00:06:27,587 --> 00:06:28,554
ルイサは?々
22
00:06:28,621 --> 00:06:29,918
いないっだら!
23
00:06:30,890 --> 00:06:31,857
どこごだい?
24
00:06:32,959 --> 00:06:34,017
知らないわ!
25
00:06:37,563 --> 00:06:39,622
しつこらい人ね!
26
00:06:43,736 --> 00:06:45,465
そんな女いないよ!
27
00:07:16,369 --> 00:07:18,838
コーどー奴で光久み
28
00:07:26,045 --> 00:07:28,673
合災どりど夫めんよみブ
29
00:07:32,718 --> 00:07:33,981
散歩しよう
30
00:07:34,387 --> 00:07:35,752
案内してくれよ
31
00:07:35,822 --> 00:07:41,192
今日は忙しいの_ まだ
いつながね
32
00:07:42,495 --> 00:07:43,792
映画みないな?
33
00:07:43,930 --> 00:07:46,024
時間がないのよ
34
00:07:46,399 --> 00:07:47,423
美人だね
35
00:07:48,267 --> 00:07:49,792
いいじゃないな
36
00:07:50,970 --> 00:07:52,699
しつこごい中国人ね!
37
00:07:59,312 --> 00:08:02,373
おい! ごっち見ろよ!
38
00:08:05,218 --> 00:08:06,379
冷だいね
39
00:08:19,632 --> 00:08:21,066
マルシア1!
40
00:12:33,552 --> 00:12:36,317
っと登短 / 去っと宏衣/
41
00:13:02,481 --> 00:13:08,352
"世界に第二・第三の
ベトナムを作ろつう"
42
00:13:09,989 --> 00:13:11,923
"永久の勝利を..."
43
00:13:18,197 --> 00:13:23,397
"キューバ人民および
世界各国人民の一一"
44
00:13:24,470 --> 00:13:27,804
"ベトナム賠争への
大連帯 万歳!“
45
00:13:38,017 --> 00:13:40,384
“ホーチミン大統領万歳!“
46
00:13:43,923 --> 00:13:50,920
"南ベトナム開放戦線
中央委員会 万歳!“
47
00:13:54,767 --> 00:13:58,670
"祖国なが死な!
我々は勝利するリア"
48
00:14:09,114 --> 00:14:11,082
Z太226刀のめど
49
00:14:52,258 --> 00:14:53,521
マルシア1!
50
00:15:03,669 --> 00:15:04,636
マルシア
51
00:15:08,374 --> 00:15:09,341
ごんにちわ
52
00:15:09,575 --> 00:15:10,565
中国人人ね?
53
00:15:11,343 --> 00:15:12,367
日本人友よ
54
00:15:57,890 --> 00:15:59,858
どうして私の名前を?
55
00:16:03,295 --> 00:16:04,319
あなだは?
56
00:16:08,801 --> 00:16:10,200
君は美しい
57
00:16:10,903 --> 00:16:11,927
キレイだ
58
00:16:22,514 --> 00:16:25,176
日本人はキューバを
知ってる?
59
00:16:29,388 --> 00:16:33,188
砂糖 タダタバコ コーヒー
60
00:16:34,426 --> 00:16:35,757
それなら洗命
61
00:16:36,161 --> 00:16:37,151
あなだは?
62
00:16:39,999 --> 00:16:41,524
マルシアだけさ
63
00:16:43,335 --> 00:16:48,466
でも昔は黒人も混血も
鍵乏人も一一
64
00:16:49,875 --> 00:16:51,969
入れななっ友所よ
65
00:16:52,611 --> 00:16:55,740
今は自由だわ
皆のもの選なっだながなら
66
00:16:55,814 --> 00:16:56,781
お仕事は?
67
00:16:56,949 --> 00:16:59,247
船乗りだ 休暇中さ
68
00:16:59,518 --> 00:17:00,383
休暇?
69
00:17:00,986 --> 00:17:01,919
私もよ
70
00:17:09,261 --> 00:17:10,251
あげるわ
71
00:17:14,466 --> 00:17:16,935
ゲバラの日記だね
72
00:17:17,102 --> 00:17:19,537
ええ りっぱな人よ
73
00:17:22,908 --> 00:17:23,966
ありがとう
74
00:17:26,845 --> 00:17:31,248
マルシア
今夜会ってくれるながながい?
75
00:17:33,752 --> 00:17:34,947
あしだは?
76
00:17:37,890 --> 00:17:39,289
じゃ あさって
77
00:17:41,660 --> 00:17:42,559
じや...
78
00:17:46,899 --> 00:17:50,529
だめよ
サンチャゴに行くんだがら
79
00:17:53,806 --> 00:17:55,296
生まれ故郷なの
80
00:17:56,575 --> 00:17:58,942
出発を延ばせないながい?
81
00:18:03,749 --> 00:18:06,514
じゃ 俺も一緒に行く
82
00:18:07,920 --> 00:18:11,879
女が目的の人とは
関係のない町よ
83
00:18:14,326 --> 00:18:15,316
さよなら
84
00:18:39,718 --> 00:18:43,120
区とんグクセ
85
00:18:43,322 --> 00:18:45,017
ダムん 疲グ
86
00:18:45,090 --> 00:18:46,683
ムウ誠ワフシ大
87
00:18:46,758 --> 00:18:48,351
ダムん 疲グ
88
00:18:49,628 --> 00:18:51,687
新聞! 新聞!
89
00:19:34,273 --> 00:19:35,240
おはよう
90
00:19:37,776 --> 00:19:38,834
何してるの?
91
00:19:39,411 --> 00:19:42,403
約束どおり
サンチャゴへ行くよ
92
00:20:14,980 --> 00:20:16,675
クンチラだどごラブ
93
00:20:25,023 --> 00:20:27,117
中国人人ない?
94
00:20:27,559 --> 00:20:28,924
日本人友よ
95
00:20:29,861 --> 00:20:33,195
日本アメリカの基地は
幾つある?
96
00:20:34,600 --> 00:20:37,433
だくべさんあるよ
97
00:20:38,170 --> 00:20:40,468
政府の招待で来だのな?
98
00:20:41,073 --> 00:20:45,476
いや 。 女の招待でね
99
00:20:46,178 --> 00:20:47,907
サンチャゴ行きだ
100
00:20:50,182 --> 00:20:54,141
おもしろい人友
ごのバスは行先が違うつよ
101
00:21:05,063 --> 00:21:06,030
違うって?
102
00:21:06,098 --> 00:21:07,827
知らななっだのな?
103
00:21:11,370 --> 00:21:12,496
君の行先は?
104
00:21:12,871 --> 00:21:14,168
サンチャゴよ
105
00:21:17,476 --> 00:21:20,673
グンデカゴへがジラ
106
00:21:21,947 --> 00:21:25,474
友導念2芝ど
107
00:21:26,218 --> 00:21:29,483
芝どの夢とん/『ラ大っぐと
108
00:21:29,788 --> 00:21:33,850
グンデカゴへがジラ
109
00:21:34,393 --> 00:21:37,522
全びどヴみの公
110
00:21:39,231 --> 00:21:42,098
毅女で ぞび〆毅
111
00:21:44,169 --> 00:21:45,694
シュワの犬の退
112
00:21:46,338 --> 00:21:49,205
ゴブウンム クソのでぐる包入どー一
113
00:21:50,375 --> 00:21:54,369
某とりリグンデセカプへごブ
114
00:22:10,262 --> 00:22:12,230
プラヤヒロン
115
00:22:56,475 --> 00:22:59,644
知ってる? ′ 61年の4月ヒー一
116
00:22:59,644 --> 00:23:02,314
アメリカに援助されだ
反革命軍が一一
117
00:23:02,314 --> 00:23:06,273
グアテマラながら
ごに上陸してきだのよ
118
00:23:14,326 --> 00:23:17,956
1.500人いだだけど
3日で撃減しだわ
119
00:23:27,739 --> 00:23:28,831
日本は好き?
120
00:23:31,376 --> 00:23:32,309
好きさき
121
00:23:37,249 --> 00:23:41,243
私もキューバが婦き
10年前ならはね
122
00:23:43,522 --> 00:23:44,489
10年前?
123
00:23:48,293 --> 00:23:50,853
革命成功の年ならよ
124
00:24:00,839 --> 00:24:01,965
いいことだ
125
00:24:09,281 --> 00:24:11,010
まじめに話してよ
126
00:24:12,384 --> 00:24:13,681
あなだは反革命的だわ
127
00:24:33,839 --> 00:24:35,773
反革命軍の上陸
128
00:26:31,289 --> 00:26:32,347
久しぶりね
129
00:26:33,658 --> 00:26:34,750
変わりない?
130
00:26:35,226 --> 00:26:36,127
君は?
131
00:26:36,127 --> 00:26:37,128
休又なの
132
00:26:37,128 --> 00:26:38,857
どこへ行くんだい?
133
00:26:39,130 --> 00:26:41,155
戦場跡を見にどきだの
134
00:26:43,301 --> 00:26:44,268
家の人は
135
00:26:44,436 --> 00:26:45,494
元気だよ
136
00:26:50,809 --> 00:26:52,538
君は兵隊だっだの?
137
00:26:54,212 --> 00:26:57,113
タバコエ場の労働者で戦兵よ
138
00:26:57,482 --> 00:26:58,506
君の国は?
139
00:26:59,050 --> 00:26:59,949
日本だ
140
00:27:03,421 --> 00:27:04,946
銃を見せはてくれ
141
00:27:06,458 --> 00:27:07,983
興味があるがい?
142
00:27:13,131 --> 00:27:14,428
気をつけろよ
143
00:27:17,135 --> 00:27:18,466
操作できるながな?
144
00:27:19,971 --> 00:27:25,432
自衛隊世入ろうと
思っだくべらいだならね
145
00:27:27,445 --> 00:27:29,539
どんな銃を使ってる?
146
00:27:30,382 --> 00:27:35,047
ガランドNM 1 型
ライフル7.62詞りき
147
00:27:36,087 --> 00:27:38,055
捕獲しだのと同じだ
148
00:27:38,690 --> 00:27:41,091
なぜ衝際しようと思っだ?
149
00:27:41,192 --> 00:27:43,820
戦車って奴に乗りだくてね
150
00:28:34,312 --> 00:28:35,837
どご行くんだい?
151
00:28:37,615 --> 00:28:39,344
マルシアと同じさき
152
00:28:39,818 --> 00:28:40,876
どうしてだ?
153
00:28:50,161 --> 00:28:53,893
俺も求婚してるんだが
望み薄でね
154
00:30:39,871 --> 00:30:42,067
どこまでついててる気?
155
00:30:50,215 --> 00:30:52,183
住お世界が違うのよ
156
00:30:54,853 --> 00:30:56,150
何がおなしい?
157
00:31:01,860 --> 00:31:04,090
戦う目標もないべぐせに
158
00:31:08,166 --> 00:31:09,497
あるざき
159
00:31:10,602 --> 00:31:13,765
銃を持ってだら敵を射つよ
160
00:31:15,006 --> 00:31:16,405
その敵って誰?
161
00:31:23,715 --> 00:31:26,776
君に向なってくぐる
生意気な奴さ
162
00:31:39,597 --> 00:31:41,122
君を抱きだいよ
163
00:31:42,267 --> 00:31:43,325
好きなんだ
164
00:31:45,470 --> 00:31:46,460
おやすみ
165
00:34:25,129 --> 00:34:28,690
反革命的よ
私の体だけが目的なんだわ!
166
00:34:29,867 --> 00:34:33,303
違うよ 君が好きなんだ
167
00:34:34,005 --> 00:34:37,236
敵も射てないで何が愛よ!
168
00:34:39,610 --> 00:34:42,443
男と女が愛し合うんだぜ
169
00:34:42,580 --> 00:34:44,981
あんだなんなが愛さないわ!
170
00:34:46,117 --> 00:34:47,482
出てって!
171
00:34:48,386 --> 00:34:49,444
出てってより!
172
00:36:14,705 --> 00:36:16,070
ボリビア
173
00:36:28,219 --> 00:36:31,280
マルシアなら
少し前に発っだわよ
174
00:36:33,457 --> 00:36:35,016
そう ありがとう
175
00:36:57,148 --> 00:37:00,318
区ち女2あのど
ブフブァフィタク疲
176
00:37:00,318 --> 00:37:05,189
安ぎ で方メラて! 玄ラ背大
177
00:37:05,189 --> 00:37:08,386
とでぐち産のログ 銘色生だ
178
00:37:08,559 --> 00:37:09,856
一緒に来ない?
179
00:37:15,700 --> 00:37:16,792
日本人なの?
180
00:37:19,637 --> 00:37:20,695
どどご行くの?
181
00:37:22,974 --> 00:37:24,032
君と一緒さ
182
00:37:26,010 --> 00:37:26,911
君は?
183
00:37:26,911 --> 00:37:28,640
サトウキビ刈りにに
184
00:37:33,417 --> 00:37:34,475
君の名前は?
185
00:37:34,752 --> 00:37:35,719
グロリア
186
00:37:37,188 --> 00:37:38,155
あなだは?
187
00:37:46,897 --> 00:37:47,887
年は幾つ?
188
00:37:48,599 --> 00:37:49,464
18よ
189
00:37:52,036 --> 00:37:54,505
若くて俺と似合いだ
190
00:39:30,067 --> 00:39:33,137
見ろよ うまいもんだ
191
00:39:33,137 --> 00:39:35,902
それに速いしさ
192
00:39:36,307 --> 00:39:39,937
初めてとはとても思えないね
193
00:39:52,323 --> 00:39:53,290
食べて
194
00:39:58,496 --> 00:40:00,021
サトウキビ好ぎ?
195
00:40:00,998 --> 00:40:02,625
キューバの自慢よ
196
00:40:08,606 --> 00:40:09,573
私の家よ
197
00:40:10,007 --> 00:40:11,736
ぎれいな家だね
198
00:40:12,343 --> 00:40:14,072
ママが待ってるわ
199
00:40:30,528 --> 00:40:31,996
おいしなっだ左
200
00:40:32,196 --> 00:40:33,823
もっとおあがり
201
00:40:35,199 --> 00:40:39,329
ごこれ以上食っだだら
動けなくなる
202
00:41:07,131 --> 00:41:09,930
あんだ働き者だってね
203
00:41:19,543 --> 00:41:21,068
日本に窟人いる?
204
00:41:21,846 --> 00:41:24,042
いや 。 そんなのないよ
205
00:41:25,850 --> 00:41:27,375
キューバは好きぎ?
206
00:41:28,018 --> 00:41:29,713
大好きさ すてきだ
207
00:41:36,861 --> 00:41:39,228
バタバンノン村 開村式
208
00:42:40,824 --> 00:42:43,452
首相 フィデル・カストロ
209
00:42:49,700 --> 00:42:50,997
同志諸君
210
00:42:52,937 --> 00:42:54,268
労働者およびー一
211
00:42:59,310 --> 00:43:05,545
今夜 ここに
誕生はすることとなっだーー一
212
00:43:06,517 --> 00:43:08,485
新しい村の住民諸君
213
00:43:11,655 --> 00:43:15,353
この雨はプログラムになながっだ
214
00:43:18,329 --> 00:43:22,459
存じのように
ここの地域は荒地が多くベー一
215
00:43:23,734 --> 00:43:27,364
まだ道もほとんどない状態で一一
216
00:43:29,206 --> 00:43:31,436
崩さねばならぬ丘やー一
217
00:43:32,876 --> 00:43:37,404
湿地などが
広い面積を占めておワー一
218
00:43:38,415 --> 00:43:43,148
決して理想的な
開査地ではななっだ
219
00:43:43,354 --> 00:43:46,357
だが我々は開発に着手してならー一
220
00:43:46,357 --> 00:43:50,157
わずな 1 年だちらずの問らビー一
221
00:43:50,728 --> 00:43:53,864
6,000Aヘ27ルル以上の面積ヒー一
222
00:43:53,864 --> 00:43:57,323
米の作付けを完さしだのである
223
00:43:57,568 --> 00:44:01,004
これだけの広大な土地を
224
00:44:02,172 --> 00:44:05,699
しなも 海に近い低地を
開査するのはほはーー一
225
00:44:06,677 --> 00:44:09,408
非常に困難なことであっだ
226
00:44:10,114 --> 00:44:13,817
トラクターは
泥に法んでしまいーー一
227
00:44:13,817 --> 00:44:18,755
機械作業は 乾期の間しな
できななっだなガならー一
228
00:44:19,256 --> 00:44:24,217
雨期に入る日まで
突貫作業の連続であっだ
229
00:44:25,663 --> 00:44:29,395
その上 重大な
社会問題もあっだ
230
00:44:30,300 --> 00:44:33,565
それは この地帯の
全域にわだって一一
231
00:44:34,338 --> 00:44:36,602
小規模の米作農民と一一
232
00:44:36,740 --> 00:44:41,439
多数の労働者が
共存していだことで...
233
00:44:58,595 --> 00:45:01,587
あなだに
住みついてほしいわ
234
00:45:02,466 --> 00:45:04,195
増産が必要だって一一
235
00:45:05,803 --> 00:45:08,670
フィデルが演説しだのよ
236
00:45:09,073 --> 00:45:12,338
ねえ もっと話しだいけどー一
237
00:45:14,011 --> 00:45:15,376
外へ行なない?
238
00:45:35,866 --> 00:45:37,391
二人になれだわ
239
00:45:45,375 --> 00:45:47,070
固い手してるのね
240
00:45:51,815 --> 00:45:56,309
あしだ まだ早いなら
もう和寝なさいよ
241
00:46:01,759 --> 00:46:02,726
おやすみ
242
00:47:11,061 --> 00:47:16,693
ググアンタブナの努さん
243
00:47:18,569 --> 00:47:24,235
グアンタブナナのどのロロデ
244
00:47:24,908 --> 00:47:27,172
乱太修としん(スズス右と
245
00:47:28,712 --> 00:47:31,374
ー毅どんあのめど線右の
246
00:47:32,449 --> 00:47:35,749
准のそダだながなびよみク誠
247
00:47:36,253 --> 00:47:38,881
シテァラのみで病らんを
248
00:47:39,623 --> 00:47:41,819
番有参廊ど区んしんぐ放り
249
00:47:43,093 --> 00:47:45,755
和区とんりの女ら _右7つ
250
00:47:47,030 --> 00:47:49,761
如ググセやくみの状ご
251
00:47:50,634 --> 00:47:53,604
包みとど送ぎのカクを
252
00:48:09,353 --> 00:48:12,050
般交区んだら
253
00:48:13,323 --> 00:48:14,984
グさ女記び
254
00:48:16,727 --> 00:48:19,458
基り奏っだみみわの2が ご
255
00:48:20,631 --> 00:48:23,123
杜のみぎで上ら攻右り
256
00:48:24,268 --> 00:48:26,965
材九和きの肥ああみラ女
257
00:48:28,005 --> 00:48:30,474
九りりu多どど方んさくぐ女り
258
00:48:31,675 --> 00:48:34,804
包遂どゃ女り基閣如
259
00:48:35,345 --> 00:48:37,871
てんとさぎごどざさ
260
00:48:54,197 --> 00:48:56,825
んだの奴ダみみのみど
261
00:48:58,001 --> 00:49:00,629
ヲてでてぎグ恒信大っている
262
00:49:09,313 --> 00:49:11,907
女ど人訪グ女りりごの乱下
263
00:49:13,250 --> 00:49:16,185
ダヴてでてぎ女大交記っどりる
264
00:49:17,654 --> 00:49:22,854
グアンタブナナのどのロロデ
265
00:49:25,228 --> 00:49:32,862
ググアンタブナの努さん
266
00:49:45,248 --> 00:49:48,878
認ぐで直紀
267
00:50:03,734 --> 00:50:05,896
トリニダード
268
00:50:09,740 --> 00:50:14,644
ごことこは昔砂糖で栄えだ
古い町なのよ
269
00:50:21,485 --> 00:50:23,249
どこに己行ってだの?
270
00:50:24,621 --> 00:50:27,784
サトウキビを刈っつてみだのさ
271
00:50:30,127 --> 00:50:31,094
軒いなあ!
272
00:50:40,837 --> 00:50:42,362
働くべのが好き?
273
00:50:45,409 --> 00:50:47,605
了供の頃なら働いだよ
274
00:50:49,446 --> 00:50:51,938
私も7 つの時がなら働いだわ
275
00:50:53,216 --> 00:50:55,378
革命がななっだらー一
276
00:50:57,421 --> 00:50:59,617
学校にも行けななっだ
277
00:51:01,658 --> 00:51:03,057
今は違うわ
278
00:51:04,361 --> 00:51:05,328
大違いよ
279
00:51:10,200 --> 00:51:11,258
乗りだいな
280
00:51:14,905 --> 00:51:16,430
乗っていいガがい?
281
00:51:44,468 --> 00:51:45,799
ドン・キホーテ!
282
00:51:49,072 --> 00:51:50,039
見てくれ!
283
00:52:13,897 --> 00:52:15,194
どどとこ行くんだ?
284
00:52:19,736 --> 00:52:20,794
きれいだわ
285
00:52:35,252 --> 00:52:36,219
号てきね
286
00:52:46,363 --> 00:52:49,025
家がならはモロ城が見えるわ
287
00:53:10,954 --> 00:53:12,251
まだ私が好き?
288
00:53:13,323 --> 00:53:14,722
もちろんさ
289
00:53:25,335 --> 00:53:28,737
前より好きになっだくらいだよ
290
00:53:32,209 --> 00:53:35,406
君は _とてもきれいだ
291
00:53:38,882 --> 00:53:40,179
それに優しい
292
00:54:03,106 --> 00:54:05,074
グゲバラムの日記読んだ?
293
00:54:06,843 --> 00:54:09,676
まだだけど 彼は始きだ
294
00:54:10,647 --> 00:54:13,617
アルゼンチン生まれで一一
295
00:54:13,750 --> 00:54:17,118
キューバで 革命を
成功させてガならー一
296
00:54:17,787 --> 00:54:21,155
ボリビアに行って死んだんだろ?
297
00:54:26,796 --> 00:54:27,888
イカス男だ
298
00:54:28,865 --> 00:54:30,867
自分だけでな<ズー一
299
00:54:30,867 --> 00:54:34,132
人類全体の幸福を
考えていだ人よ
300
00:54:36,873 --> 00:54:39,171
そうなってみだいね
301
00:54:46,149 --> 00:54:47,583
なれるなしら
302
00:55:04,234 --> 00:55:08,193
民宿にらなっだ旧ブルジョア邸宅
303
00:57:25,241 --> 00:57:27,437
如どどだなケ上そ用
304
00:57:28,478 --> 00:57:30,674
基門クソの上半
305
00:57:31,481 --> 00:57:34,109
志の和館でど和をっだ」と
306
00:57:34,551 --> 00:57:38,681
犬のスズ妃念大っ左寺のり乱
307
00:57:40,056 --> 00:57:42,459
ゲがっムんクムん右導だ
308
00:57:42,459 --> 00:57:46,062
克用の朋を三選の危
309
00:57:46,062 --> 00:57:48,398
奴外だ っだ右770蔵の考人
310
00:57:48,398 --> 00:57:50,594
如どどだなケ上そ用
311
00:57:50,733 --> 00:57:52,792
基門クソの上半
312
00:57:54,704 --> 00:57:58,231
村ん今ラファィデソフエとタプアタ
313
00:57:58,808 --> 00:58:02,972
鱗ど女必そっと充へみる
314
00:58:03,246 --> 00:58:07,376
人券のめヴどら力女ロ2ス
315
00:58:07,550 --> 00:58:10,918
久仁っ て交ぼ今ラ
316
00:58:11,521 --> 00:58:16,186
塊とりり寺のあと六あび2
317
00:58:16,960 --> 00:58:21,921
低だぎらあめぐんあわのどの選
318
00:58:22,298 --> 00:58:26,860
玉の上の入約と告!矯弘
319
00:58:27,103 --> 00:58:29,265
透婦ののみめのチューバチ
320
00:58:29,439 --> 00:58:33,535
次等ど世ギ 安っ て角り
321
00:58:33,810 --> 00:58:37,246
本ん今っご 竹。 愛ラ
322
00:58:37,380 --> 00:58:41,078
ーー毅だ肝み2ぎー 妥ラ
323
00:59:11,014 --> 00:59:15,315
サンチャヤゴに行っだら
君の母さんに会うよ
324
00:59:21,658 --> 00:59:22,716
何のだだめ?
325
00:59:24,627 --> 00:59:28,655
君をもっとよぐ知りだいガがらさ
326
00:59:32,802 --> 00:59:33,769
どうしだだ?
327
00:59:36,706 --> 00:59:38,003
何でもないわ
328
00:59:42,111 --> 00:59:43,840
まだ敵のことながい?
329
00:59:45,281 --> 00:59:47,850
君の敵が来だちら一一
330
00:59:47,850 --> 00:59:51,548
俺ひとりでやっつけてやるよ
331
00:59:51,854 --> 00:59:52,753
見てろ
332
01:01:25,615 --> 01:01:28,585
"アクアチラ
妊太7スズス でロロの
333
01:01:28,785 --> 01:01:31,948
*記うう選ってごりり ご
マルんシア"
334
01:02:26,676 --> 01:02:31,637
シエラ・マエストラ
(カストロのグリラ拠点)
335
01:03:05,715 --> 01:03:08,343
サンチャヤゴ・デ・クーバ
336
01:05:24,854 --> 01:05:27,915
之らモモ家が提そえるろか"
337
01:05:55,351 --> 01:05:57,183
モロ城十
338
01:06:34,523 --> 01:06:38,050
マルシア 会いだなっだ
339
01:06:39,762 --> 01:06:44,393
とうつうとう 俺は
サンチャゴに来よ
340
01:06:49,005 --> 01:06:51,406
アキラ やっぱり来だのね
341
01:06:56,312 --> 01:06:58,280
私の家族に会いだい?
342
01:08:07,116 --> 01:08:08,914
これが私の家族よ
343
01:08:41,083 --> 01:08:43,780
皆 革命のだめに死んだのよ
344
01:08:59,068 --> 01:09:03,027
んルプナム・ヂタール引32世
ンカクダで区ヴ"
345
01:09:09,912 --> 01:09:13,041
方功交の右
一遂凛人の究"
346
01:09:40,809 --> 01:09:41,935
結婚しよう
347
01:09:55,691 --> 01:09:56,988
俺が嫌いない?
348
01:10:18,547 --> 01:10:21,039
なぜ返事しないんだ?
349
01:10:50,846 --> 01:10:54,805
私の兄は グゲバラ部隊ににいて一一
350
01:10:56,085 --> 01:10:58,816
"58年の12月に戦死しだわ
351
01:10:59,922 --> 01:11:03,825
父も母も バチスタに
殺されだのよ
352
01:11:05,494 --> 01:11:08,828
でも 革命軍は
私を見捨てななっだ
353
01:11:10,199 --> 01:11:14,602
その時なら 敵が誰だな
はっぎり分なっ友のよ
354
01:11:16,138 --> 01:11:18,106
君の憎しみは分なる
355
01:11:20,009 --> 01:11:25,004
だけど 自分を
幸福にすることもできないで一一
356
01:11:26,382 --> 01:11:28,510
他人に何ができる
357
01:11:29,318 --> 01:11:32,618
革命が どんなものな
分なってるの?
358
01:11:34,189 --> 01:11:36,317
ゲバラは知ってだわ
359
01:11:38,093 --> 01:11:42,231
ラテンアメリカ解放の
だ友めには一一
360
01:11:42,231 --> 01:11:44,632
大きな御牲が必要なのよ
361
01:11:49,905 --> 01:11:54,502
君ガー人で生きてきだのだって
大きな牧牲さ
362
01:11:59,315 --> 01:12:02,307
ーー緒に日本へ行こう
363
01:12:12,094 --> 01:12:14,495
あなだには分ならないわ
364
01:12:16,899 --> 01:12:19,134
祖国は私が必要なのよ
365
01:12:19,134 --> 01:12:20,659
俺も君が必要だ
366
01:12:20,903 --> 01:12:22,200
全然違うわ
367
01:12:24,506 --> 01:12:26,235
キューバの問題よ
368
01:12:26,975 --> 01:12:29,808
違う _俺と君の問題なんだ
369
01:12:30,612 --> 01:12:33,912
私にとって愛するとは
闘うことよ
370
01:12:37,019 --> 01:12:40,421
私は 革命記念日の
集会行くわ
371
01:12:42,925 --> 01:12:45,087
なぜ分なってぐれない?
372
01:12:54,636 --> 01:12:57,469
もう これ以上
話しても無駄よ
373
01:13:09,385 --> 01:13:10,352
さよなら
374
01:15:15,811 --> 01:15:18,246
チェ・グバラ
375
01:16:23,345 --> 01:16:25,871
私の人喜びにだえないのは一一
376
01:16:27,082 --> 01:16:28,777
キューバの名ガー一
377
01:16:30,185 --> 01:16:34,986
ラテンアメリカの野を
駆けるだけでなくズー一
378
01:16:35,857 --> 01:16:40,462
自由のだめに戦う世界の国々ヒー一
379
01:16:40,462 --> 01:16:42,157
革命の象徴として一一
380
01:16:42,531 --> 01:16:44,932
語られていることである
381
01:16:46,435 --> 01:16:51,839
つまり 革命的賠争の
成功の旬徴であり一一
382
01:16:53,041 --> 01:16:55,874
よりよい世界への項望である
383
01:16:56,812 --> 01:17:00,510
そして 世界の
あらゆめる戦場を通じー一
384
01:17:01,183 --> 01:17:03,151
あらゆる辛苦に堪えー一
385
01:17:03,518 --> 01:17:08,251
命さきえ捧げる
価値あるものの象徴として
386
01:17:08,957 --> 01:17:11,153
語られているのである
387
01:17:32,514 --> 01:17:34,812
“ラバス 11月6日"
388
01:17:35,684 --> 01:17:40,349
“ゲリラの小部隊は5 日夜"
389
01:17:41,023 --> 01:17:44,789
“バンパ地区の
士官学校を毅撃"
390
01:17:45,661 --> 01:17:47,629
“カラカス 11月4日"
391
01:17:48,497 --> 01:17:51,523
"ゲリラ部隊との交戦で
死者 1 名"
392
01:18:44,186 --> 01:18:46,655
モンカダの兵営には
393
01:18:47,489 --> 01:18:52,290
生々しい自が流れ
銃声も続いていましだ
394
01:18:53,862 --> 01:18:57,924
息子のレナーも
死んでいだのです
395
01:18:58,633 --> 01:19:01,295
子供の頃ならひょうきんで一一
396
01:19:01,770 --> 01:19:04,205
とても明るいぎでしだ
397
01:19:06,007 --> 01:19:11,309
踊りや音楽が旭きで
歌も上手でし右
398
01:19:13,281 --> 01:19:19,744
友達に婦なれる性格の
和子だっ友のです
399
01:19:21,656 --> 01:19:25,650
あの 7 月25日の夜了時でしだ
400
01:19:27,696 --> 01:19:32,793
カーニニバルだなら
今夜は帰らないと言って一一
401
01:19:34,436 --> 01:19:36,165
そこの所に立って一一
402
01:19:37,105 --> 01:19:41,804
いつになてく 私を
じっと見つめだちだのです
403
01:19:43,044 --> 01:19:47,413
彼が死んだのを知っだのは
2日後の夜でしだ
404
01:20:19,815 --> 01:20:23,012
我らのフィデル
我らのフィデル!
405
01:22:36,685 --> 01:22:37,743
交屋の区びび/
406
01:22:40,055 --> 01:22:41,181
シカダ/
407
01:22:43,558 --> 01:22:44,684
包み区7
408
01:22:49,998 --> 01:22:51,333
析玉の選ぎびノ7
409
01:22:51,333 --> 01:22:55,497
サンタクラジ市
7 月26日
革命記念大集会
410
01:22:56,705 --> 01:22:59,106
我々が間違っているとガー一
411
01:22:59,741 --> 01:23:03,837
幻想を抱いているとな
言う者がいだ
412
01:23:07,449 --> 01:23:09,349
それは政治家やー一
413
01:23:09,951 --> 01:23:13,751
学者や いわゆる知識人や
414
01:23:14,389 --> 01:23:19,293
因襲的ブルジョア政党の
指導者だちであっだ
415
01:23:21,396 --> 01:23:23,364
彼らは人民を信ぜずー一
416
01:23:24,466 --> 01:23:28,164
人民を軽革し 人民を無視レー一
417
01:23:28,436 --> 01:23:33,875
人民を思いのまま
操ることのできる一一
418
01:23:34,809 --> 01:23:38,336
無知で愚なな群集と
考えていだのだ
419
01:23:39,514 --> 01:23:44,179
今日 ここに
集まってぐれだ諸君はー一
420
01:23:45,520 --> 01:23:48,649
自のあだり
見ることができる
421
01:23:49,424 --> 01:23:54,919
しなし 革命を支える
の巨大な群集も一一
422
01:23:57,198 --> 01:23:58,927
わずなが15年前にはー一
423
01:23:59,801 --> 01:24:04,830
一握りの
青年だちちでしななベー一
424
01:24:06,408 --> 01:24:11,646
妄想に駆られだだ
自殺集団だとまで一一
425
01:24:11,646 --> 01:24:13,842
呼ばれていだのである
426
01:24:14,883 --> 01:24:20,117
アメリカながながら
僅か90マイルのこの国で一一
427
01:24:21,189 --> 01:24:23,521
無知文育の国民がガー一
428
01:24:24,125 --> 01:24:28,756
革命を起こすなどと
世界が信じななっだならだ
429
01:24:29,264 --> 01:24:33,201
しながし 今日
我々が見ているのは何な?
430
01:24:34,235 --> 01:24:37,500
革命の最初の段階である
15年前ヒー一
431
01:24:37,939 --> 01:24:42,968
少数の青年ちちが
始めだ努力はー一
432
01:24:43,378 --> 01:24:48,441
何の結果も
もだらさなながなっだろうな?
433
01:24:49,717 --> 01:24:52,914
の人民の
果友しえだものは何な々?
434
01:24:53,888 --> 01:24:57,188
武器さえ持ちだななっだ
人民である
435
01:24:59,360 --> 01:25:04,662
彼らを無知と呼んで
軽衣しだ者共に対して一一
436
01:25:05,967 --> 01:25:11,770
この人民が行い示しだものは
何であっだな?
437
01:25:12,841 --> 01:25:15,469
武器を持だぬ人民の前にはほはー一
438
01:25:16,544 --> 01:25:21,641
アメリカ帝国主義の
援助で作られだだー一
439
01:25:22,484 --> 01:25:28,014
政府軍の
5 万人以上の精鋭部隊がーー一
440
01:25:29,057 --> 01:25:31,890
立ちはだなっていだのである
441
01:25:33,628 --> 01:25:37,155
しなるに
武器を持だぬこの人民一一
442
01:25:37,632 --> 01:25:42,468
知識人によって
軽薄されてい友 この人民一一
443
01:25:43,538 --> 01:25:48,203
無知で文彰だっだだこの人民がー一
444
01:25:48,343 --> 01:25:54,248
ほとんど素手で起ちあがって
闘争を始め一一
445
01:25:55,383 --> 01:26:00,150
衣薩に戦って
ヤンキー和骨の軍隊を破り一一
446
01:26:01,322 --> 01:26:03,120
その武器を奪っだ
447
01:26:03,858 --> 01:26:07,954
そして今日 この人民が
軍隊を持っている
448
01:26:08,363 --> 01:26:12,967
人民自身が武装している
人民の軍隊でありー一
449
01:26:12,967 --> 01:26:16,562
昔の10倍20倍も
強力なものである
450
01:26:22,443 --> 01:26:25,071
この記念すべぎき日に当だりー一
451
01:26:25,780 --> 01:26:29,080
学生だちの掲げる旗の下で一一
452
01:26:29,784 --> 01:26:33,721
そして
人民の掲げる旗の下で一
453
01:26:34,322 --> 01:26:39,351
大いなる誇りと
自信をもってこう言おう
454
01:26:39,727 --> 01:26:43,925
チエェよ この革命15周年の
記念大集会を一一
455
01:26:44,399 --> 01:26:45,491
君に捧げる!
456
01:26:45,967 --> 01:26:48,299
祖国な死な! 勝ち抜こう!
457
01:32:38,152 --> 01:32:41,452
アメリカ情報収集船
458
01:33:13,521 --> 01:33:15,819
ウップマン灯草工場
459
01:33:29,270 --> 01:33:30,999
マルシア いますりすながな?
460
01:33:33,174 --> 01:33:35,233
お待ちください
461
01:33:48,656 --> 01:33:51,956
外国の方が
マルシアに面会です
462
01:33:53,561 --> 01:33:55,859
そう 外国の方です
463
01:34:03,070 --> 01:34:06,005
号ぐ来るそうです
464
01:35:19,714 --> 01:35:20,613
おし...
465
01:35:23,384 --> 01:35:24,442
アキラさん?
466
01:35:30,224 --> 01:35:31,282
マルシアは?
467
01:35:33,127 --> 01:35:34,856
ここを辞めましだ
468
01:35:36,597 --> 01:35:37,894
もういません
469
01:35:42,303 --> 01:35:44,897
どこへ行っだんではすなが?
470
01:35:47,341 --> 01:35:48,638
分なりません
471
01:35:51,946 --> 01:35:55,439
彼女は 今
ラテンアメリカに選とって一一
472
01:35:56,584 --> 01:35:58,313
必要な人なんです
473
01:36:03,958 --> 01:36:05,926
志願して行きましだ
474
01:36:09,964 --> 01:36:14,162
お気の毒ですが
それだけしなが申せません
475
01:36:18,706 --> 01:36:20,902
あなだを愛しているとーー一
476
01:36:21,542 --> 01:36:23,476
そう言ってましだよ
34369