Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,468 --> 00:00:04,608
Woman: This is how you write
a letter to your mother...
2
00:00:04,671 --> 00:00:07,379
who is dead.
3
00:00:07,440 --> 00:00:09,852
Ask her how her day was.
4
00:00:09,909 --> 00:00:12,253
Hope it was fine.
5
00:00:12,312 --> 00:00:14,451
Tell her about your day.
6
00:00:14,514 --> 00:00:16,858
About the wedge of geese
you saw flying through
7
00:00:16,916 --> 00:00:19,328
the winter sky.
8
00:00:19,386 --> 00:00:21,593
How they
seemed to call her name,
9
00:00:21,654 --> 00:00:24,635
as the lines of their
formation shifted,
10
00:00:24,691 --> 00:00:29,106
crossing like
a skater's legs.
11
00:00:29,162 --> 00:00:33,668
Remind her of what
she promised.
12
00:00:33,733 --> 00:00:37,010
About your
knight in shining armor.
13
00:00:37,070 --> 00:00:41,746
Shining armor.
14
00:00:41,808 --> 00:00:44,254
Tell her that you're
waiting for him,
15
00:00:44,310 --> 00:00:47,621
just like she told you to.
16
00:00:47,680 --> 00:00:52,390
And pray that she
wasn't lying.
17
00:00:52,452 --> 00:00:59,893
Explain how you'll hate
her forever if she was.
18
00:00:59,959 --> 00:01:05,500
And forgive her for
forgetting your name at the end.
19
00:01:08,368 --> 00:01:13,579
And for going away without
saying goodbye.
20
00:01:16,876 --> 00:01:18,287
Man: Hey!
21
00:01:18,344 --> 00:01:19,618
Who's there?
22
00:01:48,274 --> 00:01:49,446
I'll take it.
23
00:01:52,278 --> 00:01:56,488
(Music plays)
24
00:02:31,017 --> 00:02:32,121
So what are you
gonna do?
25
00:02:32,185 --> 00:02:33,391
You gonna
sit home in your room
26
00:02:33,453 --> 00:02:35,364
with your books
and your telescope
27
00:02:35,421 --> 00:02:37,025
fighting off hormonal
urges by chatting
28
00:02:37,090 --> 00:02:38,728
with death row inmates
over the Internet?
29
00:02:38,791 --> 00:02:40,065
Is that
what you want to do?
30
00:02:40,126 --> 00:02:41,196
That's me.
31
00:02:41,261 --> 00:02:42,899
Wolf Lake's last virgin.
32
00:02:42,962 --> 00:02:44,532
What a waste.
33
00:02:44,597 --> 00:02:46,076
I just...
34
00:02:46,132 --> 00:02:47,611
I'm trying to picture myself
in the middle
35
00:02:47,667 --> 00:02:49,476
of what's supposed to be
one of the most wonderful
36
00:02:49,536 --> 00:02:51,243
and passionate moments
of my life,
37
00:02:51,304 --> 00:02:55,616
and then
suddenly I let go and become...
38
00:02:55,675 --> 00:02:58,019
- you know...
- An animal?
39
00:02:58,077 --> 00:03:01,752
It's pretty much scaring
the crap out of me.
40
00:03:01,814 --> 00:03:03,987
So you end up with two
natures.
41
00:03:04,050 --> 00:03:05,757
It's better.
42
00:03:05,818 --> 00:03:07,991
You know, it's more
powerful, it's more interesting.
43
00:03:08,054 --> 00:03:10,694
It's sexier.
44
00:03:10,757 --> 00:03:11,963
Maybe my dad's right.
45
00:03:12,025 --> 00:03:14,938
Maybe I don't belong with
the kids on the hill.
46
00:03:14,994 --> 00:03:16,029
What are you talking about?
47
00:03:16,095 --> 00:03:17,438
Your dad doesn't notice
the changes in you
48
00:03:17,497 --> 00:03:18,737
because he doesn't
want to.
49
00:03:18,798 --> 00:03:20,778
I have .
50
00:03:20,833 --> 00:03:23,006
I'm not ready.
51
00:03:23,069 --> 00:03:24,707
Sophia, you're gonna flip.
52
00:03:24,771 --> 00:03:27,377
Whether you want to or
not, it's gonna happen.
53
00:03:27,440 --> 00:03:30,478
Sex just happens to speed
it up.
54
00:03:30,543 --> 00:03:32,887
And when
the time does come,
55
00:03:32,946 --> 00:03:38,055
wouldn't you rather be with
someone who you trusted?
56
00:03:38,117 --> 00:03:39,596
That is such a come-on.
57
00:03:39,652 --> 00:03:40,824
And way beneath you.
58
00:03:40,887 --> 00:03:41,922
Beneath me?
59
00:03:41,988 --> 00:03:44,025
I'm 17.
60
00:03:44,090 --> 00:03:45,194
Okay.
61
00:03:45,258 --> 00:03:47,329
All right, but you gotta
remember one thing.
62
00:03:47,393 --> 00:03:49,532
You are what you are.
63
00:03:49,596 --> 00:03:50,802
And if you don't accept
that pretty soon
64
00:03:50,863 --> 00:03:52,900
you're gonna
go totally psycho
65
00:03:52,966 --> 00:03:55,378
I'm there now, Luke.
66
00:03:55,435 --> 00:03:57,915
I'm just trying to figure
out what to do about it.
67
00:04:01,107 --> 00:04:02,381
( Knocking )
68
00:04:02,442 --> 00:04:03,887
Tyler: Hey , Ruby .
69
00:04:03,943 --> 00:04:07,220
You awake?
70
00:04:07,280 --> 00:04:09,260
I got you a present.
71
00:04:09,315 --> 00:04:11,295
I'm tired and I want
to go to bed.
72
00:04:14,153 --> 00:04:15,723
Hi, honey.
73
00:04:15,788 --> 00:04:16,858
I'm home.
74
00:04:16,923 --> 00:04:19,460
Tyler, get out right now.
75
00:04:19,525 --> 00:04:20,936
Here.
76
00:04:20,994 --> 00:04:23,736
These are for you.
77
00:04:23,796 --> 00:04:28,211
Had 'em helicoptered in
from Seattle.
78
00:04:28,268 --> 00:04:30,043
Yeah, I know what you're
thinking.
79
00:04:30,103 --> 00:04:33,312
What's this pimped-out
showboat got up his sleeve?
80
00:04:33,373 --> 00:04:35,284
You know, if you really
knew what I was thinking,
81
00:04:35,341 --> 00:04:37,719
you'd start carrying a
gun.
82
00:04:37,777 --> 00:04:39,347
I don't think I'd be
giving away too much
83
00:04:39,412 --> 00:04:43,690
if I said I was definitely
packing.
84
00:04:43,750 --> 00:04:46,663
What's the last thing
you'd believe about me?
85
00:04:46,719 --> 00:04:47,925
I'm tired and I don't
want to play
86
00:04:47,987 --> 00:04:51,958
whatever game
that you're playing now.
87
00:04:52,025 --> 00:04:54,471
I'm disappointed.
88
00:04:54,527 --> 00:04:56,336
That's not violent enough
for you.
89
00:04:56,396 --> 00:04:59,434
C'mon, twist the stiletto.
90
00:04:59,499 --> 00:05:01,069
Draw some blood.
91
00:05:01,134 --> 00:05:02,613
Go to your room.
92
00:05:02,669 --> 00:05:05,115
One thing you
wouldn't believe,
93
00:05:05,171 --> 00:05:06,377
anyone wouldn't believe...
94
00:05:06,439 --> 00:05:10,546
Even me .
95
00:05:10,610 --> 00:05:13,614
I have a heart.
96
00:05:13,680 --> 00:05:15,125
I'm gonna be sick.
97
00:05:15,181 --> 00:05:16,489
And it belongs to you.
98
00:05:16,549 --> 00:05:18,051
You know there is nothing
more pathetic
99
00:05:18,117 --> 00:05:21,758
than a drunk who
discovered his sensitive side.
100
00:05:21,821 --> 00:05:25,826
I fought and died for you.
101
00:05:25,892 --> 00:05:28,133
That's supposed to turn
you on.
102
00:05:28,194 --> 00:05:29,502
- Come here.
- Stop it.
103
00:05:29,562 --> 00:05:31,200
- Come here.
- No, stop it.
104
00:05:31,264 --> 00:05:32,800
Stop it, Tyler.
105
00:05:32,865 --> 00:05:34,572
Come here.
106
00:05:34,634 --> 00:05:36,409
Don't... Tyler, Tyler!
107
00:05:36,469 --> 00:05:37,447
No!
108
00:05:37,503 --> 00:05:40,450
Stop loving him!
109
00:05:40,506 --> 00:05:44,420
Stop loving John Kanin!
110
00:05:44,477 --> 00:05:46,115
Or you're going to love
him to death!
111
00:05:46,179 --> 00:05:48,819
Stop it!
112
00:05:48,881 --> 00:05:51,885
Okay, okay.
113
00:05:51,951 --> 00:05:55,228
So next time, maybe
orchids.
114
00:06:28,221 --> 00:06:30,667
( Creaking )
115
00:06:45,805 --> 00:06:49,048
( clanging, creaking )
116
00:06:54,747 --> 00:06:56,954
( knocking )
117
00:06:57,016 --> 00:06:58,290
Okay!
118
00:06:58,351 --> 00:07:00,058
Okay, yeah, I'm coming!
119
00:07:04,257 --> 00:07:06,100
Hey '
120
00:07:06,159 --> 00:07:09,629
Why that Sherman, he is slicker
than a mud wrestler's ass.
121
00:07:09,695 --> 00:07:10,696
Well, tell me something.
122
00:07:10,763 --> 00:07:12,174
How much is he getting for
this place?
123
00:07:12,231 --> 00:07:13,471
Three?
124
00:07:13,533 --> 00:07:16,605
Four?
125
00:07:16,669 --> 00:07:17,613
$650.
126
00:07:17,670 --> 00:07:18,614
( laughing )
127
00:07:18,671 --> 00:07:20,116
- Utilities?
- NO.
128
00:07:20,173 --> 00:07:21,413
Ooh... I think you're
gonna want
129
00:07:21,474 --> 00:07:23,750
to put some
ointment on that.
130
00:07:23,810 --> 00:07:26,051
Well, at least he's gonna
fix it up for you,
131
00:07:26,112 --> 00:07:29,491
that's something.
132
00:07:29,549 --> 00:07:34,658
Well, actually, I enjoy
working with the...
133
00:07:34,720 --> 00:07:36,666
various rooms.
134
00:07:36,722 --> 00:07:38,258
It's... It's relaxing,
you know?
135
00:07:38,324 --> 00:07:39,769
It's therapeutic.
136
00:07:39,826 --> 00:07:41,305
- Part of the deal, huh?
- Yeah.
137
00:07:41,360 --> 00:07:45,035
Yeah... Well.
138
00:07:45,097 --> 00:07:46,167
What's this?
139
00:07:46,232 --> 00:07:49,076
The perfect housewarming
gift.
140
00:07:49,135 --> 00:07:50,910
A Dot?
141
00:07:50,970 --> 00:07:52,176
To piss in.
142
00:07:52,238 --> 00:07:53,342
Something you
won't have after the first
143
00:07:53,406 --> 00:07:56,649
couple of months here
of "relaxing."
144
00:07:56,709 --> 00:08:01,089
You know why they couldn't
get anyone to live here?
145
00:08:01,147 --> 00:08:02,717
I thought people were
falling all over themselves
146
00:08:02,782 --> 00:08:04,591
to get this place.
147
00:08:04,650 --> 00:08:06,095
Oh, I think Sherman meant cops
from Seattle,
148
00:08:06,152 --> 00:08:10,225
the entire population of
which is made up by you.
149
00:08:10,289 --> 00:08:13,930
Anyway, three people
died here.
150
00:08:13,993 --> 00:08:15,495
So what, now you're telling
me this house is haunted?
151
00:08:15,561 --> 00:08:16,505
That's a big leap.
152
00:08:16,562 --> 00:08:17,768
All I'm saying is that
153
00:08:17,830 --> 00:08:19,400
some folks, they just don't
have the stomach
154
00:08:19,465 --> 00:08:23,709
to live in a place
that reeks of death.
155
00:08:23,769 --> 00:08:24,873
Ah...
156
00:08:24,937 --> 00:08:27,349
A little pine freshener
will take care of that.
157
00:08:27,406 --> 00:08:29,352
Relax, I'll buy you
a beer.
158
00:08:29,408 --> 00:08:30,580
But not tonight.
159
00:08:30,643 --> 00:08:33,089
Tonight we drink
your beer.
160
00:08:33,145 --> 00:08:35,318
Oh, killer view.
161
00:08:44,490 --> 00:08:46,367
- Hi.
- Hey.
162
00:08:58,571 --> 00:09:00,710
What's this?
163
00:09:00,773 --> 00:09:02,582
A choice.
164
00:09:09,415 --> 00:09:12,487
So, Luke invited you to
the Rave.
165
00:09:12,552 --> 00:09:13,792
Way past bedtime, no?
166
00:09:13,853 --> 00:09:14,888
Mind your own business.
167
00:09:14,954 --> 00:09:15,989
Listen zoo bait,
168
00:09:16,055 --> 00:09:17,090
what makes you think
you're ever going to fit in
169
00:09:17,156 --> 00:09:18,726
with us on the hill?
170
00:09:18,791 --> 00:09:23,069
I may be zoo bait, but I've
got your fish on the line.
171
00:09:26,666 --> 00:09:29,647
Who are you calling
a bitch?
172
00:09:29,702 --> 00:09:31,113
Wow .
173
00:09:31,170 --> 00:09:32,979
You heard that.
174
00:09:33,039 --> 00:09:34,848
It's finally happening,
isn't it?
175
00:09:34,907 --> 00:09:36,443
Sophia's change has started.
176
00:09:36,509 --> 00:09:39,888
- I mean, look out, Wolf Lake!
- Back off, Presley.
177
00:09:39,946 --> 00:09:42,825
That's why he's sniffing
around.
178
00:09:42,882 --> 00:09:45,522
Just remember, once
you flip,
179
00:09:45,585 --> 00:09:50,034
the mystery's
gone and so is he.
180
00:10:56,055 --> 00:11:01,095
(Music plays)
181
00:14:35,741 --> 00:14:36,981
All right, John, what the
hell did you do
182
00:14:37,042 --> 00:14:39,215
with your cell phone?
183
00:15:26,191 --> 00:15:29,604
( Phone ringing )
184
00:15:43,275 --> 00:15:48,224
( phone ringing through floor )
185
00:16:00,526 --> 00:16:03,769
I thought you'd want to
come out here and talk.
186
00:16:03,829 --> 00:16:07,003
You haven't said a
word to me.
187
00:16:07,066 --> 00:16:10,240
I wasn't entirely honest.
188
00:16:10,302 --> 00:16:12,714
Oh?
189
00:16:12,771 --> 00:16:16,810
Well, why did we come
out here?
190
00:16:16,875 --> 00:16:19,822
I'm not sleeping well.
191
00:16:19,878 --> 00:16:21,949
Are we
going to take a nap ?
192
00:16:22,014 --> 00:16:26,121
I can't think about it,
or dream about it anymore.
193
00:16:26,185 --> 00:16:28,825
I just have to get
it over with.
194
00:16:28,887 --> 00:16:30,230
Today.
195
00:16:30,289 --> 00:16:31,962
Before I change my mind.
196
00:16:32,024 --> 00:16:34,061
Today.
197
00:16:34,126 --> 00:16:36,265
Cool.
198
00:16:36,328 --> 00:16:39,798
I didn't know who else
to ask.
199
00:16:39,865 --> 00:16:41,640
Well, you know what?
200
00:16:41,700 --> 00:16:43,839
You picked the right guy.
201
00:16:43,902 --> 00:16:45,745
I mean, I'm not a little
girl anymore.
202
00:16:45,804 --> 00:16:49,547
And it's time
to grow up, even if it's scary.
203
00:16:49,608 --> 00:16:50,848
It's just a fact of life.
204
00:16:50,909 --> 00:16:52,479
Absolutely.
205
00:16:52,544 --> 00:16:55,388
And just look straight
into what's terrifying me.
206
00:16:55,447 --> 00:16:58,053
Right on.
207
00:16:58,117 --> 00:17:01,189
So, can I see it?
208
00:17:01,253 --> 00:17:04,462
Please?
209
00:17:04,523 --> 00:17:06,298
It?
210
00:17:06,358 --> 00:17:08,304
The transformation.
211
00:17:08,360 --> 00:17:12,638
I want to see what it's
like to flip.
212
00:17:12,698 --> 00:17:15,941
Why... What did
you think I was asking?
213
00:17:16,001 --> 00:17:18,413
I thought that you
meant, um...
214
00:17:18,470 --> 00:17:21,178
- Oh.
- Yeah.
215
00:17:21,240 --> 00:17:22,981
NO.
216
00:17:23,042 --> 00:17:24,578
Um...
217
00:17:24,643 --> 00:17:28,557
So can you show it to me?
218
00:17:28,614 --> 00:17:31,220
I'm not exactly used to
doing it on demand.
219
00:17:36,255 --> 00:17:38,064
Okay.
220
00:17:40,426 --> 00:17:43,236
Well, at least one of us
is going to get naked.
221
00:17:58,143 --> 00:18:00,851
It's okay to be scared.
222
00:18:00,913 --> 00:18:04,019
Just don't run.
223
00:18:09,354 --> 00:18:11,960
( Like breathing heavily )
224
00:18:22,768 --> 00:18:27,012
( Luke growling )
225
00:19:01,073 --> 00:19:04,213
Come with me.
226
00:19:06,812 --> 00:19:12,023
(Music plays)
227
00:19:40,412 --> 00:19:45,327
(Music plays)
228
00:22:02,354 --> 00:22:04,425
Hey!
229
00:22:04,489 --> 00:22:05,559
Open UP, hey!
230
00:22:34,386 --> 00:22:39,301
(Music plays)
231
00:23:19,698 --> 00:23:21,075
Hungry?
232
00:23:21,133 --> 00:23:25,275
Who are you,
what do you want?
233
00:23:39,651 --> 00:23:41,824
Thank you.
234
00:23:45,424 --> 00:23:46,562
Ham
Y!
235
00:23:46,625 --> 00:23:47,626
Don't what?
236
00:23:47,692 --> 00:23:48,762
Look at me.
237
00:24:00,772 --> 00:24:01,876
I'm outta here, Rusty.
238
00:24:01,940 --> 00:24:03,214
Night, Sophia.
239
00:24:03,275 --> 00:24:08,224
(Music plays)
240
00:24:15,520 --> 00:24:16,897
Dad.
241
00:24:16,955 --> 00:24:18,332
What are you doing here?
242
00:24:18,390 --> 00:24:19,926
You said you were going to
Lucy's after work to study,
243
00:24:19,991 --> 00:24:22,528
I thought I'd give
you a lift.
244
00:24:22,594 --> 00:24:24,540
Thanks ,
but I don't need one.
245
00:24:24,596 --> 00:24:29,272
Is this what you wear these
days to hit the books?
246
00:24:29,334 --> 00:24:31,075
I wear what makes me
feel good.
247
00:24:31,136 --> 00:24:32,513
Ah.
248
00:24:32,571 --> 00:24:33,845
It's just a little tight.
249
00:24:33,905 --> 00:24:37,785
Could cut off that
circulation to your brain.
250
00:24:37,843 --> 00:24:40,824
You don't think I'm going
over to Lucy's, do you?
251
00:24:40,879 --> 00:24:43,587
- I never said that.
- Yes, you did.
252
00:24:43,648 --> 00:24:45,491
You are the king of
Paranoia-ville.
253
00:24:45,550 --> 00:24:47,621
And I'm instantly guilty
and awaiting a sentence.
254
00:24:47,686 --> 00:24:49,859
Why can't you just trust
me for once?
255
00:24:52,891 --> 00:24:54,962
Go ahead.
256
00:25:08,707 --> 00:25:12,120
Woman: Want to
hear my favorite?
257
00:25:12,177 --> 00:25:15,488
Page 1,026.
258
00:25:24,890 --> 00:25:28,838
"From childhood's hour
I have not been
259
00:25:28,894 --> 00:25:33,172
"As others were,
I have not seen
260
00:25:33,231 --> 00:25:36,144
"As others saw,
I could not bring
261
00:25:36,201 --> 00:25:40,206
"My passions from
a common spring.
262
00:25:40,272 --> 00:25:43,253
"From the same source
I have not taken
263
00:25:43,308 --> 00:25:48,121
" My sorrow
I could not awaken
264
00:25:48,179 --> 00:25:52,423
"From heart to joy
at the same tone
265
00:25:52,484 --> 00:25:56,455
"And all I loved,
266
00:25:56,521 --> 00:25:58,728
I loved alone."
267
00:26:06,264 --> 00:26:10,076
That's very beautiful.
268
00:26:10,135 --> 00:26:13,344
Mother didn't like me
reading Poe.
269
00:26:13,405 --> 00:26:16,614
She said it was morbid.
270
00:26:21,146 --> 00:26:23,422
What's your name?
271
00:26:23,481 --> 00:26:28,157
- Lenore.
- Lenore.
272
00:26:28,219 --> 00:26:31,063
Lenore.
273
00:26:31,122 --> 00:26:32,157
And you had two sisters.
274
00:26:32,223 --> 00:26:33,725
Virginia and...
275
00:26:33,792 --> 00:26:36,966
- Ellen.
- Ellen.
276
00:26:37,028 --> 00:26:39,770
I'm sorry, I thought
you were...
277
00:26:39,831 --> 00:26:44,405
Reports of my death were
greatly exaggerated.
278
00:26:44,469 --> 00:26:47,177
Why are you doing this,
Lenore... Tell me.
279
00:26:49,240 --> 00:26:53,746
(Music plays)
280
00:27:14,866 --> 00:27:17,176
Hey, you sharing that?
281
00:27:17,235 --> 00:27:19,647
Sophia!
282
00:27:19,704 --> 00:27:21,706
You're looking good.
283
00:27:21,773 --> 00:27:23,309
Thanks.
284
00:27:23,375 --> 00:27:24,752
Is this as loud as
it gets ?
285
00:27:24,809 --> 00:27:26,083
NO.
286
00:27:26,144 --> 00:27:28,624
It's better by the
speakers.
287
00:27:28,680 --> 00:27:31,251
Then what are we doing
over here?
288
00:27:40,625 --> 00:27:42,730
Show me what you got.
289
00:28:02,614 --> 00:28:05,857
Randy, do you know
where Luke is?
290
00:28:05,917 --> 00:28:07,692
Um...
291
00:28:12,223 --> 00:28:13,827
Wait, wait, wait.
292
00:28:17,529 --> 00:28:19,406
( Growling )
293
00:28:22,333 --> 00:28:23,539
wait up!
294
00:28:27,572 --> 00:28:29,279
Man: Come here, guys!
295
00:28:51,229 --> 00:28:53,038
( Growling )
296
00:29:03,708 --> 00:29:04,652
Lights out.
297
00:29:08,079 --> 00:29:09,922
Good night.
298
00:29:09,981 --> 00:29:11,892
Correct me if I'm wrong.
299
00:29:11,950 --> 00:29:14,055
Your two sisters die
300
00:29:14,119 --> 00:29:18,499
or they're murdered
for some reason.
301
00:29:18,556 --> 00:29:20,558
Your mother
wants to protect you.
302
00:29:20,625 --> 00:29:24,334
So she tells everyone that
you're dead as well.
303
00:29:24,395 --> 00:29:25,738
And then she builds
you this...
304
00:29:25,797 --> 00:29:29,540
room to live in.
305
00:29:29,601 --> 00:29:32,275
Away from the world.
306
00:29:32,337 --> 00:29:34,681
Away from anyone that
can harm you.
307
00:29:38,176 --> 00:29:39,553
Am I warm?
308
00:29:39,611 --> 00:29:41,784
You're smart.
309
00:29:41,846 --> 00:29:43,348
I like that.
310
00:29:43,414 --> 00:29:46,327
The question is, Lenore,
311
00:29:46,384 --> 00:29:48,625
why are
you in such danger ?
312
00:29:48,686 --> 00:29:51,166
Do you think I'm one of
the people who want to hurt you?
313
00:29:51,222 --> 00:29:54,260
NO.
314
00:29:54,325 --> 00:29:55,702
Then let me out,
open the door.
315
00:29:55,760 --> 00:29:56,932
I won't tell a soul,
I promise.
316
00:29:56,995 --> 00:29:58,838
- No, no!
- Wait, wait, wait!
317
00:30:06,104 --> 00:30:08,948
Why do you hide your face ?
318
00:30:09,007 --> 00:30:13,114
How come you wanted that
picture of me?
319
00:30:13,178 --> 00:30:17,024
Tell me
about Wolf Lake, Lenore.
320
00:30:17,081 --> 00:30:19,527
You're all trying to cover
something up.
321
00:30:19,584 --> 00:30:22,326
What is it?
322
00:30:24,789 --> 00:30:26,735
Hey, I noticed your brushes.
323
00:30:26,791 --> 00:30:27,963
They're remarkable.
324
00:30:28,026 --> 00:30:29,403
My brushes?
325
00:30:29,460 --> 00:30:31,804
- Yeah, your collection.
- It's not a collection.
326
00:30:31,863 --> 00:30:33,206
What are they for then?
327
00:30:33,264 --> 00:30:35,335
My hair, stupid.
328
00:30:35,400 --> 00:30:37,676
( laughing )
329
00:30:39,704 --> 00:30:40,978
All of them?
330
00:30:41,039 --> 00:30:43,212
I have
very beautiful hair.
331
00:30:48,513 --> 00:30:52,620
I know this is forward
of me but...
332
00:30:54,986 --> 00:30:57,592
would you like to
touch it ?
333
00:31:13,838 --> 00:31:16,717
Feel how soft?
334
00:31:16,774 --> 00:31:19,516
I never wash it.
335
00:31:19,577 --> 00:31:21,716
I comb sawdust through it
to keep it clean,
336
00:31:21,779 --> 00:31:23,884
like the women in France.
337
00:31:23,948 --> 00:31:26,019
It's lovely.
338
00:31:30,221 --> 00:31:33,031
I'm very strong, John.
339
00:31:33,091 --> 00:31:35,731
Don't do that again.
340
00:31:35,793 --> 00:31:36,771
Yeah, I hear you.
341
00:31:44,335 --> 00:31:46,906
Mother always said I had
nice skin too.
342
00:31:46,971 --> 00:31:51,750
(Music plays)
343
00:32:08,226 --> 00:32:11,400
I guess what they
say is right.
344
00:32:11,462 --> 00:32:15,638
Marriage is
a full-time job.
345
00:32:15,700 --> 00:32:18,180
Gotta keep working at it.
346
00:32:22,874 --> 00:32:26,048
You're unusually
quiet tonight.
347
00:32:34,852 --> 00:32:37,856
You want me to be noisy?
348
00:32:37,922 --> 00:32:39,959
I can be noisy.
349
00:32:40,024 --> 00:32:41,401
I want you to be yourself.
350
00:32:41,459 --> 00:32:45,601
But I'm your wife now,
I belong to you.
351
00:32:45,663 --> 00:32:47,574
I wonder if
that'll ever be true.
352
00:32:52,337 --> 00:32:53,873
You're not really
searching for the truth,
353
00:32:53,938 --> 00:32:55,611
are you Tyler?
354
00:32:59,577 --> 00:33:01,454
It's probably overrated.
355
00:33:21,265 --> 00:33:22,710
Screw it.
356
00:33:22,767 --> 00:33:28,149
(Music plays)
357
00:33:42,987 --> 00:33:46,457
Looking for this?
358
00:33:46,524 --> 00:33:48,526
There's three people in
this bed:
359
00:33:48,593 --> 00:33:53,542
You, me and John Kanin.
360
00:33:53,598 --> 00:33:57,478
And I'm not civilized
enough to make this work.
361
00:33:57,535 --> 00:34:01,073
All bets are off, Ruby.
362
00:34:01,139 --> 00:34:02,982
He's gone tonight.
363
00:34:07,412 --> 00:34:12,293
How to apologize to
your mother.
364
00:34:12,350 --> 00:34:14,330
Draw a peace sign.
365
00:34:18,089 --> 00:34:21,730
Ask forgiveness for ever
doubting her.
366
00:34:21,793 --> 00:34:24,933
Whisper that
she was,always right.
367
00:34:24,996 --> 00:34:28,205
About everything.
368
00:34:28,266 --> 00:34:32,078
Thank her
for the gentleman caller,
369
00:34:32,136 --> 00:34:35,515
whose name is John,
by the way.
370
00:34:35,573 --> 00:34:40,647
And even though he's not
too happy right at the moment,
371
00:34:40,711 --> 00:34:45,251
tell her that he's perfect
in every way.
372
00:34:52,223 --> 00:34:53,759
Hey '
373
00:34:53,825 --> 00:34:55,964
I'm going in.
374
00:34:56,027 --> 00:34:58,166
If he tries to run,
save me his ribs.
375
00:35:19,617 --> 00:35:21,119
Hey!
376
00:35:21,185 --> 00:35:23,529
Hey!
377
00:35:23,588 --> 00:35:25,295
I'm trapped down here!
378
00:35:25,356 --> 00:35:27,666
This is John Kanin!
379
00:35:27,725 --> 00:35:31,036
There's a hidden entrance
under the porch!
380
00:35:34,765 --> 00:35:36,802
Can you hear me?
381
00:35:36,868 --> 00:35:39,314
( John banging )
382
00:35:39,370 --> 00:35:42,817
( Tyler banging )
383
00:35:42,874 --> 00:35:44,114
Oh, thank God .
384
00:36:05,296 --> 00:36:09,073
( Knocking )
385
00:36:31,689 --> 00:36:32,633
Wanna neck?
386
00:36:35,660 --> 00:36:37,640
( Happy whistling )
387
00:36:48,172 --> 00:36:50,049
Time for the big
pep-rally.
388
00:36:57,448 --> 00:36:59,758
He
y' ' ' Hey:
389
00:37:22,607 --> 00:37:27,886
(Music plays)
390
00:37:34,085 --> 00:37:36,122
( wolf whimpering )
391
00:37:42,893 --> 00:37:46,067
( growling, barking )
392
00:37:49,100 --> 00:37:50,511
Look.
393
00:37:50,568 --> 00:37:52,138
Got us a white one.
394
00:37:57,842 --> 00:37:59,515
John!
395
00:37:59,577 --> 00:38:00,885
John...
396
00:38:00,945 --> 00:38:04,188
Please... Please.
397
00:38:04,248 --> 00:38:05,886
Hurry.
398
00:38:05,950 --> 00:38:07,429
It's me.
399
00:38:10,354 --> 00:38:14,029
Lenore?
400
00:38:14,091 --> 00:38:16,867
Please don't be afraid,
John.
401
00:38:16,927 --> 00:38:18,770
Go this way!
402
00:38:18,829 --> 00:38:20,172
Hurry!
403
00:38:20,231 --> 00:38:21,710
This way!
404
00:38:21,766 --> 00:38:22,836
Please hurry!
405
00:38:36,180 --> 00:38:38,683
Come on, hurry!
406
00:38:38,749 --> 00:38:40,353
Lenore don't!
407
00:38:40,418 --> 00:38:42,022
This is my home!
408
00:38:42,086 --> 00:38:44,362
- Lenore!
- I can't... Not out there!
409
00:38:44,422 --> 00:38:46,459
You don't know what
they'll do to me!
410
00:38:46,524 --> 00:38:47,628
The others!
411
00:38:47,692 --> 00:38:49,171
The skinwalkers!
412
00:38:49,226 --> 00:38:51,365
Skinwalkers?
413
00:38:51,429 --> 00:38:53,067
She's here, John.
414
00:38:53,130 --> 00:38:54,473
She's alive.
415
00:38:54,532 --> 00:38:56,603
Ruby
416
00:38:56,667 --> 00:38:58,146
Find her.
417
00:38:58,202 --> 00:38:59,647
Save her.
418
00:38:59,704 --> 00:39:01,377
Love her.
419
00:39:01,439 --> 00:39:03,680
You were never mine.
420
00:39:05,443 --> 00:39:06,888
Lenore, no!
421
00:39:23,327 --> 00:39:24,897
Sophia?
422
00:39:28,265 --> 00:39:29,266
What are you doing here?
423
00:39:29,333 --> 00:39:31,939
I thought you were
spending the night at Lucy's.
424
00:39:32,002 --> 00:39:34,676
Things got kinda
turned around.
425
00:39:34,739 --> 00:39:36,184
We're gonna
do it another night.
426
00:39:39,543 --> 00:39:41,022
You all right. . .
You look a little--
427
00:39:41,078 --> 00:39:42,250
I'm fine.
428
00:39:44,949 --> 00:39:48,761
How long you been sitting
here?
429
00:39:48,819 --> 00:39:54,098
I don't know.
430
00:39:54,158 --> 00:39:56,764
What happened, sweetie?
431
00:39:56,827 --> 00:39:59,774
God, what is it with
parents?
432
00:39:59,830 --> 00:40:01,070
Do they think their kids
are just someone they can, like,
433
00:40:01,132 --> 00:40:04,636
interview constantly for
25 years?
434
00:40:04,702 --> 00:40:06,579
That's not talking.
435
00:40:06,637 --> 00:40:08,708
That's not communication.
436
00:40:11,375 --> 00:40:12,911
All right.
437
00:40:17,081 --> 00:40:20,119
I'll just listen.
438
00:40:20,184 --> 00:40:21,595
I don't feel like talking.
439
00:40:26,257 --> 00:40:30,535
You look
like your heart's broken.
440
00:40:30,594 --> 00:40:32,232
Did I have anything to do
with that?
441
00:40:39,403 --> 00:40:42,145
Suddenly, I can't think of
anything that doesn't
442
00:40:42,206 --> 00:40:43,685
sound like a question.
443
00:40:49,280 --> 00:40:52,727
I'm not
totally committed yet, but,
444
00:40:52,783 --> 00:40:57,061
I am leaning towards respecting
your privacy on this one.
445
00:41:02,326 --> 00:41:05,239
Whatever happened tonight,
446
00:41:05,296 --> 00:41:09,403
I'm so sorry it
hurt you.
447
00:41:09,467 --> 00:41:12,073
And I'm
glad you came home.
448
00:41:16,006 --> 00:41:19,010
( Crying )
449
00:41:33,190 --> 00:41:36,364
I had a chance to become
a fireman way back when.
450
00:41:36,427 --> 00:41:39,033
Went for a career
in education instead.
451
00:41:39,096 --> 00:41:43,067
Who knew it would be a better
way to get girls than teaching?
452
00:41:43,133 --> 00:41:45,170
( laughing )
453
00:41:48,272 --> 00:41:49,649
Luckily, I sent
in my homeowner's premium
454
00:41:49,707 --> 00:41:52,745
on time for a change.
455
00:41:52,810 --> 00:41:56,019
Should be a sweet little
pay day.
456
00:41:56,080 --> 00:42:00,825
I see a split-level wooden
and glass kind of thing,
457
00:42:00,885 --> 00:42:03,229
big master, skylight.
458
00:42:03,287 --> 00:42:05,494
Sexy... Boom, boom, boom.
459
00:42:05,556 --> 00:42:06,728
I'm gonna be fine, thanks
for asking.
460
00:42:06,790 --> 00:42:08,701
Mmmm.
461
00:42:11,128 --> 00:42:14,041
You ever heard of
Skinwalkers?
462
00:42:14,098 --> 00:42:17,238
Ah, it's
a Native-American legend.
463
00:42:17,301 --> 00:42:20,771
Actually, people all over
the planet have a version.
464
00:42:20,838 --> 00:42:23,614
Good folklore
is highly marketable.
465
00:42:23,674 --> 00:42:26,086
What are they exactly?
466
00:42:26,143 --> 00:42:30,023
Well, they're creatures of
a dual nature.
467
00:42:30,080 --> 00:42:32,924
Beings that can slip
back-and-forth between
468
00:42:32,983 --> 00:42:35,020
human and animal forms.
469
00:42:35,085 --> 00:42:37,793
Schizophrenics?
470
00:42:37,855 --> 00:42:39,095
Yeah.
471
00:42:39,156 --> 00:42:41,033
With fangs.
472
00:42:41,091 --> 00:42:43,162
Want a hit?
473
00:42:44,962 --> 00:42:49,433
(Music plays)
474
00:42:55,239 --> 00:42:58,686
( howling )
475
00:43:04,081 --> 00:43:06,083
Stay tuned for scenes from
our next episode.
476
00:43:08,719 --> 00:43:14,067
(Music plays)
477
00:43:14,091 --> 00:43:18,691
www.addicted.com
478
00:43:18,741 --> 00:43:23,291
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.