All language subtitles for wolf lake s01e05 Excitable Boy.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,308 --> 00:00:10,185 Clue me in on something here. 2 00:00:10,243 --> 00:00:12,655 I know you always dug her but... 3 00:00:12,712 --> 00:00:14,988 what's the appeal? 4 00:00:15,048 --> 00:00:16,220 You don't see it? 5 00:00:16,282 --> 00:00:17,454 That's what I'm saying, I don't see it. 6 00:00:20,153 --> 00:00:22,690 You're having a failure of imagination, my friend. 7 00:00:22,756 --> 00:00:25,930 C'mon, Tyler, you gotta admit, 8 00:00:25,992 --> 00:00:28,871 the pills have taken their toll. 9 00:00:28,928 --> 00:00:31,067 Granted, she maybe dead from the neck up. 10 00:00:31,131 --> 00:00:35,580 But from the neck down, world class. 11 00:00:35,635 --> 00:00:37,842 My view: never mind the mantelpiece 12 00:00:37,904 --> 00:00:39,508 when you're poking the fire. 13 00:00:47,247 --> 00:00:50,592 My truck's outside. 14 00:00:50,650 --> 00:00:52,152 It's a small town, Tyler, 15 00:00:52,218 --> 00:00:54,926 but you really need to expand your horizons. 16 00:00:54,988 --> 00:00:57,059 You were always a huge fan of my truck. 17 00:01:01,961 --> 00:01:03,804 Okay. 18 00:01:03,863 --> 00:01:06,400 We think we've come up in the world. 19 00:01:11,604 --> 00:01:13,606 I'll get a room. 20 00:01:13,673 --> 00:01:16,779 Mmm . 21 00:01:16,843 --> 00:01:19,619 Why, we don't rate the house? 22 00:01:25,151 --> 00:01:27,222 I'll pass. 23 00:01:27,287 --> 00:01:29,164 Now, I remember. 24 00:01:29,222 --> 00:01:31,224 You like a little... 25 00:01:31,291 --> 00:01:33,828 chase up front. 26 00:01:33,893 --> 00:01:37,033 Then you flip open like a cheap suitcase. 27 00:01:50,143 --> 00:01:53,215 C'mon, Tyler, we're closing anyway. 28 00:01:53,279 --> 00:01:56,385 I dropped three $300 in here tonight, Brucie. 29 00:01:56,449 --> 00:01:58,520 I say when we close. 30 00:02:01,020 --> 00:02:03,330 You should put some alcohol on that. 31 00:02:05,558 --> 00:02:07,560 Can everybody please just calm down? 32 00:02:13,533 --> 00:02:15,308 Goodnight, Power Rangers. 33 00:02:15,368 --> 00:02:17,314 It's been a slice. 34 00:02:46,399 --> 00:02:47,639 Hey! 35 00:03:09,389 --> 00:03:13,394 ( Thunder blasting ) 36 00:03:36,182 --> 00:03:38,458 Get a grip, girl. 37 00:03:49,329 --> 00:03:50,273 Jane, Jane! 38 00:03:50,330 --> 00:03:51,274 Open up... I don't have my keys! 39 00:03:51,331 --> 00:03:53,333 Jane, it's me... Jane! 40 00:03:53,399 --> 00:03:54,639 Open UP! 41 00:03:54,701 --> 00:03:57,944 Please - . . 42 00:03:58,004 --> 00:04:00,610 Open up__ 43 00:04:15,989 --> 00:04:21,337 (Music plays) 44 00:04:53,826 --> 00:04:55,362 So, Larry is it? 45 00:04:55,428 --> 00:04:56,406 Barry. 46 00:04:56,462 --> 00:04:57,634 Right, yeah, Barry. 47 00:04:57,697 --> 00:05:00,610 Uh, I don't doubt you were living in Dallas in 1963 48 00:05:00,667 --> 00:05:03,705 and working in the book depository. 49 00:05:03,770 --> 00:05:04,840 Um-hm... 50 00:05:04,904 --> 00:05:07,475 Yeah, your confession is definitely compelling 51 00:05:07,540 --> 00:05:11,750 but it has one very significant flaw. 52 00:05:11,811 --> 00:05:14,917 Yeah, Ted Kennedy is still alive. 53 00:05:14,981 --> 00:05:16,756 Oh, yes, he is. 54 00:05:16,816 --> 00:05:18,887 IS. 55 00:05:18,951 --> 00:05:21,727 He was on C-SPAN just this afternoon. 56 00:05:21,788 --> 00:05:22,732 Yeah. 57 00:05:22,789 --> 00:05:25,429 - Miranda! - So, as you can see... 58 00:05:25,491 --> 00:05:28,563 I was on my way home and I... 59 00:05:28,628 --> 00:05:30,198 felt tired. 60 00:05:30,263 --> 00:05:33,574 What happened? 61 00:05:33,633 --> 00:05:35,442 Over there... I just wanna-- 62 00:05:38,905 --> 00:05:39,940 Call the E.R. 63 00:05:40,006 --> 00:05:41,144 Tell them I'm on my way. 64 00:05:46,112 --> 00:05:48,058 Hey, what are you doing up? 65 00:05:48,114 --> 00:05:49,923 I know... Two in the morning. 66 00:05:50,183 --> 00:05:50,854 I should be asleep. 67 00:05:50,983 --> 00:05:52,553 This is what, the fourth night? 68 00:05:52,618 --> 00:05:54,188 I can't sleep. 69 00:05:54,253 --> 00:05:56,529 I just toss and turn and get all anxious. 70 00:05:56,589 --> 00:05:58,091 I want to jump out of my skin. 71 00:05:58,157 --> 00:05:59,761 Maybe you should go see Dr. Chapman. 72 00:05:59,826 --> 00:06:00,861 Yeah. 73 00:06:00,927 --> 00:06:02,133 He'll just tell me it's a phase and he'll make me 74 00:06:02,195 --> 00:06:03,799 a balloon animal. 75 00:06:03,863 --> 00:06:05,240 I'm not a kid anymore. 76 00:06:05,298 --> 00:06:06,675 When is he going to realize that? 77 00:06:06,733 --> 00:06:09,213 I'm a "disturbed" teenager. 78 00:06:13,139 --> 00:06:14,550 It came ! 79 00:06:14,607 --> 00:06:16,518 The one you've been waiting for from Italy, 80 00:06:16,576 --> 00:06:18,249 it's here. 81 00:06:18,311 --> 00:06:19,654 What, you're not gonna open it up? 82 00:06:19,712 --> 00:06:21,157 I mean, this is from the University of Florence? 83 00:06:21,214 --> 00:06:22,591 You're not dying to know if you got accepted ? 84 00:06:22,648 --> 00:06:23,854 What if I didn't ? 85 00:06:23,916 --> 00:06:26,055 Yeah, well, this is parental privilege here. 86 00:06:35,862 --> 00:06:37,000 We got in. 87 00:06:37,063 --> 00:06:38,007 I did? 88 00:06:41,701 --> 00:06:43,681 I got in 1 89 00:06:54,113 --> 00:06:56,389 Soph, I'm so proud of you. 90 00:06:56,449 --> 00:06:57,553 This is great. 91 00:06:57,617 --> 00:06:59,392 ( Phone ringing ) 92 00:06:59,452 --> 00:07:01,125 Yes... Donner. 93 00:07:01,187 --> 00:07:03,861 Multiple contusions, mostly on her lower body, 94 00:07:03,923 --> 00:07:06,802 what looks like teeth marks on her arm and shoulder, 95 00:07:06,859 --> 00:07:08,361 and lacerations on her back. 96 00:07:08,428 --> 00:07:09,839 So you agree, she was raped? 97 00:07:09,896 --> 00:07:12,274 Look, I've seen this girl come in and out of here 98 00:07:12,331 --> 00:07:15,437 more times than I can count. 99 00:07:15,501 --> 00:07:17,481 Hey, she's a druggie. 100 00:07:17,537 --> 00:07:19,608 Her blood alcohol is point-two-four. 101 00:07:19,672 --> 00:07:21,777 Rape is a relative term. 102 00:07:21,841 --> 00:07:23,149 Not to me. 'CO me. 103 00:07:23,209 --> 00:07:24,517 Fine. 104 00:07:24,577 --> 00:07:25,817 Stay away from me ! 105 00:07:27,246 --> 00:07:29,726 There is no smoking allowed! 106 00:07:34,620 --> 00:07:36,031 You're going to lecture me too? 107 00:07:36,088 --> 00:07:37,499 Tell me you're hipper than that. 108 00:07:37,557 --> 00:07:38,627 How're you feeling? 109 00:07:38,691 --> 00:07:40,398 Like I just won the lottery. 110 00:07:40,460 --> 00:07:41,632 Listen, I know this is a terrible time 111 00:07:41,694 --> 00:07:44,732 but I some questions I have to ask. 112 00:07:44,797 --> 00:07:46,799 I'm a Libra. 113 00:07:46,866 --> 00:07:48,345 My favorite color is blue... 114 00:07:48,401 --> 00:07:50,074 and I like my privacy! 115 00:07:54,240 --> 00:07:55,344 - What the hell? - Procedure. 116 00:07:55,408 --> 00:07:58,912 We take pictures of assault victims. 117 00:07:58,978 --> 00:08:00,423 - I'm not a victim! - What are you doing? 118 00:08:00,480 --> 00:08:02,153 I'm not a victim ! 119 00:08:02,215 --> 00:08:03,558 Miranda. 120 00:08:03,616 --> 00:08:04,560 What are you doing? 121 00:08:04,617 --> 00:08:05,960 You can't go anywhere! 122 00:08:06,018 --> 00:08:07,326 Are these mine ? 123 00:08:07,386 --> 00:08:08,330 Painkillers? 124 00:08:08,387 --> 00:08:10,333 - Great... What's this? - Anti-inflammatory. 125 00:08:10,389 --> 00:08:12,027 They're boring. 126 00:08:18,397 --> 00:08:20,604 Miranda, you don't have to be brave about this. 127 00:08:20,666 --> 00:08:23,408 Just so you know, I'm never brave. 128 00:08:23,469 --> 00:08:25,312 And I don't always know what I'm doing. 129 00:08:25,371 --> 00:08:26,509 But I do tonight. 130 00:08:26,572 --> 00:08:27,880 Miranda, please, let's go back. 131 00:08:27,940 --> 00:08:29,044 If we want to catch the person who did this, 132 00:08:29,108 --> 00:08:30,849 we're going to need a rape kit. 133 00:08:30,910 --> 00:08:32,287 What? 134 00:08:32,345 --> 00:08:33,380 To get samples. 135 00:08:33,446 --> 00:08:35,084 Blood, saliva, DNA... 136 00:08:35,147 --> 00:08:36,455 Seminal fluid. 137 00:08:36,516 --> 00:08:38,325 Sounds like a blast, but I've got a goldfish at home 138 00:08:38,384 --> 00:08:40,864 that's waiting for dinner. 139 00:08:40,920 --> 00:08:44,766 You don't want to see justice done here? 140 00:08:44,824 --> 00:08:48,033 You're new in town, so let me just clear some things up. 141 00:08:48,094 --> 00:08:50,904 Things like Justice, Opportunity, Equal Rights, 142 00:08:50,963 --> 00:08:53,102 those are for the people on The Hill. 143 00:08:53,165 --> 00:08:56,271 Down here, Justice is not only blind, she's deaf, dumb, 144 00:08:56,335 --> 00:08:58,110 has a flabby ass and hops around on one leg. 145 00:09:01,807 --> 00:09:02,751 Miranda ... 146 00:09:02,808 --> 00:09:05,152 I'm alright, I'm alright. 147 00:09:05,211 --> 00:09:06,952 Nothing three or four tons of makeup can't cover. 148 00:09:07,013 --> 00:09:10,551 Here, come on. . . Let me take you home. 149 00:09:18,257 --> 00:09:20,259 Any idea who did this? 150 00:09:20,326 --> 00:09:22,203 Might be tough to find a suspect. 151 00:09:22,261 --> 00:09:24,832 Right now, I don't even have a victim. 152 00:09:24,897 --> 00:09:29,175 I These little town blues I 153 00:09:29,235 --> 00:09:33,650 I Are melting away I 154 00:09:33,706 --> 00:09:40,419 ) I'm gonna make a brand new-- I) 155 00:09:40,479 --> 00:09:42,117 I'd trade it all for perfect pitch. 156 00:09:45,017 --> 00:09:47,258 It's one of the perks of managing the place. 157 00:09:47,320 --> 00:09:50,460 I get to indulge my fantasies. 158 00:09:50,523 --> 00:09:52,525 I'm John Kanin. 159 00:09:52,592 --> 00:09:55,869 Yeah, I know who you are. 160 00:09:55,928 --> 00:09:59,068 You're the guy who's looking for my brother's daughter. 161 00:09:59,131 --> 00:10:00,667 I gotta hand it to you. 162 00:10:00,733 --> 00:10:02,508 What do you mean ? 163 00:10:02,568 --> 00:10:04,138 Weaker men than yourself might've quit 164 00:10:04,203 --> 00:10:06,581 the picture by now. 165 00:10:06,639 --> 00:10:08,050 Is that so? 166 00:10:08,107 --> 00:10:10,986 Um-hm. 167 00:10:11,043 --> 00:10:16,652 I've sort of made an informal study of weakness. 168 00:10:16,716 --> 00:10:19,560 Take me for example. 169 00:10:19,619 --> 00:10:21,724 Who would blame me if I hung it up? 170 00:10:21,787 --> 00:10:23,027 If I laid rotting under a blanket somewhere 171 00:10:23,089 --> 00:10:25,501 in the back room? 172 00:10:25,558 --> 00:10:27,094 Not me . 173 00:10:27,159 --> 00:10:28,103 Nope. 174 00:10:28,160 --> 00:10:30,265 I run a thriving business. 175 00:10:30,329 --> 00:10:31,672 You might want to rethink that maid service. 176 00:10:31,731 --> 00:10:34,007 I haven't seen a fresh towel in weeks. 177 00:10:34,066 --> 00:10:36,478 Duly noted. 178 00:10:38,204 --> 00:10:40,582 Miranda Devereaux, was she in here last night? 179 00:10:40,640 --> 00:10:41,641 As a matter of fact, she was. 180 00:10:41,707 --> 00:10:42,708 Why? 181 00:10:42,775 --> 00:10:46,689 Notice anything unusual or out of the ordinary? 182 00:10:46,746 --> 00:10:49,590 Everything about Miranda is unusual. 183 00:10:49,649 --> 00:10:51,720 In case you haven't noticed. 184 00:10:51,784 --> 00:10:53,593 Who was she with? 185 00:10:53,653 --> 00:10:56,395 With? 186 00:10:56,455 --> 00:10:58,230 Miranda's not "with" anybody. 187 00:10:58,290 --> 00:11:00,292 - Everybody's with Miranda. - Meaning? 188 00:11:00,359 --> 00:11:03,670 She's one of these people of the world, you know? 189 00:11:03,729 --> 00:11:05,970 Jump-start on a frosty night. 190 00:11:06,032 --> 00:11:07,875 The flame that makes all the shadows dance. 191 00:11:07,933 --> 00:11:10,641 Did the flame leave alone? 192 00:11:10,703 --> 00:11:11,807 Didn't notice. 193 00:11:11,871 --> 00:11:12,975 Well try to remember noticing. 194 00:11:13,039 --> 00:11:16,043 She was assaulted and raped not ten blocks from here. 195 00:11:16,108 --> 00:11:17,678 That bastard. 196 00:11:17,743 --> 00:11:19,620 Who? 197 00:11:19,679 --> 00:11:21,283 Tyler Creed. 198 00:11:32,725 --> 00:11:34,295 Thank you for bringing her. 199 00:11:34,360 --> 00:11:35,430 You can go home to your own family. 200 00:11:35,494 --> 00:11:36,768 I'm sure they've missed you. 201 00:11:36,829 --> 00:11:38,502 Your work here is done. 202 00:11:46,238 --> 00:11:48,240 Changing of the guard? 203 00:11:48,307 --> 00:11:49,251 NO. 204 00:11:49,308 --> 00:11:51,652 What then? 205 00:11:51,711 --> 00:11:52,917 Humor your old man, Ruby. 206 00:11:52,978 --> 00:11:55,083 Try to take the contempt out of your voice. 207 00:11:57,950 --> 00:11:59,987 Hmmm. 208 00:12:00,052 --> 00:12:01,827 Tell me I'm free to go, 209 00:12:01,887 --> 00:12:04,094 and I will speak to you only on bended knee 210 00:12:04,156 --> 00:12:07,399 and in rhyming couplets. 211 00:12:07,460 --> 00:12:09,371 You're free to go. 212 00:12:09,428 --> 00:12:12,204 - What? - You heard me. 213 00:12:12,264 --> 00:12:13,800 Under what conditions? 214 00:12:13,866 --> 00:12:14,970 None. 215 00:12:15,034 --> 00:12:17,605 Well, one. 216 00:12:17,670 --> 00:12:19,741 Your own good judgment. 217 00:12:19,805 --> 00:12:21,580 There is the rub. 218 00:12:21,640 --> 00:12:22,948 Ruby... 219 00:12:23,008 --> 00:12:26,854 if you run to him, I can't protect either of you. 220 00:12:26,912 --> 00:12:28,619 Because once John Kanin sees you, 221 00:12:28,681 --> 00:12:32,128 he won't settle for anything less than the truth. 222 00:12:32,184 --> 00:12:33,788 And around here that doesn't exactly increase 223 00:12:33,853 --> 00:12:35,628 your life expectancy. 224 00:12:35,688 --> 00:12:37,565 That's very clever. 225 00:12:37,623 --> 00:12:39,603 You open the prison door with one hand 226 00:12:39,658 --> 00:12:43,128 and you consign me to a convent with the other. 227 00:12:43,195 --> 00:12:44,970 Hardly. 228 00:12:45,030 --> 00:12:47,203 I'm only trying to do what's best for you. 229 00:12:47,266 --> 00:12:49,212 By marrying me off to Tyler Creed? 230 00:12:49,268 --> 00:12:53,182 I won't do it. 231 00:12:53,239 --> 00:12:58,917 You never would do anything you didn't want to. 232 00:12:58,978 --> 00:13:01,390 Even as a little girl. 233 00:13:01,447 --> 00:13:04,860 ( Child ) It's not fair, Ruby and you know it! 234 00:13:04,917 --> 00:13:10,265 All I ask is that you consider the consequences. 235 00:13:10,322 --> 00:13:12,996 The choice is yours. 236 00:13:16,128 --> 00:13:21,339 Sausage and hot cakes, elk jerky and scrambled. 237 00:13:21,400 --> 00:13:24,847 You sure you don't want anything, Mr. Blackstone? 238 00:13:24,904 --> 00:13:29,683 So you're just gonna sit there all morning or what ? 239 00:13:29,742 --> 00:13:31,380 It's kind of creepy, you know. 240 00:13:31,443 --> 00:13:34,253 Like you're just waiting for something to happen. 241 00:13:34,313 --> 00:13:35,553 Look at it this way. 242 00:13:35,614 --> 00:13:37,560 I'm preventing somebody else from sitting here 243 00:13:37,616 --> 00:13:42,929 and ingesting a lethal dose of cholesterol and saturated fat. 244 00:13:42,988 --> 00:13:44,365 Think of it as, uh... 245 00:13:44,423 --> 00:13:47,768 a public service. 246 00:13:47,827 --> 00:13:49,204 So, you're outta here, right? 247 00:13:49,261 --> 00:13:50,467 Rome OI' somewhere? 248 00:13:50,529 --> 00:13:51,599 Florence. 249 00:13:51,664 --> 00:13:54,304 Ah, yes, workplace of Galileo. 250 00:13:54,366 --> 00:13:57,745 Malodorous little man. 251 00:13:57,803 --> 00:14:02,013 Chronically constipated. 252 00:14:02,074 --> 00:14:03,018 anyway - 253 00:14:03,075 --> 00:14:04,520 I can't believe everybody knows already. 254 00:14:04,577 --> 00:14:06,557 It's like six months away. 255 00:14:06,612 --> 00:14:08,523 Thank your father. 256 00:14:08,581 --> 00:14:09,958 He's done everything but skywriting it over 257 00:14:10,015 --> 00:14:11,517 the Community Center. 258 00:14:13,886 --> 00:14:18,801 (Music plays) 259 00:14:50,856 --> 00:14:52,699 I wouldn't expect a tip from table four. 260 00:15:00,900 --> 00:15:02,902 Cut, clarity, carats, color. 261 00:15:02,968 --> 00:15:05,244 The Four C's. 262 00:15:05,304 --> 00:15:07,147 Tough call. 263 00:15:10,476 --> 00:15:12,752 Am I interrupting a quintessential moment? 264 00:15:12,811 --> 00:15:14,620 Actually, you're just in time to give me 265 00:15:14,680 --> 00:15:16,921 a second opinion. 266 00:15:16,982 --> 00:15:22,193 Maureen, meet our new Deputy Sheriff. 267 00:15:22,254 --> 00:15:23,995 Please, sit. 268 00:15:27,826 --> 00:15:30,136 First things, first. 269 00:15:30,195 --> 00:15:32,368 I didn't jump Miranda Devereaux. 270 00:15:32,431 --> 00:15:34,240 Really? 271 00:15:34,300 --> 00:15:35,802 She marked you up pretty good there. 272 00:15:35,868 --> 00:15:37,142 I've got witnesses. 273 00:15:37,202 --> 00:15:39,239 Sounds like a solid case of assault. 274 00:15:39,305 --> 00:15:42,946 If I decide to press charges. 275 00:15:43,008 --> 00:15:45,887 Now you see, that kind of attitude just sets me off. 276 00:15:45,945 --> 00:15:49,586 Kick starts this knee-jerk, macho cop, roust mode. 277 00:15:49,648 --> 00:15:51,753 Makes me want to run her prints, 278 00:15:51,817 --> 00:15:53,194 trace this jewelry, 279 00:15:53,252 --> 00:15:54,890 order a colonoscopy just in case you're 280 00:15:54,954 --> 00:15:55,898 withholding evidence. 281 00:15:55,955 --> 00:15:57,263 It can get real ugly, real fast. 282 00:15:57,323 --> 00:16:00,463 What is it with me and the police? 283 00:16:00,526 --> 00:16:01,470 What am I putting out there? 284 00:16:01,527 --> 00:16:03,666 I think I need to visit my psychic healer. 285 00:16:03,729 --> 00:16:05,003 Get my aura tweaked. 286 00:16:05,064 --> 00:16:06,543 Where'd you go after you left here? 287 00:16:06,598 --> 00:16:07,975 - Home . - Can you prove it ? 288 00:16:08,033 --> 00:16:11,845 - Don't have to. - Yet. 289 00:16:11,904 --> 00:16:13,679 You're a city Q�Y- 290 00:16:13,739 --> 00:16:15,480 Got some taste. 291 00:16:15,541 --> 00:16:16,884 Pear or marquis? 292 00:16:22,948 --> 00:16:25,519 Expensive stuff. 293 00:16:25,584 --> 00:16:27,188 She must be a very special girl. 294 00:16:27,252 --> 00:16:29,926 Isn't that what we're all looking for? 295 00:16:41,100 --> 00:16:42,943 Isn't there supposed to be like 296 00:16:43,002 --> 00:16:44,345 some kind of warning before everything goes 297 00:16:44,403 --> 00:16:46,508 totally Star Wars? 298 00:16:46,572 --> 00:16:49,917 That is the warning. 299 00:16:49,975 --> 00:16:51,682 Then what do I do now? 300 00:16:51,744 --> 00:16:53,314 Depends. 301 00:16:53,379 --> 00:16:54,585 On? 302 00:16:54,646 --> 00:16:59,720 The strength of your other universe. 303 00:16:59,785 --> 00:17:04,894 I felt fairly awesome. 304 00:17:04,957 --> 00:17:08,370 I don't know. 305 00:17:08,427 --> 00:17:11,840 I'm scared. 306 00:17:11,897 --> 00:17:15,811 Feel free to jump in here with something encouraging. 307 00:17:15,868 --> 00:17:17,870 Well, it will do wonders for your hair. 308 00:17:17,936 --> 00:17:21,748 - (chuckling) - Thanks a lot. 309 00:17:21,807 --> 00:17:24,344 Just know this. 310 00:17:24,410 --> 00:17:26,287 You're stronger than you think. 311 00:17:51,270 --> 00:17:54,342 I didn't hear you come in. 312 00:17:54,406 --> 00:17:56,886 Your mother's? 313 00:17:56,942 --> 00:17:58,319 Oh, Regina. 314 00:17:58,377 --> 00:18:01,085 A lovely person she was. 315 00:18:01,146 --> 00:18:04,616 She was quiet, and private and kind. 316 00:18:04,683 --> 00:18:08,256 And no one would argue with me if I added schizophrenic. 317 00:18:08,320 --> 00:18:09,458 You've been drumming that into my head 318 00:18:09,521 --> 00:18:11,091 since I was nine years old. 319 00:18:11,156 --> 00:18:12,601 Have I? 320 00:18:12,658 --> 00:18:14,137 Why do you take so much pleasure 321 00:18:14,193 --> 00:18:16,935 in reminding me of that? 322 00:18:16,995 --> 00:18:18,474 Nothing like a wedding to bring out 323 00:18:18,530 --> 00:18:21,841 the best of everybody. 324 00:18:21,900 --> 00:18:24,437 Did I say that I was getting married? 325 00:18:24,503 --> 00:18:25,777 Aren't you? 326 00:18:25,838 --> 00:18:28,512 NO. 327 00:18:28,574 --> 00:18:31,077 Your father will be very disappointed. 328 00:18:31,143 --> 00:18:35,114 He's been very disappointed before. 329 00:18:35,180 --> 00:18:38,218 You know I told him to let you stay in Seattle. 330 00:18:38,283 --> 00:18:39,921 Why go to all that trouble when you'd be 331 00:18:39,985 --> 00:18:42,795 back on your own sooner or later. 332 00:18:42,855 --> 00:18:44,459 I never would've left. 333 00:18:44,523 --> 00:18:46,833 Yes, you would have. 334 00:18:46,892 --> 00:18:48,997 And do you know why? 335 00:18:49,061 --> 00:18:52,201 Because everything there was a lie. 336 00:18:52,264 --> 00:18:54,574 Because everything that you had with that man 337 00:18:54,633 --> 00:18:56,977 was a lie. 338 00:18:57,035 --> 00:18:59,675 That's not true. 339 00:18:59,738 --> 00:19:01,911 I know you. 340 00:19:01,974 --> 00:19:05,319 And part of you is already bored. 341 00:19:05,377 --> 00:19:11,817 Keeping your secret, resisting your nature. 342 00:19:11,884 --> 00:19:13,761 Really, ask yourself: how long do you think 343 00:19:13,819 --> 00:19:17,596 you could have lasted? 344 00:19:17,656 --> 00:19:22,162 We are clan, Ruby. 345 00:19:22,227 --> 00:19:28,269 And like it or not, we're incomplete without each other. 346 00:19:33,772 --> 00:19:34,750 You went into shock. 347 00:19:34,806 --> 00:19:35,978 That's perfectly normal. 348 00:19:36,041 --> 00:19:37,952 But can you remember anything? 349 00:19:38,010 --> 00:19:41,890 Even a little detail from the time you left the club until... 350 00:19:41,947 --> 00:19:44,257 when you were attacked? 351 00:19:44,316 --> 00:19:45,556 Why can't I smoke ? 352 00:19:45,617 --> 00:19:48,655 City ordinance... It's not good for you. 353 00:19:48,720 --> 00:19:50,461 Look, we ' re gonna wrap this up, I promise. 354 00:19:50,522 --> 00:19:51,466 Miranda, please, think. 355 00:19:51,523 --> 00:19:53,901 There's gotta be something. 356 00:19:53,959 --> 00:19:55,461 Nada. 357 00:20:06,572 --> 00:20:11,214 She's hiding something. 358 00:20:11,276 --> 00:20:12,812 I hate putting her through this. 359 00:20:12,878 --> 00:20:15,017 Maybe the two of us is overkill. 360 00:20:15,080 --> 00:20:18,084 Why don't I try alone? 361 00:20:18,150 --> 00:20:20,960 Go easy on her. 362 00:20:32,864 --> 00:20:34,810 So much for the ordinance. 363 00:20:34,866 --> 00:20:37,039 Just so you know, 364 00:20:37,102 --> 00:20:41,847 I can't pay the fine, but I can do the time. 365 00:20:41,907 --> 00:20:46,117 Look, Miranda, I've made this speech a thousand times. 366 00:20:46,178 --> 00:20:47,657 So here goes a thousand and one. 367 00:20:47,713 --> 00:20:49,090 I'm getting a headache already. 368 00:20:49,147 --> 00:20:50,182 There's a sonofabitch out there 369 00:20:50,249 --> 00:20:52,320 who's going to do this again. 370 00:20:52,384 --> 00:20:56,025 And if you don't help us, you're helping him. 371 00:20:56,088 --> 00:20:57,726 You say there's no justice in this town, Miranda, 372 00:20:57,789 --> 00:21:00,235 well, let's change that. 373 00:21:00,292 --> 00:21:01,464 Is that it? 374 00:21:01,526 --> 00:21:03,130 I figured you'd appreciate the condensed version. 375 00:21:03,195 --> 00:21:07,541 Oh! 376 00:21:07,599 --> 00:21:09,306 Oh, I'm sorry. 377 00:21:09,368 --> 00:21:10,642 I think you're sweet. 378 00:21:10,702 --> 00:21:13,148 YOU are. 379 00:21:18,610 --> 00:21:22,490 It's pretty weird... Sure you're ready? 380 00:21:24,549 --> 00:21:26,688 Oh, hell, why not? 381 00:21:26,752 --> 00:21:27,696 That's the great thing about my reputation, 382 00:21:27,753 --> 00:21:30,097 it can't get any worse. 383 00:21:30,155 --> 00:21:33,102 Start the tape. 384 00:21:37,396 --> 00:21:42,607 (Music plays) 385 00:22:48,100 --> 00:22:52,173 ( voices whispering ) 386 00:23:13,825 --> 00:23:16,237 ( growling ) 387 00:23:29,674 --> 00:23:32,120 Hey, did she give you anything ? 388 00:23:32,177 --> 00:23:34,589 Oh, yeah. 389 00:23:34,646 --> 00:23:38,093 Did she identify somebody? 390 00:23:38,150 --> 00:23:41,597 ( Miranda ) Do you promise not to freak out. 391 00:23:41,653 --> 00:23:44,634 I know it sounds psycho, but that's what I saw. 392 00:23:44,689 --> 00:23:46,760 I'll repeat it real slow. 393 00:23:46,825 --> 00:23:48,236 It... 394 00:23:48,293 --> 00:23:49,271 was...... 395 00:23:49,327 --> 00:23:50,362 a... 396 00:23:50,429 --> 00:23:52,409 wolf. 397 00:23:55,634 --> 00:23:58,478 Well, everybody said she's a headcase 398 00:23:58,537 --> 00:24:02,576 who needs to be shipped to Toon Town. 399 00:24:02,641 --> 00:24:04,211 Tell me you agree and I'll drop this into cold case file. 400 00:24:04,276 --> 00:24:06,882 Never think about it again. 401 00:24:06,945 --> 00:24:08,049 Everybody's right. 402 00:24:08,113 --> 00:24:09,786 She's a headcase. 403 00:24:09,848 --> 00:24:12,385 She's a headcase who can sing her ass off. 404 00:24:12,451 --> 00:24:14,397 I'll put that in my report. 405 00:24:22,561 --> 00:24:23,733 Uh... 406 00:24:23,795 --> 00:24:25,934 let's presume what you think you saw 407 00:24:25,997 --> 00:24:30,537 is not totally outside the realm of possibility. 408 00:24:30,602 --> 00:24:31,637 You said wolf. 409 00:24:31,703 --> 00:24:35,310 Is it a reddish wolf, grayish wolf, black wolf? 410 00:24:35,373 --> 00:24:36,351 Thick coat? 411 00:24:36,408 --> 00:24:37,648 I wasn't comparing outfits. 412 00:24:37,709 --> 00:24:39,086 I was running for my life. 413 00:24:39,144 --> 00:24:41,090 What about eye color? 414 00:24:41,146 --> 00:24:43,057 - Green, Blue? - Mean. 415 00:24:43,114 --> 00:24:45,060 Where are we going with this? 416 00:24:45,116 --> 00:24:47,357 I'm just trying to get as specific as possible. 417 00:24:47,419 --> 00:24:49,057 In most precincts, just wolf 418 00:24:49,120 --> 00:24:51,498 would be enough to narrow it down. 419 00:24:55,660 --> 00:24:59,073 I wouldn't want your job if they gave me a million dollars. 420 00:24:59,130 --> 00:25:00,234 We done? 421 00:25:00,298 --> 00:25:02,005 Yeah. 422 00:25:05,270 --> 00:25:06,214 You know, there are two kinds of people 423 00:25:06,271 --> 00:25:07,978 in this town. 424 00:25:11,543 --> 00:25:14,717 I still don't know which kind you are. 425 00:25:20,852 --> 00:25:27,360 (Music plays) 426 00:25:27,425 --> 00:25:31,601 I Start spreading the news I 427 00:25:31,663 --> 00:25:36,112 ) I'm leaving today I 428 00:25:36,167 --> 00:25:40,547 ) I want to be a part of it I 429 00:25:40,605 --> 00:25:45,611 I New York, New York I 430 00:25:45,677 --> 00:25:49,648 I These vagabond shoes I 431 00:25:49,714 --> 00:25:53,787 I are longing to stray I 432 00:25:53,852 --> 00:25:57,732 ) Right through the very heart of it I 433 00:25:57,789 --> 00:26:02,101 New York, New York I') 434 00:26:05,397 --> 00:26:08,435 You did it, Brucie. 435 00:26:08,500 --> 00:26:11,413 You sniveling bottom-feeding gimp. 436 00:26:11,469 --> 00:26:12,846 What? 437 00:26:12,904 --> 00:26:15,851 You ran her down, and took her 438 00:26:15,907 --> 00:26:17,580 and you got to feel like a real man. 439 00:26:17,642 --> 00:26:19,918 For what, five whole minutes? 440 00:26:19,978 --> 00:26:21,423 What the hell are you talking about, Tyler? 441 00:26:21,479 --> 00:26:23,220 Last night, we came back 442 00:26:23,281 --> 00:26:24,487 looking to party some more. 443 00:26:24,549 --> 00:26:27,223 Saw your car, figured you'd still be here. 444 00:26:27,285 --> 00:26:29,196 Nobody home. 445 00:26:29,254 --> 00:26:32,235 So we decided to break in the back way. 446 00:26:32,290 --> 00:26:35,362 Just like the old times. 447 00:26:35,427 --> 00:26:38,965 You left your chair in the alley... 448 00:26:39,030 --> 00:26:42,170 and your crutches. 449 00:26:42,233 --> 00:26:44,076 SQ? 450 00:26:56,848 --> 00:26:57,792 You knew what the penalty is 451 00:26:57,849 --> 00:27:02,229 and I'm not going down for this. 452 00:27:02,287 --> 00:27:04,790 You better talk to your big brother. 453 00:27:04,856 --> 00:27:07,200 Get him to make this all go away. 454 00:27:07,258 --> 00:27:08,862 You're desperate, Tyler. 455 00:27:08,927 --> 00:27:09,997 Listen, I don't know-- 456 00:27:10,061 --> 00:27:14,066 Now, I'd off you myself for what you did to her. 457 00:27:14,132 --> 00:27:15,577 I wouldn't mind being blamed for that at all. 458 00:27:28,213 --> 00:27:29,351 Bruce: The man is dangerous. 459 00:27:29,414 --> 00:27:30,518 Agreed. 460 00:27:30,582 --> 00:27:32,255 Plus he shows no respect. 461 00:27:32,317 --> 00:27:34,319 By disrespecting you, he disrespects me. 462 00:27:34,386 --> 00:27:35,990 That's what I told him. 463 00:27:38,690 --> 00:27:41,068 Bruce, you're my kid brother... I love you. 464 00:27:41,126 --> 00:27:44,835 What would you have me do? 465 00:27:44,896 --> 00:27:47,274 I don't know. 466 00:27:47,332 --> 00:27:51,246 Whatever you think is appropriate. 467 00:27:51,302 --> 00:27:52,940 Okay then. 468 00:27:53,004 --> 00:27:53,982 You go on home then, I'll take care of it. 469 00:27:54,039 --> 00:27:54,983 He won't bother you again. 470 00:27:55,040 --> 00:27:56,314 Thank you. 471 00:27:56,374 --> 00:27:57,717 Thank you, brother. 472 00:28:03,281 --> 00:28:06,990 You know this place is still scary to me. 473 00:28:07,052 --> 00:28:09,157 It's off limits. 474 00:28:09,220 --> 00:28:13,930 It's your father's study. 475 00:28:13,992 --> 00:28:18,202 Of course, it wasn't off limits to you, was it? 476 00:28:18,263 --> 00:28:20,766 Huh? 477 00:28:20,832 --> 00:28:24,609 Me, I was always upstairs in the sewing room, 478 00:28:24,669 --> 00:28:28,708 singing The Letterman's Greatest Hits to mom. 479 00:28:28,773 --> 00:28:35,156 She'd always lie, and tell me how good I was. 480 00:28:35,213 --> 00:28:38,786 Alright, brother. 481 00:28:38,850 --> 00:28:40,557 Bruce, Yeah. 482 00:28:40,618 --> 00:28:43,394 Tell the truth... Did you hurt this girl? 483 00:28:43,455 --> 00:28:44,957 Uh-uh. 484 00:28:45,023 --> 00:28:45,967 No, I swear--- 485 00:28:46,024 --> 00:28:47,799 Bruce . 486 00:28:50,962 --> 00:28:52,066 Don't lie to me. 487 00:28:52,130 --> 00:28:53,302 I'm not. 488 00:28:53,364 --> 00:28:54,365 Why would I lie? 489 00:28:54,432 --> 00:28:57,641 Because you do. 490 00:28:57,702 --> 00:29:01,377 I'm a screw-up, okay? 491 00:29:01,439 --> 00:29:02,474 I'm not a bad guy. 492 00:29:05,643 --> 00:29:08,954 You want my help with Tyler Creed, don't you? 493 00:29:09,013 --> 00:29:10,117 Yeah. 494 00:29:10,181 --> 00:29:11,285 And you know I would never use my power 495 00:29:11,349 --> 00:29:13,659 against my own family. 496 00:29:13,718 --> 00:29:16,130 So, don't insult my intelligence. 497 00:29:16,187 --> 00:29:19,259 Tell me what happened. 498 00:29:27,432 --> 00:29:29,673 I didn't mean to. 499 00:29:29,734 --> 00:29:32,510 I mean it's not like I planned it or anything. 500 00:29:32,570 --> 00:29:34,413 You know, I just went out for a run. 501 00:29:34,472 --> 00:29:35,644 Plus, I was hammered. 502 00:29:35,707 --> 00:29:37,550 (chuckles) 503 00:29:37,609 --> 00:29:40,522 Hey, stuff happens. 504 00:30:20,151 --> 00:30:21,459 You're never coming back. 505 00:30:21,519 --> 00:30:22,623 I am. 506 00:30:22,687 --> 00:30:24,257 Luke, my dad's going to be him in any second. 507 00:30:24,322 --> 00:30:25,596 Nope, This town is just a speck 508 00:30:25,657 --> 00:30:27,500 in your rear-view mirror. 509 00:30:27,559 --> 00:30:29,436 It's just for the summer. 510 00:30:29,494 --> 00:30:30,666 And if he finds you here, he's... 511 00:30:30,728 --> 00:30:33,971 I mean, how can this place compare with Italy, you know. 512 00:30:34,032 --> 00:30:37,775 I mean, you'll be a sophisticated world traveler. 513 00:30:37,836 --> 00:30:40,339 And how's anybody going to impress you after that? 514 00:30:40,405 --> 00:30:42,783 And who might want to impress me? 515 00:30:42,841 --> 00:30:44,149 Oh, you'll see. 516 00:30:44,209 --> 00:30:45,483 You'll see, you'll be like, 517 00:30:45,543 --> 00:30:48,387 "Dear, Dad. I'm having such an incredible time. 518 00:30:48,446 --> 00:30:49,686 "This city is so amazing, and I'm learning so much 519 00:30:49,747 --> 00:30:52,284 "and I'm riding around on my little Vespa, 520 00:30:52,350 --> 00:30:53,954 I'm living La Vida Loca." 521 00:30:54,018 --> 00:30:55,861 "La Dolce Vita". 522 00:30:55,920 --> 00:30:58,127 "La Dolce Vita". 523 00:30:58,189 --> 00:31:01,193 "And I'm going to stay here forever and ever and ever. 524 00:31:01,259 --> 00:31:04,934 Please, Dad, please..." 525 00:31:04,996 --> 00:31:07,442 Don't you ever fantasize about anything 526 00:31:07,498 --> 00:31:09,102 beyond Wolf Lake? 527 00:31:09,167 --> 00:31:11,044 Why should I? 528 00:31:11,102 --> 00:31:13,673 I mean, I'm never gonna get to do any of it. 529 00:31:13,738 --> 00:31:16,810 Can't leave this town, you know that. 530 00:31:16,875 --> 00:31:19,685 It doesn't seem fair. 531 00:31:19,744 --> 00:31:21,280 Hill People can never put themselves 532 00:31:21,346 --> 00:31:23,553 or their clan at risk. 533 00:31:23,615 --> 00:31:27,222 They drum that into you since preschool. 534 00:31:27,285 --> 00:31:31,392 The world begins at Wapiti Pass and ends at county line. 535 00:31:31,456 --> 00:31:34,460 Anything beyond that is deep space. 536 00:31:34,525 --> 00:31:36,698 It's there to explore. 537 00:31:36,761 --> 00:31:40,038 Isn't it? 538 00:31:40,098 --> 00:31:41,133 If we were meant to explore, 539 00:31:41,199 --> 00:31:43,509 we would've been given safer blood. 540 00:31:47,672 --> 00:31:51,051 My dad's home, I can hear his Explorer. 541 00:31:51,109 --> 00:31:55,182 You can? 542 00:31:55,246 --> 00:31:58,455 That's at least a block away. 543 00:31:58,516 --> 00:32:02,293 We'll have to talk about that some time. 544 00:32:45,596 --> 00:32:46,836 Very revealing. 545 00:32:46,898 --> 00:32:49,902 Especially the part about being Yoko Ono's love slave. 546 00:32:49,968 --> 00:32:52,346 But the fact still remains that John Lennon's killer, 547 00:32:52,403 --> 00:32:55,213 Mark David Chapman was apprehended at the scene 548 00:32:55,273 --> 00:32:57,344 and is still in prison. 549 00:32:57,408 --> 00:33:00,287 It's on the Internet, you can check it out. 550 00:33:00,345 --> 00:33:01,346 Hey! 551 00:33:01,412 --> 00:33:02,891 Hey, what the hell is going on here? 552 00:33:02,947 --> 00:33:04,358 I better confess to a crime. 553 00:33:04,415 --> 00:33:05,519 What is this, an epidemic? 554 00:33:05,583 --> 00:33:07,756 I raped Miranda Devereaux. 555 00:33:07,819 --> 00:33:09,992 - What? - I raped her! 556 00:33:10,054 --> 00:33:11,124 You gotta lock me up. 557 00:33:11,189 --> 00:33:12,634 Now . 558 00:33:12,690 --> 00:33:13,634 Alright, come on... 559 00:33:18,363 --> 00:33:19,307 Hey, you can't do this. 560 00:33:19,364 --> 00:33:21,207 I've got rights. 561 00:33:21,265 --> 00:33:22,209 Where's that guy Kanin? 562 00:33:22,266 --> 00:33:25,839 I want to see him. 563 00:33:25,903 --> 00:33:27,507 What, where're they going? 564 00:33:27,572 --> 00:33:28,676 What... 565 00:33:28,740 --> 00:33:29,810 C'mon, man, you're the sheriff! 566 00:33:29,874 --> 00:33:31,911 Do something! 567 00:33:31,976 --> 00:33:33,887 Thanks for calling me, Matt. 568 00:33:33,945 --> 00:33:35,185 I know it was hard for you. 569 00:33:35,246 --> 00:33:39,217 Oh, ffff... 570 00:33:39,283 --> 00:33:40,853 I'm sorry it had to come to this. 571 00:33:48,559 --> 00:33:49,936 C'mon, Sheriff ! 572 00:33:49,994 --> 00:33:51,234 C'mon, man 573 00:33:51,295 --> 00:33:53,138 Shut up, Bruce. 574 00:33:58,169 --> 00:33:59,978 You're too late, brother. 575 00:34:00,038 --> 00:34:02,211 You can't lay a finger on me now. 576 00:34:02,273 --> 00:34:03,775 My man Kanin called the troopers. 577 00:34:03,841 --> 00:34:05,718 They're on their way. 578 00:34:10,948 --> 00:34:13,792 Tonight I'm gonna be dining cafeteria-style. 579 00:34:13,851 --> 00:34:16,855 In a state correctional facility, 580 00:34:16,921 --> 00:34:20,130 one in a county where your name don't be diddly. 581 00:34:20,191 --> 00:34:21,898 100 year old? 582 00:34:21,959 --> 00:34:24,132 Hey, that's mine. 583 00:34:24,195 --> 00:34:26,732 Don't think you can seek refuge in the human justice system. 584 00:34:26,798 --> 00:34:28,004 It's just not gonna happen. 585 00:34:28,066 --> 00:34:31,138 The hell it isn't. 586 00:34:31,202 --> 00:34:33,182 You know, I might get eight years for this. 587 00:34:33,237 --> 00:34:36,582 But it sure beats our law. 588 00:34:36,641 --> 00:34:37,949 I mean, come on. 589 00:34:38,009 --> 00:34:40,649 A death sentence for an error in judgment... 590 00:34:40,711 --> 00:34:42,349 with an ungulate? 591 00:34:42,413 --> 00:34:45,758 One that's a whore? 592 00:34:45,817 --> 00:34:49,128 But it's kind of funny how this turned out. 593 00:34:49,187 --> 00:34:51,497 What with you always getting the good cards, 594 00:34:51,556 --> 00:34:53,035 me always drawing the Joker. 595 00:34:53,091 --> 00:34:54,126 There's something in you that likes 596 00:34:54,192 --> 00:34:56,331 sitting in that chair, doesn't it ? 597 00:34:56,394 --> 00:34:58,203 It's like a built-in excuse. 598 00:34:58,262 --> 00:34:59,866 Yeah? 599 00:35:03,134 --> 00:35:05,307 Well, I'm gonna outlive you... 600 00:35:05,369 --> 00:35:08,350 cancer boy. 601 00:35:08,406 --> 00:35:11,853 Ain't that a mother nudge: Y? 602 00:35:11,909 --> 00:35:13,980 Bruce, I can't let you put the rest of us at risk. 603 00:35:14,045 --> 00:35:15,456 You know that. 604 00:35:15,513 --> 00:35:16,856 It's time to do the right thing. 605 00:35:16,914 --> 00:35:17,984 "Do the right thing". 606 00:35:18,049 --> 00:35:19,995 I know what you're trying to say. 607 00:35:20,051 --> 00:35:22,554 You want me to throw myself on the sword, 608 00:35:22,620 --> 00:35:24,998 land on the grenade... 609 00:35:25,056 --> 00:35:26,558 'Tia a far, far better thing I do'... 610 00:35:26,624 --> 00:35:29,161 blah, blah, blah, blah, blah. 611 00:35:29,227 --> 00:35:31,138 Well you're not going to guilt me into it. 612 00:35:31,195 --> 00:35:33,141 - Bruce, listen. - Um-um-um... 613 00:35:36,968 --> 00:35:41,246 Finish it... It will be quicker that way. 614 00:35:41,305 --> 00:35:43,046 You sonofabitch ! 615 00:35:56,721 --> 00:35:58,928 I should have been a better brother to you. 616 00:36:03,828 --> 00:36:05,501 I'm sorry. 617 00:36:09,567 --> 00:36:11,478 John? 618 00:36:14,405 --> 00:36:16,043 John? 619 00:36:29,887 --> 00:36:31,594 John? 620 00:36:35,960 --> 00:36:37,962 I don't know what it is, 621 00:36:38,029 --> 00:36:42,205 but I always get a big kick pissing in another man's bowl. 622 00:36:42,266 --> 00:36:45,475 Where's John? 623 00:36:45,536 --> 00:36:46,879 Planning a little R and R. 624 00:36:46,938 --> 00:36:49,851 Answer the question. 625 00:36:49,907 --> 00:36:51,511 I found you before, Ruby. 626 00:36:51,576 --> 00:36:54,614 I can find you again. 627 00:36:54,679 --> 00:37:01,289 Remember that little "bargain" we talked about ? 628 00:37:01,352 --> 00:37:03,389 I thought I would take it out of the realm 629 00:37:03,454 --> 00:37:06,094 of the theoretical. 630 00:37:11,562 --> 00:37:13,439 Consider yourself proposed to. 631 00:37:18,302 --> 00:37:22,648 Look what my brother kept in a lockbox. 632 00:37:22,707 --> 00:37:24,880 Microphone? 633 00:37:24,942 --> 00:37:27,013 A book of dirty limericks. 634 00:37:27,078 --> 00:37:30,082 Toenail clipper. 635 00:37:30,147 --> 00:37:33,993 Box of refills for a mechanical pencil. 636 00:37:34,051 --> 00:37:39,057 Not much of a legacy. 637 00:37:39,123 --> 00:37:40,466 I imagine there won't be a mad scramble 638 00:37:40,524 --> 00:37:42,401 for the toenail clippers. 639 00:37:42,460 --> 00:37:44,133 Let's hope he left a will. 640 00:37:47,431 --> 00:37:48,375 You've had a hard day, Will. 641 00:37:48,432 --> 00:37:49,706 Why don't You just go home "9? 642 00:37:49,767 --> 00:37:51,804 How can I do that... 643 00:37:51,869 --> 00:37:54,543 after what I've just done? 644 00:37:54,605 --> 00:37:57,017 After all the things I've done. 645 00:37:57,074 --> 00:38:00,112 Because that's where you live, man. 646 00:38:00,177 --> 00:38:01,520 The woods are beautiful this time of the year. 647 00:38:01,579 --> 00:38:04,992 Maybe a good long run is just what I need. 648 00:38:05,049 --> 00:38:08,030 Want something for your sinuses? 649 00:38:08,085 --> 00:38:11,965 Ragweed's bad this time of year. 650 00:38:12,023 --> 00:38:13,730 I'll take my chances. 651 00:38:20,798 --> 00:38:22,971 Matt: Okay, close your eyes. 652 00:38:23,034 --> 00:38:26,106 In a perfect world, this would come wrapped in this, 653 00:38:26,170 --> 00:38:29,151 but it's been a tough day. 654 00:38:29,206 --> 00:38:30,378 Oh, my God! 655 00:38:30,441 --> 00:38:31,385 It's an eighty-millimeter 656 00:38:31,442 --> 00:38:35,515 refractor telescope on an equatorial mount. 657 00:38:35,579 --> 00:38:36,785 Dad, this is... 658 00:38:36,847 --> 00:38:40,090 I love it! 659 00:38:40,151 --> 00:38:41,562 Let's set it up, come on. 660 00:38:41,619 --> 00:38:42,723 Okay. 661 00:38:44,922 --> 00:38:46,765 This should impress those 662 00:38:46,824 --> 00:38:49,065 professors in Florence when you show up 663 00:38:49,126 --> 00:38:52,300 with your own gear. 664 00:38:52,363 --> 00:38:54,036 What? 665 00:38:54,098 --> 00:38:56,704 You know, I'm remembering I told Cyrus Wurtzel 666 00:38:56,767 --> 00:38:58,508 I'd be back at camp this summer. 667 00:38:58,569 --> 00:39:01,607 I'm sure I'm only his arts and crafts counselor, 668 00:39:01,672 --> 00:39:03,345 and I've been going there for like eight years. 669 00:39:03,407 --> 00:39:05,648 So, just all the sudden, boom. 670 00:39:05,710 --> 00:39:06,780 Never see those people again? 671 00:39:06,844 --> 00:39:09,324 It's suddenly hitting me. 672 00:39:09,380 --> 00:39:11,121 Honey, it's just a summer camp. 673 00:39:11,182 --> 00:39:13,059 I'm sure Mr. Wurtzel he'll understand. 674 00:39:13,117 --> 00:39:16,496 I just don't feel right about it, that's all. 675 00:39:16,554 --> 00:39:18,158 And who am I kidding anyway? 676 00:39:18,222 --> 00:39:20,600 Me an astronomer? 677 00:39:20,658 --> 00:39:22,467 You've always dreamed of that. 678 00:39:22,526 --> 00:39:24,437 I really want to work with kids. 679 00:39:24,495 --> 00:39:25,974 Plus, I'll get paid at camp. 680 00:39:26,030 --> 00:39:29,011 Wait, wait, wait a minute. 681 00:39:29,066 --> 00:39:31,444 What are you telling me? 682 00:39:31,502 --> 00:39:32,776 I'm reconsidering. 683 00:39:32,837 --> 00:39:35,249 Reconsidering? 684 00:39:35,306 --> 00:39:36,683 It's just that I don't think Florence 685 00:39:36,741 --> 00:39:38,220 is the right thing right now. 686 00:39:38,275 --> 00:39:40,516 It's going to be really expensive. 687 00:39:40,578 --> 00:39:42,819 Let me worry about that. 688 00:39:42,880 --> 00:39:46,191 Look, how can you compare Camp Walla-Walla 689 00:39:46,250 --> 00:39:48,161 with six weeks in one of the cradles 690 00:39:48,219 --> 00:39:50,961 of Western civilization? 691 00:39:51,021 --> 00:39:52,500 It's my friends. 692 00:39:52,556 --> 00:39:55,537 And my last summer. 693 00:39:55,593 --> 00:39:58,699 There's something you're not telling me. 694 00:39:58,763 --> 00:40:00,003 I'm not telling you what? 695 00:40:00,064 --> 00:40:02,374 I don't know. 696 00:40:02,433 --> 00:40:05,903 Look, tell you what, take a couple of days 697 00:40:05,970 --> 00:40:07,210 and think about this. 698 00:40:07,271 --> 00:40:09,842 You don't have to decide tomorrow. 699 00:40:09,907 --> 00:40:13,582 Dad, I'm not going. 700 00:40:17,314 --> 00:40:22,491 ( Playing piano ) 701 00:41:33,057 --> 00:41:38,268 (Music plays) 702 00:42:33,384 --> 00:42:35,421 - ( metal clanging ) - ( wolf crying ) 703 00:42:41,992 --> 00:42:44,268 Ahh, God! 704 00:42:58,442 --> 00:43:00,615 Thank God. 705 00:43:00,678 --> 00:43:02,919 (gunfire) 706 00:43:10,588 --> 00:43:15,594 (Music plays) 707 00:43:15,618 --> 00:43:20,218 www.addicted.com 708 00:43:20,268 --> 00:43:24,818 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.