Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,971 --> 00:00:05,480
Thank you, Anna. For your great blessing
that you have shown this colony.
2
00:00:05,913 --> 00:00:08,460
By coming here
and asking us for help,
3
00:00:08,540 --> 00:00:11,480
you have reminded us
of what we live for. Kindness.
4
00:00:18,080 --> 00:00:20,040
- You got my money ?
- What about drugs ?
5
00:00:20,920 --> 00:00:21,960
What do you mean ?
6
00:00:22,040 --> 00:00:23,760
I can get hold of some. A lot.
7
00:00:24,279 --> 00:00:26,640
Go get my money !
8
00:00:26,720 --> 00:00:28,413
He sent you, didn't he ?
9
00:00:28,493 --> 00:00:29,640
- Who ?
- You know who.
10
00:00:29,720 --> 00:00:31,000
Do you have a million or not ?
11
00:00:31,089 --> 00:00:33,040
You show me the drugs.
And I'll show you the cash.
12
00:00:35,721 --> 00:00:38,280
- Where's that shitload of cocaine ?
- I told you I don't have it.
13
00:00:40,029 --> 00:00:41,345
Where's the package ?
14
00:00:41,425 --> 00:00:44,356
You got until midnight.
Just you and the package.
15
00:00:44,436 --> 00:00:46,960
If you're late, or that cop's
anywhere nearby...
16
00:00:47,040 --> 00:00:49,720
You know what happens
to your wife and kids.
17
00:00:56,473 --> 00:00:59,560
You owed someone money.
Is it something to do with Mexico ?
18
00:01:00,240 --> 00:01:01,920
I did a bad thing,
19
00:01:02,360 --> 00:01:04,040
a very bad thing.
20
00:01:12,380 --> 00:01:17,500
The same day
Jack & Angela's story
21
00:04:12,740 --> 00:04:14,900
What's it like being here ?
22
00:04:14,980 --> 00:04:18,820
What's it like waking up
and not remembering ?
23
00:04:18,900 --> 00:04:23,300
Who it is that you've hurt,
that you can't live without no more ?
24
00:04:23,380 --> 00:04:25,740
Anna, she's had enough.
25
00:04:25,820 --> 00:04:28,020
Think she'd be better off alone
than with a dad like you.
26
00:04:28,100 --> 00:04:30,260
Jack !
27
00:04:56,780 --> 00:05:01,020
TIN STAR
28
00:06:08,860 --> 00:06:11,460
Tonight ?
29
00:06:11,540 --> 00:06:15,300
- The cops are after me.
- You're being ridiculous.
30
00:06:15,380 --> 00:06:18,540
I gotta get out of this town
so I can give you until midnight.
31
00:06:18,620 --> 00:06:21,460
- Midnight ?
- Midnight.
32
00:06:21,980 --> 00:06:24,900
You do not want to blackmail us.
33
00:06:25,660 --> 00:06:28,540
Blackmail is your thing.
34
00:06:28,620 --> 00:06:31,820
I'm here to fulfill
a verbal agreement.
35
00:08:02,780 --> 00:08:04,500
Nice one.
36
00:08:15,460 --> 00:08:18,780
Do you think all that paint-ball
shit's gonna get me back ?
37
00:08:21,420 --> 00:08:24,100
Just trying to get your attention.
38
00:08:27,860 --> 00:08:30,060
What's that ?
39
00:08:40,780 --> 00:08:43,180
Where did you get this ?
40
00:08:48,540 --> 00:08:51,020
Where did you get this ?
41
00:08:53,980 --> 00:08:55,940
Si.
42
00:08:56,900 --> 00:08:58,780
Who ?
43
00:09:01,660 --> 00:09:03,660
Whitey.
44
00:09:29,860 --> 00:09:32,900
Look after her for me, alright ?
45
00:10:45,300 --> 00:10:48,260
- Hey.
- Hey
46
00:11:17,380 --> 00:11:19,340
How's Anna ?
47
00:11:22,180 --> 00:11:25,100
- Yeah.
- Okay.
48
00:11:30,540 --> 00:11:31,740
How are you ?
49
00:11:49,900 --> 00:11:52,220
I miss him.
50
00:11:53,220 --> 00:11:55,300
I miss Pete.
51
00:11:56,620 --> 00:11:58,540
Yeah.
52
00:11:59,300 --> 00:12:02,500
Yeah. Me too.
53
00:12:27,660 --> 00:12:29,620
So.
54
00:12:33,420 --> 00:12:34,940
I think I have a job for you.
55
00:13:58,140 --> 00:14:01,620
So you left me up there,
on a mountain.
56
00:14:04,180 --> 00:14:07,300
Yeah, I did.
57
00:14:09,620 --> 00:14:13,260
I had a choice to make.
And I chose Anna.
58
00:14:14,100 --> 00:14:17,140
I'll always choose Anna.
59
00:14:21,460 --> 00:14:23,580
Come on.
60
00:14:35,300 --> 00:14:38,340
- Nice.
- Yeah.
61
00:14:38,420 --> 00:14:41,660
I don't know what it is.
Or how to sell it.
62
00:14:41,740 --> 00:14:44,100
Why don't we just rob a bank ?
63
00:14:46,180 --> 00:14:49,020
- How many drug deals have you done ?
- Loads.
64
00:14:49,100 --> 00:14:52,660
- How many banks have you robbed ?
- None.
65
00:14:52,740 --> 00:14:55,340
There we are then.
66
00:14:55,420 --> 00:14:58,540
- You're sure about this ?
- Yep.
67
00:15:01,900 --> 00:15:06,220
No, Jesus ! Jack you're not supposed
to take the whole lot ! Jesus Christ.
68
00:15:36,260 --> 00:15:38,140
Bowls.
69
00:15:50,060 --> 00:15:54,940
Excuse me, Brittany,
you have any baby powder ?
70
00:15:55,500 --> 00:15:59,060
- You mean talcum powder ?
- No, you mean formula.
71
00:15:59,140 --> 00:16:02,300
Sure ! I'll show you right
to the baby section.
72
00:16:05,100 --> 00:16:07,340
Not that one...
73
00:16:07,860 --> 00:16:11,060
- You folks expecting ?
- Expecting what ?
74
00:16:11,140 --> 00:16:13,700
- Grandparents.
- No.
75
00:16:13,780 --> 00:16:17,220
- How old is the baby ?
- I've no idea.
76
00:16:17,300 --> 00:16:19,900
- Is it an infant or toddler ?
- Does it matter ?
77
00:16:19,980 --> 00:16:22,900
Okay, folks, we have
regular or organic.
78
00:16:22,980 --> 00:16:24,500
The organic is a lot pricier
79
00:16:24,580 --> 00:16:28,180
but it comes with a hundred percent
all natural ingredients.
80
00:16:28,860 --> 00:16:32,140
Not sure we give a fuck, Brittany.
Do we give a fuck ?
81
00:16:32,220 --> 00:16:34,500
I don't think we do, Brittany.
82
00:16:59,020 --> 00:17:01,620
Thanks, Brittany.
83
00:17:03,180 --> 00:17:06,700
- Excuse me...
- Sorry...
84
00:17:10,660 --> 00:17:12,660
Right.
85
00:17:17,380 --> 00:17:21,740
So you take the drugs, and you cut
them open, then you pour it out,
86
00:17:21,820 --> 00:17:24,780
and then you get a tub of baby powder
and you pour that out.
87
00:17:24,860 --> 00:17:26,420
- The whole lot ?
- The whole lot.
88
00:17:26,500 --> 00:17:29,820
And then you mix it up and you chop it
up, and you pour half the mix back in,
89
00:17:29,980 --> 00:17:32,060
and then the rest in a new brick.
90
00:17:32,140 --> 00:17:35,340
And then you wrap it up, tape it up.
91
00:17:37,980 --> 00:17:41,300
Right. You put the drugs
back in the well.
92
00:17:41,380 --> 00:17:42,500
Done.
93
00:17:46,300 --> 00:17:49,380
Game's five card stud.
Buy-in's forty grand. Cash only.
94
00:17:49,460 --> 00:17:52,500
House takes ten percent. My partner
will exchange the bills for chips.
95
00:17:52,580 --> 00:17:54,700
You will deposit the cash in the safe.
96
00:17:54,780 --> 00:17:56,420
You will escort the player
to the table.
97
00:17:56,500 --> 00:17:58,300
And you will watch these jokers
at all times.
98
00:17:58,380 --> 00:18:01,620
Anything goes missing
I'll hold you responsible.
99
00:18:01,700 --> 00:18:03,740
- You taking a rake ?
- I told you. Ten percent.
100
00:18:03,820 --> 00:18:06,380
That's illegal.
101
00:18:06,460 --> 00:18:08,940
Why did you leave the army ?
102
00:18:09,020 --> 00:18:11,420
- Dismissed with disgrace.
- You ?
103
00:18:15,460 --> 00:18:18,820
I take it this level of misconduct
precludes these gentlemen
104
00:18:18,900 --> 00:18:21,460
working for a legitimate security firm.
105
00:18:21,540 --> 00:18:23,940
Well, then. Maybe our best bet
is to shut the fuck up
106
00:18:24,020 --> 00:18:26,500
and do what we're fucking well told.
107
00:18:28,300 --> 00:18:30,260
Fuck off.
108
00:18:36,620 --> 00:18:38,220
Those guys creep me out.
109
00:18:38,300 --> 00:18:40,500
Game needs protection,
sweetheart.
110
00:18:40,580 --> 00:18:42,700
We've got bank debts to settle
111
00:18:42,780 --> 00:18:45,380
and we won't be opening
a new bar at Kickstarter.
112
00:18:45,740 --> 00:18:48,580
How and where are two old farts like us
going to start again ?
113
00:18:48,660 --> 00:18:51,060
South of France.
Saint Marie de La Mer.
114
00:18:51,140 --> 00:18:55,380
Fucking hell, sweetheart, they've have
wild horses there. I've seen pictures.
115
00:18:55,460 --> 00:18:59,180
- Dreams, Frank.
- Yeah, what's wrong with dreams ?
116
00:18:59,940 --> 00:19:04,100
Why not the Caribbean ?
No. Fuck that, Mauritius.
117
00:19:04,180 --> 00:19:08,500
Hey, come here, you.
I'm seeing one now.
118
00:19:09,340 --> 00:19:12,100
- You in a thong.
- Me in a thong ?
119
00:19:12,180 --> 00:19:14,780
Yeah, why not ? Ass like yours.
120
00:19:14,860 --> 00:19:19,020
You're mixing rum and coke
in a seaside...
121
00:19:19,100 --> 00:19:21,660
Cabana.
122
00:19:22,380 --> 00:19:26,940
I'm serious, as soon as we're good
to go, we go. No fucking about.
123
00:19:28,340 --> 00:19:32,180
You're one silver tongued motherfucker.
You know that ?
124
00:19:33,780 --> 00:19:34,860
Get this show on the road.
125
00:20:48,780 --> 00:20:52,100
- Afternoon, officer.
- Good afternoon, sir.
126
00:20:54,500 --> 00:20:57,380
- Can I see some ID please.
- Right.
127
00:20:59,380 --> 00:21:01,340
Thank you.
128
00:21:02,100 --> 00:21:04,660
Sir, have I done anything wrong ?
129
00:21:08,860 --> 00:21:12,020
Could you step out of the car,
please, sir ?
130
00:21:13,140 --> 00:21:17,700
Thank you. And move away
from the vehicle.
131
00:21:19,940 --> 00:21:22,500
If you could walk towards
the vehicle, please, sir.
132
00:21:22,580 --> 00:21:23,820
There's nothing in there.
133
00:21:23,900 --> 00:21:26,340
No, just keep walking towards
the vehicle, please, sir.
134
00:21:26,420 --> 00:21:28,660
- What's she...
- Walk towards the vehicle, please, sir.
135
00:21:28,740 --> 00:21:30,580
Thank you.
136
00:21:31,460 --> 00:21:34,380
If you could
just assume your position.
137
00:21:42,420 --> 00:21:45,700
Step into the vehicle, please, sir !
138
00:21:45,780 --> 00:21:48,140
- Okay.
- Thank you.
139
00:21:48,220 --> 00:21:51,460
Want you to put both hands
on the wheel, please.
140
00:21:51,540 --> 00:21:55,460
- I got the sandwich.
- Enjoy your sandwich, sir.
141
00:22:05,380 --> 00:22:08,580
- Where to ?
- Peckham.
142
00:22:08,660 --> 00:22:12,060
We don't go south of the river.
143
00:22:40,820 --> 00:22:42,180
Shit.
144
00:22:50,820 --> 00:22:52,740
- Hi.
- Alright ?
145
00:22:53,060 --> 00:22:54,340
Hi.
146
00:22:54,740 --> 00:22:57,820
- She's talking to someone.
- I fucking knew it.
147
00:22:57,900 --> 00:23:00,460
She's a fucking honey trap.
148
00:23:00,540 --> 00:23:03,260
- You wanna shut down the game ?
- Fuck the game.
149
00:23:03,340 --> 00:23:07,220
That cunts not here to play poker.
Follow her.
150
00:23:10,540 --> 00:23:14,140
You two, get ready.
151
00:23:14,620 --> 00:23:18,500
- You driving a cab for a living now ?
- These are lean times.
152
00:23:18,580 --> 00:23:21,540
I'd give you need a ride,
but I got one in.
153
00:23:22,780 --> 00:23:26,540
You two sweethearts giving it
a second chance ?
154
00:23:34,700 --> 00:23:39,100
- I hope you're very happy together.
- Thank you !
155
00:23:40,420 --> 00:23:42,620
I like your friend.
156
00:23:47,500 --> 00:23:48,940
- You alright ?
- I'm alright. You alright ?
157
00:23:49,020 --> 00:23:50,500
- Yeah.
- Good.
158
00:23:50,580 --> 00:23:55,180
- You got this ?
- Yeah, I got this. Here.
159
00:23:55,900 --> 00:23:58,180
- Wish me luck.
- Good luck.
160
00:25:35,540 --> 00:25:36,580
Fuck it, Jack.
161
00:25:49,980 --> 00:25:52,100
Bring her in.
162
00:25:55,060 --> 00:25:57,300
Alright.
163
00:26:01,660 --> 00:26:05,140
- What sort of a cunt you take me for ?
- The usual kind ?
164
00:26:06,780 --> 00:26:08,660
- Hundred and fifty ?
- Yeah ? Fuck off.
165
00:26:11,660 --> 00:26:12,980
Hundred and forty.
166
00:26:13,060 --> 00:26:16,580
I thought the honey trap
was amateur but this...
167
00:26:17,220 --> 00:26:19,140
- Hundred and thirty...
- Turning up in a taxi mate ?
168
00:26:19,220 --> 00:26:22,900
This is the worst
sting operation in history.
169
00:26:28,140 --> 00:26:31,380
Hundred and twenty nine.
Final offer.
170
00:26:31,980 --> 00:26:34,980
No wonder they fucking retired you.
171
00:26:37,220 --> 00:26:39,580
Fuck this. Sit down.
172
00:26:49,620 --> 00:26:51,740
Fuck.
173
00:26:55,260 --> 00:26:57,580
Tell me my name.
174
00:26:57,660 --> 00:27:00,660
- Elaine ?
- Funny.
175
00:27:00,740 --> 00:27:03,540
- It's Frank.
- Yeah.
176
00:27:03,620 --> 00:27:06,940
- Simon's uncle right ?
- Right. Simon's uncle.
177
00:27:07,020 --> 00:27:11,060
- This is for Simon and Helen.
- Hang on a sec, hang on.
178
00:27:12,780 --> 00:27:15,100
- Helen fucking hated you.
- What are you talking about ?
179
00:27:15,180 --> 00:27:17,140
- She hated you.
- No, she didn't.
180
00:27:17,220 --> 00:27:19,620
She did. She said you couldn't
keep your fucking hands off her.
181
00:27:19,700 --> 00:27:22,580
- You shut up.
- You used to fuck your sister.
182
00:27:22,660 --> 00:27:24,340
Fuck you !
183
00:27:31,340 --> 00:27:33,380
You have no fucking idea...
184
00:27:49,460 --> 00:27:52,340
You got this, do you ?
185
00:27:52,420 --> 00:27:54,700
More or less, yeah.
186
00:27:56,580 --> 00:28:00,900
I really need a piss.
187
00:28:00,980 --> 00:28:02,820
You should have gone
before you got in the car.
188
00:28:02,900 --> 00:28:05,780
- Didn't think it would take that long.
- Jesus, Jack.
189
00:28:06,100 --> 00:28:08,300
I know, I'm sorry.
190
00:28:13,660 --> 00:28:16,100
- Can I have a go ?
- Yeah.
191
00:28:20,900 --> 00:28:23,020
Thanks, love.
192
00:28:23,900 --> 00:28:25,980
- Hurry up, would you ?
- Alright.
193
00:28:28,380 --> 00:28:31,140
Fucking hell.
194
00:28:35,700 --> 00:28:37,580
- Frank.
- Angela.
195
00:28:37,660 --> 00:28:39,620
Nearly done.
196
00:28:44,180 --> 00:28:46,540
Won't be a minute.
197
00:28:55,140 --> 00:28:57,620
You run out of towels.
198
00:29:04,620 --> 00:29:06,580
Sorry about that.
199
00:29:09,180 --> 00:29:11,140
Shit.
200
00:29:13,620 --> 00:29:15,020
Bingo.
201
00:30:08,960 --> 00:30:10,320
Hands !
202
00:30:16,800 --> 00:30:20,160
How can you be married
to a man like that ?
203
00:30:20,240 --> 00:30:22,720
He's going to let you down.
204
00:30:22,800 --> 00:30:27,360
Lie to you. Hurt you.
Destroy everything you care about ?
205
00:30:30,360 --> 00:30:33,400
- Fuck !
- Jesus.
206
00:30:36,240 --> 00:30:40,320
- You alright ?
- Yeah, grand. It's just weird.
207
00:30:46,120 --> 00:30:47,840
Fuck a duck.
208
00:31:00,640 --> 00:31:02,640
Come here...
209
00:31:13,480 --> 00:31:17,320
Alright ? Yeah. Him.
210
00:32:16,320 --> 00:32:19,360
- What ?
- That was insane.
211
00:32:19,440 --> 00:32:22,440
- You fucking loved it though.
- I did not.
212
00:32:22,520 --> 00:32:24,200
You were fucking great in there.
213
00:32:24,280 --> 00:32:26,720
- Was I ?
- Fuck, yeah.
214
00:32:27,800 --> 00:32:31,080
- Fuck, yeah ?
- Fuck, yeah.
215
00:32:31,520 --> 00:32:33,160
Fuck, yeah !
216
00:33:21,880 --> 00:33:25,160
Jesus, get in the back.
217
00:33:26,600 --> 00:33:28,000
Christ.
218
00:33:57,680 --> 00:34:00,880
- You okay ?
- No.
219
00:36:10,320 --> 00:36:13,000
He's the prince of lies, sweetheart.
220
00:36:13,080 --> 00:36:15,440
Can't trust a fucking word
that comes out of his mouth.
221
00:36:15,520 --> 00:36:18,720
I know. Come with me.
222
00:36:20,920 --> 00:36:23,720
- I'll follow you.
- What do you mean, you'll follow me ?
223
00:36:23,800 --> 00:36:27,560
I'm gonna clean up here.
Lose ends.
224
00:36:29,840 --> 00:36:32,200
Lose ends, right ?
225
00:36:33,160 --> 00:36:36,120
He's more a part of you
than I am, isn't he ?
226
00:36:37,280 --> 00:36:39,480
Yeah.
227
00:37:06,600 --> 00:37:07,880
I'm in.
228
00:37:48,280 --> 00:37:51,120
- Did you find the drugs ?
- No.
229
00:37:51,200 --> 00:37:54,520
I searched everywhere.
Shall I keep looking ?
230
00:37:57,480 --> 00:37:59,320
It's Jack I want.
231
00:38:17,240 --> 00:38:20,840
She said she'd be here by midnight.
Where the fuck is she ?
232
00:38:21,440 --> 00:38:23,600
I don't know.
233
00:38:27,040 --> 00:38:30,760
Jesus Christ ! You didn't do
anything to her, did you ?
234
00:38:31,600 --> 00:38:34,000
Nothing illegal.
235
00:38:40,880 --> 00:38:43,280
Promise me !
236
00:38:44,960 --> 00:38:48,680
Yeah, I promise.
237
00:39:02,080 --> 00:39:04,080
You got a spoon ?
238
00:39:08,200 --> 00:39:10,120
Thanks.
239
00:39:29,200 --> 00:39:31,600
What the fuck is that ?
240
00:39:32,480 --> 00:39:34,240
A bullet.
241
00:39:34,320 --> 00:39:37,760
Yeah. What's it doing in the fridge ?
242
00:39:39,160 --> 00:39:41,240
I don't know.
243
00:39:47,760 --> 00:39:50,200
Let's go shopping.
244
00:41:05,000 --> 00:41:07,240
Hey, darling.
245
00:41:09,800 --> 00:41:11,720
What you doing here ?
246
00:41:21,520 --> 00:41:23,800
It's a long story.
247
00:41:27,520 --> 00:41:29,520
You okay ?
248
00:41:43,760 --> 00:41:45,880
Alright ?
249
00:41:46,600 --> 00:41:48,320
Alright.
250
00:41:58,440 --> 00:42:00,960
If I asked you to do something for me,
would you ?
251
00:42:01,800 --> 00:42:03,080
Name it.
252
00:42:41,240 --> 00:42:43,280
What are we doing here ?
253
00:42:43,360 --> 00:42:46,320
Right, so, when I said I put the drugs
back in the well right...
254
00:42:46,400 --> 00:42:48,800
I might have lied a little bit.
255
00:42:54,960 --> 00:42:57,760
- There you go.
- You hid the drugs here ?
256
00:43:13,160 --> 00:43:14,720
Hang on.
257
00:43:22,960 --> 00:43:25,280
Fuck.
258
00:43:25,640 --> 00:43:28,000
Shit.
259
00:43:31,840 --> 00:43:34,200
Jesus Christ.
18455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.