Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:02,960
She tried
2
00:00:04,520 --> 00:00:06,840
to hang herself, Jim.
3
00:00:06,920 --> 00:00:09,160
Because of what you did.
Because of Jack.
4
00:00:09,440 --> 00:00:14,760
There is no way that our little wee family
can ever be together again after this.
5
00:00:14,840 --> 00:00:17,240
- Why not ? - Because Anna
was the one who shot you.
6
00:00:17,320 --> 00:00:19,000
I'm Sarah. Sarah Nickel.
7
00:00:19,280 --> 00:00:22,200
This is my daughter, Rosa.
We found her.
8
00:00:22,280 --> 00:00:23,320
Help !
9
00:00:23,640 --> 00:00:25,680
- I'm sorry.
- Don't be.
10
00:00:26,080 --> 00:00:28,240
I left him there to die.
11
00:00:28,440 --> 00:00:29,600
For Anna.
12
00:00:29,800 --> 00:00:31,080
He's a monster.
13
00:00:31,160 --> 00:00:33,600
I trusted you. I hid evidence for you !
14
00:00:33,920 --> 00:00:35,920
- That's good police work, that is.
- Not where I come from !
15
00:00:36,000 --> 00:00:37,160
You did this.
16
00:00:38,360 --> 00:00:39,560
You set him off.
17
00:00:41,960 --> 00:00:43,200
Where's my family ?
18
00:00:43,280 --> 00:00:44,400
What have I done ?
19
00:00:47,680 --> 00:00:49,120
Here ! Let's go !
20
00:00:55,800 --> 00:00:57,200
She wants you dead.
21
00:00:59,440 --> 00:01:00,720
So do I.
22
00:01:42,679 --> 00:01:43,879
Hi.
23
00:01:43,959 --> 00:01:46,439
- Coming from anywhere besides US ?
- Mexico.
24
00:01:47,799 --> 00:01:50,119
- Purpose of your visit ?
- Family.
25
00:01:50,199 --> 00:01:51,359
You have family in Mexico ?
26
00:01:51,439 --> 00:01:55,199
My mother was Canadian
but I was born in Chihuahua.
27
00:01:55,279 --> 00:01:57,559
Lotta driving.
28
00:01:58,199 --> 00:02:00,439
Why the back and forth ?
29
00:02:00,919 --> 00:02:03,199
I'm a preacher.
30
00:02:03,959 --> 00:02:06,679
- Any food, plants or animals ?
- No.
31
00:02:06,759 --> 00:02:09,119
- Anything over eight hundred dollars ?
- No.
32
00:02:11,359 --> 00:02:14,959
- Mind if I check ?
- Sure.
33
00:02:15,039 --> 00:02:17,719
Would you get out and open
the back for me, please ?
34
00:03:22,799 --> 00:03:24,719
Okay. You're good to go.
Welcome home, father.
35
00:03:24,799 --> 00:03:26,799
Thank you.
36
00:04:02,719 --> 00:04:07,079
TIN STAR
37
00:04:23,279 --> 00:04:25,039
Denise !
38
00:04:27,799 --> 00:04:30,519
- Does he know I'm here ?
- No.
39
00:04:31,479 --> 00:04:33,479
I know you're out there !
40
00:04:37,839 --> 00:04:40,719
Do you want me to go by the colony,
pick up Anna ?
41
00:04:40,799 --> 00:04:43,079
Being picked up by the police ?
She'd hate that.
42
00:04:43,519 --> 00:04:45,239
Angela, what do you want me to do ?
43
00:04:47,639 --> 00:04:49,599
Just don't let him out.
44
00:04:49,679 --> 00:04:52,599
If he agrees to go to rehab,
law says I have to.
45
00:04:52,679 --> 00:04:56,519
Rehab ? Are we talking
about the same man here ?
46
00:05:05,119 --> 00:05:07,759
- What did she say ?
- What did who say ?
47
00:05:10,439 --> 00:05:13,759
Don't fuck about Angela.
Does she know where Anna is ?
48
00:05:13,839 --> 00:05:15,799
No.
49
00:05:18,039 --> 00:05:19,679
- You going to let me out ?
- If you agree to go to rehab.
50
00:05:19,759 --> 00:05:22,599
- What are my options ?
- Federal prison pending trial.
51
00:05:22,679 --> 00:05:25,559
- I'll take prison.
- You heard the man, Denise.
52
00:05:25,959 --> 00:05:28,199
You'd rather go to jail
than get sober ?
53
00:05:29,399 --> 00:05:33,679
- I am sober.
- Keep your hands where I can see them.
54
00:05:46,399 --> 00:05:49,239
- Is it the puberty thing ?
- It's a moustache.
55
00:05:49,439 --> 00:05:53,319
Is it ? You want me clean, right ?
56
00:05:54,399 --> 00:05:56,879
- Yes !
- Let me out of here, to find Anna.
57
00:05:56,959 --> 00:05:58,879
- Will you go to a meeting ?
- Absolutely not.
58
00:05:59,119 --> 00:06:02,839
Name's Jim. Alcoholic. Addict.
59
00:06:03,199 --> 00:06:05,159
- Hello, Jim.
- Alright.
60
00:06:06,199 --> 00:06:10,959
Got forty-four hours in,
forty-four hours sober.
61
00:06:12,199 --> 00:06:14,799
Got nothing else to say really.
Except that I think
62
00:06:14,879 --> 00:06:17,519
that this is a load of bollocks
and you lot look like you are...
63
00:06:17,599 --> 00:06:19,679
- Thank you, Jim.
- Genetically challenged...
64
00:06:19,759 --> 00:06:23,399
- No offense. Can I go now ?
- No.
65
00:06:26,279 --> 00:06:29,839
- Is this a closed meeting ?
- Yes.
66
00:06:29,919 --> 00:06:33,919
If this is a closed meeting...
I mean no-one's going to be able
67
00:06:33,999 --> 00:06:38,799
to share honestly with fucking
uniform in the room, I mean really.
68
00:06:38,879 --> 00:06:41,079
I'm right. Am I right ? Right ?
69
00:06:48,159 --> 00:06:50,919
I'm going to be waiting
in the hallway.
70
00:07:09,919 --> 00:07:11,759
Hey !
71
00:07:13,959 --> 00:07:16,239
Son of a bitch !
72
00:08:22,199 --> 00:08:26,039
Hey. It's good to see you.
73
00:08:26,839 --> 00:08:30,079
Have you been a good man ?
74
00:08:30,159 --> 00:08:31,359
Good.
75
00:08:33,759 --> 00:08:34,919
Easy...
76
00:08:36,679 --> 00:08:38,559
There we are, Mrs. Fadenrecht.
77
00:08:38,639 --> 00:08:41,839
That should be nice and numb
in a few minutes.
78
00:08:52,079 --> 00:08:54,639
For heaven's sake, don't try
and whistle, Mrs. Fadenrecht.
79
00:08:56,759 --> 00:09:00,959
My wife will be with you in a moment,
Mrs. Fadenrecht !
80
00:09:06,119 --> 00:09:08,399
How are you ?
81
00:09:09,079 --> 00:09:12,159
Surviving the cold, barely.
82
00:09:12,879 --> 00:09:17,359
Johan, everyone keeps
asking questions.
83
00:09:17,439 --> 00:09:21,399
When will the pastor be back ?
Where is your husband, Mrs. Nickel ?
84
00:09:21,479 --> 00:09:24,999
Especially Mr. Quiring.
He comes round several times a day.
85
00:09:25,639 --> 00:09:28,159
- He wants you.
- No !
86
00:09:28,239 --> 00:09:32,079
- I don't blame him.
- I have a rotten tooth to pull.
87
00:09:32,759 --> 00:09:34,719
Papa !
88
00:09:37,079 --> 00:09:39,079
Let me look at you.
89
00:09:40,039 --> 00:09:42,959
You're a beauty.
Isn't she a beauty, Mamacita ?
90
00:09:43,039 --> 00:09:45,759
- And a handful.
- Did you stay out of trouble ?
91
00:09:45,839 --> 00:09:50,199
Course not, I'm your daughter.
Did you bring me a gift ?
92
00:09:50,279 --> 00:09:53,559
- New tack.
- Yes !
93
00:09:53,639 --> 00:09:56,519
And a Pinata for you, Thomas.
The border guards opened it
94
00:09:56,599 --> 00:09:59,599
so someone had better check
if they ate all the sweeties.
95
00:10:01,399 --> 00:10:03,959
Cup of coffee, Papa ?
96
00:10:04,839 --> 00:10:07,119
Slice of pie ?
97
00:10:09,879 --> 00:10:11,839
Why's everyone being so nice ?
98
00:10:13,119 --> 00:10:16,279
What were we supposed to do ?
Save her life then throw her out ?
99
00:10:16,839 --> 00:10:19,279
- What do the Elders say ?
- Stuff the Elders !
100
00:10:19,359 --> 00:10:21,439
I found her, I'm responsible for her.
101
00:10:21,519 --> 00:10:24,719
It's not like taking
in a stray dog, Rosa.
102
00:10:26,239 --> 00:10:28,399
Does Quiring know ?
103
00:10:30,159 --> 00:10:32,799
- Sarah !
- She's staying anyway.
104
00:10:32,879 --> 00:10:34,479
- I promised her.
- She can't.
105
00:10:34,559 --> 00:10:37,159
- If she goes, I go.
- Don't be such a teenager.
106
00:10:37,239 --> 00:10:38,799
Where does she get
this stubbornness from ?
107
00:10:38,879 --> 00:10:40,839
The Lord !
108
00:11:02,239 --> 00:11:05,119
- What's happened ?
- It's jammed.
109
00:11:05,199 --> 00:11:08,039
- What do you mean, its jammed ?
- I mean it won't pump.
110
00:11:09,119 --> 00:11:13,559
Come here to me.
Let me, go on get out.
111
00:11:22,239 --> 00:11:24,519
- It's jammed.
- Yep.
112
00:11:25,559 --> 00:11:26,799
Fuck it.
113
00:11:27,799 --> 00:11:31,519
Ammonites are good cooks, Anna.
114
00:11:31,599 --> 00:11:33,759
When we grow on,
we make everything ourselves.
115
00:11:33,839 --> 00:11:35,799
Careful that's hot.
116
00:11:35,879 --> 00:11:38,199
Bake our own breads
and cakes and pies.
117
00:11:38,439 --> 00:11:40,159
You've never even boiled an egg.
118
00:11:44,319 --> 00:11:47,879
- Does it still hurt, Anna ?
- I'm not that hungry, thank you.
119
00:11:47,959 --> 00:11:51,919
- Save space for Saskatoon pie, Anna.
- She's not hungry, Mama.
120
00:12:02,359 --> 00:12:04,959
Finish your supper, Anna.
121
00:12:10,479 --> 00:12:13,439
- Mr. Quiring.
- You're back, Pastor Nickel.
122
00:12:13,519 --> 00:12:16,999
- I am.
- Travel broadens the mind.
123
00:12:17,079 --> 00:12:20,439
- Can I help with anything ?
- Well...
124
00:12:20,719 --> 00:12:23,959
The pastor is in charge
of our spiritual welfare.
125
00:12:24,039 --> 00:12:25,599
- Yes ?
- You've been gone a week.
126
00:12:25,679 --> 00:12:28,479
- Six days.
- Without my permission.
127
00:12:29,359 --> 00:12:31,159
I need permission ?
128
00:12:31,239 --> 00:12:34,439
We don't want people
coming and going willy-nilly.
129
00:12:34,519 --> 00:12:37,719
Or what would become of the colony ?
130
00:12:40,239 --> 00:12:43,919
Perhaps the real leader is the man who
holds the purse strings, Mr. Quiring ?
131
00:12:45,079 --> 00:12:47,959
I hope my visits
to relatives back home,
132
00:12:48,759 --> 00:12:52,439
won't distract me from my duties
to Prairie Field.
133
00:12:52,519 --> 00:12:54,119
I hope not.
134
00:12:54,919 --> 00:12:56,439
Where are we going ?
135
00:12:56,519 --> 00:12:58,559
There's an old well
around here somewhere.
136
00:12:58,639 --> 00:13:02,879
Fuck that. Can't we just buy some
water ? I'm starting to stink.
137
00:13:06,199 --> 00:13:09,039
- No...
- What ?
138
00:13:09,759 --> 00:13:11,639
God...
139
00:13:13,119 --> 00:13:16,519
- How the hell did he get out of jail ?
- I warned you.
140
00:13:19,759 --> 00:13:22,439
- Maybe tell him we're in deep shit.
- What ?
141
00:13:22,519 --> 00:13:24,959
- Ask him for help !
- No fucking way.
142
00:13:33,559 --> 00:13:35,759
Do you mind ?
143
00:13:36,639 --> 00:13:39,519
Sorry, would you give us a moment ?
144
00:13:51,399 --> 00:13:56,079
So, did I kill her boyfriend ?
Cause if I killed her boyfriend,
145
00:13:57,079 --> 00:14:00,999
then he must have killed Pete,
so I'm off the hook right ?
146
00:14:02,079 --> 00:14:03,239
What ?
147
00:14:03,719 --> 00:14:07,319
He killed her brother,
he killed our son.
148
00:14:09,199 --> 00:14:11,559
- There's consequences.
- You're unbelievable.
149
00:14:11,639 --> 00:14:14,199
- Let's just bring her home.
- What the hell are you talking about ?
150
00:14:14,279 --> 00:14:17,399
We don't have a fucking home
and I'm not telling you where she is.
151
00:14:17,479 --> 00:14:19,599
She's with the God squad.
152
00:14:22,559 --> 00:14:24,639
I can't bear this anymore.
153
00:14:24,719 --> 00:14:27,519
This isn't a marriage.
This is a fucking suicide pact.
154
00:14:27,599 --> 00:14:31,439
If you go near Anna
and I will kill you.
155
00:14:48,240 --> 00:14:49,880
What do we tell everyone ?
156
00:14:50,880 --> 00:14:53,760
We tell them that Anna is my cousin.
157
00:14:55,960 --> 00:14:58,200
Twice removed.
158
00:15:00,000 --> 00:15:02,160
Which side ?
159
00:15:03,360 --> 00:15:05,800
On my mother's side.
160
00:15:05,880 --> 00:15:09,560
Which explains
her melancholy disposition.
161
00:15:11,120 --> 00:15:14,600
I didn't know you were
such a good liar, Johan.
162
00:16:09,680 --> 00:16:11,640
Alright ?
163
00:16:19,920 --> 00:16:22,040
Seen this girl ?
164
00:16:23,120 --> 00:16:25,200
Which girl ?
165
00:16:27,040 --> 00:16:29,000
This girl.
166
00:16:30,640 --> 00:16:32,680
I don't know.
167
00:16:34,920 --> 00:16:36,920
You alright ?
168
00:16:39,120 --> 00:16:43,120
- Never mind.
- May I help you officer ?
169
00:16:43,200 --> 00:16:44,920
Yes you may.
170
00:16:50,040 --> 00:16:52,400
Seen this girl ?
171
00:16:56,320 --> 00:17:00,280
- Weapons are forbidden here.
- I'm not going to shoot anyone yet.
172
00:17:02,040 --> 00:17:03,280
Seen this girl ?
173
00:17:06,200 --> 00:17:09,200
This is the girl we found in the barn.
174
00:17:10,480 --> 00:17:11,840
Which barn ?
175
00:17:13,960 --> 00:17:15,080
Who found her ?
176
00:17:20,440 --> 00:17:22,800
Which one of you is Sarah ?
177
00:17:28,640 --> 00:17:31,360
Seen this girl ? It's my daughter.
178
00:17:34,360 --> 00:17:36,880
Where is she ?
179
00:17:36,960 --> 00:17:41,040
- You do speak English, do you ?
- I'm sorry, I can't help you.
180
00:17:42,000 --> 00:17:43,520
Mama !
181
00:18:30,360 --> 00:18:32,440
What was that ?
182
00:18:47,600 --> 00:18:49,760
He's a cop !
183
00:18:50,440 --> 00:18:53,200
You won't tell him where I am,
will you ?
184
00:18:55,040 --> 00:18:58,680
In Chihuahua,
la chota were all criminals.
185
00:19:00,160 --> 00:19:03,160
Fuck the cops.
186
00:19:04,440 --> 00:19:06,320
Can I have your attention, please ?
187
00:19:07,440 --> 00:19:09,600
My daughter's run away from home.
188
00:19:10,800 --> 00:19:14,040
And I think she's hiding here.
189
00:19:14,560 --> 00:19:18,120
And me and her mum and I
are very worried. So...
190
00:19:19,080 --> 00:19:20,960
Anna, if you can hear me...
191
00:19:22,600 --> 00:19:25,520
We just want to help, love.
192
00:19:25,600 --> 00:19:28,440
We just want to do the right thing.
193
00:19:28,520 --> 00:19:32,400
If you can hear me,
why do you come out.
194
00:19:36,240 --> 00:19:39,560
- He won't find you up here.
- Yeah he will.
195
00:20:18,560 --> 00:20:21,640
- He's a police officer, Sarah.
- He's a madman, Johan.
196
00:20:21,720 --> 00:20:23,720
You want us to get in trouble
with the law ?
197
00:20:23,800 --> 00:20:25,160
Our law is the scripture.
198
00:20:25,240 --> 00:20:27,840
The scriptures
say nothing about this.
199
00:20:30,360 --> 00:20:32,840
Go out there and talk to him.
200
00:20:33,760 --> 00:20:35,800
Go.
201
00:20:37,240 --> 00:20:39,720
What do I say ?
202
00:20:41,240 --> 00:20:44,560
Be who they expect us to be, Johan.
203
00:20:46,040 --> 00:20:47,280
Act like an idiot.
204
00:20:50,680 --> 00:20:54,000
Fucking hell, beards compulsory
in this shit hole ?
205
00:20:56,400 --> 00:21:00,200
This is my daughter.
Have you seen her ?
206
00:21:03,120 --> 00:21:05,280
Your wife found her, apparently.
207
00:21:06,880 --> 00:21:10,920
Mind if I have a look about ?
Coming in.
208
00:21:21,640 --> 00:21:24,040
It's a bit grim, innit ?
209
00:21:30,920 --> 00:21:33,600
- Where's your daughter ?
- Don't know.
210
00:21:35,360 --> 00:21:38,200
- You got any other rooms ?
- No.
211
00:21:49,280 --> 00:21:51,480
What's up there ?
212
00:21:52,840 --> 00:21:54,880
Junk.
213
00:21:56,160 --> 00:21:58,080
Got a torch ?
214
00:22:15,800 --> 00:22:17,920
You're hiding something.
215
00:22:18,320 --> 00:22:23,240
Now, I want my daughter back,
with us, where she's safe.
216
00:22:23,320 --> 00:22:27,000
Now I don't know what you got going
on here but it fucking stinks.
217
00:22:27,080 --> 00:22:30,720
And I've been a cop for thirty years
and I can smell it.
218
00:22:32,440 --> 00:22:34,560
I'll be around.
219
00:25:43,080 --> 00:25:45,200
Fuck ! What the fuck !
220
00:25:50,360 --> 00:25:53,800
- Alright, Danny ?
- What the fuck ?
221
00:25:56,760 --> 00:26:00,080
- What the fuck you doing in here ?
- I live here !
222
00:26:01,320 --> 00:26:03,200
They let you out of jail then ?
223
00:26:03,280 --> 00:26:06,160
- I had nothing to do with your son.
- No I know.
224
00:26:06,520 --> 00:26:09,040
- They had to drop the charges.
- I know, Danny.
225
00:26:09,120 --> 00:26:12,680
- I swear to God...
- Danny, it's alright, I believe you.
226
00:26:13,000 --> 00:26:14,880
- Alright...
- Alright.
227
00:26:16,760 --> 00:26:18,320
This is your trailer then ?
228
00:26:19,600 --> 00:26:22,200
Fucking hell.
229
00:26:26,120 --> 00:26:28,320
Jesus.
230
00:26:45,160 --> 00:26:47,000
You got some money man ?
231
00:26:48,720 --> 00:26:53,200
Fuck it. Here you are,
get yourself a taxi,
232
00:26:53,720 --> 00:26:57,360
you get to the nearest bar, alright ?
233
00:26:57,440 --> 00:26:59,160
Here you are.
234
00:27:03,720 --> 00:27:05,560
Stay warm.
235
00:27:29,120 --> 00:27:31,640
- Is she okay ?
- She's fine.
236
00:27:31,720 --> 00:27:34,920
She's safe. She's with us.
237
00:27:35,000 --> 00:27:38,320
- It's just that...
- What ?
238
00:27:38,760 --> 00:27:43,040
Your husband won't leave the colony
until his daughter is turned over.
239
00:27:44,920 --> 00:27:48,360
- You won't, will you ?
- Certainly not.
240
00:27:50,160 --> 00:27:51,560
I promise.
241
00:27:53,960 --> 00:27:57,800
Tell me, is he a very wicked man ?
242
00:27:59,800 --> 00:28:01,760
No.
243
00:28:06,400 --> 00:28:08,320
Only when he drinks.
244
00:28:12,800 --> 00:28:18,000
I felt safe here.
For the first time in my life.
245
00:28:18,080 --> 00:28:20,840
Safety is not a place, Anna.
246
00:28:22,200 --> 00:28:24,480
It's a feeling.
247
00:28:25,320 --> 00:28:27,480
Of trust.
248
00:28:28,080 --> 00:28:30,480
I trust you.
249
00:28:34,400 --> 00:28:37,720
People make mistakes, Anna.
We all do.
250
00:28:40,040 --> 00:28:42,920
Which is why I...
251
00:28:43,000 --> 00:28:47,800
I put my trust, my life in the hands
of my heavenly Father.
252
00:28:51,640 --> 00:28:53,280
What if I don't believe ?
253
00:28:55,960 --> 00:28:59,920
Faith is like a seed.
254
00:29:00,680 --> 00:29:02,880
It takes time.
255
00:29:05,080 --> 00:29:07,920
Nourish it and it will grow.
256
00:29:15,200 --> 00:29:19,240
- That's a big decision, Anna.
- I know.
257
00:29:19,320 --> 00:29:24,120
To be baptized means to live
a new life. For Christ.
258
00:29:26,920 --> 00:29:29,600
I want to put my trust in something.
259
00:29:29,680 --> 00:29:32,360
Once you're baptized,
260
00:29:33,240 --> 00:29:34,880
you cannot go back
to your old way of life.
261
00:29:34,960 --> 00:29:37,800
- I don't want to go back.
- How can you be sure ?
262
00:29:37,880 --> 00:29:40,320
I hate my old life.
263
00:29:42,360 --> 00:29:44,080
Anna.
264
00:29:44,880 --> 00:29:49,320
We only baptize you when you
recognize the Lord in your heart.
265
00:29:50,920 --> 00:29:55,840
For some, that comes late.
Even Rosa isn't baptized yet.
266
00:29:55,920 --> 00:29:57,320
And besides,
267
00:29:58,400 --> 00:30:01,880
what if life here is not
as perfect as you think it is ?
268
00:30:03,640 --> 00:30:07,640
What happens when you discover
that we all have...
269
00:30:09,840 --> 00:30:11,680
Flaws ?
270
00:30:15,120 --> 00:30:17,360
At least you're not a criminal.
271
00:30:36,200 --> 00:30:37,880
You're afraid, aren't you ?
272
00:30:44,840 --> 00:30:47,120
I won't let him hurt us.
273
00:30:54,160 --> 00:30:57,040
It's not him I'm afraid of, Anna.
274
00:30:58,280 --> 00:30:59,880
Who then ?
275
00:31:31,840 --> 00:31:34,000
You alright ?
276
00:31:36,120 --> 00:31:39,040
Need a hand ?
277
00:31:39,120 --> 00:31:40,800
Here ?
278
00:31:45,000 --> 00:31:49,560
Up you get. Here.
I won't hurt you.
279
00:31:55,280 --> 00:31:57,600
Nice.
280
00:31:58,040 --> 00:32:00,280
Very nice.
281
00:32:09,800 --> 00:32:12,520
He wants to see Anna. Don't you ?
282
00:32:13,000 --> 00:32:14,480
Give him to me.
283
00:32:15,520 --> 00:32:17,800
You got one of mine,
I've got one of yours.
284
00:32:17,880 --> 00:32:20,520
I said give him to me !
285
00:32:27,560 --> 00:32:31,440
- Give him to me.
- There she is.
286
00:32:35,200 --> 00:32:37,040
Go on.
287
00:32:45,640 --> 00:32:47,720
This way.
288
00:32:51,480 --> 00:32:52,960
- Rosa.
- Please.
289
00:32:53,040 --> 00:32:54,880
Please just leave me alone.
I'm happy here.
290
00:32:54,960 --> 00:32:56,240
- Come.
- Leave.
291
00:32:56,320 --> 00:32:57,640
Would you mind fucking off
for a minute ?
292
00:32:57,720 --> 00:32:59,680
Don't speak to him like that !
This is his home.
293
00:32:59,760 --> 00:33:02,800
If anyone should be fucking off
it's you.
294
00:33:05,200 --> 00:33:08,800
She shot me. Really !
295
00:33:10,520 --> 00:33:16,120
I mean I only bring it up cause I think
you should take it into consideration.
296
00:33:16,200 --> 00:33:17,920
- Runs in the family.
- I am nothing like you.
297
00:33:18,000 --> 00:33:19,480
- Yeah you are.
- I'm not.
298
00:33:19,560 --> 00:33:20,960
You live like a fucking animal.
299
00:33:21,040 --> 00:33:24,960
I do not, I live in a fine upstanding
Christian community.
300
00:33:25,040 --> 00:33:27,160
I'm thinking of growing a beard.
Hello.
301
00:33:29,280 --> 00:33:33,280
You think you're brave because
you carry a gun. But you're not.
302
00:33:38,520 --> 00:33:42,120
- I am your dad though.
- You're a coward...
303
00:33:43,560 --> 00:33:45,440
- Yeah well I'm still your dad.
- And a liar...
304
00:33:45,520 --> 00:33:47,800
- I'm your dad though right ?
- And a cheat...
305
00:33:47,880 --> 00:33:50,120
- But also your dad.
- You're a murderer.
306
00:33:50,200 --> 00:33:52,960
But I am your dad though right ?
307
00:33:58,640 --> 00:33:59,840
Told you.
308
00:34:07,880 --> 00:34:09,760
You alright ?
309
00:34:12,880 --> 00:34:15,680
Give her back or I will kill you.
310
00:34:18,440 --> 00:34:20,440
Are you okay ?
311
00:34:52,080 --> 00:34:54,080
She has to go.
312
00:34:57,040 --> 00:34:58,480
Where ?
313
00:35:00,080 --> 00:35:04,040
To her father.
You heard what I said ?
314
00:35:05,400 --> 00:35:07,960
What about what Anna wants ?
315
00:35:12,560 --> 00:35:17,120
I promised her mother to keep her
until she was ready to go.
316
00:35:19,480 --> 00:35:22,720
In the meantime, neither you,
nor I, nor anyone else
317
00:35:22,800 --> 00:35:26,520
has the right to turn that girl away
if she wishes to stay.
318
00:35:28,760 --> 00:35:32,560
Johan, promise me
you won't send her back.
319
00:35:53,720 --> 00:35:55,960
Jesus, I stink.
320
00:35:58,400 --> 00:35:59,840
Where is this fucking thing ?
321
00:35:59,920 --> 00:36:02,560
The plans say it's on the far side
of the property.
322
00:36:04,600 --> 00:36:06,680
Is that it ?
323
00:36:08,680 --> 00:36:10,920
Yeah.
324
00:36:25,120 --> 00:36:27,240
Quickly !
325
00:36:41,040 --> 00:36:42,840
Anna ?
326
00:36:58,960 --> 00:37:01,280
The girl's father is a threat
to the peace of the colony.
327
00:37:01,360 --> 00:37:03,880
She must be found. Tonight.
328
00:37:03,960 --> 00:37:08,320
We should have turned her over
as soon as we could, Johan.
329
00:37:44,040 --> 00:37:45,880
Heroine ?
330
00:37:46,600 --> 00:37:48,600
God knows.
331
00:37:56,480 --> 00:37:59,360
- Hello ?
- Angela ?
332
00:39:05,640 --> 00:39:07,440
Anna.
333
00:39:11,360 --> 00:39:14,920
- Come with me, Anna.
- Where are you taking me ?
334
00:39:17,560 --> 00:39:20,200
- I'm taking you back, Anna.
- No you're not.
335
00:39:20,280 --> 00:39:23,000
- Don't make me drag you.
- I trusted you !
336
00:39:25,720 --> 00:39:29,720
- I'm just a man, Anna.
- No.
337
00:39:31,920 --> 00:39:33,760
You're a liar.
338
00:39:35,360 --> 00:39:39,280
You told me you believed in something.
Was that all shit ?
339
00:40:05,400 --> 00:40:09,120
- Turn the other cheek, child.
- What ?
340
00:40:11,160 --> 00:40:13,360
Turn away from me !
341
00:40:15,840 --> 00:40:19,400
- I don't understand.
- Turn away from me !
342
00:40:38,160 --> 00:40:41,800
Turn your thoughts to the Divine.
343
00:40:43,840 --> 00:40:46,160
Put your faith in our Father.
344
00:40:46,840 --> 00:40:50,800
Know that I am a child of God,
though I have sinned.
345
00:40:51,240 --> 00:40:54,440
Pray for the Christ in me !
346
00:40:54,520 --> 00:40:57,040
- Pray !
- I don't know how !
347
00:41:06,040 --> 00:41:08,120
Look at me.
348
00:41:08,360 --> 00:41:12,280
I believe in God,
the Father Almighty,
349
00:41:12,360 --> 00:41:15,920
Maker of Heaven and earth.
350
00:41:16,000 --> 00:41:20,080
I believe in God the Father Almighty,
351
00:41:20,160 --> 00:41:22,560
Maker of Heaven and earth.
352
00:41:22,640 --> 00:41:27,760
And in Jesus Christ,
His only Son, our Lord.
353
00:41:27,840 --> 00:41:31,880
I believe in Jesus Christ,
His only Son, our Lord...
354
00:41:31,960 --> 00:41:34,360
Who was conceived
by the Holy Spirit,
355
00:41:34,440 --> 00:41:36,840
born of the virgin Mary,
356
00:41:36,920 --> 00:41:40,880
as crucified, died
and descended into Hell.
357
00:41:41,640 --> 00:41:46,120
Who was conceived of the Holy Spirit,
born of the virgin Mary,
358
00:41:46,880 --> 00:41:51,400
was crucified, died,
and descended into Hell.
359
00:41:54,920 --> 00:41:57,480
- Where is she ?
- I tried to stop them !
360
00:41:57,560 --> 00:41:58,960
He ascended into Heaven
361
00:41:59,040 --> 00:42:02,240
and sits at the right hand
of God the Father Almighty.
362
00:42:02,320 --> 00:42:03,840
He ascended into Heaven
363
00:42:03,920 --> 00:42:08,120
and sits at the right hand
of God the Father Almighty.
364
00:42:09,480 --> 00:42:14,960
I believe in the Holly Spirit,
the one holy Christian church...
365
00:42:15,040 --> 00:42:19,680
The fellowship of Saints,
the forgiveness of sins.
366
00:42:20,600 --> 00:42:25,720
I believe in the Holly Spirit,
the one holy Christian church,
367
00:42:26,360 --> 00:42:30,960
and the fellowship of Saints,
the forgiveness of sins.
368
00:42:31,840 --> 00:42:35,480
And the resurrection of the body
369
00:42:35,560 --> 00:42:38,280
and in life everlasting.
370
00:42:38,360 --> 00:42:42,360
In the resurrection of the body
and in life everlasting.
371
00:42:48,920 --> 00:42:50,920
Jim !
372
00:43:00,360 --> 00:43:03,160
- Who's that ?
- That's Jesus.
373
00:43:03,640 --> 00:43:07,360
- What's he doing with our daughter ?
- I don't fucking know.
374
00:43:12,000 --> 00:43:15,360
I baptize you in the name
of the Father...
375
00:43:15,440 --> 00:43:17,640
And of the Son...
376
00:43:19,200 --> 00:43:21,120
And of the Holy Spirit.
377
00:43:27,200 --> 00:43:30,360
- Don't you fucking touch her !
- Jim ! Stop.
378
00:43:30,760 --> 00:43:33,440
We're the reason she's doing this !
379
00:43:34,200 --> 00:43:36,880
Let's leave her alone.
380
00:44:01,080 --> 00:44:03,400
Whiskey.
381
00:44:10,240 --> 00:44:12,640
Double.
382
00:44:15,320 --> 00:44:17,920
Bar's closed.
383
00:45:31,320 --> 00:45:33,960
Scripture
384
00:45:35,560 --> 00:45:37,920
is truth
385
00:45:38,960 --> 00:45:41,240
and prophesy.
386
00:45:42,400 --> 00:45:46,880
Christ's Jesus teaches tells us
not just how to live
387
00:45:46,960 --> 00:45:50,040
but what happens to when
we do not live by it.
388
00:45:52,520 --> 00:45:56,720
After twenty centuries,
the prophesy has been fulfilled.
389
00:45:59,520 --> 00:46:05,520
Today men think that the only way
to settle a conflict is by force.
390
00:46:09,320 --> 00:46:12,040
But there is another way.
391
00:46:15,600 --> 00:46:19,360
Christ Jesus teaches that
when someone who means you harm
392
00:46:20,080 --> 00:46:25,040
comes into your home,
your school or your life,
393
00:46:28,520 --> 00:46:33,440
turn your cheek, your head, your
thoughts away from the aggressor.
394
00:46:38,080 --> 00:46:41,360
Resist not evil.
395
00:46:43,080 --> 00:46:44,840
That is the true revenge.
396
00:46:50,520 --> 00:46:55,840
The realization of the presence
of God's love in all his creatures
397
00:46:57,640 --> 00:46:59,360
restores peace.
398
00:47:25,840 --> 00:47:27,960
Alright.
399
00:47:38,800 --> 00:47:41,200
Nice hat.
29165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.