All language subtitles for Zoe Ever After s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,137 --> 00:00:03,539 (woman) Getting back into the dating scene can be complicated. 2 00:00:03,573 --> 00:00:04,840 3 00:00:04,875 --> 00:00:06,175 (laughing) 4 00:00:06,209 --> 00:00:08,677 My name is Zoe and I'm divorced. 5 00:00:08,712 --> 00:00:10,179 Hmm, kind of, sort of. 6 00:00:12,382 --> 00:00:14,049 That's my date Sean. 7 00:00:14,084 --> 00:00:15,684 We met at this bistro when I spilled my 8 00:00:15,719 --> 00:00:17,653 Cosmo in his couscous. 9 00:00:17,687 --> 00:00:18,854 Good evening, Mrs. Moon. 10 00:00:18,889 --> 00:00:20,089 Oh, good evening, Amir. 11 00:00:20,123 --> 00:00:21,624 - Good evening... - (elevator dinging) 12 00:00:21,658 --> 00:00:23,158 ... total stranger. 13 00:00:23,193 --> 00:00:25,427 He's not a stranger, he's with me. 14 00:00:25,462 --> 00:00:27,329 Oh, yes, yes, of course, my apologies. 15 00:00:27,364 --> 00:00:28,264 (chuckling) 16 00:00:31,090 --> 00:00:32,924 Unless you are saying that under duress. 17 00:00:32,959 --> 00:00:35,593 No, I'm saying it loud and proud! 18 00:00:35,628 --> 00:00:36,995 He's with me! 19 00:00:37,029 --> 00:00:38,330 Hey... Ooh! 20 00:00:38,364 --> 00:00:39,798 (Zoe) Ooh, and that's the elevator. 21 00:00:39,832 --> 00:00:41,099 Hate that thing. 22 00:00:43,869 --> 00:00:45,136 I'm sorry, Sean. 23 00:00:45,171 --> 00:00:46,871 Amir is like a pit bull with tassels. 24 00:00:46,906 --> 00:00:48,773 He's still under my ex-husband's spell. 25 00:00:48,808 --> 00:00:50,075 It's okay, I get it. 26 00:00:50,109 --> 00:00:51,810 You were married to the champ. 27 00:00:51,844 --> 00:00:53,011 Maybe Amir doesn't think you're ready 28 00:00:53,045 --> 00:00:56,214 to move on to the king... of Wall Street. 29 00:00:56,248 --> 00:00:59,351 Oh, believe me, we have both moved on. 30 00:00:59,385 --> 00:01:01,319 He just happened to move on while we were still married. 31 00:01:02,655 --> 00:01:05,123 So you moved on... on? 32 00:01:05,157 --> 00:01:07,192 Been there, done that. 33 00:01:07,226 --> 00:01:08,326 - (elevator dinging) - Have the tattoo. 34 00:01:12,231 --> 00:01:13,765 - Hey, Mom. - Hey, Mom. 35 00:01:13,799 --> 00:01:16,901 (Zoe) And that right there is why dating is complicated. 36 00:01:16,936 --> 00:01:20,638 Zoe Ever After 37 00:01:20,673 --> 00:01:23,108 Zoe 38 00:01:23,142 --> 00:01:24,242 (cheering on TV) 39 00:01:25,878 --> 00:01:27,946 - Amir? - Amir here. 40 00:01:27,980 --> 00:01:29,948 Why didn't you tell me that Mr. Moon was here? 41 00:01:29,982 --> 00:01:31,449 Yes, Mr. Moon was here. 42 00:01:32,785 --> 00:01:34,252 - Ooh! - Oh no! 43 00:01:34,286 --> 00:01:36,940 The back of that head belongs to my son Xavier. 44 00:01:36,954 --> 00:01:39,010 And the back of that bigger head belongs to... 45 00:01:39,056 --> 00:01:40,991 Gemini Moon! 46 00:01:41,025 --> 00:01:42,092 Big fan, man, huge. 47 00:01:44,735 --> 00:01:46,603 That Dominguez fight in 2010? 48 00:01:46,637 --> 00:01:47,904 Ooh, epic! 49 00:01:47,939 --> 00:01:49,973 Don't even get me started about Franklin in '08. 50 00:01:50,007 --> 00:01:51,508 Okay, I won't. 51 00:01:51,542 --> 00:01:53,210 You know what, Sean, maybe we should call it a night. 52 00:01:53,244 --> 00:01:54,878 - Really? - Yeah. 53 00:01:54,912 --> 00:01:56,379 We'll call it a night. 54 00:01:56,414 --> 00:01:58,548 - Can I... can I at least call you? - Sure. 55 00:01:58,583 --> 00:02:00,383 Gemini, Sean wants your number. 56 00:02:00,418 --> 00:02:01,818 Bye-bye! 57 00:02:01,853 --> 00:02:03,687 - Oh! - Oh, yes! 58 00:02:03,721 --> 00:02:04,721 Man, nah! 59 00:02:04,755 --> 00:02:06,490 You owe me 20 bucks! Give it to me! 60 00:02:06,524 --> 00:02:08,425 You know what? Here's 100. 61 00:02:08,459 --> 00:02:10,260 'Cause you're a champ, just like your pops, Mini-Me. 62 00:02:10,294 --> 00:02:11,428 That's right. 63 00:02:11,462 --> 00:02:12,762 Let's bounce. 64 00:02:12,797 --> 00:02:14,698 Traffic's probably died down now anyway. 65 00:02:14,732 --> 00:02:16,299 Wait, where's your stuff? 66 00:02:16,334 --> 00:02:17,667 Dad always buys me new stuff. 67 00:02:17,702 --> 00:02:19,636 Dad always buys you new, better stuff, don't I? 68 00:02:19,670 --> 00:02:22,506 Listen, contrary to how you father spends it, baby, 69 00:02:22,540 --> 00:02:23,673 money doesn't grow on trees. 70 00:02:23,674 --> 00:02:25,774 _ 71 00:02:25,780 --> 00:02:26,910 I'm gonna count to three 72 00:02:26,944 --> 00:02:28,512 and you better be packing your old stuff 73 00:02:28,546 --> 00:02:29,980 by two-and-a-half. 74 00:02:30,014 --> 00:02:31,047 One! 75 00:02:31,048 --> 00:02:33,048 _ 76 00:02:33,749 --> 00:02:36,249 _ 77 00:02:36,287 --> 00:02:38,088 What? 78 00:02:38,122 --> 00:02:40,457 Can you have my back like once? 79 00:02:40,491 --> 00:02:42,359 I got your back, baby. 80 00:02:42,393 --> 00:02:43,593 I got your front too. 81 00:02:43,628 --> 00:02:45,128 - I see you shining. - Uh-uh. 82 00:02:45,162 --> 00:02:46,897 This is not for you. 83 00:02:48,699 --> 00:02:49,766 And if we're gonna co-parent, Gemini, 84 00:02:49,800 --> 00:02:51,535 we gotta be on the same page. 85 00:02:51,569 --> 00:02:53,045 I mean, just because we're divorced... 86 00:02:53,046 --> 00:02:54,046 Whoa, whoa, let me stop you right there. 87 00:02:54,105 --> 00:02:56,206 We are separated, we are not divorced yet. 88 00:02:56,240 --> 00:02:58,909 We have been separated for a year. 89 00:02:58,943 --> 00:03:00,577 Sign the papers. 90 00:03:00,611 --> 00:03:02,379 You sign the papers. 91 00:03:02,413 --> 00:03:03,947 (cell phone alerting) The champ is here! 92 00:03:03,981 --> 00:03:05,382 The champ is here! 93 00:03:05,416 --> 00:03:06,983 Yo. 94 00:03:07,018 --> 00:03:08,118 (chuckling) 95 00:03:08,152 --> 00:03:10,020 Nah, nah, I got my son this weekend. 96 00:03:10,054 --> 00:03:11,621 I can't do that. 97 00:03:11,656 --> 00:03:13,890 Yeah, yeah, yeah, I'll talk to you later. 98 00:03:13,925 --> 00:03:14,925 All right, peace. 99 00:03:16,327 --> 00:03:18,128 (chuckling) 100 00:03:18,162 --> 00:03:19,229 My agent. 101 00:03:20,831 --> 00:03:23,800 Bada-da-o, bada-da-o... 102 00:03:23,834 --> 00:03:25,101 Yeah. Ugh! 103 00:03:25,136 --> 00:03:27,270 When I imagined the story I would tell my children 104 00:03:27,305 --> 00:03:28,572 about how I met their father, 105 00:03:28,606 --> 00:03:31,474 it did not include swiping left and swiping right. 106 00:03:31,509 --> 00:03:33,176 It seems so desperate. 107 00:03:33,210 --> 00:03:34,444 Oh, honey. 108 00:03:34,478 --> 00:03:36,780 You are a 35-year-old single black woman... 109 00:03:36,814 --> 00:03:38,481 - Yes... - Living in Manhattan, 110 00:03:38,516 --> 00:03:40,250 wearing Tory Burch flats! 111 00:03:40,284 --> 00:03:42,385 It doesn't get more desperate than that, darling. 112 00:03:42,420 --> 00:03:43,987 - Morning, team! - Good morning. 113 00:03:44,021 --> 00:03:45,221 What y'all working on? 114 00:03:45,256 --> 00:03:47,591 Oh, you know, not on trying to find Pearl a husband. 115 00:03:47,625 --> 00:03:50,594 See, this is why you don't hire your best friend. 116 00:03:50,628 --> 00:03:52,596 She puts her business before your business. 117 00:03:52,630 --> 00:03:54,431 Ooh, girl, and swipe left on that one. 118 00:03:54,465 --> 00:03:56,032 Really? 119 00:03:56,067 --> 00:03:57,400 He's cute. 120 00:03:57,435 --> 00:03:59,069 Pearl, his profile picture is a mug shot. 121 00:04:00,805 --> 00:04:03,974 Well, if we don't believe in second chances, who will? 122 00:04:04,008 --> 00:04:06,710 Mm-mm-mm, thug life! 123 00:04:06,744 --> 00:04:07,744 How did it go at last night's 124 00:04:07,778 --> 00:04:09,379 pop-up boutique in the BK? 125 00:04:09,413 --> 00:04:10,647 Everything sold out except for 126 00:04:10,681 --> 00:04:12,949 Zoe Moon Go Ahead And Make Me Blush blush. 127 00:04:12,984 --> 00:04:14,851 Evidently the brown girls in Brooklyn 128 00:04:14,885 --> 00:04:16,586 - don't do rosy cheeks. - Mm-mm. 129 00:04:16,621 --> 00:04:19,689 But... there is a silver lining. 130 00:04:19,724 --> 00:04:21,358 Lupita's makeup artist was there. 131 00:04:21,392 --> 00:04:22,759 - Really?! - Mm-hmm. 132 00:04:22,793 --> 00:04:25,061 And she loved all the new products. 133 00:04:25,096 --> 00:04:27,030 What do you think about approaching Lupita 134 00:04:27,064 --> 00:04:30,300 about her being the very first face of Zoe Moon Cosmetics? 135 00:04:30,334 --> 00:04:31,601 Other than your face, of course. 136 00:04:31,636 --> 00:04:32,836 Right, you'd be the upfront face. 137 00:04:32,870 --> 00:04:34,204 You know, the hot, young face, 138 00:04:34,238 --> 00:04:35,672 not that you're not hot and young... 139 00:04:35,706 --> 00:04:37,273 Stand down, I got this. 140 00:04:37,308 --> 00:04:38,308 - (phone ringing) - She got this. 141 00:04:38,342 --> 00:04:40,276 Oh, I'll get the phone. 142 00:04:40,311 --> 00:04:42,078 - Zoe Moon's office. - Oh my God. 143 00:04:42,113 --> 00:04:43,413 Pearly, this is amazing. 144 00:04:43,447 --> 00:04:44,614 I must admit, girl, 145 00:04:44,649 --> 00:04:45,915 I have been so stressed out about 146 00:04:45,950 --> 00:04:47,651 all the money I've put into this place. 147 00:04:47,685 --> 00:04:49,052 Lupita could be exactly what we need 148 00:04:49,086 --> 00:04:51,621 to take the company to the next level! 149 00:04:51,656 --> 00:04:53,256 See, this is what happens 150 00:04:53,290 --> 00:04:54,858 when you hire your best friend. 151 00:04:54,892 --> 00:04:57,193 She puts your business on the map, "biotch." 152 00:04:57,228 --> 00:04:58,395 Yeah. 153 00:04:58,429 --> 00:04:59,729 Hi, Mom. 154 00:04:59,764 --> 00:05:01,064 - Hey, baby. - Yo. 155 00:05:01,098 --> 00:05:02,298 Word up, good people. 156 00:05:02,333 --> 00:05:03,566 - (sighing) - (sighing) 157 00:05:03,601 --> 00:05:05,969 Pearl, looking... pearly. 158 00:05:07,505 --> 00:05:08,738 Assistant dude, 159 00:05:08,773 --> 00:05:10,206 ain't you looking super fierce. 160 00:05:10,241 --> 00:05:12,208 I know that is a word that you Chelsea people love. 161 00:05:13,544 --> 00:05:15,445 I live in Harlem. 162 00:05:15,479 --> 00:05:16,546 But thank you. 163 00:05:18,416 --> 00:05:19,916 Gemini, why are you guys here? 164 00:05:19,950 --> 00:05:22,085 Did you forget that X has school this morning? 165 00:05:22,119 --> 00:05:23,486 Did you forget that we have 166 00:05:23,521 --> 00:05:24,754 a parent-teacher conference this morning? 167 00:05:24,789 --> 00:05:26,322 Did you forget that I have 168 00:05:26,357 --> 00:05:27,323 a parent-teacher conference this morning? 169 00:05:28,626 --> 00:05:29,726 My bad. 170 00:05:29,760 --> 00:05:32,696 Um, there was a virus on my computer 171 00:05:32,730 --> 00:05:35,598 and, see, I was opening up this attachment 172 00:05:35,633 --> 00:05:37,000 from my frenemy Cameron... 173 00:05:38,769 --> 00:05:40,737 You know what, y'all don't wanna hear about this, huh? 174 00:05:40,771 --> 00:05:44,607 Well, the point is I'm calling IT right now. 175 00:05:44,642 --> 00:05:45,809 (giggling) 176 00:05:45,843 --> 00:05:46,810 Technical. 177 00:05:48,145 --> 00:05:49,546 Keep an eye on him and his attachments, okay? 178 00:05:49,580 --> 00:05:50,914 I'll be back in a couple of hours. 179 00:05:50,948 --> 00:05:52,949 - Got it. Bye. - Thank you. Bye. 180 00:05:52,983 --> 00:05:55,251 - (man) Oh my God, that's the champ! - (woman) That's Gemini Moon! 181 00:05:55,286 --> 00:05:56,786 (woman) Take a picture! 182 00:05:56,821 --> 00:05:58,521 - (woman) Get the camera, get the camera! - _ 183 00:05:58,556 --> 00:06:00,657 - (woman) I can't believe he's here! - _ 184 00:06:00,691 --> 00:06:02,525 Oh, here he comes, here he comes, here he comes! 185 00:06:02,560 --> 00:06:04,027 - (man) I heard he's gonna fight Juarez. - _ 186 00:06:04,061 --> 00:06:06,463 - (man) Oh, for real? That man's going down! - _ 187 00:06:06,497 --> 00:06:07,997 - (woman) Yeah, he's available now. - _ 188 00:06:09,400 --> 00:06:11,968 Is it just me or is it hot in here? 189 00:06:12,002 --> 00:06:14,604 That and the air conditioner is broken. 190 00:06:14,638 --> 00:06:15,772 Get back to work, Raquel! 191 00:06:16,874 --> 00:06:18,274 Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah. 192 00:06:18,309 --> 00:06:19,776 We can't have these people in here sweating. 193 00:06:19,810 --> 00:06:21,878 - Especially not this dude. - I'm dying! 194 00:06:21,912 --> 00:06:23,146 I got you, my man. 195 00:06:23,180 --> 00:06:24,380 I'm gonna call my guy. 196 00:06:24,415 --> 00:06:26,049 X, remind me, call my guy. 197 00:06:26,083 --> 00:06:26,883 (cell phone beeping) 198 00:06:26,917 --> 00:06:28,284 Dad, call your guy. 199 00:06:30,521 --> 00:06:32,422 Baby... come here. 200 00:06:32,456 --> 00:06:33,623 Mommy's gonna need you to 201 00:06:33,657 --> 00:06:35,125 sit right over there for a second, okay? 202 00:06:35,159 --> 00:06:37,327 Daddy and I need to have a grown-folks moment. 203 00:06:37,361 --> 00:06:38,428 Okay? 204 00:06:43,467 --> 00:06:44,801 Be right back. 205 00:06:46,370 --> 00:06:48,638 An iPhone, Gemini, really, for an eight-year-old? 206 00:06:48,672 --> 00:06:50,006 Yeah, what's the big deal? 207 00:06:50,040 --> 00:06:52,041 The kid wanted a phone, I got him a phone. 208 00:06:52,076 --> 00:06:53,042 Oh, wow. 209 00:06:53,077 --> 00:06:54,010 You know what? 210 00:06:54,044 --> 00:06:55,712 I don't need you buying my son iPhones, 211 00:06:55,746 --> 00:06:58,515 and I don't need you to call your guy to fix my AC. 212 00:06:58,549 --> 00:07:00,450 I got this, I got all of this! 213 00:07:00,484 --> 00:07:01,651 - Oh, really? - Really! 214 00:07:01,685 --> 00:07:02,952 'Cause last time I checked, I was the one 215 00:07:02,987 --> 00:07:04,521 who's paying the bills up in this piece. 216 00:07:04,555 --> 00:07:05,789 - Oh, really, G? - Yeah. 217 00:07:05,823 --> 00:07:07,123 - You gonna go there with it? - Yeah. 218 00:07:07,158 --> 00:07:08,158 Okay. 219 00:07:08,192 --> 00:07:09,592 You know damn well I could've taken your 220 00:07:09,627 --> 00:07:10,894 cheap ass to the cleaners. 221 00:07:10,928 --> 00:07:11,995 I mean, do you know how many ratchet 222 00:07:12,029 --> 00:07:14,397 ex-wife reality shows I turned down? 223 00:07:14,431 --> 00:07:15,465 Oh yeah, baby. 224 00:07:15,499 --> 00:07:16,933 All your dirty drawers could be laying up 225 00:07:16,967 --> 00:07:19,102 in these streets as we speak. 226 00:07:19,136 --> 00:07:21,671 - I must be Ms. Diva Tina Turner... - Here we go. 227 00:07:21,705 --> 00:07:23,473 I took the high road! 228 00:07:23,507 --> 00:07:25,041 All I took from you was seed money 229 00:07:25,075 --> 00:07:26,342 to start my company, 230 00:07:26,377 --> 00:07:28,545 that apartment, and my name. 231 00:07:28,579 --> 00:07:29,779 You're welcome. 232 00:07:34,118 --> 00:07:35,351 X?! Baby?! 233 00:07:35,386 --> 00:07:36,953 (Zoe) Okay, maybe I don't got all of this. 234 00:07:38,255 --> 00:07:41,758 Zoe Ever After 235 00:07:42,251 --> 00:07:43,985 So sorry we're late, Mrs. Davidson. 236 00:07:44,020 --> 00:07:44,920 We lost X. 237 00:07:44,954 --> 00:07:46,788 - We didn't lose him. - Oh... 238 00:07:46,823 --> 00:07:49,391 That would be wildly irresponsible. 239 00:07:49,425 --> 00:07:50,959 Uh, X has this thing he does lately 240 00:07:50,993 --> 00:07:52,928 where he disappears for short periods of time. 241 00:07:52,962 --> 00:07:54,396 He always comes back, though. 242 00:07:54,430 --> 00:07:55,464 Boys, huh? 243 00:07:55,498 --> 00:07:56,698 What you gonna do with 'em? 244 00:07:58,334 --> 00:07:59,801 I brought you a present. 245 00:07:59,836 --> 00:08:01,169 It's makeup from my new line. 246 00:08:01,170 --> 00:08:02,170 We're expending, so... 247 00:08:02,271 --> 00:08:04,439 But not that this has anything to do with us losing X. 248 00:08:04,474 --> 00:08:05,874 Ooh, not losing him. 249 00:08:05,908 --> 00:08:07,743 'Cause let's be clear: X was never lost. 250 00:08:09,746 --> 00:08:11,046 Why don't you have a seat? 251 00:08:13,649 --> 00:08:14,916 (chuckling) 252 00:08:14,951 --> 00:08:17,486 Uh, yeah, these... these seats 253 00:08:17,520 --> 00:08:20,388 are a little bit smaller than I remember. 254 00:08:20,423 --> 00:08:21,723 Well, I'm sure you've gotten a lot bigger 255 00:08:21,758 --> 00:08:23,258 since you were in the third grade. 256 00:08:23,292 --> 00:08:24,960 So has his head. 257 00:08:24,994 --> 00:08:26,695 So why did you wanna see us? 258 00:08:26,729 --> 00:08:29,431 Well, I was wondering if something 259 00:08:29,465 --> 00:08:31,399 might be going on at home? 260 00:08:31,434 --> 00:08:32,634 X's father has moved out. 261 00:08:32,668 --> 00:08:34,136 - We're getting a divorce. - Baby. 262 00:08:34,170 --> 00:08:37,139 - You mentioned that Xavier went missing. - Yeah. 263 00:08:37,173 --> 00:08:38,406 Boys often act out 264 00:08:38,441 --> 00:08:40,041 when they don't have a father in the home. 265 00:08:40,076 --> 00:08:41,943 And the statistics are particularly high in 266 00:08:41,978 --> 00:08:43,578 African American households. 267 00:08:45,348 --> 00:08:46,681 I watch "The Wire." 268 00:08:49,418 --> 00:08:50,485 (chuckling) 269 00:08:50,520 --> 00:08:51,586 Uh, look here, teacher... 270 00:08:51,621 --> 00:08:52,587 Mrs. Davidson. 271 00:08:52,622 --> 00:08:54,990 Well, she... she knows... 272 00:08:55,024 --> 00:08:58,126 Mrs. Davidson, I may not be in the home right now 273 00:08:58,161 --> 00:09:00,462 but I am very involved in my son's life. 274 00:09:00,496 --> 00:09:01,863 You know, matter of fact, 275 00:09:01,898 --> 00:09:04,499 I'm about to be even more involved in the future. 276 00:09:04,534 --> 00:09:06,635 Yeah, best believe it. 277 00:09:06,669 --> 00:09:08,270 The champ ain't going nowhere. 278 00:09:08,304 --> 00:09:10,438 279 00:09:10,473 --> 00:09:12,741 The champ is, the champ is 280 00:09:12,775 --> 00:09:14,042 The champ is 281 00:09:14,076 --> 00:09:16,845 The champ is, the champ is... 282 00:09:16,879 --> 00:09:19,113 - (humming) - _ 283 00:09:19,549 --> 00:09:21,883 Oh, I don't know what to say. 284 00:09:21,918 --> 00:09:23,552 W-W-S-H-D? 285 00:09:23,586 --> 00:09:24,753 W-W-S-H-D? 286 00:09:24,787 --> 00:09:27,055 Yes, what would Steve Harvey do? 287 00:09:27,089 --> 00:09:29,624 Okay, see, that's the problem with you 288 00:09:29,659 --> 00:09:30,759 and every other single woman 289 00:09:30,793 --> 00:09:32,093 of a particular age these days. 290 00:09:32,128 --> 00:09:33,361 (gasping) 291 00:09:33,396 --> 00:09:35,430 You all done drank so much from the self-help punch bowl 292 00:09:35,464 --> 00:09:36,698 you can't think for yourselves. 293 00:09:36,732 --> 00:09:38,700 Just free your mind 294 00:09:38,734 --> 00:09:41,002 and text the boy what's in your heart. 295 00:09:41,037 --> 00:09:42,938 And if that doesn't work, text him your boobs. 296 00:09:42,972 --> 00:09:43,872 (laughing) 297 00:09:43,906 --> 00:09:45,407 Okay, here it goes. Okay. 298 00:09:45,441 --> 00:09:47,242 All right. 299 00:09:47,276 --> 00:09:50,312 What are you doing... 300 00:09:50,346 --> 00:09:51,546 Mm-hmm. 301 00:09:51,581 --> 00:09:54,082 ... November 13th? 302 00:09:54,116 --> 00:09:55,550 November 13th? 303 00:09:55,585 --> 00:09:56,618 Girl, why are you gonna ask a man out 304 00:09:56,652 --> 00:09:58,520 six months in advance? 305 00:09:58,554 --> 00:10:00,655 - It's my wedding date. - Oh my God. 306 00:10:00,690 --> 00:10:02,457 November 13th, 307 00:10:02,491 --> 00:10:03,725 4:00 p.m. at The Plaza. 308 00:10:03,759 --> 00:10:05,160 It's all a part of my plan. 309 00:10:05,194 --> 00:10:06,761 - 'Cause you know I always have a plan. - Yeah. 310 00:10:06,796 --> 00:10:08,830 Graduating magna-cum-laude plan. 311 00:10:08,865 --> 00:10:11,032 The have-your-own-PR-firm-by-30 plan. 312 00:10:11,067 --> 00:10:13,902 Now this one's called "Nuptials by November." 313 00:10:13,936 --> 00:10:16,438 First you identify the goals. 314 00:10:16,472 --> 00:10:18,306 Wedding... 315 00:10:18,341 --> 00:10:20,709 dress, cake, DJ. 316 00:10:20,743 --> 00:10:22,544 And identify potential suitors. 317 00:10:22,578 --> 00:10:24,512 But you ain't got a man. 318 00:10:24,547 --> 00:10:26,548 Which is what we're doing now. 319 00:10:26,582 --> 00:10:28,216 All of this to say 320 00:10:28,251 --> 00:10:30,986 this whole thing is gonna be chocolate. 321 00:10:31,020 --> 00:10:32,487 (Zoe) Valente! 322 00:10:32,521 --> 00:10:34,623 Oh my God, she's angry. 323 00:10:34,657 --> 00:10:36,224 What is this ugliness that's messing with 324 00:10:36,259 --> 00:10:38,460 the beauty that is Zoe Moon Cosmetics? 325 00:10:38,494 --> 00:10:39,794 It wasn't me! 326 00:10:39,829 --> 00:10:43,365 Mr. Moon sent over his contractor to fix the AC. 327 00:10:43,399 --> 00:10:45,066 His hot Latino "contracto." 328 00:10:45,101 --> 00:10:46,101 It wasn't me! 329 00:10:47,203 --> 00:10:49,004 Just take me to the contractor, please. 330 00:10:49,038 --> 00:10:50,472 Okay. 331 00:10:50,506 --> 00:10:53,208 Ask and ye shall receive. 332 00:10:53,242 --> 00:10:54,309 Hello! 333 00:10:56,512 --> 00:10:59,214 Mrs. Moon, meet Mr. Caliente. 334 00:11:01,150 --> 00:11:02,751 Hey, Miguel. 335 00:11:02,785 --> 00:11:04,586 You must be Mr. Moon's wife. 336 00:11:04,620 --> 00:11:05,987 Soon-to-be ex-wife. 337 00:11:06,022 --> 00:11:07,455 And what is all of this? 338 00:11:07,490 --> 00:11:09,190 Oh yeah, sorry about that. 339 00:11:09,225 --> 00:11:10,558 Your husband said you were having trouble 340 00:11:10,593 --> 00:11:11,760 with the air conditioning 341 00:11:11,794 --> 00:11:13,161 but turns out that's the least of your worries. 342 00:11:13,195 --> 00:11:14,930 You've got some serious plumbing issues, 343 00:11:14,964 --> 00:11:16,531 not to mention the mold that's been forming in this... 344 00:11:16,565 --> 00:11:18,300 Look, I'm... I'm sorry, Miguel. 345 00:11:18,334 --> 00:11:19,334 There's been a misunderstanding. 346 00:11:19,368 --> 00:11:21,136 I'm not really sure what my soon-to-be ex-husband 347 00:11:21,170 --> 00:11:23,204 has told you, but he's not involved 348 00:11:23,239 --> 00:11:24,773 in this business in anyway. 349 00:11:24,807 --> 00:11:27,242 This business is none of his business. 350 00:11:27,276 --> 00:11:28,910 It's actually my business. 351 00:11:28,945 --> 00:11:29,844 Right. 352 00:11:29,879 --> 00:11:32,681 Well, it says here... 353 00:11:32,715 --> 00:11:34,649 "The owner of this office space, 354 00:11:34,684 --> 00:11:36,985 one Mr. Gemini Moon. 355 00:11:37,019 --> 00:11:38,153 Mr. Gemini Moon contracts 356 00:11:38,187 --> 00:11:40,622 Maldonado Building, Heating and Air." 357 00:11:40,656 --> 00:11:42,257 We're based out of Jersey 358 00:11:42,291 --> 00:11:43,892 but we service the entire tri-state area. 359 00:11:46,429 --> 00:11:47,862 "To fix the air conditioning 360 00:11:47,897 --> 00:11:51,533 and bring all entities at 23... 361 00:11:51,567 --> 00:11:54,269 Gansevoort Street up to code." 362 00:11:54,303 --> 00:11:55,236 Now, the AC is done. 363 00:11:55,271 --> 00:11:56,438 We're gonna tackle the pipes tomorrow. 364 00:11:56,472 --> 00:11:57,772 Excuse me. 365 00:11:57,807 --> 00:11:59,474 - As far as the mold goes... - Look, Miguel... 366 00:11:59,508 --> 00:12:00,742 You're an interrupter, aren't you? 367 00:12:00,776 --> 00:12:02,043 Can I finish saying what I was saying? 368 00:12:02,078 --> 00:12:04,746 I appreciate your due diligence. 369 00:12:04,780 --> 00:12:05,947 And I'm sure it was a haul for you 370 00:12:05,982 --> 00:12:07,515 to trek out here from Jersey, 371 00:12:07,550 --> 00:12:09,417 so, Valente, be sure to validate him. 372 00:12:09,452 --> 00:12:11,152 You are quite a specimen. 373 00:12:11,187 --> 00:12:12,420 I meant his parking. 374 00:12:12,455 --> 00:12:13,388 So did I. 375 00:12:16,392 --> 00:12:17,492 I gotta get back to work. 376 00:12:19,061 --> 00:12:20,528 Excuse me, Mr. Contractor, 377 00:12:20,563 --> 00:12:21,997 maybe I didn't make myself clear, 378 00:12:22,031 --> 00:12:23,765 but your services are no longer needed. 379 00:12:23,799 --> 00:12:25,600 Well, maybe I didn't make myself clear. 380 00:12:25,634 --> 00:12:27,469 This place is a shitbox. 381 00:12:27,503 --> 00:12:28,570 How dare you? 382 00:12:28,604 --> 00:12:30,038 This is a special building. 383 00:12:30,072 --> 00:12:31,973 I mean, several famous African American authors 384 00:12:32,008 --> 00:12:33,208 rented space here back in the day 385 00:12:33,242 --> 00:12:35,143 when nobody else would rent it to 'em. 386 00:12:35,177 --> 00:12:36,845 And I have the most beautiful magnolia tree 387 00:12:36,879 --> 00:12:38,279 right outside my office window, 388 00:12:38,314 --> 00:12:39,481 and not to mention, 389 00:12:39,515 --> 00:12:41,316 we are cater-cornered to Chipotle. 390 00:12:41,350 --> 00:12:43,184 Say something! 391 00:12:43,219 --> 00:12:45,553 Look, lady, uh, 392 00:12:45,588 --> 00:12:47,222 I get that you like your stories 393 00:12:47,256 --> 00:12:49,057 and your trees and... 394 00:12:49,091 --> 00:12:50,725 Veggie quesadillas on wheat tortillas 395 00:12:50,760 --> 00:12:52,193 with salsa on the side. 396 00:12:53,562 --> 00:12:54,496 I have nightmares about 397 00:12:54,530 --> 00:12:55,864 getting your lunch order wrong. 398 00:12:57,867 --> 00:13:00,902 All right, look, I'm just doing my job, 399 00:13:00,936 --> 00:13:02,704 so you might wanna take this up with your husband. 400 00:13:02,738 --> 00:13:03,938 No, maybe I should take 401 00:13:03,973 --> 00:13:05,573 all of this up with your supervisor. 402 00:13:05,608 --> 00:13:06,641 Huh! 403 00:13:06,675 --> 00:13:08,009 Oh... oh... 404 00:13:08,044 --> 00:13:09,210 - What's so funny? - Wow. 405 00:13:09,245 --> 00:13:11,646 Oh nothing, it's just that your husband warned me 406 00:13:11,680 --> 00:13:13,381 - you might be difficult. - Excuse me?! 407 00:13:13,416 --> 00:13:16,618 In fact, his exact words were "spoiled brat." 408 00:13:16,652 --> 00:13:17,852 (exhaling) 409 00:13:17,887 --> 00:13:19,687 But I told him that I had experience 410 00:13:19,722 --> 00:13:21,956 working with rich, bored housewives. 411 00:13:21,991 --> 00:13:24,192 Like I said, I'm from Jersey. 412 00:13:24,226 --> 00:13:25,093 Oh, and, uh... 413 00:13:26,796 --> 00:13:28,930 ... I am my supervisor. 414 00:13:28,964 --> 00:13:30,498 Miguel Maldonado, 415 00:13:30,533 --> 00:13:31,699 owner and proprietor of 416 00:13:31,734 --> 00:13:34,102 Maldonado Building, Heating and Air. 417 00:13:36,739 --> 00:13:38,640 That's right, we already met. 418 00:13:38,674 --> 00:13:40,708 I will see you tomorrow, Mrs. Moon. 419 00:13:40,743 --> 00:13:42,010 You know what? 420 00:13:42,044 --> 00:13:44,179 I think I'm gonna stick around for awhile 421 00:13:44,213 --> 00:13:45,747 because this shitbox 422 00:13:45,781 --> 00:13:47,148 is a contractor's wet dream. 423 00:13:51,954 --> 00:13:55,223 You tell Gemini to meet me at the loft tonight! 424 00:13:55,257 --> 00:13:56,491 It's going down! 425 00:13:57,893 --> 00:13:58,993 (elevator dinging) 426 00:14:03,099 --> 00:14:04,232 Oh my God. 427 00:14:05,868 --> 00:14:07,836 - Amir. - Amir here. 428 00:14:07,870 --> 00:14:10,071 Why didn't you tell me that India Arie was here? 429 00:14:10,106 --> 00:14:13,208 You told me to tell you if Mr. Moon was there. 430 00:14:13,242 --> 00:14:15,477 - You never told me... - (groaning) 431 00:14:15,511 --> 00:14:17,078 Gosh. 432 00:14:17,113 --> 00:14:19,147 Relax, baby. 433 00:14:19,181 --> 00:14:21,749 I'm not here to spar with you tonight. 434 00:14:21,784 --> 00:14:22,917 Remember this? 435 00:14:22,952 --> 00:14:25,620 I am ready for love 436 00:14:25,654 --> 00:14:27,422 Don't think you're slick. 437 00:14:27,456 --> 00:14:28,756 Why I gotta be slick? 438 00:14:28,791 --> 00:14:30,158 You always do this. 439 00:14:30,192 --> 00:14:31,826 Every time you know I'm about to hand you 440 00:14:31,861 --> 00:14:33,194 your ass, you try to butter me up 441 00:14:33,229 --> 00:14:34,362 with some grand gesture. 442 00:14:34,396 --> 00:14:35,597 No. 443 00:14:35,631 --> 00:14:37,298 And where do you get off calling your contractor spy 444 00:14:37,333 --> 00:14:39,300 - when I specifically said... - Hey. 445 00:14:39,335 --> 00:14:41,769 You remember the first time we heard this song? 446 00:14:41,804 --> 00:14:44,205 You came to watch me spar. 447 00:14:44,240 --> 00:14:47,275 I remember that you had one of those, uh, 448 00:14:47,309 --> 00:14:48,776 two-length haircuts. 449 00:14:48,811 --> 00:14:50,445 Like Jada Pinkett back in the day. 450 00:14:50,479 --> 00:14:51,546 I was fly. 451 00:14:51,580 --> 00:14:53,014 Yeah, you were. 452 00:14:53,048 --> 00:14:54,782 I should bring that back. 453 00:14:54,817 --> 00:14:56,651 Mmm... nah, nah. 454 00:14:56,685 --> 00:14:58,186 We're good. 455 00:14:58,220 --> 00:14:59,287 No. 456 00:14:59,321 --> 00:15:01,156 No, no, no, no, I'm turning off Memory Lane 457 00:15:01,190 --> 00:15:03,958 and I'm heading back down Getting Your Ass Highway. 458 00:15:03,993 --> 00:15:05,793 Come on, girl, we had some good times. 459 00:15:05,828 --> 00:15:07,529 And we had some bad times too. 460 00:15:07,563 --> 00:15:09,364 Look, can we just focus on the good ones? 461 00:15:09,398 --> 00:15:10,665 Damn. 462 00:15:10,699 --> 00:15:14,369 Time that it takes... 463 00:15:14,403 --> 00:15:16,504 Whatever you're doing, it's not gonna work. 464 00:15:16,539 --> 00:15:18,039 Just trust me. 465 00:15:18,073 --> 00:15:19,507 Said the spider to the fly. 466 00:15:22,195 --> 00:15:23,295 This morning at the school 467 00:15:23,329 --> 00:15:24,963 I felt like such a fool, you know? 468 00:15:24,997 --> 00:15:26,431 It wasn't because I was sitting 469 00:15:26,465 --> 00:15:28,700 in them little itty-bitty chairs. 470 00:15:28,734 --> 00:15:30,101 You did look ridiculous. 471 00:15:30,136 --> 00:15:32,871 No, I felt like a fool 'cause... 472 00:15:32,905 --> 00:15:34,873 'cause I let everything get to where it's got to. 473 00:15:37,443 --> 00:15:38,810 - (groaning) - No, just... just... 474 00:15:38,844 --> 00:15:40,745 - Here we go with the phone. - Just... 475 00:15:40,780 --> 00:15:42,247 Let 'em go. 476 00:15:46,552 --> 00:15:47,719 Are those pigeons? 477 00:15:47,753 --> 00:15:50,622 (laughing) 478 00:15:50,656 --> 00:15:51,523 No. 479 00:15:51,557 --> 00:15:53,625 As you can see, those are doves. 480 00:15:53,659 --> 00:15:54,859 I see. 481 00:15:54,894 --> 00:15:56,528 There's 20 of 'em, babe. 482 00:15:56,562 --> 00:15:57,896 One for every year we've been together. 483 00:16:00,933 --> 00:16:02,167 Look, I could've never achieved 484 00:16:02,201 --> 00:16:04,135 any of my dreams without you. 485 00:16:06,105 --> 00:16:07,305 I need you. 486 00:16:11,777 --> 00:16:12,911 (cell phone alerting) The champ is here! 487 00:16:14,380 --> 00:16:15,914 - The champ is here! - Are you serious? 488 00:16:15,948 --> 00:16:17,415 Just... 489 00:16:17,450 --> 00:16:18,316 (sighing) 490 00:16:18,351 --> 00:16:20,752 Don't tell me there's more birds 'cause... 491 00:16:20,786 --> 00:16:22,787 Nope, nope... about it. 492 00:16:25,825 --> 00:16:28,593 Ready for love 493 00:16:28,628 --> 00:16:29,594 (giggling) 494 00:16:32,331 --> 00:16:34,666 Remember when we first moved here, 495 00:16:34,700 --> 00:16:36,468 after you won your first title fight? 496 00:16:38,304 --> 00:16:40,171 I thought that was our happily ever after. 497 00:16:42,074 --> 00:16:43,541 It was. 498 00:16:43,576 --> 00:16:44,909 I mean, for you. 499 00:16:44,944 --> 00:16:46,077 You were living your dream. 500 00:16:46,112 --> 00:16:49,281 I... I just became "out of the way, please! 501 00:16:49,315 --> 00:16:51,083 Just one with the champ alone, thanks." 502 00:16:51,417 --> 00:16:53,251 - That's not true. - It's very true. 503 00:16:55,288 --> 00:16:57,322 And do you know what it's like to feel invisible? 504 00:16:59,592 --> 00:17:01,493 Invincible? 505 00:17:01,527 --> 00:17:04,329 Stop being yourself for a minute. 506 00:17:04,363 --> 00:17:06,231 Now... 507 00:17:06,265 --> 00:17:07,666 for the first time in a long time 508 00:17:07,700 --> 00:17:10,001 - I feel like I have purpose. - (cell phone vibrating) 509 00:17:10,036 --> 00:17:12,370 I mean... this company, G, 510 00:17:12,405 --> 00:17:15,240 it's like the dream I never knew I had for myself. 511 00:17:15,274 --> 00:17:16,474 - I mean, it's a whole new... - _ 512 00:17:17,743 --> 00:17:18,777 Gemini! 513 00:17:18,811 --> 00:17:19,844 (shouting) 514 00:17:19,879 --> 00:17:20,845 Time to go. 515 00:17:22,515 --> 00:17:24,015 - I'm not ignoring you! - Get out of my way! 516 00:17:24,050 --> 00:17:25,150 Get out of my way. 517 00:17:25,184 --> 00:17:26,284 (man) Hey! 518 00:17:26,319 --> 00:17:27,652 What the hell's wrong with you?! 519 00:17:27,687 --> 00:17:28,887 You're crazy! 520 00:17:28,921 --> 00:17:29,821 Now where are you going? 521 00:17:31,257 --> 00:17:33,224 - I'm gonna get my damn phone. - No. 522 00:17:33,259 --> 00:17:35,193 Gemini, you're gonna stand here 523 00:17:35,227 --> 00:17:36,761 and you're gonna listen to me. 524 00:17:36,796 --> 00:17:39,331 The way you treated me in our marriage was not okay. 525 00:17:41,100 --> 00:17:43,468 The phone calls, the women. 526 00:17:43,502 --> 00:17:44,669 Not okay. 527 00:17:46,205 --> 00:17:48,873 And you making me feel invisible... 528 00:17:48,908 --> 00:17:49,841 it's not okay. 529 00:17:51,344 --> 00:17:52,711 I mean, look at me for once. 530 00:17:54,480 --> 00:17:55,880 Huh, see me for once! 531 00:17:58,751 --> 00:18:00,185 Now watch me walk away. 532 00:18:00,219 --> 00:18:02,454 533 00:18:02,488 --> 00:18:03,988 I don't wanna fight no more 534 00:18:06,158 --> 00:18:08,893 I don't wanna see your face no more 535 00:18:08,928 --> 00:18:11,096 Oh, the divorce papers? 536 00:18:11,130 --> 00:18:12,564 It's time for me to do me. 537 00:18:12,598 --> 00:18:14,132 - This is what you want? - This is what I want. 538 00:18:14,166 --> 00:18:15,266 You really think that you can 539 00:18:15,301 --> 00:18:16,501 make it without me, babe? 540 00:18:16,535 --> 00:18:18,403 - I took a look in the mirror... - We'll see. 541 00:18:18,437 --> 00:18:20,472 Said who are you? 542 00:18:20,506 --> 00:18:23,708 Didn't know what to tell myself 543 00:18:23,743 --> 00:18:24,576 We gonna see. 544 00:18:24,610 --> 00:18:26,411 - Walk out the door - Yeah. 545 00:18:26,445 --> 00:18:28,213 And I said I'm through 546 00:18:28,247 --> 00:18:31,349 I ain't got nothing else 547 00:18:31,384 --> 00:18:32,751 I can only be me 548 00:18:34,987 --> 00:18:35,920 I hate you! 549 00:18:37,923 --> 00:18:38,923 I'm sorry. 550 00:18:41,961 --> 00:18:42,894 X... 551 00:18:46,432 --> 00:18:48,600 I'm so sorry, okay? 552 00:18:51,070 --> 00:18:52,070 I know you don't hate me. 553 00:18:52,104 --> 00:18:54,038 You just hate what's going on right now. 554 00:18:54,073 --> 00:18:56,474 - It sucks. - I know. 555 00:18:56,509 --> 00:18:58,743 And that's why you get lost a lot lately, huh? 556 00:18:58,778 --> 00:19:01,513 I'm not lost, I'm just taking a breather. 557 00:19:01,547 --> 00:19:03,081 And that's kind of what Mommy's doing too. 558 00:19:04,617 --> 00:19:07,886 I'm taking a breather from Daddy so I can... 559 00:19:08,320 --> 00:19:10,422 so I can feel better about myself. 560 00:19:10,456 --> 00:19:11,923 Do you understand? 561 00:19:11,957 --> 00:19:13,525 I guess. 562 00:19:13,559 --> 00:19:15,326 And just because Daddy and Mommy 563 00:19:15,361 --> 00:19:16,461 are taking a breather 564 00:19:16,495 --> 00:19:19,764 it doesn't mean that you're any less important to either of us. 565 00:19:19,799 --> 00:19:22,434 But that's not so much what I'm worried about. 566 00:19:22,468 --> 00:19:24,469 Well, then what is it? 567 00:19:24,503 --> 00:19:25,970 If Dad's not here, 568 00:19:26,005 --> 00:19:27,472 who's gonna take care of you? 569 00:19:29,675 --> 00:19:30,608 Baby. 570 00:19:31,710 --> 00:19:33,311 We're gonna take care of each other. 571 00:19:34,814 --> 00:19:36,114 I love you, okay? 572 00:19:36,148 --> 00:19:37,015 I love you too. 573 00:19:40,519 --> 00:19:41,419 Ooh! 574 00:19:41,454 --> 00:19:43,655 (Zoe) Yup, so that's my life. 575 00:19:43,689 --> 00:19:46,458 Sometimes it's fabulous, sometimes it's complicated. 576 00:19:46,492 --> 00:19:49,928 And sometimes a dove poops on my head. 577 00:19:49,962 --> 00:19:51,129 That's okay. 578 00:19:51,163 --> 00:19:52,363 I heard it's good luck. 579 00:19:52,364 --> 00:19:58,489 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 580 00:19:58,539 --> 00:20:03,089 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.