Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:02,420
2
00:00:05,765 --> 00:00:09,084
Edgar: Gretchen, will you please
pass the syrup to your boyfriend?
3
00:00:09,114 --> 00:00:10,478
- Gretchen: Ugh!
- Jimmy: We're eating!
4
00:00:10,508 --> 00:00:12,919
Edgar: What? You're
boyfriend-girlfriend now, right?
5
00:00:12,949 --> 00:00:14,039
Gretchen: Sounds so high school.
6
00:00:14,069 --> 00:00:15,652
Edgar: Then what do you call each other?
7
00:00:15,753 --> 00:00:17,541
Your honey? Your boo?
8
00:00:18,146 --> 00:00:19,855
- Your companion?
- Jimmy: What are we, gay
9
00:00:19,885 --> 00:00:21,791
- lovers from the '80s?
- Gretchen: We're not calling
10
00:00:21,821 --> 00:00:24,200
each other anything. We
just made a verbal agreement
11
00:00:24,201 --> 00:00:26,543
not to sleep with other people. For now.
12
00:00:26,573 --> 00:00:28,751
Jimmy: In a week, we could
remember that monogamy is a
13
00:00:28,752 --> 00:00:31,186
social construct free
of biological necessity.
14
00:00:31,216 --> 00:00:33,993
Gretchen: Or we could be invited
to a really fun sex party.
15
00:00:34,023 --> 00:00:35,229
Oh...
16
00:00:35,244 --> 00:00:37,279
Remember group sex, Jimmy?
17
00:00:39,259 --> 00:00:40,409
Jimmy?
18
00:00:41,105 --> 00:00:42,242
Remember group sex?
19
00:00:42,543 --> 00:00:43,931
- Jimmy?
- Jimmy: Actually, I've never...
20
00:00:43,961 --> 00:00:46,184
Gretchen: What?! Not
even a standard threesome?
21
00:00:46,214 --> 00:00:48,794
- Edgar: Oh, Jimmy.
- Jimmy: You've had a threesome?
22
00:00:48,795 --> 00:00:51,595
Edgar: I'm an adult
male in my 30s, so, yeah.
23
00:00:51,625 --> 00:00:53,102
(Gretchen and Edgar giggle)
24
00:00:53,436 --> 00:00:58,056
Anyway, uh, Lindsay and I wanted
to celebrate y'all making it official,
25
00:00:58,086 --> 00:01:03,721
so I made a dinner reservation
for four at 8 o'clock.
26
00:01:03,751 --> 00:01:08,000
Oh, hey, I almost forgot.
This package came for you.
27
00:01:08,222 --> 00:01:09,272
Jimmy: Hmm.
28
00:01:26,001 --> 00:01:27,660
(Door shuts)
29
00:01:33,113 --> 00:01:34,993
Edgar: That was weird.
30
00:01:35,491 --> 00:01:40,473
I guess I should go give him one of
my famous Edgar Quintero pep talks.
31
00:01:42,427 --> 00:01:43,427
Wait.
32
00:01:43,457 --> 00:01:46,997
Ha-ha! That's your job now.
33
00:01:47,027 --> 00:01:48,676
Gretchen: What? Ew. Why?
34
00:01:48,706 --> 00:01:50,328
Edgar: Because you're his lady.
35
00:01:50,358 --> 00:01:52,867
Behind every great man
there's a great woman.
36
00:01:53,606 --> 00:01:55,905
Or, you know, someone like you. Go.
37
00:01:56,484 --> 00:01:58,979
I think it's time you got
to know the real Jimmy.
38
00:01:59,180 --> 00:02:02,530
- Gretchen: Do I have to?
- Edgar: Mm-hmm.
39
00:02:02,560 --> 00:02:03,588
(Gretchen whimpers)
40
00:02:10,518 --> 00:02:12,467
41
00:02:18,599 --> 00:02:24,086
I'm gonna leave you anyway
I'm gonna leave you anyway
42
00:02:24,116 --> 00:02:26,537
gonna leave you anyway.
43
00:02:26,538 --> 00:02:31,537
- sync & corrections by wolfen -
- www.addic7ed.com -
44
00:02:39,738 --> 00:02:40,901
Jimmy: Yes!
45
00:02:41,550 --> 00:02:42,710
(Jimmy clears throat)
46
00:02:42,740 --> 00:02:44,673
You've sold out of my book.
47
00:02:44,703 --> 00:02:45,894
It just goes to show that with
48
00:02:45,924 --> 00:02:47,903
patience and strong word of
49
00:02:47,904 --> 00:02:49,465
mouth, true literature...
50
00:02:49,495 --> 00:02:51,577
Manager: You've been remaindered, Jimmy.
51
00:02:51,607 --> 00:02:53,592
Your books are probably being
turned into hamster bedding
52
00:02:53,622 --> 00:02:55,011
- right now.
- Jimmy: What?!
53
00:02:55,041 --> 00:02:56,604
Well, that seems premature.
54
00:02:56,605 --> 00:02:58,289
Manager: Well, if we suddenly
get a big rush for it, we can
55
00:02:58,319 --> 00:02:59,892
always send people to the dollar
56
00:02:59,922 --> 00:03:00,754
bin at costco.
57
00:03:00,784 --> 00:03:02,820
Jimmy: Oh, you would
buy your food in bulk.
58
00:03:02,821 --> 00:03:03,492
_
59
00:03:03,522 --> 00:03:05,606
Is that the lesbian from Roseanne?
60
00:03:06,347 --> 00:03:08,157
Manager: Yeah. Unlike you,
she wrote a book
61
00:03:08,187 --> 00:03:09,679
that's selling actual copies.
62
00:03:09,680 --> 00:03:11,313
Jimmy: Oh, of course she did.
63
00:03:11,314 --> 00:03:13,090
Did they give Darlene a book?
64
00:03:13,545 --> 00:03:15,945
Let's give Becky two a book!
65
00:03:16,967 --> 00:03:20,334
I look forward to your married
with children cast poetry slam.
66
00:03:23,479 --> 00:03:25,590
Gretchen: Dana from work
liked my 'gram of the baby
67
00:03:25,620 --> 00:03:26,886
sneaker in the gutter.
68
00:03:26,916 --> 00:03:30,508
Jimmy: And her Internet approval
is meaningful because...?
69
00:03:30,538 --> 00:03:33,590
Gretchen: I like her and I don't
have a lot of female friends.
70
00:03:33,620 --> 00:03:35,511
I think women are intimidated by me
71
00:03:35,541 --> 00:03:37,226
because I have mean cartoon eyebrows.
72
00:03:37,256 --> 00:03:38,935
Jimmy: Ah.
73
00:03:40,183 --> 00:03:42,234
Gretchen: So, uh...
74
00:03:42,835 --> 00:03:46,712
What's new? Listen, if something is
75
00:03:46,742 --> 00:03:51,814
bothering you and you want to
talk about it, I will listen.
76
00:03:51,844 --> 00:03:54,127
Or if you just want to pretend
that nothing happened, that's
77
00:03:54,157 --> 00:03:57,657
- totally fine, too.
- Jimmy: It was a package from my dad.
78
00:03:57,858 --> 00:03:59,141
A Manchester jersey.
79
00:03:59,610 --> 00:04:02,608
I don't even like sports...
Especially Manchester,
80
00:04:02,869 --> 00:04:06,800
the team that ruined every
Saturday of my entire childhood.
81
00:04:07,235 --> 00:04:11,440
Also, I sent him a copy of
my book, like, months ago.
82
00:04:11,708 --> 00:04:14,272
He didn't say anything about it.
83
00:04:16,137 --> 00:04:18,961
Instead, he sends me
gareth Henderson gear.
84
00:04:21,162 --> 00:04:22,072
Gretchen: Well, great.
85
00:04:22,102 --> 00:04:24,289
I'm glad you got that off your chest.
86
00:04:24,580 --> 00:04:27,647
Look! Lena Dunham's dog got a haircut.
87
00:04:27,648 --> 00:04:30,602
Jimmy: I mean, does he think
that after, what, 30-odd years
88
00:04:30,603 --> 00:04:33,646
on this planet, I'm magically
going to start sharing his
89
00:04:33,676 --> 00:04:35,891
- interests in...
- Edgar: Uh, still
90
00:04:35,921 --> 00:04:37,806
waiting for our friends.
91
00:04:41,615 --> 00:04:45,262
- How are you?
- Lindsay: No one ever asks me that!
92
00:04:45,660 --> 00:04:47,711
But since you did,
93
00:04:47,934 --> 00:04:51,203
I cheated on my husband with
a 19-year-old, named Aiden.
94
00:04:51,233 --> 00:04:54,233
Edgar: Wow... Do you feel guilty?
95
00:04:54,263 --> 00:04:59,194
Lindsay: Ooh, good question.
Honestly, I kind of feel like
96
00:04:59,224 --> 00:05:02,830
two different people right now.
There's wife Lindsay who helps
97
00:05:02,860 --> 00:05:06,497
Paul with gravestone rubbings
on his genealogy trips.
98
00:05:06,941 --> 00:05:09,576
And then there's adulteress
Lindsay who just wants to sit on
99
00:05:09,606 --> 00:05:12,397
- everyone's face.
- Edgar: Sometimes I feel like
100
00:05:12,427 --> 00:05:15,234
there's veteran Edgar and regular Edgar.
101
00:05:15,264 --> 00:05:16,761
Lindsay: So feeling like this is normal?
102
00:05:16,791 --> 00:05:19,504
Edgar: Maybe. Although,
I do have a traumatic
103
00:05:19,534 --> 00:05:21,033
- brain injury.
- Lindsay: Me, too!
104
00:05:21,063 --> 00:05:22,216
- Edgar: Huh?
- Lindsay: One time I was at a
105
00:05:22,217 --> 00:05:25,823
rave and I stared at a strobe
light so long I forgot how to whistle.
106
00:05:26,788 --> 00:05:28,308
What'd you do today?
107
00:05:28,338 --> 00:05:30,442
- Edgar: Nothing.
- Lindsay: Oh, my God!
108
00:05:30,472 --> 00:05:32,234
- Me, too!
- Edgar: With Gretchen around,
109
00:05:32,269 --> 00:05:34,581
I don't have much to do
for Jimmy anymore.
110
00:05:34,611 --> 00:05:38,667
I feel this is, like, a new chapter
in my friendship with him.
111
00:05:38,858 --> 00:05:41,312
Hey, this is nice.
112
00:05:41,342 --> 00:05:44,958
I can't remember the last time Jimmy
asked me a question about myself.
113
00:05:44,988 --> 00:05:47,810
Lindsay: I've been trying to talk
to Gretchen about Aiden for days.
114
00:05:47,840 --> 00:05:51,812
Edgar: We should just ignore them
tonight until they ask about us.
115
00:05:51,813 --> 00:05:53,996
Lindsay: Ooh, I love that.
116
00:05:54,026 --> 00:05:57,064
Like an experiment, but without
the boring science part like
117
00:05:57,065 --> 00:05:59,042
milligrams and elements and shit.
118
00:05:59,072 --> 00:06:01,434
Edgar (Chuckling): Great!
119
00:06:02,997 --> 00:06:04,820
Lindsay: They're not showing up, are they?
120
00:06:04,850 --> 00:06:06,378
Edgar: I don't think so, no.
121
00:06:06,408 --> 00:06:10,370
Jimmy: I wrote a novel and still
there's no response from him.
122
00:06:10,400 --> 00:06:12,200
He's barely literate,
123
00:06:12,230 --> 00:06:17,012
so who knows if he could even read it,
but if he did manage to sound it out,
124
00:06:17,467 --> 00:06:20,523
it'd just be nice to hear
that he was proud of me.
125
00:06:20,524 --> 00:06:22,083
You know?
126
00:06:27,107 --> 00:06:29,216
- Are you listening to me?
- Gretchen: What?
127
00:06:29,525 --> 00:06:32,410
Of course. I just, I listen better
128
00:06:32,440 --> 00:06:34,602
when I have something
to do with my hands.
129
00:06:34,632 --> 00:06:36,188
Jimmy: Okay.
130
00:06:36,836 --> 00:06:38,277
That bikini top doesn't have straps.
131
00:06:38,307 --> 00:06:39,688
Gretchen: Oh, good call.
132
00:06:39,689 --> 00:06:42,058
My eyes always go straight to the bush.
133
00:06:47,530 --> 00:06:50,104
Gretchen: I know it's, like,
my "job" to be there for him,
134
00:06:50,134 --> 00:06:52,279
but at one point, I thought he
was gonna cry, and I was like,
135
00:06:52,309 --> 00:06:53,973
"this is it. I'm never going to be able to
136
00:06:53,974 --> 00:06:56,018
have sex with him again."
I just don't think I'm equipped
137
00:06:56,019 --> 00:06:58,293
to handle this part of a relationship.
138
00:06:58,812 --> 00:07:01,967
- I will sample the aztec vanilla.
- Wallace: It's do-it-yourself now.
139
00:07:02,223 --> 00:07:04,297
One sample cup per customer.
140
00:07:04,889 --> 00:07:06,249
So I guess you guys feel pretty...
141
00:07:06,279 --> 00:07:07,944
Lindsay: I know what
you mean about emotions.
142
00:07:07,974 --> 00:07:11,274
Ever since I cheated on Paul,
I've been feeling hella guilty.
143
00:07:11,275 --> 00:07:13,252
Wallace: You can't reuse the sample cups.
144
00:07:13,282 --> 00:07:15,293
Lindsay: Part of me thinks
I should just tell Paul.
145
00:07:15,294 --> 00:07:17,761
- What do you think?
- Wallace: It's like you guys
146
00:07:17,791 --> 00:07:20,094
- willfully don't even hear me.
- Lindsay: I could just take
147
00:07:20,095 --> 00:07:23,148
this one to the grave. Like Titanic said,
148
00:07:23,400 --> 00:07:27,947
a woman's heart is an
ocean of secrets. Right?
149
00:07:28,140 --> 00:07:31,249
Hello? Are you even listening to me?
150
00:07:31,279 --> 00:07:33,419
Gretchen: Yes, totally. I just listen
better when I have
151
00:07:33,420 --> 00:07:35,386
- something to do with my mouth.
- Lindsay: So, what do you
152
00:07:35,416 --> 00:07:37,310
- think I should do?
- Gretchen: Honestly, Linds,
153
00:07:37,340 --> 00:07:39,904
I wasn't gonna say anything,
but I can't take it anymore.
154
00:07:40,190 --> 00:07:42,865
First, you get these new
berkin-toting westside friends
155
00:07:42,866 --> 00:07:45,028
with fake teeth and even faker tits.
156
00:07:45,029 --> 00:07:48,597
- And then the minute I get a...
- Lindsay: Boyfriend?
157
00:07:48,598 --> 00:07:50,539
Gretchen: Ugh! As soon as Jimmy and I
158
00:07:50,540 --> 00:07:53,276
become a thing, you go
out and start taking dicks.
159
00:07:53,656 --> 00:07:56,351
Can you imagine how abandoned I feel?
160
00:07:56,381 --> 00:08:00,680
Lindsay: I'm sorry, Gretchen.
Wait, why am I apologizing to you?
161
00:08:00,681 --> 00:08:02,717
You stood me up last night.
162
00:08:02,747 --> 00:08:05,038
- Dana: Hey, bitch!
- Gretchen: Hi.
163
00:08:05,068 --> 00:08:06,468
Dana: Ready to go back to work?
164
00:08:06,498 --> 00:08:10,489
- Lindsay: Um, who is this?
- Gretchen: This is my work wife, Dana.
165
00:08:10,993 --> 00:08:11,745
Dana: Hi.
166
00:08:11,775 --> 00:08:13,728
- Lindsay: You're work-married?
- Dana: Come on, wifey.
167
00:08:13,758 --> 00:08:16,466
There is ice cream cake
in the office kitchen.
168
00:08:16,467 --> 00:08:18,941
Gretchen: Cake? Eat a dick, yogurt.
169
00:08:18,971 --> 00:08:21,289
- Bye, Linds.
- Dana: Bye!
170
00:08:24,087 --> 00:08:26,514
Wallace: Ma'am, could you not do that?
171
00:08:26,804 --> 00:08:28,675
- Can you just buy something?
- Lindsay: I can't believe
172
00:08:28,705 --> 00:08:30,531
they flaked again.
173
00:08:30,561 --> 00:08:32,951
Why are they treating us like this?
174
00:08:34,490 --> 00:08:38,045
Edgar: Lindsay, I think we're sidekicks.
175
00:08:38,257 --> 00:08:41,427
Lindsay: Ew, I am not a sidekick.
176
00:08:41,457 --> 00:08:43,955
I'm Beyonc?, not Kelly Rowland.
177
00:08:43,985 --> 00:08:46,362
If I'm on a motorcycle,
I'm driving the motorcycle,
178
00:08:46,392 --> 00:08:49,602
not riding in that shitty
little side motorcycle thingie
179
00:08:49,632 --> 00:08:52,903
- for poor people and dogs.
- Edgar: Think about it.
180
00:08:53,130 --> 00:08:57,045
In your relationship with Gretchen,
are you the Mary Tyler Moore
181
00:08:57,733 --> 00:09:00,520
- or the Rhoda?
- Lindsay: Who are those people?
182
00:09:00,550 --> 00:09:01,744
They sound ugly.
183
00:09:01,774 --> 00:09:04,883
Edgar: Okay, uh, in
flipping out on-on bravo...
184
00:09:04,913 --> 00:09:06,981
- Lindsay: Ooh!
- Edgar: ...Are you the Jeff Lewis
185
00:09:07,011 --> 00:09:10,772
or the-the Jenni We Don't
Know Her Last Name?
186
00:09:10,802 --> 00:09:16,453
Lindsay: Oh, my God! I am totally
the Jenni "We Don't Know Her Last Name".
187
00:09:16,660 --> 00:09:20,163
Actually, I do... it's Pulos.
I'm a big fan.
188
00:09:24,424 --> 00:09:28,630
Gretchen: Yes. Okay. Oh... I,
I'm not gonna tell him that.
189
00:09:28,660 --> 00:09:30,229
Okay. Bye.
190
00:09:30,468 --> 00:09:33,237
That was Lindsay. She wants us
to get dinner with them tonight.
191
00:09:33,267 --> 00:09:34,372
Since we flaked last night,
192
00:09:34,402 --> 00:09:36,637
- we should probably go.
- Jimmy: Whatever.
193
00:09:36,667 --> 00:09:39,893
- As long as they have booze.
- Gretchen: Aw.
194
00:09:40,196 --> 00:09:43,434
Cheer up, Jimster.
195
00:09:43,998 --> 00:09:47,158
Or you could just really wallow in it.
196
00:09:47,188 --> 00:09:50,492
We could listen to some...
197
00:09:51,575 --> 00:09:55,606
The Smiths. They're sad and English, too.
198
00:09:57,931 --> 00:10:05,026
Or I could read you a little,
uh, Jude the Obscure.
199
00:10:05,056 --> 00:10:08,719
(British accent): I hope our
kids don't hang themselves
200
00:10:08,720 --> 00:10:10,804
because we're poor.
201
00:10:13,750 --> 00:10:19,161
I know what will cheer you up!
We can do it backwards while
202
00:10:19,191 --> 00:10:23,024
- you watch foot fetish anime.
- Jimmy: Pass.
203
00:10:24,766 --> 00:10:27,169
(Gretchen sighs)
204
00:10:27,819 --> 00:10:30,196
Gretchen: Well, I got to
go to happy hour with Dana.
205
00:10:30,226 --> 00:10:32,185
If you think you're gonna kill
yourself, remember there is a
206
00:10:32,186 --> 00:10:34,936
hotline for that or,
you know, just text me.
207
00:10:44,311 --> 00:10:46,253
- (Door opens)
- (Door closes)
208
00:10:57,830 --> 00:11:01,147
Sandra Bernhard: "When I was
little, I never fantasized about
209
00:11:01,148 --> 00:11:05,004
having a baby of my own,
unless we were playing war.
210
00:11:05,044 --> 00:11:08,146
I might grab someone else's
child and run with them through
211
00:11:08,147 --> 00:11:10,807
the forest and hide them in a bramble.
212
00:11:11,643 --> 00:11:15,824
I wasn't like other girls,
the ones who know from the start
213
00:11:15,854 --> 00:11:20,381
that they will be mothers,
daydreaming about wedding days
214
00:11:20,411 --> 00:11:24,498
and lacy veils. They knew
daddy would walk them
215
00:11:24,499 --> 00:11:29,573
down the aisle, give them
away. For me, it was not so,
216
00:11:29,783 --> 00:11:34,745
an observer... not a participant."
217
00:11:36,156 --> 00:11:38,498
(Applause)
218
00:11:39,130 --> 00:11:41,969
Dana: Oh, girl, he is super hot.
219
00:11:41,999 --> 00:11:42,995
Gretchen: Really?
220
00:11:43,025 --> 00:11:45,585
Sometimes I think he looks like
he's straight out of a Swedish
221
00:11:45,615 --> 00:11:48,611
- vampire movie.
- Dana: No, he's a piece of sex.
222
00:11:48,641 --> 00:11:50,658
No surprise, though... 'cause
223
00:11:50,659 --> 00:11:52,869
- you're gorgeous.
- Gretchen: Aw, thanks.
224
00:11:52,899 --> 00:11:55,049
Dana: So, tell me about the
boyfriend... what's his deal?
225
00:11:55,079 --> 00:11:57,957
Gretchen: We don't really use
that term, but, uh, he's a writer,
226
00:11:57,987 --> 00:12:00,831
he's British... He's
usually very funny, but
227
00:12:00,861 --> 00:12:02,082
he's been super depressed lately.
228
00:12:02,112 --> 00:12:04,738
Dana: Every dude I've dated
cannot handle being sad for,
229
00:12:04,739 --> 00:12:07,412
like, a second. Can you
imagine not being able
230
00:12:07,413 --> 00:12:09,935
to fully experience your emotions?
231
00:12:10,358 --> 00:12:13,619
Gretchen: No. Well, we
have a dinner later...
232
00:12:13,649 --> 00:12:15,300
I have to see if I can get him to rally.
233
00:12:15,330 --> 00:12:16,568
Dana: I should head out,
too... I'll give you a ride.
234
00:12:16,598 --> 00:12:17,611
Gretchen: Okay.
235
00:12:18,517 --> 00:12:19,969
_
236
00:12:19,999 --> 00:12:21,322
Sandra: Thank you.
237
00:12:23,965 --> 00:12:26,547
Jimmy: I came here tonight to heckle you.
238
00:12:26,577 --> 00:12:29,813
And it would have been scathing.
But I decided against it based on
239
00:12:29,843 --> 00:12:33,950
on the strength of your work. And
I wanted to share that compliment.
240
00:12:34,582 --> 00:12:37,371
And also have you sign this, please?
241
00:12:37,876 --> 00:12:39,292
Sandra: What were your heckles?
242
00:12:39,322 --> 00:12:40,628
Jimmy: Oh, uh...
243
00:12:41,363 --> 00:12:44,674
All right. (Chuckles) "Look!
There's the second worst
244
00:12:44,704 --> 00:12:48,260
thing about the '80s...
after Reagan's trickle-down
245
00:12:48,261 --> 00:12:51,134
economics, which immediately
caused a 10.8% rise in
246
00:12:51,135 --> 00:12:55,608
unemployment and an explosion
in income inequality."
247
00:12:55,609 --> 00:12:56,941
Just stuff like that.
248
00:12:57,391 --> 00:12:59,024
Sandra: Who do you want this made out to?
249
00:12:59,025 --> 00:13:00,402
Jimmy: Oh, um...
250
00:13:00,959 --> 00:13:05,572
"To Ronny overly, a father whose
sole connection to his son is
251
00:13:05,619 --> 00:13:07,245
that he never connected
with his father..."
252
00:13:07,275 --> 00:13:11,113
Sandra: "Yo, Ron. So glad
I have a big fan in the UK.
253
00:13:11,114 --> 00:13:13,167
Love, Sandra."
254
00:13:13,237 --> 00:13:17,561
Jimmy: Thank you. I'm
actually an author myself.
255
00:13:17,591 --> 00:13:19,792
Congratulations, you're dying.
Perhaps you've heard of it?
256
00:13:19,793 --> 00:13:22,377
- Sandra: They carry it here?
- Jimmy: Bookstore manager?
257
00:13:24,139 --> 00:13:28,215
Sandra Bernhard here is
interested in purchasing my book.
258
00:13:28,950 --> 00:13:30,099
Manager: I'm sorry.
259
00:13:30,129 --> 00:13:33,014
As Jimmy knows, he's been remaindered.
260
00:13:33,488 --> 00:13:35,098
Sandra: That's such a waste of money.
261
00:13:35,099 --> 00:13:37,626
Jimmy: Thank you! It's a travesty.
262
00:13:37,656 --> 00:13:39,143
Sandra: You know what
they should have done?
263
00:13:39,173 --> 00:13:40,116
- Jimmy: Yeah?
- Sandra: They should've taken
264
00:13:40,146 --> 00:13:44,028
all the books they printed and
thrown them directly into a hobo
265
00:13:44,058 --> 00:13:47,168
trash can fire. It would have
saved a lot on shipping costs.
266
00:13:47,169 --> 00:13:48,671
Jimmy: You're an asshole...
267
00:13:48,841 --> 00:13:51,640
- Man-dra Butt... Buttfart.
- Sandra: Wow. Is that one of
268
00:13:51,641 --> 00:13:55,600
your previously written heckles,
or was that just off the cuff?
269
00:13:55,601 --> 00:13:58,323
Jimmy: Tooth gap! Some-something
about your tooth gap?
270
00:13:58,353 --> 00:13:59,232
Manager: Enough, Jimmy.
271
00:13:59,233 --> 00:14:01,553
- Philippe!
- Jimmy: What the...?!
272
00:14:01,554 --> 00:14:04,440
Don't you touch me, Philippe! I'm going.
273
00:14:05,233 --> 00:14:06,686
Manager: I am so sorry.
274
00:14:08,424 --> 00:14:12,604
- Gretchen: Yeah, it's really pretty, huh?
- Dana: Mm. I love that.
275
00:14:12,605 --> 00:14:14,245
Gretchen: I'm in it for the money, just...
276
00:14:14,275 --> 00:14:17,134
(Indistinct conversation)
277
00:14:17,881 --> 00:14:19,674
Dana: Is that Nancy from Roseanne?
278
00:14:19,704 --> 00:14:21,226
(Dana and Gretchen laugh)
279
00:14:21,256 --> 00:14:22,762
Jimmy: Don't want to talk about it.
280
00:14:22,792 --> 00:14:25,332
Gretchen: Jimmy, this is Dana
281
00:14:25,362 --> 00:14:28,480
- from work.
- Dana: Hi.
282
00:14:28,932 --> 00:14:32,939
I've heard... so much about
you. You weren't lying.
283
00:14:32,940 --> 00:14:35,336
He is like a sexy Swedish vampire.
284
00:14:35,366 --> 00:14:39,554
Jimmy: Sorry, ladies.
I'm-I'm... I'm going to bed.
285
00:14:43,882 --> 00:14:48,362
Gretchen: This sucks. I need
to snap him out of it somehow.
286
00:14:48,363 --> 00:14:50,637
Dana: Just bang the
shit out of him, dummy.
287
00:14:50,667 --> 00:14:52,218
Gretchen: I tried!
288
00:14:52,248 --> 00:14:55,040
I'm sorry, Dana. This
is not how you should be
289
00:14:55,070 --> 00:14:57,367
spending your night.
You are way too fun and
290
00:14:57,397 --> 00:15:01,589
beautiful and spontaneous.
You should just go.
291
00:15:01,619 --> 00:15:05,760
- Dana: Do you want me to stay?
- Gretchen: Well, maybe we
292
00:15:05,790 --> 00:15:08,907
could go down there and...
Oh, my God, I just had the
293
00:15:08,937 --> 00:15:10,943
- craziest idea.
- Dana: What?
294
00:15:10,973 --> 00:15:12,396
You can just ask me to have a threesome.
295
00:15:12,426 --> 00:15:14,384
Gretchen (Laughing): What?! What?
296
00:15:14,414 --> 00:15:18,202
That is bananas. What are
you even talking about?
297
00:15:18,232 --> 00:15:21,690
Can you imagine? Are you serious?
298
00:15:21,720 --> 00:15:24,233
- Dana: Sure.
- Gretchen: Okay.
299
00:15:24,800 --> 00:15:26,548
- Dana: Okay.
- Gretchen: Okay!
300
00:15:26,578 --> 00:15:29,891
(Gretchen laughs) Oh, this is awesome.
301
00:15:29,921 --> 00:15:31,659
This is guaranteed to cheer him up.
302
00:15:31,689 --> 00:15:33,293
He has never had a threesome before.
303
00:15:33,323 --> 00:15:34,646
Dana: Did he never go to middle school?
304
00:15:34,647 --> 00:15:36,191
Gretchen: Right?
305
00:15:36,661 --> 00:15:38,200
- Dana: Okay.
- Gretchen: Oh.
306
00:15:45,569 --> 00:15:49,954
Gretchen: Jimmy. How you doing, buddy?
307
00:15:51,179 --> 00:15:54,821
We just wanted to make sure
that you are doing okay.
308
00:15:55,064 --> 00:15:57,532
- Jimmy: I'm fine, yeah.
- Dana: Well, we just wanted to
309
00:15:57,533 --> 00:16:01,166
make sure that you were extra fine.
310
00:16:04,995 --> 00:16:07,857
(Slow, sultry music playing)
311
00:16:12,362 --> 00:16:15,395
312
00:17:03,353 --> 00:17:04,685
- Jimmy: Uh...
- Gretchen: Is that... ?
313
00:17:04,864 --> 00:17:06,241
- You came already?!
- Dana: Ugh.
314
00:17:06,242 --> 00:17:08,471
- Jimmy: Uh...
- Dana: I guess this show got
315
00:17:08,472 --> 00:17:11,635
- a little bit too sexy for you.
- Gretchen: What?
316
00:17:12,397 --> 00:17:14,657
It's his first time. Maybe
he got a little overexcited.
317
00:17:14,687 --> 00:17:16,822
Jimmy: No, I didn't.
318
00:17:16,852 --> 00:17:18,517
In fact, the joke's on you.
319
00:17:18,747 --> 00:17:20,837
This is from a couple of minutes
320
00:17:20,838 --> 00:17:23,776
ago before you guys even came down.
321
00:17:23,806 --> 00:17:25,695
- Dana: Oh, my God.
- Gretchen: Hold on.
322
00:17:25,725 --> 00:17:29,663
So, you masturbated to
completion in the literally one
323
00:17:29,693 --> 00:17:31,761
minute from the time you
left upstairs to this moment?
324
00:17:31,762 --> 00:17:33,847
Jimmy: I started at the top of the stairs.
325
00:17:33,877 --> 00:17:37,830
What? I couldn't help it.
You're both so beautiful,
326
00:17:37,860 --> 00:17:41,399
and I started thinking about how
you guys must have hugged earlier
327
00:17:41,429 --> 00:17:44,319
tonight, and when you did, did
your... did your boobies get
328
00:17:44,349 --> 00:17:47,462
- all, like, "squozen" together?
- Dana: And then you just laid
329
00:17:47,492 --> 00:17:50,980
- there in it?
- Jimmy: Shut up... Dana!
330
00:17:51,010 --> 00:17:53,895
I was enjoying the afterglow!
I didn't think you'd actually
331
00:17:53,925 --> 00:17:55,921
come down here, you giant weirdo.
332
00:17:55,951 --> 00:17:58,791
Dana: You masturbated while
walking down the stairs carrying
333
00:17:58,821 --> 00:18:02,698
a giant Sandra Bernhard
standee, and I'm the weirdo?!
334
00:18:02,728 --> 00:18:04,098
- Jimmy: What?
- Dana: Yeah, I got to go.
335
00:18:04,415 --> 00:18:06,568
- Jimmy: Oh, no. Wait!
- Gretchen: No. Wait!
336
00:18:08,724 --> 00:18:11,203
Well, now I get why you've
never had a threesome.
337
00:18:11,850 --> 00:18:12,727
Dumb ass.
338
00:18:13,153 --> 00:18:14,203
Dana?
339
00:18:14,233 --> 00:18:16,887
340
00:18:18,752 --> 00:18:20,763
Lindsay: I'm sure they'll
be here any minute.
341
00:18:21,909 --> 00:18:24,233
342
00:18:30,299 --> 00:18:31,927
- Jimmy: What's the matter?
- Gretchen: I can't believe
343
00:18:31,957 --> 00:18:35,505
I finally made a new friend, and
I tried to bang her the first time
344
00:18:35,506 --> 00:18:38,461
we hung out. I suck at girls, Jimmy.
345
00:18:38,491 --> 00:18:41,737
All the way back to the fourth grade
when everyone was mean to me
346
00:18:41,767 --> 00:18:44,314
because I was the
first person to grow boobs.
347
00:18:45,093 --> 00:18:48,546
Whatever, Jessica Olsen.
You're still flat as shit.
348
00:18:49,637 --> 00:18:53,053
I guess I'm still that sad
little ten-year-old girl
349
00:18:53,054 --> 00:18:56,924
sometimes, wishing someone would
sit next to me on the side...
350
00:18:56,954 --> 00:18:58,727
Jimmy: Oh, my God, will you stop?!
351
00:18:58,757 --> 00:19:01,433
- Gretchen: What?
- Jimmy: No offense, but you're
352
00:19:01,434 --> 00:19:03,442
kind of making my skin crawl.
353
00:19:03,472 --> 00:19:04,318
(Gretchen scoffs)
354
00:19:04,348 --> 00:19:06,187
Gretchen: Wow. Sorry.
355
00:19:06,217 --> 00:19:09,209
Jimmy: I'm not comfortable
with... feelings.
356
00:19:09,239 --> 00:19:12,771
Gretchen: I listened to you
blathering on about "ooh, me da."
357
00:19:12,772 --> 00:19:15,464
Jimmy (laughs): That's Irish, dumb-dumb.
358
00:19:15,494 --> 00:19:18,965
And you didn't listen.
You played photo hunt.
359
00:19:19,494 --> 00:19:21,743
And quite poorly, for the record.
360
00:19:21,744 --> 00:19:25,018
I don't know why I started
unloading on you like that.
361
00:19:25,048 --> 00:19:28,741
I don't do... feelings.
362
00:19:29,230 --> 00:19:31,897
Gretchen: What the hell is wrong with us?
363
00:19:32,446 --> 00:19:33,702
Jimmy: Nothing.
364
00:19:34,027 --> 00:19:39,125
We should celebrate. We
found someone who is equally
365
00:19:39,155 --> 00:19:41,439
- dead inside.
- Gretchen: Let's make a pact
366
00:19:41,469 --> 00:19:44,231
never to feel anything
around each other ever again.
367
00:19:44,815 --> 00:19:46,251
- Deal?
- Jimmy: Deal.
368
00:19:47,024 --> 00:19:48,890
Gretchen: I can't believe
you've been my boyfriend for,
369
00:19:48,920 --> 00:19:51,994
like, three days, and we already
had to bring in a third party.
370
00:19:52,910 --> 00:19:55,689
- What?
- Jimmy: You just said "boyfriend."
371
00:19:55,719 --> 00:19:56,906
Gretchen: Oh, whatever.
372
00:19:56,907 --> 00:19:59,735
- It's... it's economical, okay?
- Jimmy: Sure.
373
00:19:59,765 --> 00:20:02,350
- God, you have issues.
- Gretchen: You are the one who
374
00:20:02,351 --> 00:20:05,234
cried over a soccer jersey.
375
00:20:13,889 --> 00:20:18,894
Gretchen: Ooh. Actually...
that is kind of hot.
376
00:20:19,218 --> 00:20:22,242
- You look like a soccer hooligan.
- Jimmy: Yeah?
377
00:20:22,243 --> 00:20:23,987
Gretchen: I always had a
thing for jocks, you know?
378
00:20:24,199 --> 00:20:29,149
Jimmy: Mmm... Hey, uh,
we can pop inside and
379
00:20:29,179 --> 00:20:31,686
do it quick before we
head to the diner, right?
380
00:20:31,716 --> 00:20:34,734
Gretchen: Oh, yeah.
Oh, 15 minutes, tops.
381
00:20:34,735 --> 00:20:36,590
Jimmy: Oh... uh...
382
00:20:37,932 --> 00:20:42,432
- sync & corrections by wolfen -
- www.addic7ed.com -
383
00:20:42,482 --> 00:20:47,032
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.