Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,884
(birds chirping, dog barking)
2
00:00:06,772 --> 00:00:10,141
(snoring)
3
00:00:40,339 --> 00:00:41,923
Let's go.
4
00:00:45,945 --> 00:00:50,267
- Sync and corrections by brayanatsix -
- www.addic7ed.com -
5
00:00:50,268 --> 00:00:53,151
I'm gonna leave you anyway
6
00:00:53,152 --> 00:00:55,687
I'm gonna leave you anyway
7
00:00:55,688 --> 00:00:57,989
Gonna leave you anyway.
8
00:01:03,245 --> 00:01:04,829
(water running)
9
00:01:04,830 --> 00:01:07,532
Oh, I love your shower.
10
00:01:07,533 --> 00:01:08,833
Yeah, it's a good one.
11
00:01:08,834 --> 00:01:12,751
Me and this hand nozzle thingy
have gotten very close.
12
00:01:12,752 --> 00:01:15,957
You're S.O.L, but trust
me, it's amazing.
13
00:01:15,958 --> 00:01:17,697
Oh, I use it.
14
00:01:17,698 --> 00:01:18,981
How?
15
00:01:18,982 --> 00:01:20,232
I shoot it up my butt.
16
00:01:20,233 --> 00:01:21,650
You do?
17
00:01:21,651 --> 00:01:23,069
Sure.
18
00:01:23,070 --> 00:01:25,071
Oh, yeah!
19
00:01:25,072 --> 00:01:27,406
What do you know?
20
00:01:31,328 --> 00:01:32,495
(grunts)
21
00:01:32,496 --> 00:01:34,997
(clears throat)
22
00:01:34,998 --> 00:01:36,749
What?
23
00:01:36,750 --> 00:01:39,668
You missed a step
in that process.
24
00:01:39,669 --> 00:01:42,588
Oh, no, it's just pee. Look.
25
00:01:42,589 --> 00:01:44,256
You sit to pee?
26
00:01:44,257 --> 00:01:47,143
Yeah, I sit whenever I can.
I love sitting.
27
00:01:47,144 --> 00:01:49,929
Sitting's definitely in my top
five favorite activities.
28
00:01:49,930 --> 00:01:52,825
- What are the others?
- Eating things.
29
00:01:52,826 --> 00:01:55,568
Shutting stupid
people down verbally.
30
00:01:55,569 --> 00:01:56,902
Bubble baths.
31
00:01:56,903 --> 00:01:58,270
Masturbating.
32
00:01:58,271 --> 00:02:00,272
- Where's sex?
- Eighth probably.
33
00:02:00,273 --> 00:02:03,192
- What about sex with me?
- Seventh, maybe sixth.
34
00:02:03,193 --> 00:02:05,778
Yeah, no, sex with
you, then sleeping.
35
00:02:05,779 --> 00:02:07,029
Unless I have a flying dream.
36
00:02:07,030 --> 00:02:10,300
Then you're seventh.
37
00:02:10,301 --> 00:02:10,950
(clears throat)
38
00:02:10,951 --> 00:02:12,952
What's your day like?
39
00:02:12,953 --> 00:02:16,172
Oh, you know, tedious
interactions with awful people.
40
00:02:16,173 --> 00:02:17,673
Weird. Mine, too.
41
00:02:17,674 --> 00:02:18,924
When are you gonna be home?
42
00:02:18,925 --> 00:02:20,889
My clothes from last night
are still in your dryer.
43
00:02:20,890 --> 00:02:22,604
On the late side.
44
00:02:23,538 --> 00:02:25,231
Want to give me a key
so I can get in?
45
00:02:28,301 --> 00:02:30,019
Jimmy?
46
00:02:30,020 --> 00:02:31,470
You using the hand thingy?
47
00:02:31,471 --> 00:02:33,806
Edgar can let you in.
48
00:02:33,807 --> 00:02:37,193
Yeah, but in case he's not home.
49
00:02:39,029 --> 00:02:42,064
Hey...
50
00:02:42,065 --> 00:02:43,315
Hey!
51
00:02:43,316 --> 00:02:47,133
I just meant a key to get my stuff,
I didn't mean a key like... like that.
52
00:02:47,134 --> 00:02:48,370
Okay.
53
00:02:48,371 --> 00:02:49,538
I didn't.
54
00:02:49,539 --> 00:02:51,487
- Okay.
- Okay. Good.
55
00:02:54,660 --> 00:02:57,213
- But, I mean...
- God's sake!
56
00:02:57,214 --> 00:02:59,165
(huffs)
57
00:03:02,302 --> 00:03:05,003
Seriously, what if I had, would that
be any reason to shit yourself?
58
00:03:05,004 --> 00:03:06,722
Yes.
59
00:03:06,723 --> 00:03:10,106
We've spent the last five, six
nights in a row together?
60
00:03:10,107 --> 00:03:12,678
'Cause you fall asleep after sex!
61
00:03:12,679 --> 00:03:15,514
You're like a fat guy
in an American sitcom.
62
00:03:15,515 --> 00:03:16,515
It's a key.
63
00:03:16,516 --> 00:03:17,683
It's a way to get in.
64
00:03:17,684 --> 00:03:19,652
No, it's not.
65
00:03:19,653 --> 00:03:20,986
It's...
66
00:03:20,987 --> 00:03:25,324
It's my freedom melted
down into a metal totem.
67
00:03:25,325 --> 00:03:30,079
It means that there are rights
granted and designations...
68
00:03:30,080 --> 00:03:31,697
Designated.
69
00:03:31,698 --> 00:03:34,834
No, it doesn't. It's a...
70
00:03:34,835 --> 00:03:37,703
Oh, my God, you're right.
71
00:03:37,704 --> 00:03:39,538
I am?
72
00:03:39,539 --> 00:03:43,759
I must still be hungover.
Thanks for calling me out.
73
00:03:43,760 --> 00:03:45,261
Momentary lapse of sanity.
74
00:03:45,262 --> 00:03:46,378
Jesus.
75
00:03:46,379 --> 00:03:49,181
Right, so, uh... are we
gonna hang out later or...?
76
00:03:49,182 --> 00:03:51,267
I actually have plans.
77
00:03:51,268 --> 00:03:52,885
Okay.
78
00:03:52,886 --> 00:03:55,024
Well, as my grandma used to say,
79
00:03:55,025 --> 00:03:57,890
"It's only a walk of shame if
you're capable of feeling shame."
80
00:03:57,891 --> 00:03:58,891
See you later.
81
00:03:58,892 --> 00:04:02,228
Thanks for doing all the sex stuff on me.
82
00:04:17,046 --> 00:04:18,883
- That's a frittata.
- Mm-hmm.
83
00:04:18,884 --> 00:04:20,998
It's an egg-based dish
similar to an omelet.
84
00:04:20,999 --> 00:04:22,601
I know what a frittata is.
85
00:04:22,602 --> 00:04:25,604
This one has leeks and goat cheese.
I saw the recipe on Rachael Ray.
86
00:04:25,605 --> 00:04:27,313
You're not supposed to watch her.
87
00:04:27,314 --> 00:04:30,725
The doctor said that your
obsession with her is unhealthy.
88
00:04:30,726 --> 00:04:32,861
I know, but every minute
that I'm watching her,
89
00:04:32,862 --> 00:04:34,279
I'm not doing heroin.
90
00:04:34,280 --> 00:04:37,114
Except sometimes I'm
also doing heroin.
91
00:04:37,115 --> 00:04:39,584
- You know, she asked for a key.
- Who?
92
00:04:39,585 --> 00:04:41,839
Rachael Ray.
Who do you think?
93
00:04:41,840 --> 00:04:45,290
- Rachael Ray could have a key.
- Can you believe she would do that?
94
00:04:45,291 --> 00:04:48,606
- Well, I mean, keys open doors.
- It's not a key. It's a symbol.
95
00:04:48,607 --> 00:04:50,383
- Of what?
- Of the unceasing,
96
00:04:50,384 --> 00:04:53,709
inexorable march of everything
towards predictability,
97
00:04:53,710 --> 00:04:56,192
blandness and mediocrity.
98
00:04:56,193 --> 00:04:58,587
It's the Rachael Raying of the world.
99
00:04:58,588 --> 00:05:01,892
A cozy world full of home-cooked
meals and graceful weight fluctuation?
100
00:05:01,893 --> 00:05:03,758
I'd live in that world.
101
00:05:03,759 --> 00:05:06,595
I honestly cannot sit there
and pretend not to be
102
00:05:06,596 --> 00:05:10,599
horrified by things as
unthought-out and unspecial
103
00:05:10,600 --> 00:05:14,037
as "Can I have a key," ruled
by nothing more interesting
104
00:05:14,038 --> 00:05:16,507
than animal instinct to the
point that I might as well
105
00:05:16,508 --> 00:05:20,442
be sleeping with a migratory bird
or a leatherback sea turtle.
106
00:05:20,443 --> 00:05:22,444
I'm gonna eat your frittata.
107
00:05:22,445 --> 00:05:23,778
"Can I have a key?"
108
00:05:23,779 --> 00:05:27,282
I'll tell you what...
How can you see this shit
109
00:05:27,283 --> 00:05:30,335
happening and just smile
and be okay with it?
110
00:05:30,336 --> 00:05:32,671
How do you look at the person
you're with and not just know
111
00:05:32,672 --> 00:05:38,126
that there's another person
inside who's boring and lame
112
00:05:38,127 --> 00:05:41,496
and will eventually ask
for emotional support
113
00:05:41,497 --> 00:05:45,634
and to shop together for decorative
sconces at Williams-Sonoma.
114
00:05:45,635 --> 00:05:48,470
How can you just ignore that shit?
115
00:05:48,471 --> 00:05:49,804
I don't know.
116
00:05:49,805 --> 00:05:52,634
Because you like them, I guess.
117
00:05:53,693 --> 00:05:55,560
Yeah, well...
118
00:05:55,561 --> 00:05:59,614
I don't know how to do that, so...
119
00:06:02,902 --> 00:06:05,987
Well, it makes sense
she'd be emotional today.
120
00:06:05,988 --> 00:06:08,490
I swear, if you're charting
her menstrual cycle...
121
00:06:08,491 --> 00:06:09,658
It's her birthday.
122
00:06:09,659 --> 00:06:10,825
It is?
123
00:06:10,826 --> 00:06:12,294
Mm-hmm.
124
00:06:12,295 --> 00:06:14,329
Why didn't she tell me?
125
00:06:14,330 --> 00:06:16,665
(cell phone buzzing)
126
00:06:19,585 --> 00:06:21,169
Oh, it's Gretchen's.
127
00:06:21,170 --> 00:06:23,255
I better bring it to her.
128
00:06:23,256 --> 00:06:24,256
Hand it over.
129
00:06:24,257 --> 00:06:25,307
What?
130
00:06:25,308 --> 00:06:26,641
I'm not gonna snoop.
131
00:06:26,642 --> 00:06:29,177
I'm not!
132
00:06:29,178 --> 00:06:33,014
Aw...
133
00:06:33,015 --> 00:06:35,767
Aw, this is stupid.
134
00:06:35,768 --> 00:06:37,986
Y-You are stupid.
135
00:06:37,987 --> 00:06:40,488
I'm living with the
stupidest person in America.
136
00:06:40,489 --> 00:06:46,194
Me, the smartest, and you,
the stupidest, living together.
137
00:06:46,195 --> 00:06:47,195
You seriously think I'm not
138
00:06:47,196 --> 00:06:50,665
strong enough to break
through what... ten staples?
139
00:06:53,336 --> 00:06:56,871
Have a good day at school.
140
00:06:59,792 --> 00:07:02,093
You've got to be kidding me.
141
00:07:02,094 --> 00:07:03,295
You're doing a juice cleanse?
142
00:07:03,296 --> 00:07:04,462
You disgusting clich?.
143
00:07:04,463 --> 00:07:06,881
You're going to embarrass
me at my diner.
144
00:07:06,882 --> 00:07:08,099
Don't care.
145
00:07:08,100 --> 00:07:11,686
Day five. Gretch, you
can't imagine the high.
146
00:07:11,687 --> 00:07:13,622
- Mmm, bet I can.
- No, you can't.
147
00:07:13,623 --> 00:07:16,026
Remember the time you and
Chingy snorted K off my vag?
148
00:07:16,027 --> 00:07:18,276
Aw... yeah.
149
00:07:18,277 --> 00:07:22,781
This one is almond, flaxseed and
something called "whey runoff."
150
00:07:22,782 --> 00:07:26,001
Mmm. Mmm.
151
00:07:26,002 --> 00:07:27,202
Mmm.
152
00:07:27,203 --> 00:07:30,839
You don't understand how skinny the
wives at Paul's firm are, Gretch.
153
00:07:30,840 --> 00:07:33,851
- I can't compete.
- So, don't try.
154
00:07:33,852 --> 00:07:37,548
Those Westside women are all overly
tanned garbage monsters with fake tits.
155
00:07:37,549 --> 00:07:39,931
Hip bones jutting out of their Lululemons.
156
00:07:39,932 --> 00:07:42,447
- That's exactly what they are.
- So screw 'em.
157
00:07:43,119 --> 00:07:46,245
Screw 'em, divorce Paul,
start eating food,
158
00:07:46,246 --> 00:07:48,971
move back to the East Side,
become goddamn interesting again.
159
00:07:48,972 --> 00:07:50,200
Wow.
160
00:07:50,201 --> 00:07:52,386
If it wasn't your birthday,
I'd be really hurt.
161
00:07:52,387 --> 00:07:53,145
Sorry.
162
00:07:53,146 --> 00:07:55,530
This Jimmy thing has me all freaked out.
163
00:07:55,531 --> 00:07:57,305
I warned you about him.
164
00:07:57,306 --> 00:07:59,524
I bet you guys talk about
me all the time, huh?
165
00:07:59,525 --> 00:08:01,442
- How much it bugs me.
- Nope.
166
00:08:01,443 --> 00:08:05,205
Ew! You guys probably, like,
talk about me during sex even.
167
00:08:05,206 --> 00:08:06,519
You guys are weird.
168
00:08:06,520 --> 00:08:08,910
I didn't mean the key
thing like he took it.
169
00:08:08,911 --> 00:08:12,522
I don't think I did. We're having fun.
170
00:08:12,523 --> 00:08:15,227
- That's enough.
- It better be. He is a bad person.
171
00:08:15,228 --> 00:08:16,758
I'm a bad person.
172
00:08:16,759 --> 00:08:19,040
Ooh, are you still seeing
Mr. Fancy Director Guy?
173
00:08:19,041 --> 00:08:23,363
- It's complicated.
- Your life is so fun and complicated!
174
00:08:23,364 --> 00:08:26,106
My life used to be fun and complicated.
175
00:08:26,107 --> 00:08:28,430
- And now you're married to a banker.
- Paul is actually VP
176
00:08:29,432 --> 00:08:32,434
of Wealth Management and
Investment Strategies.
177
00:08:32,435 --> 00:08:33,435
(Gretchen snores)
178
00:08:33,436 --> 00:08:34,517
- Idiot.
- What?
179
00:08:34,518 --> 00:08:36,865
There you are.
I'm sorry, Gretchen.
180
00:08:36,866 --> 00:08:38,408
Uh, your phone keeps
going to voice mail.
181
00:08:38,409 --> 00:08:40,499
Oh, I left it somewhere. What's up?
182
00:08:40,500 --> 00:08:42,548
It's Sam. He did an interview.
183
00:08:42,549 --> 00:08:44,587
Without consulting me? Who with?
184
00:08:44,588 --> 00:08:45,831
A college paper.
185
00:08:45,832 --> 00:08:47,090
Oh. And?
186
00:08:47,091 --> 00:08:50,949
He used the word "gay"
and "faggot" 37 times.
187
00:08:50,950 --> 00:08:54,718
As in "faggot is a really terrible word"
and "gay people are the best"?
188
00:08:54,719 --> 00:08:58,085
The reporter is the president of
the Gay and Lesbian student union,
189
00:08:58,086 --> 00:09:00,409
and he's threatening to go to the Times.
190
00:09:00,410 --> 00:09:03,772
Go. Breakfast is on me.
Happy birthday.
191
00:09:03,773 --> 00:09:04,761
Nice try.
192
00:09:04,762 --> 00:09:08,066
You still have to buy me a
present... cheapskate.
193
00:09:16,095 --> 00:09:17,462
Mmm.
194
00:09:18,347 --> 00:09:21,399
(engine revving)
195
00:09:21,400 --> 00:09:23,068
(opera plays on stereo)
196
00:09:23,069 --> 00:09:26,187
(phone chimes)
197
00:09:26,188 --> 00:09:29,190
(phone buzzes, phone chimes)
198
00:09:29,191 --> 00:09:30,575
(buzzing)
199
00:09:30,576 --> 00:09:34,779
(man singing opera in Italian on stereo)
200
00:09:34,780 --> 00:09:37,198
(Jimmy sings along in Italian)
201
00:09:37,199 --> 00:09:39,200
(phone chimes)
202
00:09:39,201 --> 00:09:42,287
(Jimmy sings along)
203
00:09:42,288 --> 00:09:45,118
La-la-la,
la-la-la, la, la...
204
00:09:45,119 --> 00:09:47,625
(grunting)
205
00:09:47,626 --> 00:09:50,044
Oh, come on!
206
00:09:59,021 --> 00:10:00,555
(phone buzzes)
207
00:10:01,974 --> 00:10:04,225
(phone buzzes)
208
00:10:05,811 --> 00:10:06,800
(phone buzzes)
209
00:10:08,702 --> 00:10:10,148
(phone chimes)
210
00:10:13,169 --> 00:10:14,569
_
211
00:10:14,570 --> 00:10:16,621
Who the hell is Ty?!
212
00:10:16,622 --> 00:10:18,957
(bicycle brakes squeak)
213
00:10:24,698 --> 00:10:29,997
I stole you a card from CVS,
but I lost it on the way over here.
214
00:10:29,998 --> 00:10:31,273
This is serious, Sam.
215
00:10:31,274 --> 00:10:33,933
Inside, it said,
"You're not just getting older.
216
00:10:33,934 --> 00:10:35,983
You're also getting less attractive."
217
00:10:35,984 --> 00:10:37,682
You can't bribe me with flowers.
218
00:10:37,683 --> 00:10:40,848
It's a joke, because you're so
young and beautiful and shit.
219
00:10:40,849 --> 00:10:43,819
What were you thinking, doing
an interview without me there?
220
00:10:43,820 --> 00:10:46,691
To quote you,
"I get nervous at these shits."
221
00:10:46,692 --> 00:10:49,199
We were skating and messing
with college girls, and
222
00:10:49,200 --> 00:10:53,003
this skinny fool comes up and says,
can he ask some questions.
223
00:10:53,004 --> 00:10:53,771
Were you high?
224
00:10:53,772 --> 00:10:56,483
It was 10:00 in the morning.
Of course I was high.
225
00:10:56,484 --> 00:10:58,959
And the whole time,
you did not notice he was gay?
226
00:10:58,960 --> 00:11:00,126
Presumptively.
227
00:11:00,127 --> 00:11:03,179
Yeah, I mean, dude was
hella fruity, but so what?
228
00:11:03,613 --> 00:11:07,741
My generation... we don't act
different around different people,
229
00:11:07,742 --> 00:11:11,187
frontin' fake personalities.
We cool with everybody.
230
00:11:11,188 --> 00:11:13,640
Except Shitstain.
He don't like Koreans.
231
00:11:13,641 --> 00:11:16,682
'Cause of their manipulative
currency devaluation.
232
00:11:17,194 --> 00:11:18,395
And their eyes.
233
00:11:18,396 --> 00:11:21,615
You called the head of the LGBT
student union a "faggot."
234
00:11:21,616 --> 00:11:23,794
So? I call my pops that all the time.
235
00:11:23,795 --> 00:11:26,369
- Is your dad gay?
- No. He's just a faggot.
236
00:11:26,370 --> 00:11:29,572
Well, now I have to go down
there and deal with this.
237
00:11:29,573 --> 00:11:31,825
And do your job?
Oh, no, Gretchen.
238
00:11:31,826 --> 00:11:34,654
From now on, when you
receive an interview request,
239
00:11:34,655 --> 00:11:36,673
spontaneous or otherwise,
what are you gonna do?
240
00:11:39,604 --> 00:11:41,561
Politely direct 'em to your office?
241
00:11:42,173 --> 00:11:44,984
Damn straight.
Listen to Honey Nutz.
242
00:11:44,985 --> 00:11:47,340
(Sam sighs)
243
00:11:49,510 --> 00:11:50,760
Damn it.
244
00:11:50,761 --> 00:11:52,012
Hey.
245
00:11:52,013 --> 00:11:55,015
Hey.
246
00:11:55,016 --> 00:11:57,434
Uh, I brought your phone.
247
00:11:57,435 --> 00:11:58,652
Oh. Awesome.
248
00:11:58,653 --> 00:11:59,853
Thanks.
249
00:11:59,854 --> 00:12:01,021
(Jimmy sputters, sighs)
250
00:12:01,022 --> 00:12:02,022
Beep, beep.
251
00:12:02,023 --> 00:12:03,023
(Jimmy clears his throat)
252
00:12:03,024 --> 00:12:04,024
Oh, you got flowers.
253
00:12:04,025 --> 00:12:05,025
Oh. Yeah.
254
00:12:05,026 --> 00:12:07,027
Buy them yourself or...?
255
00:12:07,028 --> 00:12:08,028
No.
256
00:12:08,029 --> 00:12:10,497
Ah.
257
00:12:11,736 --> 00:12:13,655
Special occasion of some sort?
258
00:12:13,656 --> 00:12:16,703
People send me flowers sometimes, Jimmy.
They want to see me happy.
259
00:12:16,704 --> 00:12:19,036
- People like me.
- Oh, I know that.
260
00:12:19,037 --> 00:12:22,132
Of course I know that.
So, what are you doing later?
261
00:12:22,133 --> 00:12:23,960
- I have plans.
- Fine! Bye.
262
00:12:23,961 --> 00:12:28,682
(Jimmy clears his throat, sniffles)
263
00:12:29,329 --> 00:12:31,721
Hey, can I get one of those?
264
00:12:31,722 --> 00:12:35,805
- These are pretty expensive.
- Don't be an asshole.
265
00:12:35,806 --> 00:12:37,351
Fine.
266
00:12:38,501 --> 00:12:40,013
You're boning my publicist, right?
267
00:12:41,495 --> 00:12:43,304
Used to be.
268
00:12:43,305 --> 00:12:46,282
Yeah, I Googled your ass.
I liked your book.
269
00:12:46,283 --> 00:12:48,701
Really?
Thank you.
270
00:12:48,702 --> 00:12:50,336
What did you like about it?
271
00:12:50,337 --> 00:12:53,126
Obviously, I thought it
was, like, boring as shit.
272
00:12:53,127 --> 00:12:56,276
And clearly, you used to jack
off to Hemingway in high school,
273
00:12:56,277 --> 00:12:58,795
- but the prose was good.
- Thank you.
274
00:12:58,796 --> 00:13:00,346
Enjoy your smoke.
275
00:13:00,347 --> 00:13:02,848
Why'd you used to be boning her?
276
00:13:02,849 --> 00:13:04,300
I don't know.
277
00:13:04,301 --> 00:13:06,769
We were never a real thing.
278
00:13:06,770 --> 00:13:07,970
How come?
279
00:13:07,971 --> 00:13:13,109
All I know is, I don't let nobody
talk to me the way Gretch does.
280
00:13:13,110 --> 00:13:14,465
Yeah, me, neither.
281
00:13:14,466 --> 00:13:17,822
Figure she must be pretty dope
if we both let her do that.
282
00:13:18,198 --> 00:13:19,365
(Jimmy sighs)
283
00:13:19,366 --> 00:13:24,654
- Are you going back in?
- Yeah.
284
00:13:24,655 --> 00:13:26,327
Give her this for me.
285
00:13:31,745 --> 00:13:34,215
Hey, do you know someone named Ty?
286
00:13:45,925 --> 00:13:48,433
Then I was, like,
"Girl, fix your weave."
287
00:13:48,434 --> 00:13:50,262
- Darren Kaplan?
- Yeah?
288
00:13:50,263 --> 00:13:52,881
I wanted to talk to
you about Sam Halton.
289
00:13:52,882 --> 00:13:54,049
Maker's, rocks.
290
00:13:54,050 --> 00:13:56,365
When you went into PR,
were you aware
291
00:13:56,366 --> 00:13:58,030
that you'd become an instant clich??
292
00:13:58,772 --> 00:14:00,468
Snotty gay reporter is better?
293
00:14:01,307 --> 00:14:02,281
(guys chuckle)
294
00:14:02,282 --> 00:14:03,723
Shoo.
295
00:14:05,812 --> 00:14:06,812
What do you want?
296
00:14:06,813 --> 00:14:09,982
I just want to make sure my client's
words aren't taken out of context.
297
00:14:09,983 --> 00:14:12,277
Don't worry.
I'll provide lots of context.
298
00:14:12,278 --> 00:14:13,869
He's a moron.
299
00:14:13,870 --> 00:14:16,989
He's not even old enough to drink.
His opinions aren't fully formed.
300
00:14:16,990 --> 00:14:19,472
We're on the dawn of a revolution.
301
00:14:19,473 --> 00:14:21,585
You wouldn't run around
saying the "N" word,
302
00:14:21,586 --> 00:14:24,088
but people feel free to say
"fag" whenever they want.
303
00:14:24,089 --> 00:14:26,331
He says the "N" word
all the time, too.
304
00:14:26,332 --> 00:14:29,245
He called wheatgrass
the "N" word yesterday.
305
00:14:29,246 --> 00:14:34,223
He was like, "Mmm, this 'N'
word is... hella good for digestion."
306
00:14:34,224 --> 00:14:37,966
- You got anything else?
- No. It's my birthday.
307
00:14:37,967 --> 00:14:39,503
I didn't really prepare.
308
00:14:41,348 --> 00:14:44,720
This is the point where I would
normally try flirting with you.
309
00:14:46,153 --> 00:14:49,021
Okay, I tried.
310
00:14:49,022 --> 00:14:50,679
Wait, that's it?
311
00:14:50,680 --> 00:14:53,192
Look, I love my
client like the black son
312
00:14:53,193 --> 00:14:55,312
I aborted in high school,
but maybe you're right.
313
00:14:55,313 --> 00:14:58,831
Banning words is always the misguided
byproduct of good social movements.
314
00:14:58,832 --> 00:15:01,834
So, maybe his career
is worth the sacrifice.
315
00:15:01,835 --> 00:15:04,792
I heard Caliber had a big hush budget.
316
00:15:04,793 --> 00:15:06,518
I can give you two grand... that's it.
317
00:15:06,519 --> 00:15:07,840
And he has to come give
me another interview.
318
00:15:07,841 --> 00:15:08,841
Done.
319
00:15:08,842 --> 00:15:09,842
Happy birthday.
320
00:15:09,843 --> 00:15:10,843
Thanks.
321
00:15:10,844 --> 00:15:13,409
Congrats on choosing a
dying profession.
322
00:15:27,197 --> 00:15:30,236
She can do whatever she wants.
Just go home.
323
00:15:31,335 --> 00:15:32,891
Or go in there and ruin her date.
324
00:15:35,088 --> 00:15:37,006
Yep.
325
00:15:40,678 --> 00:15:43,796
- Farts.
- Sorry.
326
00:15:43,797 --> 00:15:44,848
Lindsay, what...
327
00:15:44,849 --> 00:15:46,910
I'm saying, like, you can
tell, like, she just stuffed
328
00:15:46,911 --> 00:15:49,561
it into a bag. You know
what I mean? It's so sad.
329
00:15:50,170 --> 00:15:54,309
- Hey, Jimmy, how's it going?
- Here, honey, oh.
330
00:15:54,310 --> 00:15:57,310
- Just...
- Hey, Jimmy.
331
00:15:57,311 --> 00:15:59,126
- Nice to see you.
- Do you work here?
332
00:15:59,127 --> 00:16:01,864
Can I get a double whiskey, neat?
333
00:16:01,865 --> 00:16:07,320
Jimmy, it's Paul, Lindsay's husband?
We vacationed in Saint Lucia together.
334
00:16:07,321 --> 00:16:10,573
- Twice.
- Just get him the whiskey, Paul.
335
00:16:10,574 --> 00:16:12,825
Go.
336
00:16:12,826 --> 00:16:14,724
I lost eight pounds
since you saw me last.
337
00:16:14,725 --> 00:16:19,832
- Can you tell?
- No.
338
00:16:19,833 --> 00:16:21,151
So, this is creepy.
339
00:16:21,152 --> 00:16:22,053
I know.
340
00:16:22,054 --> 00:16:24,610
How could you not invite me
to your birthday drinks?
341
00:16:24,611 --> 00:16:25,838
I mean you just showing up.
342
00:16:25,839 --> 00:16:29,508
- Oh, I thought you were on a date.
- How is that better?
343
00:16:29,509 --> 00:16:30,509
Why'd you think I was on a date?
344
00:16:30,510 --> 00:16:32,511
Well, a text came through on your phone.
345
00:16:32,512 --> 00:16:34,265
- You snooped?
- No, I... I couldn't
346
00:16:34,266 --> 00:16:36,058
figure out your password, so...
347
00:16:36,059 --> 00:16:39,518
What are we doing, Jimmy?
348
00:16:43,991 --> 00:16:45,074
Happy birthday, you.
349
00:16:45,075 --> 00:16:47,739
It's from a winery in La Ca?ada
I'm a partial investor of.
350
00:16:49,279 --> 00:16:51,632
Oh, where the 2 meets the 210.
351
00:16:51,633 --> 00:16:53,727
Yeah, they say it's our
Rhine Valley.
352
00:16:53,728 --> 00:16:56,786
Thanks, Ty.
353
00:16:56,787 --> 00:16:58,609
Uh, Gretchen, this is Element.
354
00:16:58,610 --> 00:17:01,674
- LMN?
- Element.
355
00:17:01,675 --> 00:17:07,077
- Like Oxygen, Hydrogen.
- Arsenic, Radon.
356
00:17:07,078 --> 00:17:09,427
- Ty Wyland.
- Sorry, Twine what?
357
00:17:09,428 --> 00:17:11,141
Ty Wyland.
358
00:17:11,685 --> 00:17:13,618
(whispering) I don't understand
what he's saying.
359
00:17:15,522 --> 00:17:17,779
Uh, grab yourselves drinks.
We're right over there.
360
00:17:17,780 --> 00:17:19,976
We actually can't stay.
361
00:17:19,977 --> 00:17:20,833
Uh, we have a fund-raiser
362
00:17:21,361 --> 00:17:23,546
for this very promising
Guatemalan reform candidate.
363
00:17:23,547 --> 00:17:29,318
Ooh, heavily into Central American
politics, are you, Element?
364
00:17:29,319 --> 00:17:33,539
Well.
Happy birthday, again.
365
00:17:33,540 --> 00:17:36,683
(whispers) I need to see you. Soon.
366
00:17:38,412 --> 00:17:41,589
Nice to see you guys. Okay.
367
00:17:45,886 --> 00:17:48,221
So that's why you didn't invite me.
368
00:17:48,222 --> 00:17:50,166
Also, I wanted to spare
you Becca and Vernon.
369
00:17:50,167 --> 00:17:55,205
Homeslice! Get your balls over here.
What? It's Jimmy.
370
00:17:55,206 --> 00:17:59,519
You could have just told me it was your
birthday and you were hanging with...
371
00:17:59,520 --> 00:18:00,923
friends.
372
00:18:00,924 --> 00:18:02,035
I wouldn't have come.
373
00:18:02,036 --> 00:18:04,671
It's not my fault my birthday
came two weeks after
374
00:18:04,672 --> 00:18:06,673
we started... whatever we're doing.
375
00:18:06,674 --> 00:18:08,675
You thought he was
coming alone.
376
00:18:08,676 --> 00:18:10,843
I didn't ask for any of this to happen,
377
00:18:10,844 --> 00:18:12,049
in this order.
378
00:18:13,380 --> 00:18:17,717
You didn't do anything wrong. Okay?
379
00:18:17,718 --> 00:18:19,445
Look, I'm gonna go, okay?
380
00:18:19,446 --> 00:18:20,637
No, stay.
381
00:18:20,638 --> 00:18:22,639
What, now that he's gone?
382
00:18:22,640 --> 00:18:23,856
Don't be a dick.
383
00:18:23,857 --> 00:18:24,857
Fine.
384
00:18:24,858 --> 00:18:28,611
But if I'm in danger of getting
into conversation with anyone
385
00:18:28,612 --> 00:18:32,649
really annoying, just
kick me under the table.
386
00:18:32,650 --> 00:18:34,567
Deal.
387
00:18:37,955 --> 00:18:39,822
Hey, guys.
388
00:18:39,823 --> 00:18:41,240
This is Jimmy.
389
00:18:41,241 --> 00:18:44,577
He's a... guy I'm sleeping with.
390
00:18:48,248 --> 00:18:51,084
Jimmy. Sit next to me.
391
00:18:51,085 --> 00:18:53,636
Paul, can you get me a backup drink?
392
00:18:53,637 --> 00:18:55,505
Go.
393
00:18:59,259 --> 00:19:01,144
She asked me not to tell you.
394
00:19:01,145 --> 00:19:03,146
You're not my friend anymore.
395
00:19:03,147 --> 00:19:05,148
Can I still live with
you rent-free?
396
00:19:05,149 --> 00:19:06,149
I guess so, yeah.
397
00:19:06,150 --> 00:19:08,401
It was good to see you.
398
00:19:09,190 --> 00:19:10,943
Um... hey, guys.
399
00:19:10,944 --> 00:19:12,989
Nice pull. Bec didn't tell
me you were hitting that.
400
00:19:12,990 --> 00:19:14,440
Because I had no idea.
401
00:19:14,441 --> 00:19:18,264
Jimmy, you got to see this photo
my colorectal guy just texted.
402
00:19:18,265 --> 00:19:19,612
- It's sick.
- No.
403
00:19:19,613 --> 00:19:20,613
Aw!
404
00:19:20,614 --> 00:19:21,614
Just...
405
00:19:21,615 --> 00:19:22,749
Your loss.
406
00:19:22,750 --> 00:19:24,584
I'm getting us Jagerbombsters.
407
00:19:24,585 --> 00:19:27,120
- Ugh.
- Jagerbombsters!
408
00:19:27,121 --> 00:19:31,273
Did it even occur to you to tell me
that you're sleeping with Gretchen?
409
00:19:32,092 --> 00:19:33,392
No.
410
00:19:33,393 --> 00:19:37,217
You and Gretchen are poison people.
This is going to end so badly.
411
00:19:37,218 --> 00:19:38,681
I know, right?
412
00:19:38,682 --> 00:19:41,517
(laughs, sighs)
413
00:19:49,643 --> 00:19:51,527
I'm glad you came tonight.
414
00:19:51,528 --> 00:19:52,979
Stop.
415
00:19:52,980 --> 00:19:55,531
Tough shit. I am.
416
00:19:55,532 --> 00:19:58,818
You are growing on me,
Jimmy... Stupid-Three-Names.
417
00:19:58,819 --> 00:20:00,486
You're drunk.
418
00:20:00,487 --> 00:20:03,206
Thanks. Ditto.
419
00:20:03,207 --> 00:20:07,126
There is no way that that model
is as good in bed as you are.
420
00:20:07,127 --> 00:20:10,797
I know, right?
Okay, that's weird.
421
00:20:10,798 --> 00:20:12,331
Sorry about the key thing.
422
00:20:12,332 --> 00:20:15,134
Oh, yeah, speaking of which, I should
probably take back the one I gave Sam.
423
00:20:15,135 --> 00:20:16,335
That was my main key.
424
00:20:16,336 --> 00:20:19,672
- You gave Sam a key?
- To give to you, yeah.
425
00:20:19,673 --> 00:20:22,842
Wait, so you wanted
me to have a key?
426
00:20:22,843 --> 00:20:26,012
No, I just didn't want
you to be mad at me.
427
00:20:26,013 --> 00:20:29,565
I'm not. I'm just
embarrassed for asking.
428
00:20:29,566 --> 00:20:31,818
Okay, good.
429
00:20:31,819 --> 00:20:35,855
- Wait, he never gave you the key?
- No.
430
00:20:35,856 --> 00:20:37,774
(rattles door handle)
431
00:20:41,528 --> 00:20:43,362
Oh, shit.
432
00:20:43,363 --> 00:20:44,363
Hey, guys.
433
00:20:44,364 --> 00:20:46,365
What the hell are you doing?
434
00:20:46,366 --> 00:20:47,366
Sorry.
435
00:20:47,367 --> 00:20:51,504
- We needed a place.
- For what?
436
00:20:51,505 --> 00:20:52,505
Hey.
437
00:20:52,506 --> 00:20:53,952
You're gay?
438
00:20:53,953 --> 00:20:55,923
No...
439
00:20:55,924 --> 00:20:59,101
but this nigga sucks really good dick.
440
00:21:02,142 --> 00:21:05,551
- www.addic7ed.com -
441
00:21:05,601 --> 00:21:10,151
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.