Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:06,219
I worked at random house for three years.
2
00:00:06,220 --> 00:00:08,380
I started as an assistant to a marketing VP,
3
00:00:08,390 --> 00:00:10,440
and then I worked my way up to junior editor.
4
00:00:10,470 --> 00:00:12,219
Wow. Impressive.
5
00:00:12,220 --> 00:00:14,219
At the time, I was one of
the youngest people ever
6
00:00:14,220 --> 00:00:16,110
to make editor.
7
00:00:16,140 --> 00:00:17,310
I was 25.
8
00:00:17,360 --> 00:00:19,230
I'm 25.
9
00:00:19,280 --> 00:00:21,150
Don't worry. You don't look a day over 7.
10
00:00:21,200 --> 00:00:22,150
[Chuckles sarcastically]
11
00:00:22,200 --> 00:00:24,229
And then for the past...
12
00:00:24,230 --> 00:00:27,399
What, 15 years, nothing?
13
00:00:27,400 --> 00:00:29,290
I quit to raise my child, Caitlin,
14
00:00:29,320 --> 00:00:30,909
who's now spending her senior year
15
00:00:30,910 --> 00:00:32,320
in an exchange program in India.
16
00:00:34,240 --> 00:00:36,490
Look, I know I've been
out of play for a while,
17
00:00:36,550 --> 00:00:39,249
but I am a much smarter,
more capable person today
18
00:00:39,250 --> 00:00:40,970
than I was 15 years ago.
19
00:00:41,000 --> 00:00:42,300
Hmm, I'm sure.
20
00:00:42,340 --> 00:00:44,220
I'm ready to throw myself
back into work 24-7.
21
00:00:44,250 --> 00:00:45,970
I'm ready to pick up where I left off.
22
00:00:46,010 --> 00:00:49,090
Well, it has been quite a long hiatus, Liza.
23
00:00:49,140 --> 00:00:50,929
Things have changed.
24
00:00:50,930 --> 00:00:52,430
Facebook, Twitter, iPhones.
25
00:00:52,480 --> 00:00:54,310
IPads, ebooks, YouTube.
26
00:00:54,350 --> 00:00:55,980
Instagram, Snapchat, Skype.
27
00:00:56,020 --> 00:00:58,020
- Pinterest.
- Bang with Friends.
28
00:00:58,070 --> 00:00:59,930
Seriously? You Bang with Friends?
29
00:00:59,990 --> 00:01:01,190
It's way better than Tinder.
30
00:01:01,240 --> 00:01:03,190
Alice met a guy on Tinder last week
31
00:01:03,240 --> 00:01:04,360
who showed her a boob shot
32
00:01:04,410 --> 00:01:05,440
of a girl his roommate hooked up with,
33
00:01:05,490 --> 00:01:08,440
and it was her very own boob.
34
00:01:08,450 --> 00:01:10,360
Shut up. And she could recognize it?
35
00:01:10,410 --> 00:01:11,780
Clear as a fingerprint.
36
00:01:11,830 --> 00:01:13,000
Hello?
37
00:01:13,030 --> 00:01:14,950
Hey. Sorry.
38
00:01:15,000 --> 00:01:17,289
Look, I'm not expecting to
come back where I left off.
39
00:01:17,290 --> 00:01:18,920
I'll start anywhere.
40
00:01:18,960 --> 00:01:20,120
I'll read.
41
00:01:20,170 --> 00:01:22,120
I'm a terrific reader.
42
00:01:24,510 --> 00:01:25,790
I'll start as an assistant.
43
00:01:25,850 --> 00:01:27,430
Oh, that would be weird.
44
00:01:27,460 --> 00:01:30,600
I mean, assistants are
generally right out of college.
45
00:01:30,630 --> 00:01:32,020
You're way too o...
46
00:01:32,050 --> 00:01:34,020
Overqualified.
47
00:01:34,050 --> 00:01:35,300
No, I think she was gonna say...
48
00:01:35,360 --> 00:01:37,220
Orange.
49
00:01:37,270 --> 00:01:38,640
I'm way too orange?
50
00:01:38,690 --> 00:01:40,190
Industry term.
51
00:01:40,230 --> 00:01:42,530
Please don't put words in my mouth, Liza.
52
00:01:52,490 --> 00:01:54,489
Damn.
53
00:01:54,490 --> 00:01:56,570
They've lived here for 12 years,
54
00:01:56,630 --> 00:01:58,790
but then Dave had left Liza for Debbie,
55
00:01:58,830 --> 00:02:01,250
a Blackjack dealer he was
shtupping in Atlantic City.
56
00:02:01,300 --> 00:02:03,669
The good news is he left Liza the house.
57
00:02:03,670 --> 00:02:05,720
The bad news is, of course,
that he took out four mortgages
58
00:02:05,750 --> 00:02:08,339
that she never knew about to
support his gambling habit.
59
00:02:08,340 --> 00:02:10,669
I've said too much. You
don't need the details.
60
00:02:10,670 --> 00:02:12,920
I love a flat screen above a fireplace.
61
00:02:12,980 --> 00:02:14,310
I don't know.
62
00:02:14,340 --> 00:02:17,180
Sounds like the home of a
woman who lives with her cats
63
00:02:17,230 --> 00:02:18,810
and is gonna die alone.
64
00:02:18,850 --> 00:02:19,810
Not in this house, she won't.
65
00:02:19,850 --> 00:02:21,179
She can't afford to.
66
00:02:21,180 --> 00:02:23,430
Now, either someone buys
this place by next week,
67
00:02:23,490 --> 00:02:26,859
or it goes to the bank.
68
00:02:26,860 --> 00:02:29,520
Can she leave the TV?
69
00:02:29,530 --> 00:02:31,940
Hi. Can I get anybody anything?
70
00:02:32,000 --> 00:02:34,110
Coffee? Tea? Cyanide?
71
00:02:34,160 --> 00:02:35,410
Mom.
72
00:02:35,450 --> 00:02:37,000
I'm trying to have a cultural experience.
73
00:02:37,030 --> 00:02:38,620
You can't call me every day.
74
00:02:38,670 --> 00:02:40,840
Caitlin, I do not call you every day.
75
00:02:40,870 --> 00:02:43,369
It just seems that way because
of the time difference.
76
00:02:43,370 --> 00:02:44,709
[Chuckles]
77
00:02:44,710 --> 00:02:46,039
But I want you to know
we're selling the house.
78
00:02:46,040 --> 00:02:48,540
So you may want to come
home from Bombay early.
79
00:02:48,550 --> 00:02:50,300
Mom, it's Mumbai,
80
00:02:50,350 --> 00:02:52,300
and you just want me to
come home to help you pack.
81
00:02:52,350 --> 00:02:54,220
That is not true. I miss you.
82
00:02:54,270 --> 00:02:56,100
It's just because you don't
have anything else going on
83
00:02:56,140 --> 00:02:57,140
in your life right now.
84
00:02:57,190 --> 00:02:58,550
Excuse me?
85
00:02:58,610 --> 00:02:59,719
You're just feeling hurt and rejected
86
00:02:59,720 --> 00:03:01,059
since Dad left.
87
00:03:01,060 --> 00:03:02,860
Well, thanks for putting that in a nutshell
88
00:03:02,890 --> 00:03:04,030
and stabbing me with it.
89
00:03:04,060 --> 00:03:05,890
Okay, I think you're so brilliant,
90
00:03:05,900 --> 00:03:08,730
and you used to have such a cool job.
91
00:03:08,780 --> 00:03:10,370
You should really go back to work.
92
00:03:12,370 --> 00:03:14,790
Well, you're gonna be late for class.
93
00:03:14,820 --> 00:03:15,990
I'll call you tomorrow.
94
00:03:16,040 --> 00:03:18,490
Bye, mom. I love you.
95
00:03:19,830 --> 00:03:22,790
[Lively percussive music]
96
00:03:22,830 --> 00:03:25,749
97
00:03:25,750 --> 00:03:28,220
How is that the older and
more experienced you are
98
00:03:28,250 --> 00:03:30,590
the less you desirable you become?
99
00:03:30,640 --> 00:03:31,670
You're talking about your marriage again?
100
00:03:31,720 --> 00:03:33,050
No, finding work.
101
00:03:33,090 --> 00:03:36,220
I have gone on over a dozen interviews,
102
00:03:36,260 --> 00:03:38,429
and these young girls seem
to take a special pleasure
103
00:03:38,430 --> 00:03:40,510
in rubbing my age in my face.
104
00:03:40,560 --> 00:03:42,310
Oh, you must want to spank them.
105
00:03:42,350 --> 00:03:43,430
It's like I woke up one day,
106
00:03:43,480 --> 00:03:45,430
realized my marriage was a big lie,
107
00:03:45,440 --> 00:03:47,440
and I'd become Ruth van wrinkle.
108
00:03:47,490 --> 00:03:49,440
Liza, you did the right thing for the time.
109
00:03:49,490 --> 00:03:51,269
No, you did the right thing.
110
00:03:51,270 --> 00:03:52,440
You followed your artistic dreams,
111
00:03:52,490 --> 00:03:54,190
you stuck with the lesbian thing,
112
00:03:54,240 --> 00:03:55,830
and you moved to Brooklyn
before it become hot.
113
00:03:55,860 --> 00:03:57,109
Excuse me, I moved to Brooklyn
114
00:03:57,110 --> 00:03:58,949
because I couldn't afford Manhattan.
115
00:03:58,950 --> 00:04:01,420
And now thanks to all these
bearded cheese mongers
116
00:04:01,450 --> 00:04:03,950
and chicks that look like Macaulay Culkin,
117
00:04:04,000 --> 00:04:05,289
I can't afford Brooklyn.
118
00:04:05,290 --> 00:04:07,010
Jeez, how did I miss the memo on Brooklyn?
119
00:04:07,040 --> 00:04:10,880
And by the way, when did
Bombay become Mumbai?
120
00:04:10,930 --> 00:04:12,380
You know you can't call it Bombay anymore?
121
00:04:12,430 --> 00:04:13,459
Well, who wants the word "bomb"
122
00:04:13,460 --> 00:04:15,680
in the name of their city anyway?
123
00:04:15,720 --> 00:04:16,680
You know what, I got to pee.
124
00:04:16,720 --> 00:04:17,970
Order, like, six more of these,
125
00:04:18,020 --> 00:04:19,430
and then we'll go dancing,
126
00:04:19,470 --> 00:04:20,720
and we'll split that hit
of ecstasy I've been saving
127
00:04:20,770 --> 00:04:21,850
since 1998.
128
00:04:21,890 --> 00:04:22,890
Excuse me.
129
00:04:24,440 --> 00:04:27,309
Excuse me. Sir.
130
00:04:27,310 --> 00:04:29,640
Mr. bartender. Hello.
131
00:04:29,650 --> 00:04:30,650
Hello!
132
00:04:31,980 --> 00:04:33,979
Really? Hello?
133
00:04:33,980 --> 00:04:35,370
Oh. Oh, whoa, whoa, whoa.
134
00:04:35,400 --> 00:04:37,240
Hey, hey, hey. You don't wave a shoe.
135
00:04:37,290 --> 00:04:38,989
Never wave a shoe.
136
00:04:38,990 --> 00:04:41,540
In Thailand, that's
considered a capital offense.
137
00:04:41,570 --> 00:04:42,820
And you've been to Thailand?
138
00:04:42,880 --> 00:04:45,240
No, but I have been to Myanmar.
139
00:04:45,300 --> 00:04:47,130
- Which used to be Burma.
- Back in the day.
140
00:04:47,160 --> 00:04:48,499
I knew that.
141
00:04:48,500 --> 00:04:50,160
What are you having here?
142
00:04:50,170 --> 00:04:51,170
Uh, skinny Margarita.
143
00:04:51,171 --> 00:04:52,330
Six of 'em.
144
00:04:52,390 --> 00:04:54,920
Really? Tyler, two shots of bourbon.
145
00:04:54,970 --> 00:04:55,970
Trust me.
146
00:04:57,390 --> 00:04:59,760
Um, I'm Josh.
147
00:04:59,810 --> 00:05:02,509
I'm Liza.
148
00:05:02,510 --> 00:05:04,349
So are these for real,
149
00:05:04,350 --> 00:05:06,349
or can you scrub 'em off
whenever you want to?
150
00:05:06,350 --> 00:05:07,770
Scrub them off.
151
00:05:07,820 --> 00:05:10,180
Why would I... why would
I want to scrub these off?
152
00:05:10,190 --> 00:05:11,490
My bad.
153
00:05:11,520 --> 00:05:12,650
You'll definitely want to take that skull
154
00:05:12,690 --> 00:05:14,770
with the rose between
its teeth to your grave.
155
00:05:14,820 --> 00:05:18,110
I... it's what I do. I'm a tattoo artist.
156
00:05:18,160 --> 00:05:19,280
I'm so sorry.
157
00:05:19,330 --> 00:05:21,580
I didn't mean to insult your work.
158
00:05:21,610 --> 00:05:23,870
Do you have your own parlor?
159
00:05:23,920 --> 00:05:25,670
Parlor? [Laughs]
160
00:05:25,700 --> 00:05:27,290
You're not really from around here, are you?
161
00:05:27,340 --> 00:05:29,039
Just over the bridge.
162
00:05:29,040 --> 00:05:31,209
Yeah. I figured.
163
00:05:31,210 --> 00:05:32,340
I have my own studio.
164
00:05:32,380 --> 00:05:35,540
It's more of like a lounge, really.
165
00:05:35,550 --> 00:05:38,850
Body art's this really personal experience.
166
00:05:38,880 --> 00:05:40,600
It's important that
everybody feels comfortable.
167
00:05:40,630 --> 00:05:43,630
So here's to being comfortable.
168
00:05:52,060 --> 00:05:53,900
You must get a lot of crazy requests.
169
00:05:53,950 --> 00:05:55,530
Oh, you have no idea.
170
00:05:55,570 --> 00:05:59,899
Last week I tattooed the insides
of Lena Dunham's ass cheeks.
171
00:05:59,900 --> 00:06:01,239
What? Why?
172
00:06:01,240 --> 00:06:03,870
Said she wanted to keep something private.
173
00:06:03,910 --> 00:06:05,909
Who's Lena Dunham?
174
00:06:05,910 --> 00:06:07,160
That's funny.
175
00:06:07,210 --> 00:06:09,490
So what about you? Hmm?
176
00:06:09,550 --> 00:06:11,300
What do you do?
177
00:06:11,330 --> 00:06:13,410
Um, I'm actually... I'm
actually looking for work
178
00:06:13,470 --> 00:06:14,749
right now, in publishing.
179
00:06:14,750 --> 00:06:16,130
Okay, and how's that going?
180
00:06:16,170 --> 00:06:17,250
It could be better.
181
00:06:17,300 --> 00:06:18,750
I took a bit of a sabbatical.
182
00:06:18,810 --> 00:06:22,470
Nice. Doing what?
183
00:06:22,510 --> 00:06:24,510
I...
184
00:06:24,560 --> 00:06:26,929
Um, worked on a novel.
185
00:06:26,930 --> 00:06:29,730
And, um...
186
00:06:29,770 --> 00:06:32,930
And I did some volunteer work in India.
187
00:06:32,990 --> 00:06:34,850
- That's amazing.
- I know,.
188
00:06:34,900 --> 00:06:37,769
I call it my "eat, pray, endure
chronic diarrhea" period.
189
00:06:37,770 --> 00:06:39,110
[Laughs]
190
00:06:39,160 --> 00:06:41,360
I'm gonna steal your cell phone for a second.
191
00:06:41,410 --> 00:06:42,360
Wait a minute. Why?
192
00:06:42,410 --> 00:06:44,109
Just relax, scaredy-cat.
193
00:06:44,110 --> 00:06:45,279
What are you doing?
194
00:06:45,280 --> 00:06:47,670
I'm taking a picture of my junk.
195
00:06:47,700 --> 00:06:49,170
No.
196
00:06:49,200 --> 00:06:52,289
I'm adding myself to
your calendar right here,
197
00:06:52,290 --> 00:06:54,789
next Thursday.
198
00:06:54,790 --> 00:06:56,959
Are you asking me on a date?
199
00:06:56,960 --> 00:06:58,260
Is that a yes?
200
00:06:58,290 --> 00:07:00,340
I don't know. Let me see
that junk shot first.
201
00:07:00,380 --> 00:07:01,629
Oh, my God.
202
00:07:01,630 --> 00:07:02,880
I totally thought that
was gonna sound flirty,
203
00:07:02,930 --> 00:07:04,100
but it came out creepy.
204
00:07:04,130 --> 00:07:05,970
It came out really sexy if you ask me.
205
00:07:08,890 --> 00:07:09,850
Please give me my phone.
206
00:07:09,890 --> 00:07:11,469
You are way too young for me.
207
00:07:11,470 --> 00:07:13,270
Whoa, whoa. I'm 26, dude.
208
00:07:13,310 --> 00:07:16,560
I mean, we got to be the
same age, give or take.
209
00:07:16,610 --> 00:07:18,400
My phone.
210
00:07:18,450 --> 00:07:19,560
Hey.
211
00:07:19,620 --> 00:07:21,400
Hey, this is my girlfriend, Maggie.
212
00:07:21,450 --> 00:07:23,900
My friend who is a girl, named Maggie.
213
00:07:23,950 --> 00:07:25,900
And we need to get going. Yes.
214
00:07:25,960 --> 00:07:26,990
Okay.
215
00:07:27,040 --> 00:07:28,490
It was very nice to meet you.
216
00:07:28,540 --> 00:07:30,370
- Yeah.
- Dude.
217
00:07:30,380 --> 00:07:31,380
[Laughs]
218
00:07:41,050 --> 00:07:42,339
Oh, my God.
219
00:07:42,340 --> 00:07:44,839
Wait, what are you doing? He was hot.
220
00:07:44,840 --> 00:07:47,090
I know, and I think he raped my phone.
221
00:07:47,140 --> 00:07:48,339
What? Get back in there.
222
00:07:48,340 --> 00:07:50,230
Oh, no, no, no. He thought I was in my 20s.
223
00:07:50,260 --> 00:07:51,510
- What?
- Yes.
224
00:07:51,560 --> 00:07:52,850
What do they put in the drinks in that place,
225
00:07:52,900 --> 00:07:54,480
and how do we get it into the water supply?
226
00:07:54,520 --> 00:07:55,520
You know, actually that's not
227
00:07:55,521 --> 00:07:56,650
a totally ludicrous assumption.
228
00:07:56,690 --> 00:07:58,150
We were discussing his junk,
229
00:07:58,190 --> 00:08:00,610
which I believe means "penis," by the way.
230
00:08:00,660 --> 00:08:01,910
Uh-huh.
231
00:08:01,940 --> 00:08:03,070
You know, come over. I
want to show you something.
232
00:08:03,110 --> 00:08:04,240
I've seen your weird nipple.
233
00:08:04,280 --> 00:08:06,240
No, not that.
234
00:08:06,280 --> 00:08:07,280
[Sighs]
235
00:08:08,620 --> 00:08:09,610
Look at yourself.
236
00:08:09,670 --> 00:08:11,199
You've got a great figure,
237
00:08:11,200 --> 00:08:12,280
great hair,
238
00:08:12,340 --> 00:08:13,840
great legs.
239
00:08:13,870 --> 00:08:15,540
I mean, that's what people
see when they look at you.
240
00:08:15,590 --> 00:08:16,790
They don't see a number.
241
00:08:16,840 --> 00:08:19,039
The bar was dark, and the guy was drunk.
242
00:08:19,040 --> 00:08:20,710
Liza, you've always looked good for your age.
243
00:08:20,760 --> 00:08:22,680
I mean, you were getting
carded until you were 30.
244
00:08:22,710 --> 00:08:25,210
I know, and my husband still
leaves me for a younger woman.
245
00:08:25,270 --> 00:08:26,510
How's that for irony?
246
00:08:26,550 --> 00:08:27,680
Would you stop feeling sorry for yourself
247
00:08:27,720 --> 00:08:29,020
and listen to me?
248
00:08:29,050 --> 00:08:31,300
What, no one wants to hire
a 40-year-old has-been?
249
00:08:31,350 --> 00:08:32,890
Tell 'em you're 26.
250
00:08:32,940 --> 00:08:34,970
Are you insane? Nobody's gonna believe that.
251
00:08:35,020 --> 00:08:36,389
People believe what you tell them.
252
00:08:36,390 --> 00:08:38,140
They believe The Real Housewives are real.
253
00:08:38,190 --> 00:08:40,730
They think that coconut water
is gonna shrink their ass.
254
00:08:40,780 --> 00:08:42,310
They'll believe you're 26.
255
00:08:45,370 --> 00:08:47,290
I'm gonna need some highlights.
256
00:08:47,320 --> 00:08:49,900
Oh, girl, we're going way bigger than that.
257
00:08:49,960 --> 00:08:51,160
[Jittery rock music]
258
00:08:51,210 --> 00:08:54,290
Like a birth in reverse
259
00:08:54,330 --> 00:08:57,249
What I saw through the blinds
260
00:08:57,250 --> 00:09:00,300
You could say that I'm saying
261
00:09:00,330 --> 00:09:03,130
Phenomenal lies
262
00:09:03,170 --> 00:09:06,919
On the cosmic eternity party line
263
00:09:06,920 --> 00:09:08,140
Who inspires you?
264
00:09:08,170 --> 00:09:09,260
Katniss Everdeen.
265
00:09:09,310 --> 00:09:10,420
Favorite band.
266
00:09:10,480 --> 00:09:11,510
One Direction.
267
00:09:11,560 --> 00:09:12,560
More specifically?
268
00:09:12,600 --> 00:09:14,150
Harry.
269
00:09:14,180 --> 00:09:15,600
You're ready.
270
00:09:15,650 --> 00:09:16,680
271
00:09:16,730 --> 00:09:17,730
Yes.
272
00:09:20,850 --> 00:09:23,800
[Quizzical music]
273
00:09:23,860 --> 00:09:26,970
274
00:09:27,030 --> 00:09:28,810
[Inhales sharply]
275
00:09:29,810 --> 00:09:30,940
Hmm.
276
00:09:34,820 --> 00:09:37,230
You've been out of school for...
277
00:09:37,290 --> 00:09:38,240
Four years?
278
00:09:38,290 --> 00:09:39,240
Mm-hmm.
279
00:09:39,290 --> 00:09:40,870
What have you been doing?
280
00:09:40,910 --> 00:09:42,910
Mostly volunteer work in India
281
00:09:42,960 --> 00:09:43,989
and working on a novel.
282
00:09:43,990 --> 00:09:45,490
Oh. Well...
283
00:09:45,540 --> 00:09:47,329
I see.
284
00:09:47,330 --> 00:09:49,330
And now you're ready for some real life.
285
00:09:49,380 --> 00:09:50,880
I'm ready for a job.
286
00:09:50,920 --> 00:09:52,550
Yes, well, I'm sorry to
say there's not a lot here
287
00:09:52,580 --> 00:09:54,250
that suggests a work ethic.
288
00:09:54,300 --> 00:09:56,170
Uh... Dartmouth.
289
00:09:56,220 --> 00:09:58,220
Every young person who applies for this job
290
00:09:58,260 --> 00:10:01,420
is an Ivy league English major.
291
00:10:01,480 --> 00:10:03,180
Can you answer phones for
eight hours at a stretch
292
00:10:03,230 --> 00:10:04,760
without texting your friends?
293
00:10:04,810 --> 00:10:06,350
Can you make strong
coffee, never wear perfume,
294
00:10:06,400 --> 00:10:07,900
and not annoy me?
295
00:10:07,930 --> 00:10:09,520
Okay, could you give me some guidelines?
296
00:10:09,570 --> 00:10:11,690
I mean, regarding what
constitutes annoying behavior?
297
00:10:11,740 --> 00:10:13,850
- That's an annoying question.
- Noted.
298
00:10:13,910 --> 00:10:15,359
I'm not here to give you guidelines
299
00:10:15,360 --> 00:10:16,740
or hold your hand or, God forbid, ever read
300
00:10:16,780 --> 00:10:19,080
that novel you've been
working on since college.
301
00:10:19,110 --> 00:10:20,240
I understand.
302
00:10:20,280 --> 00:10:21,830
I'm a very hard worker.
303
00:10:21,860 --> 00:10:23,950
I will figure out how
to make your life easier
304
00:10:24,000 --> 00:10:25,370
and how never to annoy you.
305
00:10:26,790 --> 00:10:28,500
Tell me, Leslie,
306
00:10:28,540 --> 00:10:31,760
what would you say makes you...
307
00:10:31,790 --> 00:10:33,090
special?
308
00:10:36,430 --> 00:10:38,709
I'm a grown-up.
309
00:10:38,710 --> 00:10:40,680
I don't think I'm special.
310
00:10:42,470 --> 00:10:44,350
Yes. Yes.
311
00:10:44,390 --> 00:10:45,770
Hey, it's Maggie. Leave a message.
312
00:10:45,800 --> 00:10:48,270
Maggie, you won't believe this.
313
00:10:48,310 --> 00:10:49,640
I got the job.
314
00:10:49,690 --> 00:10:54,030
I am working for Diana
Trout, head of marketing.
315
00:10:54,060 --> 00:10:55,200
26.
316
00:10:55,230 --> 00:10:57,810
[Toilet flushes]
317
00:10:57,870 --> 00:10:59,780
- Congrats.
- Oh.
318
00:10:59,820 --> 00:11:00,899
Thanks.
319
00:11:00,900 --> 00:11:02,950
Or maybe I should say, my condolences.
320
00:11:02,990 --> 00:11:05,069
- Excuse me?
- Oh. Sorry.
321
00:11:05,070 --> 00:11:06,460
I'm Kelsey Peters.
322
00:11:06,490 --> 00:11:07,570
I'm an editor here,
323
00:11:07,630 --> 00:11:09,630
and I saw you meeting with Diana Trout.
324
00:11:09,660 --> 00:11:10,630
Liza Miller.
325
00:11:10,660 --> 00:11:12,249
And I'm sure she's no picnic,
326
00:11:12,250 --> 00:11:14,249
but I'm just really happy to have a job.
327
00:11:14,250 --> 00:11:15,580
Of course.
328
00:11:15,630 --> 00:11:17,250
I didn't mean to [Bleep] in your cheerios.
329
00:11:17,300 --> 00:11:18,920
- Okay.
- It's a pretty cool company.
330
00:11:18,970 --> 00:11:20,640
I started working here right out of college
331
00:11:20,670 --> 00:11:22,010
as an assistant,
332
00:11:22,060 --> 00:11:24,089
and I just made junior editor six months ago.
333
00:11:24,090 --> 00:11:25,230
- Wow.
- Yeah.
334
00:11:25,260 --> 00:11:28,090
So basically I was you two years ago.
335
00:11:28,100 --> 00:11:29,929
If you say so.
336
00:11:29,930 --> 00:11:32,429
So what's the problem with Diana Trout?
337
00:11:32,430 --> 00:11:33,680
The problem with Trout Pout
338
00:11:33,740 --> 00:11:35,769
is that she's 43 and divorced.
339
00:11:35,770 --> 00:11:37,490
Wow. Tragic.
340
00:11:37,520 --> 00:11:38,860
She sees girls like us come in here
341
00:11:38,910 --> 00:11:40,770
with our fresh ovaries and our faces plumped
342
00:11:40,830 --> 00:11:42,190
with natural elasticity
343
00:11:42,240 --> 00:11:43,580
and she just wants to destroy us.
344
00:11:43,610 --> 00:11:45,280
Well, thanks for the warning.
345
00:11:45,330 --> 00:11:47,700
No problem. It's called paying it forward.
346
00:11:47,750 --> 00:11:50,750
As Taylor Swift said, there
is a special place in hell
347
00:11:50,790 --> 00:11:53,290
for women who don't help other women.
348
00:11:53,340 --> 00:11:55,959
I've got your back, girl.
349
00:11:55,960 --> 00:11:57,540
Thanks.
350
00:11:57,590 --> 00:11:58,590
Girl.
351
00:11:58,630 --> 00:12:01,930
[Booming electronic music]
352
00:12:01,960 --> 00:12:04,129
Girl, you better wake up
353
00:12:04,130 --> 00:12:06,430
Girl, you better run
354
00:12:06,470 --> 00:12:07,800
First thing in the morning
355
00:12:07,850 --> 00:12:11,140
Faster than a bullet
coming out of that gun
356
00:12:11,190 --> 00:12:12,810
Tells you that he loves you
357
00:12:12,860 --> 00:12:16,060
Then you take it all back
358
00:12:16,110 --> 00:12:18,190
I need you to set up a Twitter
account for Jane Austen
359
00:12:18,230 --> 00:12:19,530
and start writing her tweets.
360
00:12:19,560 --> 00:12:21,479
Jane Austen? Dead Jane Austen?
361
00:12:21,480 --> 00:12:23,150
Yes, we're releasing Pride and Prejudice
362
00:12:23,200 --> 00:12:24,530
as an ebook.
363
00:12:24,570 --> 00:12:25,540
We need to make some
noise in the twitterverse.
364
00:12:25,570 --> 00:12:27,150
- Yo me tweet?
- As Jane.
365
00:12:27,160 --> 00:12:29,160
Are you deaf? Is that how
you got into Dartmouth?
366
00:12:29,210 --> 00:12:30,790
No, of course not.
367
00:12:30,830 --> 00:12:32,040
Put it on Facebook and Match.com.
368
00:12:32,080 --> 00:12:33,080
And ChristianMingle.
369
00:12:37,300 --> 00:12:38,830
Not hot enough!
370
00:12:45,670 --> 00:12:47,470
Hey, lady. How's the first day going?
371
00:12:47,510 --> 00:12:49,090
Oh, it's going great. Really great.
372
00:12:49,140 --> 00:12:50,730
Hanging in. Good.
373
00:12:50,760 --> 00:12:52,060
You want to come join some friends after work
374
00:12:52,100 --> 00:12:53,179
for Krav Maga?
375
00:12:53,180 --> 00:12:55,150
Sure. That sounds fun.
376
00:12:55,180 --> 00:12:57,519
Refresh my memory. Is
that a bird or cocktail?
377
00:12:57,520 --> 00:12:59,690
[Laughs] You're funny.
378
00:12:59,740 --> 00:13:01,220
[Chuckles forcefully]
379
00:13:01,260 --> 00:13:04,190
[Upbeat rock music]
380
00:13:04,240 --> 00:13:06,080
381
00:13:06,110 --> 00:13:08,110
Oh, my God, you totally kicked ass in there.
382
00:13:08,160 --> 00:13:09,750
More like I got my ass kicked.
383
00:13:09,780 --> 00:13:11,000
Liza, this is Lauren.
384
00:13:11,030 --> 00:13:13,029
She's a publicist at Hector and Dorf.
385
00:13:13,030 --> 00:13:14,170
Hey, oh, I'm so sorry.
386
00:13:14,200 --> 00:13:15,950
I think I accidentally
punched you in the tit.
387
00:13:16,000 --> 00:13:17,790
- Oh, it's all good.
- Hey, come have a drink.
388
00:13:17,840 --> 00:13:19,260
I want you to meet Thad.
389
00:13:19,290 --> 00:13:21,620
- Who's Thad?
- He's my boyfriend.
390
00:13:21,680 --> 00:13:22,790
He's a hedge fund guy,
391
00:13:22,840 --> 00:13:23,840
but don't hold that against him.
392
00:13:23,880 --> 00:13:25,430
He's really great. Cool.
393
00:13:25,460 --> 00:13:27,380
[Screams] Oh, my God.
394
00:13:27,430 --> 00:13:28,630
- What?
- What?
395
00:13:28,680 --> 00:13:31,350
That bush.
396
00:13:31,390 --> 00:13:32,600
Wow.
397
00:13:32,640 --> 00:13:34,440
Oh, it looks like my mother's vagina.
398
00:13:34,470 --> 00:13:36,219
Don't you wax?
399
00:13:36,220 --> 00:13:38,940
I, uh... I just came back
from three years in India.
400
00:13:38,980 --> 00:13:40,690
Hey, can I put the bush up on instagram
401
00:13:40,730 --> 00:13:41,900
for Hector and Dorf?
402
00:13:41,950 --> 00:13:43,560
They're always looking for inspiration.
403
00:13:43,620 --> 00:13:45,650
No, you may not.
404
00:13:45,700 --> 00:13:47,780
And for your information,
I call it a Wisconsin.
405
00:13:53,380 --> 00:13:54,370
[Laughs]
406
00:13:55,896 --> 00:13:58,630
So what year did you say
you graduated Dartmouth?
407
00:13:58,680 --> 00:14:01,100
Oh, that must have been, God...
408
00:14:01,130 --> 00:14:02,510
'08.
409
00:14:02,550 --> 00:14:03,720
Oh, so you must know Craig Fowler.
410
00:14:03,770 --> 00:14:06,100
Oh, yeah. Everybody knows Fowler.
411
00:14:06,140 --> 00:14:07,970
Fowler loved the ladies.
412
00:14:08,020 --> 00:14:09,470
Fowler is gay.
413
00:14:09,520 --> 00:14:11,860
Right.
414
00:14:11,890 --> 00:14:13,389
He loved the ladies as friends,
415
00:14:13,390 --> 00:14:15,890
and he loved the dudes for the hot sex.
416
00:14:15,950 --> 00:14:17,950
Babe, I'm empty here.
417
00:14:17,980 --> 00:14:21,400
Oh, sorry. I'll be right back.
418
00:14:21,450 --> 00:14:22,620
Yeah, he works at our firm,
419
00:14:22,650 --> 00:14:24,450
but I think he was '06,
420
00:14:24,490 --> 00:14:25,990
but I bet you guys know a
ton of people in common.
421
00:14:26,040 --> 00:14:28,409
No, I didn't have much of a social life.
422
00:14:28,410 --> 00:14:30,990
I participated in a lot of sit-ins,
423
00:14:31,040 --> 00:14:33,460
so I got arrested, like, every weekend.
424
00:14:33,500 --> 00:14:35,830
And then you spent three years in India.
425
00:14:35,880 --> 00:14:37,420
- Yeah, about that.
- Doing what?
426
00:14:37,470 --> 00:14:39,890
Working for various charity organizations.
427
00:14:39,920 --> 00:14:41,090
Such as...
428
00:14:41,140 --> 00:14:42,250
Excuse me, is this a background check?
429
00:14:42,310 --> 00:14:43,720
Oh, no, no. I'm just curious.
430
00:14:43,760 --> 00:14:44,720
I think it's cool.
431
00:14:44,760 --> 00:14:45,720
Cool?
432
00:14:45,760 --> 00:14:48,180
Yeah, it wasn't cool, Thad.
433
00:14:48,230 --> 00:14:49,180
It was a war zone.
434
00:14:49,230 --> 00:14:50,230
That's what real poverty is;
435
00:14:50,260 --> 00:14:52,230
it's a war zone.
436
00:14:52,270 --> 00:14:54,269
With all its attended misery, bad hygiene,
437
00:14:54,270 --> 00:14:55,599
and deprivation.
438
00:14:55,600 --> 00:14:58,769
Is that why your bush turned gray?
439
00:14:58,770 --> 00:15:00,269
Yeah.
440
00:15:00,270 --> 00:15:01,990
Partially gray.
441
00:15:02,030 --> 00:15:03,330
'Cause of some of the things I saw,
442
00:15:03,360 --> 00:15:05,990
and maybe some of the things I smelled.
443
00:15:06,030 --> 00:15:07,250
Yeah, I don't know.
444
00:15:07,280 --> 00:15:08,500
I have quite processed it all yet.
445
00:15:08,530 --> 00:15:09,500
Wow.
446
00:15:09,530 --> 00:15:11,500
Smile for the people
447
00:15:11,540 --> 00:15:13,790
Meeting every day
448
00:15:13,820 --> 00:15:15,789
Let me ask you something,
449
00:15:15,790 --> 00:15:18,370
you've seen a lot of vaginas, right?
450
00:15:18,430 --> 00:15:20,290
Hmm, I've seen my fair share.
451
00:15:20,340 --> 00:15:23,180
So...
452
00:15:23,210 --> 00:15:24,799
What's in style?
453
00:15:24,800 --> 00:15:25,850
Why do you ask?
454
00:15:25,880 --> 00:15:27,469
Well, last night at the gym,
455
00:15:27,470 --> 00:15:29,550
I was almost busted when I was changing.
456
00:15:29,600 --> 00:15:32,550
Apparently nobody under 30
looks a day over 12 down there.
457
00:15:32,610 --> 00:15:33,770
[Laughs]
458
00:15:33,810 --> 00:15:35,310
I've got someone that can help you with that.
459
00:15:35,360 --> 00:15:37,690
I know this girl... well,
technically she's a man now,
460
00:15:37,730 --> 00:15:38,690
but he's great.
461
00:15:38,730 --> 00:15:40,309
Oh, God, this is insane.
462
00:15:40,310 --> 00:15:41,650
So keep the bush.
463
00:15:41,700 --> 00:15:43,110
I mean, I hear it's coming
back in style, anyways.
464
00:15:43,150 --> 00:15:45,820
No, I mean, insane thinking
I can get away with this.
465
00:15:45,870 --> 00:15:47,370
Do I really want to trade
466
00:15:47,400 --> 00:15:49,489
my dignity, wisdom, and self-respect
467
00:15:49,490 --> 00:15:51,620
for another chance at my 20s?
468
00:15:51,660 --> 00:15:53,410
Yes.
469
00:15:53,460 --> 00:15:54,710
Yes, you do.
470
00:15:56,500 --> 00:15:58,500
[Keyboard clacking]
471
00:16:11,350 --> 00:16:13,900
Jane Austen has over 1,000 followers.
472
00:16:13,930 --> 00:16:15,010
How cool is that?
473
00:16:15,020 --> 00:16:16,430
Am I supposed to congratulate you?
474
00:16:16,480 --> 00:16:17,430
No, I just thought...
475
00:16:17,480 --> 00:16:18,730
Just expected a gold star
476
00:16:18,770 --> 00:16:20,189
for doing your job.
477
00:16:20,190 --> 00:16:21,820
That's the problem with
your generation, Leslie.
478
00:16:21,860 --> 00:16:23,270
Right. By the way...
479
00:16:23,320 --> 00:16:26,410
I have another idea for the
Pride and Prejudice reissue.
480
00:16:26,440 --> 00:16:29,080
Maybe we could ask a writer like J.K. Rowling
481
00:16:29,110 --> 00:16:30,199
or Stephenie Meyer
482
00:16:30,200 --> 00:16:31,700
to write an intro.
483
00:16:31,750 --> 00:16:33,920
It would be a really great marketing hook.
484
00:16:33,950 --> 00:16:35,450
Oh, is that your idea
485
00:16:35,500 --> 00:16:37,290
of a really great marketing hook?
486
00:16:37,340 --> 00:16:38,700
Poaching a world-class writer
487
00:16:38,760 --> 00:16:39,840
from a rival publishing house
488
00:16:39,870 --> 00:16:41,960
to promote one of our reissues?
489
00:16:42,010 --> 00:16:43,210
It's time for a staff meeting.
490
00:16:43,260 --> 00:16:44,540
You should be fetching me coffee.
491
00:16:44,590 --> 00:16:46,430
Not pitching me ridiculous ideas.
492
00:16:49,380 --> 00:16:50,880
You're right. She is that bad.
493
00:16:50,930 --> 00:16:53,049
Told you; You got to just suck
it up for at least a year,
494
00:16:53,050 --> 00:16:56,550
and then with my help,
you could have her job.
495
00:16:56,560 --> 00:16:58,860
What? No. I'm just happy to have a job.
496
00:16:58,890 --> 00:17:00,889
Liza, Trout Pout is 43.
497
00:17:00,890 --> 00:17:03,700
She says she's 41, but, trust me, I know.
498
00:17:03,730 --> 00:17:05,360
She lies about her age.
499
00:17:05,400 --> 00:17:06,900
How pathetic is that?
500
00:17:06,950 --> 00:17:08,899
Ha. Totes pathetic.
501
00:17:08,900 --> 00:17:11,240
Hashtag pathetic.
502
00:17:11,290 --> 00:17:12,900
Exactly.
503
00:17:12,960 --> 00:17:14,790
She's hit her head on the
glass ceiling so many times,
504
00:17:14,830 --> 00:17:16,070
she's got dementia.
505
00:17:16,080 --> 00:17:17,130
Kelsey, I don't understand.
506
00:17:17,160 --> 00:17:18,960
You are such a strong woman at work,
507
00:17:19,000 --> 00:17:20,579
but then around Thad...
508
00:17:20,580 --> 00:17:22,249
What? What about Thad?
509
00:17:22,250 --> 00:17:23,670
I just don't like the way he treats you.
510
00:17:23,720 --> 00:17:25,000
What are you talking about?
511
00:17:25,050 --> 00:17:26,470
A little subservient?
512
00:17:26,500 --> 00:17:28,640
You can't let men get away with that.
513
00:17:28,670 --> 00:17:31,920
Girl, I like doing things for my man.
514
00:17:31,930 --> 00:17:33,980
Lighten up, judge Judy.
515
00:17:37,100 --> 00:17:39,929
Amazon is promising us the
home page for three days.
516
00:17:39,930 --> 00:17:42,020
We're also providing free
interactive study guides
517
00:17:42,070 --> 00:17:43,270
to every high school.
518
00:17:43,320 --> 00:17:45,520
Well, love the art,
519
00:17:45,570 --> 00:17:46,910
but we're going to need a better hook
520
00:17:46,940 --> 00:17:49,440
if you want us to market these.
521
00:17:49,490 --> 00:17:53,450
What if we got a world-class
author from our own stable
522
00:17:53,500 --> 00:17:57,500
to write the intros to the Austen books?
523
00:17:57,530 --> 00:17:59,870
Jennifer Weiner's book drops next month,
524
00:17:59,920 --> 00:18:03,040
and I happen to know she loves Austen.
525
00:18:03,090 --> 00:18:04,670
Perfect.
526
00:18:04,710 --> 00:18:06,120
[Muffled]
ass, titties
527
00:18:06,180 --> 00:18:07,840
Ass and titties
528
00:18:07,880 --> 00:18:09,760
All right, who's the gangster?
529
00:18:09,800 --> 00:18:11,460
Ass and titties
530
00:18:11,470 --> 00:18:12,510
Ass, titties
531
00:18:12,550 --> 00:18:14,800
Are you serious?
532
00:18:14,850 --> 00:18:16,799
Ass, ass, titties, titties
533
00:18:16,800 --> 00:18:17,969
Get out!
534
00:18:17,970 --> 00:18:21,440
Sorry. Sorry, sorry, sorry, sorry.
535
00:18:21,480 --> 00:18:23,780
Come on, ho
536
00:18:23,810 --> 00:18:25,310
Oh, my God, what is happening?
537
00:18:25,360 --> 00:18:26,530
Give me that. I have no idea.
538
00:18:26,560 --> 00:18:28,700
Somebody's been messing with my phone.
539
00:18:28,730 --> 00:18:29,810
Hmm.
540
00:18:29,820 --> 00:18:31,320
Looks like you have a date tonight
541
00:18:31,370 --> 00:18:33,570
with Josh.
542
00:18:33,620 --> 00:18:35,700
And Josh is cute.
543
00:18:35,740 --> 00:18:37,070
Where is he taking you?
544
00:18:37,120 --> 00:18:38,570
Uh, no, I can't.
545
00:18:38,630 --> 00:18:39,870
Trout Pout has me buried with work.
546
00:18:39,910 --> 00:18:41,659
Liza, are you crazy?
547
00:18:41,660 --> 00:18:43,329
We're only in our 20s once.
548
00:18:43,330 --> 00:18:44,999
I know, you're right. It's true.
549
00:18:45,000 --> 00:18:46,380
Well, you got to live it.
550
00:18:46,420 --> 00:18:48,330
Before you know it, you're
gonna be in your 40s,
551
00:18:48,390 --> 00:18:49,880
living in a house in the suburbs
552
00:18:49,920 --> 00:18:52,670
with a husband who watches TV all night
553
00:18:52,720 --> 00:18:54,760
while you're in your bathtub,
spritzing your shower hose
554
00:18:54,810 --> 00:18:56,310
on our special place.
555
00:18:57,810 --> 00:18:59,060
I think they call it a wand.
556
00:19:01,600 --> 00:19:02,600
[Sighs]
557
00:19:02,650 --> 00:19:03,930
Help me with my makeup.
558
00:19:03,980 --> 00:19:04,980
Yes.
559
00:19:11,380 --> 00:19:13,100
Ah, ooh
560
00:19:13,130 --> 00:19:15,389
[Laid-black bluesy music]
561
00:19:15,390 --> 00:19:20,640
Ah, ooh, ah, ooh
562
00:19:20,690 --> 00:19:23,890
I lost everything
563
00:19:23,900 --> 00:19:26,030
[Cell phone ringing]
564
00:19:30,040 --> 00:19:31,900
Caitlin, hey. Is everything okay?
565
00:19:31,940 --> 00:19:33,620
Mom, where have you been?
566
00:19:33,660 --> 00:19:34,990
You haven't called in a week.
567
00:19:35,040 --> 00:19:37,160
I was trying to give you your space.
568
00:19:37,210 --> 00:19:38,990
Well, I didn't mean for you to ignore me.
569
00:19:39,040 --> 00:19:42,130
I'm sorry. How's Mumbai?
570
00:19:42,160 --> 00:19:43,580
I miss home,
571
00:19:43,630 --> 00:19:45,000
and I miss you, mom.
572
00:19:45,050 --> 00:19:46,250
Please don't sell the house.
573
00:19:46,300 --> 00:19:48,080
Don't worry. We'll find another.
574
00:19:48,140 --> 00:19:49,140
It's just all hitting me.
575
00:19:49,170 --> 00:19:50,250
You know, you and Dad,
576
00:19:50,310 --> 00:19:53,259
and it's just so sad, and...
577
00:19:53,260 --> 00:19:54,589
I hate curry.
578
00:19:54,590 --> 00:19:56,260
It's gonna be okay.
579
00:19:56,310 --> 00:19:57,980
I promise.
580
00:19:58,010 --> 00:20:00,429
I want to come home.
581
00:20:00,430 --> 00:20:02,600
Then come home.
582
00:20:02,650 --> 00:20:03,680
Come home, honey.
583
00:20:03,740 --> 00:20:05,900
Where will we live?
584
00:20:05,940 --> 00:20:07,490
We'll figure it out.
585
00:20:07,520 --> 00:20:08,910
I love you, honey.
586
00:20:08,940 --> 00:20:10,190
I'll call you tomorrow, okay?
587
00:20:13,360 --> 00:20:14,860
[Sighs]
588
00:20:14,910 --> 00:20:15,910
[Door clicks open]
589
00:20:17,670 --> 00:20:18,670
Hey!
590
00:20:18,700 --> 00:20:20,530
Scaredy-cat!
591
00:20:20,590 --> 00:20:21,580
Where you going?
592
00:20:24,370 --> 00:20:27,339
Just coming to meet you.
593
00:20:27,340 --> 00:20:29,129
?Synced & Corrected by Seppuku17?
?www.addic7ed.com?
594
00:20:29,130 --> 00:20:30,380
Feeling all right
595
00:20:30,430 --> 00:20:33,350
[Upbeat music]
596
00:20:33,380 --> 00:20:35,720
I'm not feeling too good myself
597
00:20:35,770 --> 00:20:38,970
598
00:20:39,020 --> 00:20:40,970
Feeling all right
599
00:20:41,020 --> 00:20:45,570
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.