All language subtitles for Wrecked s01e10 Cop Tricks.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,954 --> 00:00:03,705 - Previously on "Wrecked"... - Danny, get away from me. 2 00:00:03,706 --> 00:00:05,281 I'm not gonna leave you. You're my friend. 3 00:00:05,305 --> 00:00:07,466 I am not your friend! We are just stuck here together! 4 00:00:07,490 --> 00:00:10,491 - Did you eat someone out there? - I was just trying to survive. 5 00:00:10,527 --> 00:00:13,127 No one can ever know about this. They'll think you're a monster. 6 00:00:13,163 --> 00:00:15,203 You just can't stand the idea of me being in charge. 7 00:00:15,232 --> 00:00:17,565 In charge of what? You're playing make-believe here. 8 00:00:17,601 --> 00:00:19,567 - Steve's gone insane. - I know. 9 00:00:19,603 --> 00:00:21,369 You have to get me off this island. 10 00:00:21,404 --> 00:00:23,438 - What do I do? - What about Owen's boat? 11 00:00:23,473 --> 00:00:24,973 - Emma! - What? 12 00:00:25,008 --> 00:00:27,408 Oh, my God. There she is! Emma! 13 00:00:27,444 --> 00:00:30,311 - I'll be fine! Go back! - I'm sorry! 14 00:00:30,347 --> 00:00:32,325 - I got to go back for Danny. - I'm going with you. 15 00:00:32,349 --> 00:00:35,083 Let's go save this island. 16 00:00:35,118 --> 00:00:38,519 Karen: Look! They're getting away! 17 00:00:39,589 --> 00:00:42,624 [Groans] Holy shit! 18 00:00:42,659 --> 00:00:44,626 Oh, my God! 19 00:00:44,661 --> 00:00:46,461 The son of a bitch shot me! 20 00:00:46,496 --> 00:00:48,162 [Screaming] 21 00:00:49,232 --> 00:00:52,533 No one else leaves my island! 22 00:00:52,569 --> 00:00:54,435 Do you hear me?! 23 00:00:54,471 --> 00:00:56,537 No one!! 24 00:00:56,573 --> 00:00:58,172 Todd! Todd! 25 00:00:58,208 --> 00:01:00,642 - Step back! - Todd! 26 00:01:00,677 --> 00:01:02,243 What are you doing? 27 00:01:02,279 --> 00:01:04,245 I'm protecting our new life here! 28 00:01:04,281 --> 00:01:05,947 Don't you see? 29 00:01:05,982 --> 00:01:07,248 This is it! 30 00:01:07,284 --> 00:01:10,051 It's never gonna get better than this! 31 00:01:10,086 --> 00:01:11,719 There's nothing for us out there! 32 00:01:11,755 --> 00:01:14,615 We're home! 33 00:01:15,125 --> 00:01:16,391 [Panting] Guys! 34 00:01:16,426 --> 00:01:18,026 I heard a commotion! 35 00:01:18,061 --> 00:01:21,095 I wanted to make sure everyone was okay. 36 00:01:21,131 --> 00:01:23,164 Oh, my God, I'm out of breath. Hoo! 37 00:01:23,199 --> 00:01:25,266 Whoo, running in the sand really got me there. 38 00:01:25,302 --> 00:01:26,523 I'm sorry. 39 00:01:26,671 --> 00:01:29,370 Listen, I know I said I wasn't gonna come back, 40 00:01:29,406 --> 00:01:31,072 and yet, here's Danny, right? 41 00:01:31,107 --> 00:01:33,675 I am so sorry, everyone. 42 00:01:33,710 --> 00:01:37,612 Oh, Steve has my gun. 43 00:01:37,647 --> 00:01:39,681 [Dramatic music plays] 44 00:01:41,751 --> 00:01:44,319 Danny. 45 00:01:44,354 --> 00:01:46,754 Really good to see you, Steve. How are things? 46 00:01:46,790 --> 00:01:48,489 47 00:01:48,525 --> 00:01:49,991 Please don't shoot me. 48 00:01:49,992 --> 00:01:52,556 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 49 00:01:52,662 --> 00:01:57,432 People of the island, before us swings a traitor. 50 00:01:57,467 --> 00:01:59,000 Any last words? 51 00:01:59,035 --> 00:02:00,468 Owen was right about you. 52 00:02:00,503 --> 00:02:01,669 You're a monster. 53 00:02:01,705 --> 00:02:04,072 You're a piece of shit! 54 00:02:04,107 --> 00:02:06,274 There are two types of people in this world... 55 00:02:06,309 --> 00:02:08,076 People who are good, and... 56 00:02:08,111 --> 00:02:10,345 You know what? Forget it. Last-word privileges revoked. 57 00:02:10,380 --> 00:02:11,579 This is bullshit! 58 00:02:11,614 --> 00:02:14,015 Guys, we don't have to take this from him. 59 00:02:14,050 --> 00:02:16,250 We can fight back. 60 00:02:16,286 --> 00:02:17,452 Danny's right! 61 00:02:17,487 --> 00:02:19,153 Steve should go in the pit. 62 00:02:19,189 --> 00:02:20,521 Careful, Jess. 63 00:02:20,557 --> 00:02:21,756 You shot Todd. 64 00:02:21,791 --> 00:02:24,359 You shoot someone, you go into the pit. 65 00:02:24,394 --> 00:02:26,461 Those were your rules, Steve. 66 00:02:26,496 --> 00:02:27,695 Grab him! 67 00:02:29,299 --> 00:02:32,700 S-Seriously, guys? No one? 68 00:02:32,736 --> 00:02:35,036 [Mockingly] Grab me! 69 00:02:35,071 --> 00:02:36,337 [Laughs] 70 00:02:36,373 --> 00:02:38,373 Come on, guys! Oh, come on! 71 00:02:38,408 --> 00:02:40,274 Yeah, okay, real big men 72 00:02:40,310 --> 00:02:42,076 listening to the dick with the gun! 73 00:02:42,112 --> 00:02:43,277 God! 74 00:02:43,313 --> 00:02:45,046 - Get off of me! - Jess, you're next. 75 00:02:45,081 --> 00:02:46,414 You can't do this, Steve! 76 00:02:46,449 --> 00:02:49,250 Chet, Chet, help me! 77 00:02:49,285 --> 00:02:50,551 Help me, Chet! 78 00:02:50,587 --> 00:02:53,388 I know you can hear me, you stupid hippie! 79 00:02:53,423 --> 00:02:55,189 You know what? Grab him, too. 80 00:02:55,225 --> 00:02:57,492 - Wait, what? I didn't do anything. - You're weird. 81 00:02:57,527 --> 00:02:59,427 But... I can't go in the pit, man. 82 00:02:59,462 --> 00:03:00,560 I don't... I don't... I don't 83 00:03:00,584 --> 00:03:02,799 - care anything about her! - What?! 84 00:03:02,800 --> 00:03:03,506 You want me to throw her 85 00:03:03,530 --> 00:03:04,967 - in the pit for you? - Chet! 86 00:03:05,071 --> 00:03:06,104 I'll throw her in the pit right 87 00:03:06,128 --> 00:03:07,349 - now, Steve! - Are you insane? 88 00:03:07,490 --> 00:03:08,010 Grab him. 89 00:03:08,035 --> 00:03:09,582 You're gonna have to catch me first, man. 90 00:03:09,606 --> 00:03:11,172 Oh! They caught me! 91 00:03:11,207 --> 00:03:12,607 Oh, they caught me so fast! 92 00:03:12,642 --> 00:03:14,575 - Steve! - Steve! 93 00:03:14,611 --> 00:03:16,088 [Voice breaking] Please don't throw me into the pit! 94 00:03:16,112 --> 00:03:18,379 Please don't throw me into the pit! 95 00:03:18,415 --> 00:03:21,682 96 00:03:25,522 --> 00:03:27,255 I thought of the actor's name. 97 00:03:27,290 --> 00:03:29,424 It's Billy Zane. It was Billy Zane, guys. 98 00:03:29,459 --> 00:03:30,758 - Oh, my God. - Yeah. 99 00:03:30,794 --> 00:03:33,294 Billy goddamn Zane. 100 00:03:33,329 --> 00:03:37,532 101 00:03:38,601 --> 00:03:41,102 Should we meeting out in the open like this? 102 00:03:41,137 --> 00:03:43,438 I mean, we can't be too careful these days. 103 00:03:43,473 --> 00:03:44,639 It's fine. 104 00:03:44,674 --> 00:03:45,885 We're all just guarding the pit. 105 00:03:45,909 --> 00:03:48,142 Yeah. Who would even be watching us? 106 00:03:48,178 --> 00:03:50,278 Owen: What happened here? 107 00:03:50,313 --> 00:03:52,613 I swear to God, I'm gonna throttle that ginger. 108 00:03:52,649 --> 00:03:55,550 [Grunts] Oh, God! Oh, my abs. 109 00:03:55,585 --> 00:03:56,751 [Groans] 110 00:03:56,786 --> 00:03:58,219 You guys, I just saw the pit! 111 00:03:58,254 --> 00:03:59,799 He's got like a dozen people down there. 112 00:03:59,823 --> 00:04:01,222 He's lost his goddamn mind. 113 00:04:01,257 --> 00:04:02,497 - Is Danny in there? - And Jess? 114 00:04:02,525 --> 00:04:04,725 This is so messed up. 115 00:04:05,795 --> 00:04:08,396 So what are we gonna do? 116 00:04:08,431 --> 00:04:09,675 We need to make these people see 117 00:04:09,699 --> 00:04:11,632 the reality of the situation, okay? 118 00:04:11,668 --> 00:04:13,301 This is our home now. 119 00:04:13,336 --> 00:04:15,670 And why would we want to go back anyway, right? 120 00:04:15,705 --> 00:04:18,372 I mean, Karen, you're Vice President of the island! 121 00:04:18,408 --> 00:04:20,141 I would die for you, Steve. 122 00:04:20,176 --> 00:04:22,276 That's what I'm talking about! 123 00:04:22,312 --> 00:04:24,812 And, Pack, you certainly can't go back. 124 00:04:24,848 --> 00:04:29,450 You know, 'cause... Block your ears, Karen. 125 00:04:29,486 --> 00:04:30,685 You ate a guy! 126 00:04:30,720 --> 00:04:32,186 Hey, I know Steve! 127 00:04:32,222 --> 00:04:33,432 Come on, you don't have to say it out loud! 128 00:04:33,456 --> 00:04:34,655 So what? She can't hear me. 129 00:04:34,691 --> 00:04:36,824 Look, watch this. Karen. 130 00:04:36,860 --> 00:04:38,326 Karen. Karen. 131 00:04:38,361 --> 00:04:39,627 - Karen! - Karen. 132 00:04:39,662 --> 00:04:41,162 - Karen! - Karen. 133 00:04:41,197 --> 00:04:43,185 - Huh. - See? 134 00:04:43,199 --> 00:04:44,477 All I'm saying is if you go back home, 135 00:04:44,501 --> 00:04:45,981 you're gonna be treated like a freak. 136 00:04:46,870 --> 00:04:49,470 - I can't go back. - Exactly! 137 00:04:49,506 --> 00:04:51,772 Thank you! 138 00:04:51,808 --> 00:04:56,844 Guys, we need to make sure these people realize the truth. 139 00:04:56,880 --> 00:04:59,614 We're here for good. 140 00:04:59,649 --> 00:05:01,282 Kurt Turdhole: We're saved! 141 00:05:01,317 --> 00:05:02,750 There's a ship! 142 00:05:02,785 --> 00:05:04,719 143 00:05:04,754 --> 00:05:07,355 [Laughing] It's a ship! 144 00:05:07,390 --> 00:05:08,589 We're saved! 145 00:05:08,625 --> 00:05:09,790 We're saved! 146 00:05:09,826 --> 00:05:12,326 We're saved! [Chuckles] 147 00:05:12,362 --> 00:05:13,628 [Chatter] 148 00:05:13,663 --> 00:05:15,196 Did Turdhole just say there's a ship? 149 00:05:15,231 --> 00:05:17,598 Mother of God. 150 00:05:17,634 --> 00:05:18,833 It's a ship. 151 00:05:22,253 --> 00:05:26,709 [Cheering] 152 00:05:26,744 --> 00:05:29,578 Kurt Turdhole: Oh, God! Oh, God! 153 00:05:29,613 --> 00:05:30,628 Oh, God! It's a ship! 154 00:05:30,789 --> 00:05:32,748 We're saved! 155 00:05:33,756 --> 00:05:37,653 We're saved! 156 00:05:37,688 --> 00:05:39,888 Steve, what should we do? 157 00:05:39,924 --> 00:05:41,623 Sh-Should we get the flare gun? 158 00:05:41,659 --> 00:05:43,459 No. We're not signaling that ship. 159 00:05:43,494 --> 00:05:45,427 What? But... why? 160 00:05:45,463 --> 00:05:47,396 I-It's getting away. 161 00:05:47,431 --> 00:05:48,864 Don't get any ideas. 162 00:05:48,899 --> 00:05:50,861 We're not leaving the island. 163 00:05:51,026 --> 00:05:52,392 164 00:05:52,427 --> 00:05:54,327 What are you talking about? 165 00:05:54,362 --> 00:05:55,962 Turdhole, we're not leaving! 166 00:05:55,997 --> 00:05:57,797 Yes. 167 00:05:57,833 --> 00:06:01,167 Yes, we are. 168 00:06:01,203 --> 00:06:05,138 I have been pushed around too much on this island. 169 00:06:05,173 --> 00:06:07,674 I'm sick of living in fear. 170 00:06:07,709 --> 00:06:10,410 We have to do what's right, Steve. 171 00:06:10,445 --> 00:06:12,946 We are signaling that sh... 172 00:06:12,981 --> 00:06:14,013 [Gunshot] 173 00:06:14,049 --> 00:06:15,215 [Gasping] 174 00:06:15,250 --> 00:06:17,283 Now, where was I? 175 00:06:17,319 --> 00:06:19,319 Oh, that's right. 176 00:06:19,354 --> 00:06:21,254 We're not leaving the island! 177 00:06:21,289 --> 00:06:23,056 Oh, my God. Did he just kill Turdhole?! 178 00:06:23,091 --> 00:06:24,691 All right. We got to signal the ship. 179 00:06:24,726 --> 00:06:25,959 We got to start a fire. 180 00:06:25,994 --> 00:06:27,961 No, no, no, no! He's lost his damn mind! 181 00:06:27,996 --> 00:06:29,807 If he sees the smoke, he might kill someone else! 182 00:06:29,831 --> 00:06:33,366 Owen, what do we do? 183 00:06:35,337 --> 00:06:38,304 Pack, go and destroy the flare gun. 184 00:06:39,374 --> 00:06:41,207 Karen and I will wait here 185 00:06:41,243 --> 00:06:43,910 and make sure no one does anything stupid. 186 00:06:43,945 --> 00:06:45,345 187 00:06:47,415 --> 00:06:49,682 - Steve: Pack! - Ahh! 188 00:06:49,718 --> 00:06:51,417 - The flare gun! - Yeah. 189 00:06:51,453 --> 00:06:53,887 Shit! 190 00:06:53,922 --> 00:06:55,188 Stop looking at me! 191 00:06:55,223 --> 00:06:57,791 192 00:06:57,826 --> 00:06:59,959 Okay, I'm gonna go after Pack and get that flare gun. 193 00:06:59,995 --> 00:07:01,761 - You guys help the others. - All right. 194 00:07:01,797 --> 00:07:03,096 Okay. 195 00:07:03,131 --> 00:07:04,809 It's time to drop the hammer on these idiots. 196 00:07:04,833 --> 00:07:05,999 Let's do th... 197 00:07:06,034 --> 00:07:08,268 - [Gurgling] - Oh, my God! 198 00:07:08,303 --> 00:07:09,469 Are you okay? 199 00:07:09,504 --> 00:07:11,838 Yeah. I'm... I'm fine. 200 00:07:11,873 --> 00:07:13,173 You're bleeding! 201 00:07:13,208 --> 00:07:15,208 - Ah, it's nothing. - Look at your love handles. 202 00:07:15,243 --> 00:07:17,043 It's getting crazy infected. 203 00:07:17,078 --> 00:07:18,845 - You mean my ab? - Oh, my God. 204 00:07:18,880 --> 00:07:20,391 - Uh, no, it's good. It's good. - Oh, my God. 205 00:07:20,415 --> 00:07:21,815 All right. I got to go save Jess. 206 00:07:21,850 --> 00:07:24,050 No. Todd, stop, okay? 207 00:07:24,085 --> 00:07:26,119 You're gonna get yourself killed. 208 00:07:26,154 --> 00:07:29,789 You got to save Jess, all right? 209 00:07:29,825 --> 00:07:31,124 Promise me. 210 00:07:31,159 --> 00:07:32,358 I promise. 211 00:07:32,394 --> 00:07:36,429 No one deserves to be thrown in a pit. 212 00:07:37,766 --> 00:07:40,800 Damn! Goose bumpers! 213 00:07:40,836 --> 00:07:42,402 - Right? - Yeah, that sounded hardcore. 214 00:07:42,437 --> 00:07:44,304 - Unh! - Okay. I'm gonna go. 215 00:07:44,339 --> 00:07:46,506 Roger? Roger? 216 00:07:46,541 --> 00:07:48,041 You got to let us out of here, man. 217 00:07:48,076 --> 00:07:50,376 You're not going anywhere unless Steve says. 218 00:07:50,412 --> 00:07:53,413 Roger, the boat is right out there, okay?! 219 00:07:53,448 --> 00:07:54,826 Don't you want to go home on that boat?! 220 00:07:54,850 --> 00:07:56,449 Look at me. Look at my face! 221 00:07:56,484 --> 00:07:59,385 I can't go back to the real world looking like this. 222 00:07:59,421 --> 00:08:01,387 Come on, man. Your face... Your face is fine. 223 00:08:01,423 --> 00:08:03,122 It doesn't look like... Like sausage. 224 00:08:03,158 --> 00:08:03,941 Don't push me. 225 00:08:04,097 --> 00:08:06,893 I killed a man outside Tallahassee. I'll do it again. 226 00:08:06,928 --> 00:08:08,761 - [Florence grunts] - [Groans] 227 00:08:08,797 --> 00:08:10,330 Oh, God! Oh, what the shit? 228 00:08:10,365 --> 00:08:13,766 [Cheering] 229 00:08:13,802 --> 00:08:15,301 Okay. 230 00:08:15,337 --> 00:08:17,417 We got to get you guys the hell out of here. Come on! 231 00:08:18,139 --> 00:08:20,240 Hey, Pack. 232 00:08:20,275 --> 00:08:21,441 - Get back! - Whoa! Hey. 233 00:08:21,476 --> 00:08:22,423 What are you doing here? 234 00:08:22,447 --> 00:08:24,956 Hey, man, the boat is leaving, okay? 235 00:08:25,063 --> 00:08:26,991 Come on. Come on, don't you want to go home? 236 00:08:27,015 --> 00:08:30,884 Buddy, you can't go back there. 237 00:08:30,919 --> 00:08:33,219 You'll be known as the guy who ate a dude! 238 00:08:33,255 --> 00:08:35,955 Pack! Pack! Hey. Give me the gun. 239 00:08:35,991 --> 00:08:39,225 I can't. I can't go back! 240 00:08:39,261 --> 00:08:40,927 - Oh, my God! - [Grunting] 241 00:08:40,962 --> 00:08:43,463 Oh, God! I just got a whiff of you. Dang. 242 00:08:43,498 --> 00:08:45,965 Okay, now we just need to figure out 243 00:08:46,001 --> 00:08:48,301 how to get the gun back from that crazy motherfu... 244 00:08:48,336 --> 00:08:51,571 - [Gun cocks] - [Gasps] 245 00:08:51,606 --> 00:08:55,074 Welcome home, Florence. 246 00:08:57,145 --> 00:08:59,245 You can't shoot all of us! 247 00:08:59,281 --> 00:09:00,446 Everybody, run! 248 00:09:00,482 --> 00:09:02,548 Wait! We're running or not? 249 00:09:02,584 --> 00:09:03,950 Okay! 250 00:09:03,985 --> 00:09:05,585 251 00:09:05,620 --> 00:09:08,121 [Gunshots] 252 00:09:08,156 --> 00:09:09,322 Well, come on, Karen! 253 00:09:09,357 --> 00:09:11,090 Don't just stand there! Get them! 254 00:09:11,126 --> 00:09:13,893 Shit, shit, shit! 255 00:09:13,929 --> 00:09:15,495 256 00:09:15,530 --> 00:09:18,231 Owen: Don't you want to get rescued, huh? 257 00:09:18,266 --> 00:09:21,834 Owen, I've done things... Unspeakable things. 258 00:09:21,870 --> 00:09:23,169 I'm a monster! 259 00:09:23,204 --> 00:09:25,104 [Laughing] Yeah, you are! 260 00:09:25,140 --> 00:09:26,906 Hey, buddy, listen to me. 261 00:09:26,942 --> 00:09:29,275 Whatever you did, it can't be that bad. 262 00:09:29,311 --> 00:09:30,476 I ate a dude! 263 00:09:30,512 --> 00:09:32,378 Holy sh... wow! 264 00:09:32,414 --> 00:09:34,380 Okay, that's a lot to process. 265 00:09:34,416 --> 00:09:37,050 I got to think about that for a second. 266 00:09:37,085 --> 00:09:38,251 [Exhales sharply] 267 00:09:38,286 --> 00:09:39,485 How'd you kill him? 268 00:09:39,521 --> 00:09:40,887 I didn't kill him. 269 00:09:40,922 --> 00:09:42,088 He was already dead. 270 00:09:42,123 --> 00:09:43,289 I was starving. 271 00:09:43,325 --> 00:09:45,358 Okay, well, that's, you know... 272 00:09:45,393 --> 00:09:46,859 It's whatever. 273 00:09:46,895 --> 00:09:48,161 "Whatever"? 274 00:09:48,196 --> 00:09:50,930 Pack, it's gross that you ate someone, 275 00:09:50,966 --> 00:09:53,232 but, um... you're not a monster. 276 00:09:53,268 --> 00:09:54,934 Really? 277 00:09:54,970 --> 00:09:56,369 Mm-hmm. 278 00:09:56,404 --> 00:09:58,504 It's totally normal. 279 00:09:58,540 --> 00:10:02,375 So, people won't think I'm insane like... like Steve said? 280 00:10:02,410 --> 00:10:03,910 I don't think so. 281 00:10:03,945 --> 00:10:05,645 In fact, I think that people like 282 00:10:05,680 --> 00:10:08,548 when other people do crazy shit to survive, you know? 283 00:10:08,583 --> 00:10:11,250 I think they'll probably make a movie about you. 284 00:10:11,286 --> 00:10:12,552 Right? 285 00:10:12,587 --> 00:10:14,420 Like, "127 Hours"... 286 00:10:14,456 --> 00:10:16,089 "Alive," you know? 287 00:10:16,124 --> 00:10:17,390 "The Revenant." 288 00:10:17,425 --> 00:10:19,192 Who would play me? 289 00:10:19,227 --> 00:10:21,094 [Sighs] Really? 290 00:10:21,129 --> 00:10:23,062 Um... Don Cheadle. 291 00:10:24,132 --> 00:10:25,298 I love Don Don Cheadle. 292 00:10:25,333 --> 00:10:27,033 - Yeah. - He's got so much range. 293 00:10:27,068 --> 00:10:28,234 I know. Give me the gun. 294 00:10:28,269 --> 00:10:30,903 No. 295 00:10:30,939 --> 00:10:33,906 296 00:10:33,942 --> 00:10:35,003 Get out of here. 297 00:10:35,147 --> 00:10:37,210 What are you doing?! 298 00:10:37,245 --> 00:10:39,045 Pack, you can't go home! 299 00:10:39,080 --> 00:10:40,546 And Don Cheadle? 300 00:10:40,582 --> 00:10:43,516 You think the Chead is gonna waste his talent on you?! 301 00:10:43,551 --> 00:10:45,191 - [Dramatic music plays] - Goodbye, Jerry. 302 00:10:45,220 --> 00:10:46,452 No! No! No! 303 00:10:46,488 --> 00:10:48,154 [Fire blazes] 304 00:10:48,189 --> 00:10:49,922 No! No! 305 00:10:49,958 --> 00:10:52,091 What are you doing, Pack?! 306 00:10:52,127 --> 00:10:54,527 No! [Screams] 307 00:10:54,562 --> 00:10:58,097 But I would watch you burn for 100 years if I could. 308 00:10:58,133 --> 00:10:59,966 [Music stops] 309 00:11:00,001 --> 00:11:03,169 I hate you, Jerry! [Sobs] 310 00:11:03,204 --> 00:11:07,507 Okay, well, thanks so much for the, uh, yeah. 311 00:11:07,542 --> 00:11:08,348 - [Music continues] - Jerry: No! 312 00:11:08,349 --> 00:11:10,388 I'm gonna get rescued, and I'm gonna go back! 313 00:11:10,412 --> 00:11:11,407 - No! - And they're gonna 314 00:11:11,432 --> 00:11:12,545 write a book about me, 315 00:11:12,580 --> 00:11:14,180 and it's gonna be a bestseller. 316 00:11:14,215 --> 00:11:16,482 Someone's gonna ghostwrite the shit out of that book! 317 00:11:16,518 --> 00:11:17,351 No! [Groans] 318 00:11:17,352 --> 00:11:20,097 And Don Cheadle's gonna do the movie 'cause the money's right, 319 00:11:20,121 --> 00:11:21,454 and he's gonna win an Oscar. 320 00:11:21,489 --> 00:11:23,523 If you think Don Cheadle's gonna play you, 321 00:11:23,558 --> 00:11:25,391 you are living in the house of lies! 322 00:11:25,427 --> 00:11:26,426 You're done! 323 00:11:26,461 --> 00:11:27,627 No! [Sobs] 324 00:11:27,662 --> 00:11:29,029 You're not even a fun ghost! 325 00:11:29,150 --> 00:11:31,197 You suck, you ghost piece of shit. 326 00:11:31,232 --> 00:11:32,398 Ow!! 327 00:11:32,434 --> 00:11:34,333 Why fire?! Why fire?! 328 00:11:34,369 --> 00:11:37,303 Why couldn't you just let me fade away 329 00:11:37,338 --> 00:11:39,138 like "Field of Dreams"? 330 00:11:39,174 --> 00:11:40,506 [Sobbing] 331 00:11:40,542 --> 00:11:42,442 You sick [bleep] 332 00:11:42,477 --> 00:11:44,110 [Panting] 333 00:11:44,145 --> 00:11:47,747 334 00:11:53,221 --> 00:11:54,587 I think we lost them. 335 00:11:54,622 --> 00:11:56,556 Karen: Che-e-e-e-t. 336 00:11:56,591 --> 00:11:58,357 [Gasps] 337 00:11:58,393 --> 00:11:59,725 [Gasps] 338 00:11:59,761 --> 00:12:01,661 That's Karen! 339 00:12:01,696 --> 00:12:04,163 Je-e-e-e-ss! 340 00:12:04,199 --> 00:12:07,800 341 00:12:13,174 --> 00:12:15,441 Maybe she's gone. 342 00:12:15,477 --> 00:12:17,743 [Leaves rustling] 343 00:12:17,779 --> 00:12:19,412 [Screams] 344 00:12:19,447 --> 00:12:21,481 Oh, God! No! 345 00:12:25,192 --> 00:12:28,530 - The ship's getting farther away! - Shut up! No one move! 346 00:12:28,606 --> 00:12:31,707 Hey, Steve. 347 00:12:31,742 --> 00:12:34,109 Owen. Owen, you came back! 348 00:12:34,145 --> 00:12:35,911 You bet I did, buddy. 349 00:12:35,946 --> 00:12:37,980 The ship's leaving. You're too late, Owen. 350 00:12:38,015 --> 00:12:40,182 - Am I? - He's got the flare gun! 351 00:12:40,217 --> 00:12:42,618 - [Cheering] - It's over, Steve. 352 00:12:42,653 --> 00:12:44,686 Once I fire this, we're saved. 353 00:12:44,722 --> 00:12:47,723 - Oh, God! Ahh! - Hey, hey, hey, hey! 354 00:12:47,758 --> 00:12:49,158 You shoot the flare gun, 355 00:12:49,193 --> 00:12:51,126 and I'll blow his giant head off. 356 00:12:51,162 --> 00:12:53,796 Hey, hey! Let's... Let's relax, Steve. 357 00:12:53,831 --> 00:12:55,164 You relax, Steve! 358 00:12:55,199 --> 00:12:56,899 I'm already relaxed! 359 00:12:56,934 --> 00:12:58,333 I'm very relaxed! 360 00:12:58,369 --> 00:13:00,669 I'm on a holiday, goddamn it! 361 00:13:00,704 --> 00:13:02,137 Well, well, well. 362 00:13:02,173 --> 00:13:04,773 Looky what we have here... 363 00:13:04,809 --> 00:13:07,609 The Powerpuff Girl and her crunchy boy-toy. 364 00:13:07,645 --> 00:13:09,912 It's time to drag you back to camp. 365 00:13:09,947 --> 00:13:12,214 Karen, please don't kill me! 366 00:13:12,249 --> 00:13:13,982 Please, I'm sorry! 367 00:13:14,018 --> 00:13:15,184 Don't kill me! 368 00:13:15,219 --> 00:13:16,385 [Seagulls squawking] 369 00:13:16,420 --> 00:13:18,353 Do you want me to kill her for you? 370 00:13:18,389 --> 00:13:19,955 I'll kill her right now! 371 00:13:19,990 --> 00:13:22,624 - Jesus, Chet! - Please! 372 00:13:22,660 --> 00:13:24,326 Karen, why are you doing this? 373 00:13:24,361 --> 00:13:27,329 Why? Respect. 374 00:13:27,364 --> 00:13:29,631 My whole life, people have laughed at me, 375 00:13:29,667 --> 00:13:31,400 but here... Here... 376 00:13:31,435 --> 00:13:35,971 I'm finally a Vice President... A VP! 377 00:13:36,006 --> 00:13:37,873 Todd: Hey, dragon bitch! 378 00:13:37,908 --> 00:13:40,242 You want to dance? 379 00:13:40,277 --> 00:13:41,677 Todd. 380 00:13:41,712 --> 00:13:43,412 Todd! You're alive! 381 00:13:43,447 --> 00:13:45,647 You came back for me! 382 00:13:45,683 --> 00:13:48,984 I'm here to say I'm sorry. 383 00:13:49,019 --> 00:13:50,786 I was a dick. 384 00:13:50,821 --> 00:13:52,387 Really? 385 00:13:52,423 --> 00:13:53,889 Yeah. 386 00:13:53,924 --> 00:13:58,660 Also... this boar-snatching bee-otch 387 00:13:58,696 --> 00:14:01,830 is about to get a big, old, fat knuckle sandwich, 388 00:14:01,866 --> 00:14:03,232 courtesy of "Streaks." 389 00:14:03,267 --> 00:14:07,169 Whoo! Finally! 390 00:14:07,204 --> 00:14:10,005 I was beginning to think this was a dickless island. 391 00:14:10,040 --> 00:14:11,406 Oh, no, honey. 392 00:14:11,442 --> 00:14:14,943 This island's got some wee-wee, all right. 393 00:14:14,979 --> 00:14:16,211 Yeah! 394 00:14:16,247 --> 00:14:19,715 - Todd, your stomach! - Six-pack. I'm fine. 395 00:14:19,750 --> 00:14:21,683 Ugh. You look like shit. 396 00:14:21,719 --> 00:14:26,054 So why don't we make this interesting, huh? 397 00:14:28,092 --> 00:14:30,158 Whoa. 398 00:14:30,194 --> 00:14:31,894 - Wow. - Holy moly. 399 00:14:31,929 --> 00:14:35,163 A fair fight, mano a mano. 400 00:14:35,199 --> 00:14:37,065 You're not gonna distract me 401 00:14:37,101 --> 00:14:39,368 with your surprisingly supple breasts. 402 00:14:39,403 --> 00:14:41,069 Why don't you take a photo? 403 00:14:41,105 --> 00:14:42,371 It'll last longer! 404 00:14:42,406 --> 00:14:44,239 [Screams] 405 00:14:44,275 --> 00:14:46,241 [Groans] 406 00:14:46,277 --> 00:14:48,176 Put a shirt on, weirdo! 407 00:14:48,212 --> 00:14:50,946 [Grunting, groaning] 408 00:14:50,981 --> 00:14:52,781 See, that's the problem. 409 00:14:52,816 --> 00:14:55,317 Why is it weird 'cause I'm topless, huh? 410 00:14:55,352 --> 00:14:56,985 [Groans] 411 00:14:57,021 --> 00:15:01,056 The glass ceiling is made out of bra straps and nylon! 412 00:15:01,091 --> 00:15:02,791 No! It's not! 413 00:15:02,826 --> 00:15:05,127 It's made out of glass. 414 00:15:05,162 --> 00:15:07,162 - [Groans] - Yeah, babe! 415 00:15:07,197 --> 00:15:08,430 - Whoo! - [Groans] 416 00:15:08,465 --> 00:15:10,165 That one was for meat! 417 00:15:10,200 --> 00:15:11,366 Ow! Ow! 418 00:15:11,402 --> 00:15:13,769 I felt a little twinge in the girls. 419 00:15:13,804 --> 00:15:15,237 [Panting] Oh, my God. 420 00:15:15,272 --> 00:15:16,438 Oh, my God! 421 00:15:16,473 --> 00:15:18,140 I think that's a lump! 422 00:15:18,175 --> 00:15:19,942 - Huh? - Is that a lump? 423 00:15:19,977 --> 00:15:21,343 Oh, my God. 424 00:15:21,378 --> 00:15:22,923 Oh, Jesus, I'm so sorry. I mean, there's a lot... 425 00:15:22,947 --> 00:15:24,479 Oh, my God. 426 00:15:24,515 --> 00:15:26,448 Ahh!! 427 00:15:26,483 --> 00:15:28,061 - That's my dick! - Oh, no! Not the dick! 428 00:15:28,085 --> 00:15:29,751 [Groans] 429 00:15:29,787 --> 00:15:34,089 That's what's called using your feminine wiles, you pussy! 430 00:15:34,124 --> 00:15:36,258 - [Groans] - [Grunts] 431 00:15:36,293 --> 00:15:37,926 - Ohh! - Ohh! 432 00:15:37,962 --> 00:15:39,161 [Groans] 433 00:15:39,196 --> 00:15:40,495 [Screams] 434 00:15:40,531 --> 00:15:42,197 Son of a bitch! 435 00:15:42,232 --> 00:15:44,132 I'm gonna gut you like your pig! 436 00:15:44,168 --> 00:15:45,334 [Groans] 437 00:15:45,369 --> 00:15:47,536 Get your finger out of my wound! 438 00:15:47,571 --> 00:15:49,304 [Screams] Ow! 439 00:15:49,340 --> 00:15:51,473 My titties! Ahh!! 440 00:15:51,508 --> 00:15:54,176 - Put it back in! - Chet, we have to do something! 441 00:15:54,211 --> 00:15:56,378 We can't! I'm a pacifist! 442 00:15:56,413 --> 00:15:57,846 [Todd grunting, sobbing] 443 00:15:57,881 --> 00:15:59,047 No way. 444 00:15:59,083 --> 00:16:01,550 445 00:16:01,585 --> 00:16:03,819 The pit can't save you now, Todd. 446 00:16:03,854 --> 00:16:05,354 It's just you, me, and the jungle! 447 00:16:05,389 --> 00:16:06,555 [Groans] 448 00:16:06,590 --> 00:16:08,991 Hey, Karen! 449 00:16:09,026 --> 00:16:11,226 [Panting] 450 00:16:11,261 --> 00:16:13,128 No frickin' way. 451 00:16:13,163 --> 00:16:15,497 My driver! 452 00:16:15,532 --> 00:16:17,165 I knew it was out here! 453 00:16:17,201 --> 00:16:18,467 Todd! 454 00:16:18,502 --> 00:16:20,469 You came back for me. 455 00:16:20,504 --> 00:16:22,170 I thought you died. 456 00:16:22,206 --> 00:16:23,405 They can't kill me. 457 00:16:23,440 --> 00:16:24,840 [Driver thuds] 458 00:16:24,875 --> 00:16:26,975 I love you, you little Asian plum. 459 00:16:27,011 --> 00:16:30,245 - I love you. - Mm. 460 00:16:30,280 --> 00:16:32,114 Put down the flare gun, Owen. 461 00:16:32,149 --> 00:16:34,016 Come on. Do it for your lover. 462 00:16:34,051 --> 00:16:35,584 Owen, it's okay. 463 00:16:35,619 --> 00:16:37,085 Fire it, man. 464 00:16:37,121 --> 00:16:39,154 If he kills me, so be it. 465 00:16:39,189 --> 00:16:40,455 I'll do it! 466 00:16:40,491 --> 00:16:42,457 467 00:16:46,239 --> 00:16:48,825 I've already killed Turdhole today. 468 00:16:48,849 --> 00:16:50,216 Don't make me kill again. 469 00:16:50,251 --> 00:16:51,417 Owen, just shoot it. 470 00:16:51,452 --> 00:16:52,685 No, Danny, I can't just... 471 00:16:52,720 --> 00:16:55,287 Owen, it's okay. Get off the island. 472 00:16:55,323 --> 00:16:57,256 Don't let him hold us hostage. 473 00:16:57,291 --> 00:17:00,426 474 00:17:00,461 --> 00:17:03,229 - "Always shoot your hostage?" - Always shoot the hostage. 475 00:17:03,264 --> 00:17:04,875 That is the stupidest thing I've ever heard. 476 00:17:04,899 --> 00:17:06,265 What if you kill the hostage? 477 00:17:06,300 --> 00:17:09,668 Sometimes, you got to role the dice. 478 00:17:09,704 --> 00:17:13,872 479 00:17:23,618 --> 00:17:25,985 [Screaming] 480 00:17:26,854 --> 00:17:28,554 Oh! 481 00:17:28,589 --> 00:17:30,789 Ohh! Freeze! You're under arrest! 482 00:17:30,825 --> 00:17:34,260 [Groans] 483 00:17:34,295 --> 00:17:36,462 [Laughing] Yeah! 484 00:17:36,497 --> 00:17:38,964 - Oh, dude, you shot me! - Yeah. 485 00:17:39,000 --> 00:17:41,433 Oh, you shot... You shot the hostage! 486 00:17:41,469 --> 00:17:42,835 Yeah, like you said. 487 00:17:42,870 --> 00:17:44,314 [Laughs] How'd you know it was gonna work? 488 00:17:44,338 --> 00:17:45,771 I just rolled the dice. 489 00:17:45,806 --> 00:17:47,840 'Cause that's what I said to you in the jungle! 490 00:17:47,875 --> 00:17:50,676 - It was a callback! - Aah! It was a great callback! 491 00:17:50,711 --> 00:17:53,612 - Oh, thanks, man! - [Groans] 492 00:17:53,648 --> 00:17:55,514 Listen, man, I just want you to know 493 00:17:55,549 --> 00:17:57,750 - I was wrong about everything. - [Groans] 494 00:17:57,785 --> 00:17:59,285 Okay? You were right. 495 00:17:59,320 --> 00:18:00,486 - Okay. [Groans] - Yeah. 496 00:18:00,521 --> 00:18:02,054 I didn't know how to let you in. 497 00:18:02,089 --> 00:18:04,356 Well, you're here now. 498 00:18:04,392 --> 00:18:05,724 I love you, bro. 499 00:18:05,760 --> 00:18:08,027 - I love you, bro. - Yeah. 500 00:18:08,062 --> 00:18:10,496 All right, help me get up. 501 00:18:10,531 --> 00:18:12,064 - Yeah. - [Screams] 502 00:18:12,099 --> 00:18:14,800 God! Ahh! Oh, that still burns! 503 00:18:14,835 --> 00:18:17,080 Well, you got shot in the leg with a flare gun. That's gonna hurt. 504 00:18:17,104 --> 00:18:20,639 [Triumphant music plays] 505 00:18:36,657 --> 00:18:39,925 Guys, I'm sorry! 506 00:18:39,960 --> 00:18:43,762 I stuffed up, okay? 507 00:18:43,798 --> 00:18:46,965 [Sobs] 508 00:18:47,001 --> 00:18:49,601 [Cheering] 509 00:18:51,972 --> 00:18:54,640 Man: Come on! 510 00:18:54,675 --> 00:19:00,713 [Cheering continues] 511 00:19:05,786 --> 00:19:08,120 Hello! 512 00:19:08,155 --> 00:19:11,557 Hey, we're just a couple of simple South Asian fishermen. 513 00:19:11,592 --> 00:19:14,593 Are you guys the survivors of Lotus Airlines Flight 816? 514 00:19:14,628 --> 00:19:16,595 You bet your ass we are! 515 00:19:16,630 --> 00:19:18,864 [Cheering] 516 00:19:18,899 --> 00:19:20,366 Oh, wow! 517 00:19:20,401 --> 00:19:21,767 That is great, great news! 518 00:19:21,802 --> 00:19:23,547 We've been looking for you guys for a few days. 519 00:19:23,571 --> 00:19:25,671 - You have? - Yes, yes! Well, see... 520 00:19:25,706 --> 00:19:26,867 Well, the truth is we're not actually 521 00:19:26,891 --> 00:19:28,118 - fisherme... - We're pirates, mother[bleep] 522 00:19:28,142 --> 00:19:30,843 - [Screaming] - [Imitates gunfire] 523 00:19:30,878 --> 00:19:32,956 - Mother[bleep] [Bleep] mother[bleep] - Hey, whoa, whoa, whoa! 524 00:19:32,980 --> 00:19:34,624 Whoa, whoa, whoa, whoa! What... What are you doing right now? 525 00:19:34,648 --> 00:19:36,028 - What? - Are you serious right now? 526 00:19:36,029 --> 00:19:38,095 What... What did we talk about? How many times do we 527 00:19:38,119 --> 00:19:38,944 have to talk about this rule? 528 00:19:38,968 --> 00:19:39,796 - When you do that... - Come on! 529 00:19:39,820 --> 00:19:41,398 No, when you go dick swinging, you invite panic! 530 00:19:41,422 --> 00:19:43,433 - Come... - Okay... no! You get people all riled up, 531 00:19:43,457 --> 00:19:45,624 and then that's when we make mistakes! 532 00:19:45,659 --> 00:19:47,104 Look, man, I didn't get into the pirate game to be pussyfooting around! 533 00:19:47,128 --> 00:19:48,772 What are you talking... What pu-pussyfooting? 534 00:19:48,796 --> 00:19:49,962 Hey! 535 00:19:49,997 --> 00:19:51,597 What is happening right now? 536 00:19:51,632 --> 00:19:52,976 We... Well, uh... Was it not obvious? 537 00:19:53,000 --> 00:19:54,878 We're here to... Oh, we're here to kidnap you guys. 538 00:19:54,902 --> 00:19:56,101 [Screaming] 539 00:19:56,137 --> 00:19:57,803 Well, at least... Well, just one of you. 540 00:19:57,838 --> 00:19:59,471 Which one of you guys is Danny Wallace? 541 00:19:59,507 --> 00:20:01,907 - Danny, Danny Wallace? - There he is. 542 00:20:01,942 --> 00:20:03,642 I see you, dawg! 543 00:20:03,677 --> 00:20:05,010 [Both laughing] 544 00:20:05,045 --> 00:20:07,012 Look at that, richest boy in the world 545 00:20:07,047 --> 00:20:08,914 slumming it on some deserted island. 546 00:20:08,949 --> 00:20:10,482 What? 547 00:20:10,518 --> 00:20:12,518 Oh, shit. 548 00:20:12,553 --> 00:20:13,986 You don't know who this is? 549 00:20:14,021 --> 00:20:16,188 His family's worth billions! 550 00:20:16,223 --> 00:20:18,190 Ooh, yeah. Hey, when your plane went down, 551 00:20:18,225 --> 00:20:20,759 this guy's face was on every TV screen in the world! 552 00:20:20,795 --> 00:20:22,761 And we gonna hold you for a fatass ransom! 553 00:20:22,797 --> 00:20:23,962 Whoo! 554 00:20:23,998 --> 00:20:25,798 [Gunfire] 555 00:20:25,833 --> 00:20:28,834 I am so jazzed! I'm Miles Davis-ing this mother[bleep] 556 00:20:28,869 --> 00:20:29,859 All right, I'm bringing it down just so you know 557 00:20:29,883 --> 00:20:30,981 Danny, seriously, you need to come with us, 558 00:20:31,005 --> 00:20:31,801 or we're gonna shoot all your friends 559 00:20:31,825 --> 00:20:32,616 - otherwise. - We're gonna kill everybody. 560 00:20:32,640 --> 00:20:37,009 [The Jam's "Town Called Malice" plays] 561 00:20:37,044 --> 00:20:39,445 Better stop dreaming of the quiet life 562 00:20:39,480 --> 00:20:41,947 'Cause it's one we'll never know 563 00:20:41,982 --> 00:20:44,116 And quit running for that runaway bus 564 00:20:44,151 --> 00:20:46,118 'Cause those rosy days are few 565 00:20:46,153 --> 00:20:51,457 And stop apologizing for the things you never done 566 00:20:51,492 --> 00:20:53,625 Time is short and life is cruel 567 00:20:53,661 --> 00:20:55,627 But it's up to us to change 568 00:20:55,649 --> 00:21:00,045 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 569 00:21:00,095 --> 00:21:04,645 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.