Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:05,708
- Previously on "Wrecked"...
- You have got to have
rebound sex.
2
00:00:05,733 --> 00:00:08,356
I am not eating a person!
3
00:00:08,381 --> 00:00:11,744
This is the jungle, Pack. It is...
4
00:00:11,769 --> 00:00:13,184
Eat or be eaten.
5
00:00:13,209 --> 00:00:15,788
Don't you guys see what this is?
It's a sail.
6
00:00:15,813 --> 00:00:16,959
This is our way home.
7
00:00:16,984 --> 00:00:18,894
I was thinking, instead of a boat,
8
00:00:18,919 --> 00:00:20,581
we could use the tarp for shelter.
9
00:00:20,606 --> 00:00:23,185
How about we go ahead
and we ask your island
10
00:00:23,226 --> 00:00:24,734
what they want to do
with the tarp? Yeah?
11
00:00:24,759 --> 00:00:26,282
Well, would you look at this shelter?!
12
00:00:26,307 --> 00:00:27,341
[Applause]
13
00:00:27,366 --> 00:00:29,230
And the tarp fits perfectly!
14
00:00:29,255 --> 00:00:30,789
See, we could make a life here.
15
00:00:30,814 --> 00:00:33,333
[All chanting "Steve"]
16
00:00:33,960 --> 00:00:35,827
[Insects chirping]
17
00:00:35,862 --> 00:00:38,062
[Grunting]
18
00:00:38,097 --> 00:00:40,131
[Screaming in distance]
19
00:00:40,166 --> 00:00:41,732
What was that?
20
00:00:41,768 --> 00:00:43,468
Owen.
21
00:00:43,503 --> 00:00:45,736
Owen, there's something in
the jungle, man. Wake up.
22
00:00:45,772 --> 00:00:47,937
Danny, it's an old jungle.
It's probably just settling.
23
00:00:47,962 --> 00:00:49,295
[Screeching]
24
00:00:49,320 --> 00:00:50,385
What was that?
25
00:00:50,410 --> 00:00:51,609
Something's hurt out there.
26
00:00:51,634 --> 00:00:53,601
- We got to help.
- Hey, hey, no, no!
27
00:00:53,626 --> 00:00:54,585
Hey, no.
28
00:00:54,610 --> 00:00:56,889
Owen, I swore to serve and protect.
29
00:00:56,914 --> 00:00:58,613
Danny, you didn't swear anything.
30
00:00:58,638 --> 00:01:00,164
- You're not a real cop.
- Irregardless.
31
00:01:00,189 --> 00:01:01,212
That's not a real word.
32
00:01:01,237 --> 00:01:04,095
- Irregardless...
- [Screaming]
33
00:01:05,052 --> 00:01:07,043
- What if that was you out there?
- Then I'd be dead.
34
00:01:07,068 --> 00:01:08,314
We're going out.
35
00:01:08,339 --> 00:01:10,272
Danny, no, we are not
going out there, okay?
36
00:01:10,297 --> 00:01:11,736
No. Never. Not in a million years.
37
00:01:11,761 --> 00:01:14,586
Not if you paid me a million dollars!
38
00:01:15,606 --> 00:01:16,927
Do you know how to use that?
39
00:01:16,952 --> 00:01:18,529
The sex whip?
40
00:01:18,554 --> 00:01:20,826
[Sarcastically] Oh, yeah.
I'm deadly with a sex whip.
41
00:01:20,851 --> 00:01:22,513
Just keep your eyes
open. Is the safety off?
42
00:01:22,538 --> 00:01:23,983
Yeah, of course the safety's off.
43
00:01:24,187 --> 00:01:26,493
[Screaming]
44
00:01:26,518 --> 00:01:28,024
Did you hear that?
45
00:01:28,049 --> 00:01:29,673
[Screaming continues]
46
00:01:29,698 --> 00:01:32,642
Man: I'm gonna kill you!
47
00:01:32,668 --> 00:01:34,454
- [Screams]
- [Gunshot]
48
00:01:34,479 --> 00:01:36,820
[Gasps]
49
00:01:39,199 --> 00:01:41,530
Oh, wow. You shot Pack.
50
00:01:41,621 --> 00:01:45,206
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
51
00:01:45,231 --> 00:01:46,697
Wow.
52
00:01:46,733 --> 00:01:48,165
To think he was out there,
53
00:01:48,201 --> 00:01:50,747
only to come home and get
shot by Danny and Owen.
54
00:01:50,772 --> 00:01:52,705
Do you believe Danny
about what happened?
55
00:01:52,730 --> 00:01:54,472
Hmm. I don't know.
56
00:01:54,497 --> 00:01:57,085
They always seem to be in the
middle of our problems, don't they?
57
00:01:57,111 --> 00:01:59,787
We threw Todd in a pit for a
lot less than shooting a man.
58
00:01:59,812 --> 00:02:02,067
59
00:02:03,328 --> 00:02:05,691
Exactly. What if you'd been shot?
60
00:02:05,716 --> 00:02:07,178
I don't know what we
would have done then.
61
00:02:07,203 --> 00:02:09,393
- What do you mean?
- Well, with your hunting and know-how,
62
00:02:09,418 --> 00:02:10,951
you're invaluable, Karen.
63
00:02:10,976 --> 00:02:12,793
You know,
I think of you as my vice president.
64
00:02:14,742 --> 00:02:17,009
Vice president?
65
00:02:17,034 --> 00:02:20,166
You want me to be your vice president?
66
00:02:20,191 --> 00:02:21,686
Yeah.
67
00:02:22,478 --> 00:02:25,350
Karen, what's...
what's wrong with your eyes?
68
00:02:25,390 --> 00:02:29,249
Those are the nicest things
anyone's ever said to me.
69
00:02:29,931 --> 00:02:31,498
Okay.
70
00:02:31,523 --> 00:02:33,456
Well, it's all true.
71
00:02:33,481 --> 00:02:34,980
Yep.
72
00:02:35,155 --> 00:02:36,446
[Sighs]
73
00:02:36,471 --> 00:02:38,536
Now we just need to work
out what to do with Danny.
74
00:02:38,561 --> 00:02:40,116
He needs to be punished,
75
00:02:40,141 --> 00:02:42,057
but if I do it, I'm
afraid people will think
76
00:02:42,082 --> 00:02:43,815
I'm just trying to get back at Owen.
77
00:02:43,840 --> 00:02:47,049
Oh, if only someone else could do it.
78
00:02:47,508 --> 00:02:49,412
Hey, wait. I could do it.
79
00:02:49,806 --> 00:02:50,994
Yes!
80
00:02:51,019 --> 00:02:53,915
No one would ever know it came from you
'cause I'd do it.
81
00:02:53,940 --> 00:02:55,147
It just comes right...
82
00:02:55,409 --> 00:02:57,014
Talk about thinking on your feet.
83
00:02:57,039 --> 00:02:59,474
- [Chuckles]
- You are a VP, aren't you?
84
00:02:59,499 --> 00:03:00,431
Oh, hello.
85
00:03:00,456 --> 00:03:02,862
Uh, Steve, can I talk to
you for a moment, privately?
86
00:03:02,888 --> 00:03:04,908
- Right.
- Karen.
87
00:03:06,221 --> 00:03:07,685
Vice president.
88
00:03:07,969 --> 00:03:10,832
Man, I feel so sorry for Pack.
89
00:03:10,857 --> 00:03:13,322
Oh, I know. Me, too, for sure.
90
00:03:13,347 --> 00:03:15,315
I had sex with Chet last night.
91
00:03:15,340 --> 00:03:17,203
What?!
92
00:03:17,228 --> 00:03:18,047
I know, I know.
93
00:03:18,072 --> 00:03:19,778
I know this is not, like,
the time or the place,
94
00:03:19,803 --> 00:03:21,523
but I-I literally have to tell somebody.
95
00:03:21,548 --> 00:03:24,353
Give me all the deets right now.
96
00:03:24,378 --> 00:03:26,716
Well,
it happened just like you said it would.
97
00:03:26,741 --> 00:03:27,950
Chet: Hey, Jess!
98
00:03:27,975 --> 00:03:29,660
Hey, do you have the
toenail clippers, man?
99
00:03:29,697 --> 00:03:32,773
My big toe is doing
something real weird.
100
00:03:32,798 --> 00:03:36,616
[REO Speedwagon's
"Keep On Loving You" plays]
101
00:03:38,575 --> 00:03:43,233
You should have seen by
the look in my eyes, baby
102
00:03:43,258 --> 00:03:44,250
[Music stops]
103
00:03:44,275 --> 00:03:46,965
It doesn't smell good, either,
so I don't know what...
104
00:03:46,990 --> 00:03:48,052
Oh. [Chuckles]
105
00:03:48,076 --> 00:03:49,993
My dong popped out. I apologize.
106
00:03:50,018 --> 00:03:52,686
One thing led to another, and then...
107
00:03:52,711 --> 00:03:57,043
-
Keep on loving you
- [Grunting, screaming]
108
00:03:57,068 --> 00:03:59,259
- [Screaming in distance]
- What was that?
109
00:03:59,284 --> 00:04:03,593
You shagged it up with the
filthiest hippie I've ever seen?
110
00:04:03,618 --> 00:04:05,110
[Laughs] Right?!
111
00:04:05,135 --> 00:04:06,106
I couldn't be more proud of you.
112
00:04:06,131 --> 00:04:09,494
He is just... He's so just like...
113
00:04:09,519 --> 00:04:11,120
not Todd.
114
00:04:11,145 --> 00:04:12,215
Yes! That's it!
115
00:04:12,240 --> 00:04:13,848
[Gasps] Oh, my God.
116
00:04:13,873 --> 00:04:15,038
We're gonna hang out later.
117
00:04:15,493 --> 00:04:17,058
No.
118
00:04:17,083 --> 00:04:18,916
What? Don't do that.
119
00:04:18,941 --> 00:04:21,558
You're a relationship person.
120
00:04:21,583 --> 00:04:24,610
I mean, have you ever had
a one-night stand before?
121
00:04:24,635 --> 00:04:26,794
Yeah. Once.
122
00:04:26,819 --> 00:04:28,747
And then we dated for seven years.
123
00:04:28,773 --> 00:04:32,529
Mm, I don't want to see you
in another Todd situation.
124
00:04:32,553 --> 00:04:34,063
125
00:04:38,253 --> 00:04:40,380
Steve, I don't want to cause any panic,
126
00:04:40,405 --> 00:04:44,627
but I think Yolonzo
might have Mengshu Fever.
127
00:04:44,652 --> 00:04:46,260
What?
128
00:04:46,285 --> 00:04:48,347
Mengshu Fever, the Red Death.
129
00:04:48,372 --> 00:04:49,861
You've never heard of Mengshu Fever?
130
00:04:49,886 --> 00:04:52,137
Okay, Emma, we haven't all
done two years at foot school.
131
00:04:52,162 --> 00:04:54,062
Seven years of medical school, okay?
132
00:04:54,087 --> 00:04:55,004
It's called the Red Death
133
00:04:55,029 --> 00:04:57,162
because if the patient doesn't
get the proper medication,
134
00:04:57,187 --> 00:04:58,850
he ends up spitting up blood.
135
00:04:59,968 --> 00:05:02,412
Well, I don't see any red on him.
136
00:05:02,447 --> 00:05:03,801
Hey!
137
00:05:03,826 --> 00:05:05,125
I think he looks fine.
138
00:05:05,150 --> 00:05:06,559
Steve, if he has all the other symptoms.
139
00:05:06,584 --> 00:05:07,843
We have to take this seriously.
140
00:05:07,868 --> 00:05:09,777
Otherwise,
it's gonna spread across the island.
141
00:05:09,802 --> 00:05:12,544
I don't want to alarm everyone.
Maybe he's just getting old.
142
00:05:12,569 --> 00:05:14,081
- No.
- Old people get sick.
143
00:05:14,106 --> 00:05:15,418
- What?
- That's their thing.
144
00:05:15,443 --> 00:05:16,909
Since the beginning of time.
145
00:05:16,934 --> 00:05:18,697
I think he'll bounce back.
146
00:05:20,754 --> 00:05:24,543
[Gasps, panting]
147
00:05:31,973 --> 00:05:33,696
Oh, my God.
148
00:05:33,721 --> 00:05:35,225
He's gone.
149
00:05:35,250 --> 00:05:37,156
He's gone.
150
00:05:37,443 --> 00:05:39,576
Steve: Who's gone, Pack?
151
00:05:39,601 --> 00:05:40,875
Pack: What?
152
00:05:40,900 --> 00:05:42,378
If you're talking about Danny,
153
00:05:42,403 --> 00:05:44,476
I'm afraid he's... He's here.
154
00:05:44,501 --> 00:05:46,184
Danny: I'm so sorry I shot you, man.
155
00:05:46,209 --> 00:05:49,077
I-I didn't mean to at all.
Just happened so fast.
156
00:05:49,102 --> 00:05:52,095
Danny said that you came at him.
You were acting crazy.
157
00:05:52,120 --> 00:05:53,266
Crazy?
158
00:05:53,688 --> 00:05:56,839
Did you attack Danny?
159
00:05:57,143 --> 00:05:58,733
160
00:05:59,485 --> 00:06:01,723
No. Of course not.
161
00:06:01,748 --> 00:06:03,617
Yes, you did. I was
standing right there.
162
00:06:03,642 --> 00:06:05,618
No, I was in the jungle,
163
00:06:05,643 --> 00:06:08,219
and I was coming out,
and then I saw him,
164
00:06:08,244 --> 00:06:09,867
and I was, like, "Oh,
these guys are my friends,"
165
00:06:09,893 --> 00:06:13,762
and then he shot me with his
gun right here, and he meant it.
166
00:06:13,787 --> 00:06:16,607
No, if anything,
Danny shot him in self-defense.
167
00:06:16,632 --> 00:06:19,192
Oh, come on. What reason
did he have to lie?
168
00:06:19,217 --> 00:06:19,867
I don't.
169
00:06:19,892 --> 00:06:22,264
This is ridiculous.
I was right there. I saw it.
170
00:06:22,289 --> 00:06:24,638
Accident or not, Danny shot Pack,
171
00:06:24,663 --> 00:06:26,168
and he deserves to be punished.
172
00:06:26,193 --> 00:06:27,979
Steve, what should we do?
173
00:06:28,004 --> 00:06:31,165
Well, we're not gonna just let
Steve decide what happens to Danny.
174
00:06:31,190 --> 00:06:32,341
Why not? He's the leader.
175
00:06:32,366 --> 00:06:34,648
Well, because he's
not a dictator, Karen.
176
00:06:34,673 --> 00:06:36,658
If anything, he should have a trial.
177
00:06:36,683 --> 00:06:38,650
You mean with a jury?
178
00:06:38,675 --> 00:06:40,491
Yeah, with a jury. That's right.
179
00:06:40,516 --> 00:06:43,153
In America, we have juries.
We do due process.
180
00:06:43,178 --> 00:06:45,210
- I will defend him.
- Thank you.
181
00:06:45,235 --> 00:06:47,961
Oh, then I will prosecute, hmm?
182
00:06:47,986 --> 00:06:49,286
Fair is fair.
183
00:06:49,311 --> 00:06:51,877
Danny deserves to be thrown in that pit,
184
00:06:51,902 --> 00:06:54,596
or worse.
185
00:07:00,252 --> 00:07:01,919
Oh! [Gasps]
186
00:07:01,944 --> 00:07:04,089
That was a powerful volley of orgasms.
187
00:07:04,114 --> 00:07:05,026
Good for you.
188
00:07:05,051 --> 00:07:06,638
I don't know what just happened.
189
00:07:06,663 --> 00:07:07,565
Thank you.
190
00:07:07,590 --> 00:07:10,209
Hey, I'm gonna go do
yoga a little bit later
191
00:07:10,234 --> 00:07:11,387
if you want to join.
192
00:07:11,412 --> 00:07:14,121
I don't want to toot my own flute,
193
00:07:14,146 --> 00:07:16,320
but I did take a class once, so...
194
00:07:16,345 --> 00:07:17,937
Yeah, that'd be... That'd be cool.
195
00:07:17,962 --> 00:07:19,015
Cool.
196
00:07:19,040 --> 00:07:21,523
Ice that down, and, uh,
maybe I'll see you later?
197
00:07:21,548 --> 00:07:22,956
Okay. Later, babe!
198
00:07:23,880 --> 00:07:26,541
"Babe"? Ugh.
199
00:07:26,566 --> 00:07:28,658
Florence,
I cannot fall into another relationship.
200
00:07:28,683 --> 00:07:32,271
I ca... I can't help myself,
but I cannot do another Todd.
201
00:07:32,296 --> 00:07:36,231
Okay, Ba-Ba-Ba... I have done
this a bajillion times, okay?
202
00:07:36,256 --> 00:07:37,794
- Wow.
- Okay.
203
00:07:37,819 --> 00:07:41,846
To avoid a relationship,
there are two time-honored rules.
204
00:07:41,871 --> 00:07:44,296
Number one... Avoid face time with him.
205
00:07:44,321 --> 00:07:46,829
Half of getting laid is just
being in the same vicinity.
206
00:07:46,854 --> 00:07:48,296
Number two...
207
00:07:48,674 --> 00:07:52,722
Never, ever, ever, ever,ever
208
00:07:52,747 --> 00:07:54,711
be alone with Chet after dark.
209
00:07:54,736 --> 00:07:56,293
- Ever!
- Oh.
210
00:07:56,318 --> 00:07:57,832
It's when you're weakest.
211
00:07:57,857 --> 00:08:00,729
Wait. But how do I limit
face time with him?
212
00:08:01,071 --> 00:08:02,348
The jury!
213
00:08:02,373 --> 00:08:04,390
Oh, yes! Get on the jury.
214
00:08:04,415 --> 00:08:07,826
No one in their right mind
would put that guy on a jury.
215
00:08:07,851 --> 00:08:09,798
Basically, I think that we're all guilty
216
00:08:09,823 --> 00:08:12,009
because of, like, the original sin.
217
00:08:12,034 --> 00:08:15,854
Like, Adam blaming Eve
for his own choice.
218
00:08:15,879 --> 00:08:17,310
But [Laughs]
219
00:08:17,335 --> 00:08:20,973
But also, I don't feel like I
have the right to punish anybody
220
00:08:20,998 --> 00:08:24,793
because punishment is just
living this dang life.
221
00:08:24,818 --> 00:08:26,670
Well, I like Chet for the jury.
222
00:08:26,695 --> 00:08:28,833
Oh. Then we agree.
223
00:08:28,858 --> 00:08:30,791
Chet, you've officially made the cut.
224
00:08:30,816 --> 00:08:33,257
Hey, thank you. Hey, thank you.
225
00:08:33,282 --> 00:08:34,568
You don't... Just sit down.
226
00:08:34,593 --> 00:08:36,663
- Okay.
- You don't need...
227
00:08:36,747 --> 00:08:38,411
Welcome to the jury.
228
00:08:38,436 --> 00:08:40,602
From now until the end of the trial,
229
00:08:40,627 --> 00:08:42,992
you will be sequestered together.
230
00:08:43,018 --> 00:08:45,800
Until you reach a verdict,
you're not going anywhere.
231
00:08:45,825 --> 00:08:48,742
[Whispering] That's so fun.
232
00:08:48,767 --> 00:08:50,314
Well, hello, everyone.
233
00:08:50,339 --> 00:08:52,995
This is our first trial on the island.
234
00:08:53,360 --> 00:08:57,695
We're here today to rule on
the wounding of Pack by Danny.
235
00:08:57,720 --> 00:09:00,817
We'll use standard trial proceedings.
236
00:09:00,842 --> 00:09:03,376
I'm sorry. Standard trial proceedings?
237
00:09:03,401 --> 00:09:06,232
Okay, we are creating
a new society here.
238
00:09:06,257 --> 00:09:09,492
Who's to say what sort of legal
system we should be using?
239
00:09:09,790 --> 00:09:12,463
I just figured we'd do it like on
"Law & Order."
240
00:09:12,488 --> 00:09:14,214
- Man: Yeah.
- Woman: Okay. Go for it.
241
00:09:14,239 --> 00:09:15,107
Yeah, I like that show.
242
00:09:15,132 --> 00:09:17,788
Right, now remember,
this is a serious proceeding,
243
00:09:17,813 --> 00:09:19,828
so it should be treated as such.
244
00:09:20,060 --> 00:09:21,573
[Banging]
245
00:09:21,658 --> 00:09:24,234
All right, court is now in session.
246
00:09:24,259 --> 00:09:27,401
People, the case is clear.
247
00:09:27,426 --> 00:09:31,388
There is no proof that
Pack attacked Danny.
248
00:09:31,654 --> 00:09:36,088
There is proof that Danny shot Pack.
249
00:09:36,113 --> 00:09:38,296
And shooting people is a crime.
250
00:09:38,321 --> 00:09:42,084
If it wasn't, I would have put a
bullet in my brother-in-law years ago.
251
00:09:42,109 --> 00:09:43,796
[Laughter]
252
00:09:43,821 --> 00:09:45,253
Why is that funny?
253
00:09:45,278 --> 00:09:46,515
[Laughter stops]
254
00:09:46,540 --> 00:09:50,237
Ladies and gentlemen,
did Danny shoot Pack?
255
00:09:50,866 --> 00:09:51,826
Yeah, he did.
256
00:09:51,851 --> 00:09:55,940
But he did it in self-defense.
257
00:09:55,964 --> 00:09:57,641
You guys, I was there that night.
258
00:09:57,666 --> 00:09:59,729
Pack came out of that jungle like...
259
00:09:59,754 --> 00:10:02,358
[Screaming]
260
00:10:02,383 --> 00:10:04,296
I'm gonna kill you!
261
00:10:04,863 --> 00:10:07,562
Now look at her face.
Look how scared she is.
262
00:10:07,936 --> 00:10:10,170
263
00:10:10,602 --> 00:10:12,769
Pack, Pack, Pack, Pack, Pack.
264
00:10:12,794 --> 00:10:15,729
You claim that you were lost,
265
00:10:15,754 --> 00:10:17,970
just trying to get home,
266
00:10:17,996 --> 00:10:19,258
and yet...
267
00:10:19,740 --> 00:10:22,461
when we found you that night,
you were covered in blood.
268
00:10:22,486 --> 00:10:24,032
Is that not true?
269
00:10:24,247 --> 00:10:27,168
What happened out there, Pack?
What don't you want us to know?
270
00:10:28,083 --> 00:10:30,748
271
00:10:32,554 --> 00:10:35,822
[Insects chirping]
272
00:10:35,985 --> 00:10:37,990
[Gasps] What was that?
273
00:10:38,015 --> 00:10:39,058
Jerry: Beats me.
274
00:10:39,246 --> 00:10:42,182
Man, it is creepy as shit out here.
275
00:10:42,207 --> 00:10:44,506
Stop following me, Jerry!
276
00:10:44,531 --> 00:10:45,354
- God damn it!
- Whoa!
277
00:10:45,379 --> 00:10:47,568
Why are you screaming at me, huh?!
278
00:10:47,593 --> 00:10:49,880
After everything I gave to you.
279
00:10:49,905 --> 00:10:51,944
- Put your shirt down!
- No, look at it.
280
00:10:51,976 --> 00:10:52,852
You're not real.
281
00:10:52,877 --> 00:10:55,451
You were just a dead body,
and I was starving,
282
00:10:55,476 --> 00:10:57,200
so I hallucinated a conversation.
283
00:10:57,225 --> 00:10:58,304
That's it!
284
00:10:58,329 --> 00:10:59,920
But you're not starving now,
285
00:11:00,183 --> 00:11:04,498
so then... why am I still
standing here talking to you?
286
00:11:05,831 --> 00:11:07,552
Oh, no.
287
00:11:07,577 --> 00:11:09,783
Pack, that means you've gone crazy.
288
00:11:09,809 --> 00:11:11,927
[High-pitched] Oh,
no, Pack. You're nuts.
289
00:11:11,952 --> 00:11:15,959
No. Stop doing that voice.
I'm not crazy. I'm very chill.
290
00:11:15,984 --> 00:11:18,680
[Normal voice] Buddy,
you chowed down on a dead dude,
291
00:11:18,705 --> 00:11:21,204
and now he's standing
here, talking to you.
292
00:11:21,229 --> 00:11:23,441
Shut up! Keep your voice down, Jerry!
293
00:11:23,466 --> 00:11:26,336
Oh, Pack is going crazy
294
00:11:26,361 --> 00:11:28,699
Pack is going crazy
295
00:11:28,724 --> 00:11:30,757
[Clucking]
296
00:11:30,781 --> 00:11:33,617
Leave me alone!
297
00:11:33,642 --> 00:11:35,674
- I'm gonna kill you!
- [Gunshot]
298
00:11:35,699 --> 00:11:38,177
Owen: Why'd you attack Danny?
299
00:11:40,021 --> 00:11:42,981
Yeah, Pack, tell them what you did.
300
00:11:43,006 --> 00:11:45,493
[Panting]
301
00:11:45,518 --> 00:11:48,018
I didn't attack Danny, okay?
302
00:11:48,043 --> 00:11:50,419
Um, I was coming out of
the jungle to see you guys,
303
00:11:50,444 --> 00:11:51,699
to see my family,
304
00:11:51,724 --> 00:11:55,392
and then he shot me,
right here in my shoulder hole,
305
00:11:55,417 --> 00:11:57,623
and I thought he was
supposed to be a cop.
306
00:11:57,647 --> 00:12:01,217
Yeah, yeah, that's a fair point.
307
00:12:01,426 --> 00:12:06,550
Danny is a cop with
extensive firearm training,
308
00:12:06,575 --> 00:12:09,540
and yet he still shot
Pack for no reason.
309
00:12:09,565 --> 00:12:10,465
No reason.
310
00:12:10,490 --> 00:12:13,588
If anything,
he should be judged more harshly.
311
00:12:13,613 --> 00:12:15,430
[Indistinct muttering]
312
00:12:15,455 --> 00:12:17,960
There's no further
questions here, so...
313
00:12:18,261 --> 00:12:20,267
No more, huh?
314
00:12:21,316 --> 00:12:24,515
This is bad. This is really bad.
315
00:12:24,540 --> 00:12:26,993
Okay. I can turn this around.
316
00:12:27,018 --> 00:12:28,915
You gotta trust me.
317
00:12:30,323 --> 00:12:33,041
We've heard a lot of cop talk today,
318
00:12:33,066 --> 00:12:37,607
but, Danny, are you actually
a trained officer of the law?
319
00:12:39,367 --> 00:12:41,128
What are you doing, man?
320
00:12:41,153 --> 00:12:43,654
It's gonna be all right.
Just tell the truth.
321
00:12:44,224 --> 00:12:46,780
322
00:12:47,958 --> 00:12:49,261
I'm not a cop.
323
00:12:49,286 --> 00:12:50,632
What?
324
00:12:50,657 --> 00:12:52,349
I've just been pretending to be one.
325
00:12:52,374 --> 00:12:53,473
[Indistinct shouting]
326
00:12:53,578 --> 00:12:55,426
All right, order!
327
00:12:55,861 --> 00:12:57,377
I just wanted to help people,
328
00:12:57,402 --> 00:13:00,216
you know, to serve and protect.
329
00:13:00,451 --> 00:13:04,562
Ladies and gentlemen,
this is not a case about a cop.
330
00:13:04,587 --> 00:13:05,995
This is a case
331
00:13:06,020 --> 00:13:09,840
about a civilian that
just wanted to protect us.
332
00:13:09,936 --> 00:13:12,258
Guys, put yourself in
Danny's shoes, okay?
333
00:13:12,283 --> 00:13:15,647
You're alone. It's nighttime.
You're in the jungle.
334
00:13:15,673 --> 00:13:18,414
Something jumps out at you.
It's gonna get you!
335
00:13:18,438 --> 00:13:20,308
It's gonna kill you! You're dead!
336
00:13:20,537 --> 00:13:24,229
Afraid, right?
337
00:13:24,364 --> 00:13:27,370
Wouldn't you defend yourself?
338
00:13:27,395 --> 00:13:29,353
Wouldn't we all?
339
00:13:29,774 --> 00:13:31,099
Hell, yeah, we would!
340
00:13:31,124 --> 00:13:32,995
Hell, yeah, we would!
341
00:13:33,202 --> 00:13:35,702
So, let's do the right thing now,
342
00:13:35,848 --> 00:13:37,870
and let's let this man go free.
343
00:13:37,896 --> 00:13:39,864
That's a great speech.
344
00:13:39,889 --> 00:13:41,924
[Applause]
345
00:13:42,505 --> 00:13:45,695
Okay, let me get this straight.
346
00:13:46,560 --> 00:13:49,929
You're not a police officer?
347
00:13:49,954 --> 00:13:52,452
No, Karen, I am not.
348
00:13:52,509 --> 00:13:54,072
No, you're worse.
349
00:13:54,097 --> 00:13:56,845
You're a liar with a gun!
350
00:13:56,870 --> 00:13:59,204
He lied to us.
351
00:13:59,229 --> 00:14:01,570
Liar with a gun. LWG.
352
00:14:01,595 --> 00:14:04,033
- Objection.
- Karen: We trusted him with our gun!
353
00:14:04,058 --> 00:14:05,585
He could have shot any of us!
354
00:14:05,610 --> 00:14:08,469
I say we banish him!
355
00:14:08,494 --> 00:14:10,311
[Indistinct shouting]
356
00:14:10,336 --> 00:14:12,193
Is this part of your plan?
357
00:14:12,218 --> 00:14:14,227
Nope.
358
00:14:17,725 --> 00:14:21,090
Bruce: We're just going over the
same material over and over again.
359
00:14:21,115 --> 00:14:22,314
You guys!
360
00:14:22,339 --> 00:14:24,139
We've been at this for hours, okay?
361
00:14:24,164 --> 00:14:26,226
It's Danny. It was an accident.
362
00:14:26,251 --> 00:14:28,010
Roger: Unless it wasn't.
363
00:14:28,035 --> 00:14:31,283
I think we should do an eye for an eye,
bullet for bullet.
364
00:14:31,308 --> 00:14:32,825
Holy shit, Roger.
365
00:14:32,850 --> 00:14:34,850
Look, I just plain don't trust Pack.
366
00:14:34,875 --> 00:14:36,473
I'm not saying he's a terrorist,
367
00:14:36,498 --> 00:14:39,287
but what was he doing on our plane?
He might be a terrorist.
368
00:14:39,312 --> 00:14:41,133
No, hey! Man, Pack's my buddy,
369
00:14:41,158 --> 00:14:43,661
and the... the real
terrorist is the gun...
370
00:14:43,686 --> 00:14:45,354
- Okay.
- So why don't we banish the gun?
371
00:14:45,379 --> 00:14:48,199
Look, you're ruining this island,
Cat Stevens! That's what you have here!
372
00:14:48,224 --> 00:14:49,778
- [Indistinct shouting]
- Hey, look!
373
00:14:49,819 --> 00:14:52,889
We're clearly not gonna come
to any conclusions tonight,
374
00:14:52,914 --> 00:14:56,424
so why don't we just get some shut-eye,
and we'll start first thing in the morning.
375
00:14:56,449 --> 00:14:59,070
- We're... We're sleeping here?
- Yeah, Missy. We're sequestering.
376
00:14:59,102 --> 00:15:02,253
Florence: Number two...
Never, ever, ever, ever
377
00:15:02,278 --> 00:15:03,640
be alone with Chet after dark.
378
00:15:03,664 --> 00:15:06,070
I hope you guys like it Au naturel
379
00:15:06,095 --> 00:15:07,519
'cause I sleep in the buff.
380
00:15:07,544 --> 00:15:12,237
[REO Speedwagon's
"Keep On Loving You" plays]
381
00:15:12,262 --> 00:15:14,544
Wait, wait, wait, wait, wait.
382
00:15:14,569 --> 00:15:16,189
What if there was another way?
383
00:15:16,213 --> 00:15:18,163
A way that ends this now?
384
00:15:18,189 --> 00:15:21,057
385
00:15:21,480 --> 00:15:23,772
Well, has the jury reached a verdict?
386
00:15:23,797 --> 00:15:25,638
We have.
387
00:15:26,124 --> 00:15:29,272
We, the jury,
have decided that Danny's fate...
388
00:15:29,823 --> 00:15:32,025
389
00:15:32,611 --> 00:15:34,860
Shall be decided by Steve.
390
00:15:35,138 --> 00:15:37,104
Are you [bleep] kidding me right now?
391
00:15:37,129 --> 00:15:39,836
It was the only unanimous
decision we could come to.
392
00:15:39,861 --> 00:15:42,611
I mean, always be sequestering,
like, day and night,
393
00:15:42,636 --> 00:15:44,234
and sleeping together and stuff.
394
00:15:44,259 --> 00:15:45,503
We all trust Steve.
395
00:15:45,528 --> 00:15:47,214
He will do what's best for the island.
396
00:15:47,239 --> 00:15:48,996
You are making him a dictator.
397
00:15:49,021 --> 00:15:50,745
Come on, Owen. It's just Steve.
398
00:15:50,771 --> 00:15:52,242
Yeah, and I'm sure in Germany,
399
00:15:52,267 --> 00:15:54,248
they were like, "Come
on. It's just Adolf!"
400
00:15:54,272 --> 00:15:55,841
Oh. Oh. Oh. Oh.
401
00:15:55,867 --> 00:15:59,060
It's the mustache, isn't it?
That's where the comparison ends.
402
00:15:59,085 --> 00:16:02,347
Maybe that and my love of fine art.
403
00:16:02,372 --> 00:16:05,508
Well, if that's what the,
uh, island has decided,
404
00:16:05,533 --> 00:16:07,162
then so be it.
405
00:16:07,187 --> 00:16:08,590
I'm gonna make a decision.
406
00:16:08,615 --> 00:16:10,892
I'll be back in an hour.
407
00:16:10,917 --> 00:16:12,417
[Indistinct talking]
408
00:16:12,442 --> 00:16:14,476
[Insects chirping]
409
00:16:14,977 --> 00:16:17,976
410
00:16:18,437 --> 00:16:20,886
[Sighs]
411
00:16:21,208 --> 00:16:22,509
Jessaroni!
412
00:16:22,534 --> 00:16:24,084
- Oh! God. Shit.
- Sorry.
413
00:16:24,109 --> 00:16:26,043
I didn't mean to spook you. I'm sorry.
414
00:16:26,067 --> 00:16:28,034
Chet, we cannot keep doing this, okay?
415
00:16:28,059 --> 00:16:29,642
We-We've got to stop.
416
00:16:30,477 --> 00:16:33,916
Oh, you're developing feelings for me.
417
00:16:33,941 --> 00:16:35,431
What? No.
418
00:16:35,456 --> 00:16:37,003
- No?
- No.
419
00:16:37,028 --> 00:16:38,036
Oh.
420
00:16:38,062 --> 00:16:40,910
Y-You're interested, though,
like, you kind of want to...
421
00:16:40,935 --> 00:16:42,935
- Not really.
- Not really?
422
00:16:42,960 --> 00:16:43,940
No.
423
00:16:43,965 --> 00:16:47,567
Okay, do you...
Do you like me at all, or...
424
00:16:48,253 --> 00:16:51,206
No. no!
425
00:16:51,231 --> 00:16:54,080
I don't like you at all, Chet!
426
00:16:54,106 --> 00:16:55,372
Oh, my God!
427
00:16:55,396 --> 00:16:56,745
You're the worst.
428
00:16:56,769 --> 00:16:58,976
You're not funny. You're not smart.
429
00:16:59,002 --> 00:17:00,938
You're kind of sweaty all the time,
430
00:17:00,963 --> 00:17:02,291
and honestly, I don't understand
431
00:17:02,316 --> 00:17:03,848
most of the weird things that you say,
432
00:17:03,872 --> 00:17:05,728
because...
I-It's not because I don't get it.
433
00:17:05,754 --> 00:17:07,278
It's because it's literally gibberish.
434
00:17:07,303 --> 00:17:08,940
It just... It doesn't make sense, Chet!
435
00:17:08,965 --> 00:17:11,301
- Mm.
- Huh.
436
00:17:11,334 --> 00:17:13,901
So if I don't have feelings for you,
437
00:17:13,926 --> 00:17:16,501
where does that leave us?
438
00:17:17,666 --> 00:17:23,011
-
Keep on loving you
- [Both moaning, shouting]
439
00:17:24,101 --> 00:17:25,800
This isn't right, Steve.
440
00:17:25,825 --> 00:17:26,904
[Sighs]
441
00:17:26,929 --> 00:17:29,490
You just can't stand the idea
of me being in charge, can you?
442
00:17:29,515 --> 00:17:30,635
In charge of what?
443
00:17:30,660 --> 00:17:32,121
You're playing make-believe here.
444
00:17:32,146 --> 00:17:33,844
This is not a real society.
445
00:17:33,869 --> 00:17:35,928
This is just some rock
that we're stuck on
446
00:17:35,953 --> 00:17:37,747
until we can get home.
447
00:17:38,376 --> 00:17:42,431
Owen, this is our reality,
and I'm the leader here.
448
00:17:42,456 --> 00:17:45,689
Well, then, do the
right thing for Danny.
449
00:17:45,714 --> 00:17:49,178
I promise you, I will.
450
00:17:53,327 --> 00:17:54,582
Yolonzo?
451
00:17:54,607 --> 00:17:56,542
Yolonzo!
452
00:17:56,567 --> 00:17:58,181
Yolonzo?
453
00:18:02,525 --> 00:18:05,181
I knew it was Mengshu! Yes!
454
00:18:05,206 --> 00:18:09,609
I am so sorry, Yolonzo, but I knew it.
455
00:18:09,634 --> 00:18:11,548
[Laughs]
456
00:18:11,573 --> 00:18:13,464
[Coughing]
457
00:18:21,515 --> 00:18:23,181
[Steve sighs]
458
00:18:23,216 --> 00:18:25,291
This was not an easy decision.
459
00:18:25,316 --> 00:18:27,339
It was an honest one.
460
00:18:27,417 --> 00:18:30,018
What we're trying to do here
on this island is difficult.
461
00:18:30,230 --> 00:18:33,265
We're laying the foundation
for a real society
462
00:18:33,290 --> 00:18:36,024
because this is not some
rock we're living on.
463
00:18:36,060 --> 00:18:37,359
This is home.
464
00:18:38,421 --> 00:18:40,820
And when you're at home,
you want to feel safe.
465
00:18:40,845 --> 00:18:43,179
Now, do I think that Danny is dangerous?
466
00:18:43,204 --> 00:18:44,403
No.
467
00:18:44,428 --> 00:18:46,325
Therefore, he will not be banished.
468
00:18:46,349 --> 00:18:48,597
- [Sighs]
- [Crowd murmuring]
469
00:18:48,622 --> 00:18:51,924
But the fact does remain
that he did lie to us,
470
00:18:52,237 --> 00:18:55,805
and his lie resulted in
a severe injury to Pack.
471
00:18:55,913 --> 00:18:59,578
So therefore, Danny,
I give you three weeks in the pit.
472
00:18:59,603 --> 00:19:01,973
Wow. Great job.
473
00:19:01,998 --> 00:19:05,376
- And, Owen, you'll be joining him.
- What?!
474
00:19:05,401 --> 00:19:08,203
You were complicit in his
lies since the very beginning.
475
00:19:08,228 --> 00:19:10,428
- Makes you an accomplice.
- This is insane.
476
00:19:10,453 --> 00:19:12,767
Just serve the time, Owen.
477
00:19:12,792 --> 00:19:15,427
Do the right thing.
478
00:19:16,069 --> 00:19:19,937
Okay, Steve, how about you
take a big shit into your hands
479
00:19:19,962 --> 00:19:21,853
and then eat it with your own face?
480
00:19:21,878 --> 00:19:23,654
'Cause we're not gonna go in your pit.
481
00:19:23,680 --> 00:19:25,113
- [All gasping]
- A bit foul.
482
00:19:25,968 --> 00:19:27,935
But don't make me think of banishment
483
00:19:27,961 --> 00:19:29,580
because I'm... I'm gonna consider it.
484
00:19:29,605 --> 00:19:31,612
Owen, please,
if we're both in the pit together...
485
00:19:31,637 --> 00:19:32,329
It's okay.
486
00:19:32,354 --> 00:19:34,540
Yeah, you don't have
to consider it, okay?
487
00:19:34,565 --> 00:19:37,865
Because right now,
I'm banishing myself and Danny
488
00:19:37,890 --> 00:19:40,845
because we would rather go live
on the other side of this island
489
00:19:40,871 --> 00:19:43,705
and focus on what's important,
which is getting home.
490
00:19:43,730 --> 00:19:46,179
Once you leave, you can never return.
491
00:19:46,204 --> 00:19:47,595
No, I understand what banishment is
492
00:19:47,620 --> 00:19:49,023
'cause I just banished myself.
493
00:19:49,048 --> 00:19:51,432
- Right.
- Danny, you ready to go?
494
00:19:53,020 --> 00:19:55,610
Daniel, you don't have
to listen to this.
495
00:19:55,635 --> 00:19:57,350
He's... He's confused, I think.
496
00:19:57,375 --> 00:19:58,681
If I was you, I'd stay.
497
00:19:58,706 --> 00:20:02,154
We've got a nice, warm pit here for you.
498
00:20:03,216 --> 00:20:05,291
Okay, let's go.
499
00:20:05,316 --> 00:20:07,923
[Dramatic music plays]
500
00:20:30,545 --> 00:20:35,221
Holy shit. You are an asshole.
501
00:20:39,567 --> 00:20:40,800
Florence!
502
00:20:40,825 --> 00:20:41,516
Emma?
503
00:20:41,541 --> 00:20:43,805
Good news... I was
right. It was Mengshu.
504
00:20:43,830 --> 00:20:45,496
What? Isn't that awesome?
505
00:20:45,521 --> 00:20:49,129
- Oh, my God.
- Yeah, also, Yolonzo's dead.
506
00:20:49,154 --> 00:20:50,296
- Oh.
- [Coughing]
507
00:20:50,320 --> 00:20:52,903
- Oh, my God!
- [Gagging]
508
00:20:52,928 --> 00:20:54,713
What a shit!
509
00:20:54,779 --> 00:20:56,691
Help!
510
00:21:00,751 --> 00:21:05,217
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
511
00:21:05,267 --> 00:21:09,817
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.