All language subtitles for Wrecked s01e03 Always Meant to See That.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,174 --> 00:00:06,408 Boom. Found one. 2 00:00:08,793 --> 00:00:10,557 [Grunts] 3 00:00:10,582 --> 00:00:12,816 You're welcome... 4 00:00:12,841 --> 00:00:15,209 "Kurt... Turdhole?" 5 00:00:15,360 --> 00:00:16,652 - What? - Turdhole. 6 00:00:16,677 --> 00:00:17,963 - Dude's name is Turdhole. - No. 7 00:00:17,988 --> 00:00:20,398 - Yeah, right. - [Laughs] 8 00:00:20,423 --> 00:00:21,889 - Wow. - Yeah. 9 00:00:21,914 --> 00:00:24,098 Maybe it's "Turd-olee?" 10 00:00:24,123 --> 00:00:25,474 - I don't... - Either way, he's dead. 11 00:00:25,499 --> 00:00:27,301 I would remember meeting a Turd-olee. 12 00:00:27,326 --> 00:00:29,626 Okay, we good then? Can we go back now? 13 00:00:29,651 --> 00:00:31,681 I mean, dude, there's got to be more luggage out here. 14 00:00:31,706 --> 00:00:33,452 There could be food, medicine. 15 00:00:33,477 --> 00:00:35,277 Condoms. 16 00:00:35,976 --> 00:00:37,613 I didn't even think about that. 17 00:00:37,637 --> 00:00:38,527 - Yeah. - Hah! 18 00:00:38,552 --> 00:00:40,328 Let me tell you, pal, in a month, 19 00:00:40,353 --> 00:00:42,134 those things are gonna be rubber gold. 20 00:00:42,159 --> 00:00:44,542 Nobody wants a bunch of little island bastards 21 00:00:44,567 --> 00:00:47,048 running around with their umbilical cords still attached. 22 00:00:47,080 --> 00:00:48,173 - Or whatever... - Right there. What is that? 23 00:00:54,888 --> 00:00:56,114 Dude. 24 00:00:56,421 --> 00:01:00,178 There's no way this bad boy just landed here. 25 00:01:00,466 --> 00:01:02,676 What are you saying somebody hid this here? 26 00:01:02,803 --> 00:01:04,280 - [Scoffs] - Man, look at this lock. 27 00:01:04,305 --> 00:01:06,162 Some kind of future lock. 28 00:01:06,187 --> 00:01:08,489 I mean, it's obvious that whoever hid this 29 00:01:08,514 --> 00:01:10,026 did not want us to open it. 30 00:01:10,051 --> 00:01:13,106 What do you think's inside? 31 00:01:13,664 --> 00:01:15,042 I don't know. 32 00:01:15,067 --> 00:01:16,612 But it looks like we got ourselves 33 00:01:16,637 --> 00:01:20,340 an island... mystery. 34 00:01:20,364 --> 00:01:23,465 35 00:01:23,580 --> 00:01:25,208 [Laughs] 36 00:01:25,245 --> 00:01:26,448 - Whoo! - I got chills. 37 00:01:26,473 --> 00:01:27,984 - Oh, I got goose flesh. - [Laughs] 38 00:01:28,009 --> 00:01:29,072 When you said, "island mystery," 39 00:01:29,097 --> 00:01:29,869 - I was like, Oh. - Yeah. 40 00:01:29,894 --> 00:01:31,337 And the fact that it's a future lock. 41 00:01:31,362 --> 00:01:33,266 - I mean, I don't even... - So cool. 42 00:01:33,291 --> 00:01:36,262 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 43 00:01:36,287 --> 00:01:37,753 44 00:01:38,055 --> 00:01:40,065 Well, this is just stupid. This is stupid. 45 00:01:40,090 --> 00:01:41,697 You're a stupid lock. 46 00:01:42,418 --> 00:01:43,521 Damn it. 47 00:01:44,189 --> 00:01:45,825 Tag's been busted off. 48 00:01:45,849 --> 00:01:47,979 - We got to get this open. - I think we should just leave it alone. 49 00:01:48,004 --> 00:01:50,455 - You know, it's locked for a reason. - Are you insane? 50 00:01:50,480 --> 00:01:53,498 Owen, when you go into a store, what's locked up? 51 00:01:53,523 --> 00:01:55,456 All the good shit. 52 00:01:55,481 --> 00:01:57,982 Guns, booze, the nice deodorant. 53 00:01:58,007 --> 00:01:59,707 For all we know, it could be all three. 54 00:01:59,732 --> 00:02:02,099 Yeah, or it could be, like, some drug lord's blood money. 55 00:02:02,124 --> 00:02:03,403 Or cocaine. 56 00:02:03,428 --> 00:02:04,423 Exactly. 57 00:02:04,448 --> 00:02:07,121 58 00:02:08,254 --> 00:02:12,334 59 00:02:12,359 --> 00:02:13,653 Here we go. 60 00:02:13,678 --> 00:02:15,070 Rich housewife handbag. 61 00:02:15,095 --> 00:02:16,942 - Ooh. - Yep. Which means... 62 00:02:17,286 --> 00:02:19,679 Boom! Painkillers in a Ziploc. 63 00:02:19,704 --> 00:02:21,410 - Shah! - Always. 64 00:02:22,197 --> 00:02:23,958 What is Pack doing? 65 00:02:23,983 --> 00:02:27,325 Oh, he said he wanted to feel the warm glow of a screen. 66 00:02:27,889 --> 00:02:30,521 I don't know, I feel like this is our chance 67 00:02:30,554 --> 00:02:33,384 - to unplug from that stuff, you know? - Technology. 68 00:02:33,409 --> 00:02:34,875 Like, when is the last time 69 00:02:34,900 --> 00:02:37,066 you really connected with someone 70 00:02:37,091 --> 00:02:38,293 - on a deeper level? - Found something! 71 00:02:38,318 --> 00:02:40,184 Oh, shut up, what is it?! 72 00:02:40,209 --> 00:02:41,935 Oh, thank you, Jesus. 73 00:02:41,961 --> 00:02:43,344 Thank you, Toshiba. 74 00:02:43,604 --> 00:02:45,287 It's a DVD player. 75 00:02:45,312 --> 00:02:46,676 It's got two hours of battery left, 76 00:02:46,701 --> 00:02:48,082 just enough time to watch a movie. 77 00:02:48,107 --> 00:02:49,794 - [Both squeal] - What's inside? 78 00:02:49,818 --> 00:02:51,753 Well, it looks like we are watching... 79 00:02:51,778 --> 00:02:53,013 [Squeals] 80 00:02:54,488 --> 00:02:55,989 It's empty. 81 00:02:56,119 --> 00:02:57,190 [Sighing] Oh. 82 00:02:57,215 --> 00:02:59,448 [Sighs] Man. 83 00:02:59,473 --> 00:03:01,643 What kind of monster travels with an empty DVD player? 84 00:03:01,668 --> 00:03:04,188 - Well, so much for that. - No. No. 85 00:03:04,725 --> 00:03:06,974 I need a break from this island. 86 00:03:06,999 --> 00:03:08,455 I need two hours 87 00:03:08,480 --> 00:03:10,951 where I don't think about food, or water, 88 00:03:10,975 --> 00:03:14,437 or the fact that we saw the most handsome man in the world possibly, 89 00:03:14,463 --> 00:03:16,759 get smushed to death by an airplane. 90 00:03:16,784 --> 00:03:18,004 Yeah. 91 00:03:18,029 --> 00:03:20,822 Emma, aren't you tired of Creepy Pete 92 00:03:20,847 --> 00:03:23,966 staring at you every time you bathe? 93 00:03:24,517 --> 00:03:27,470 - He's always watching. - Never stops. 94 00:03:28,237 --> 00:03:29,723 And, Florence, aren't you tired of 95 00:03:29,748 --> 00:03:31,922 wiping your butthole with a palm frond? 96 00:03:32,113 --> 00:03:33,969 It feels like it's on fire. 97 00:03:33,994 --> 00:03:35,362 Exactly. 98 00:03:35,387 --> 00:03:37,570 This is why we need a break. 99 00:03:37,595 --> 00:03:42,293 And that break is some dumb, mindless movie. 100 00:03:42,862 --> 00:03:45,338 All we have to do is find it. 101 00:03:45,802 --> 00:03:48,099 - We'll take the bags. - You take the wreckage on the beach. 102 00:03:48,124 --> 00:03:49,711 Yes, there's the plan. 103 00:03:49,763 --> 00:03:52,187 It's movie night. Hell, yeah. 104 00:03:52,212 --> 00:03:53,106 [Tom Jones' "It's Not Unusual" plays] 105 00:03:53,131 --> 00:03:54,301 - Whoo. - Ahh! 106 00:03:55,668 --> 00:03:57,573 Geez! Man. 107 00:03:57,598 --> 00:03:59,037 Sorry, Turdhole. 108 00:03:59,498 --> 00:04:02,371 - Whoo! - Opened that one, though. 109 00:04:02,396 --> 00:04:03,370 You're just smashing it. 110 00:04:03,395 --> 00:04:04,902 No one can open this, no one could open this. 111 00:04:04,927 --> 00:04:07,624 [Both grunting] 112 00:04:07,650 --> 00:04:08,298 Oh. 113 00:04:08,323 --> 00:04:09,474 Yeah. 114 00:04:09,635 --> 00:04:11,562 Sick son of a bitch. 115 00:04:11,587 --> 00:04:12,920 I'm going to get you open. 116 00:04:12,945 --> 00:04:15,148 But when I see you hanging about 117 00:04:15,173 --> 00:04:16,141 At least hit the lock. 118 00:04:16,166 --> 00:04:18,503 With anyone 119 00:04:18,528 --> 00:04:21,273 It's not usual to see me cry 120 00:04:21,298 --> 00:04:22,339 Brother. Don't spit on it. 121 00:04:22,364 --> 00:04:23,280 I don't care, I hate it. 122 00:04:23,305 --> 00:04:24,917 - I want to die - Aah! 123 00:04:24,942 --> 00:04:26,299 Aah! 124 00:04:26,325 --> 00:04:28,107 It's not unusual 125 00:04:28,132 --> 00:04:31,517 - To go out at any time - Aah! 126 00:04:34,273 --> 00:04:35,914 I have an idea. 127 00:04:36,850 --> 00:04:38,755 Emma: DVDs, DVDs, DVDs. 128 00:04:38,780 --> 00:04:40,011 Florence: God. What's wrong with these people? 129 00:04:40,036 --> 00:04:41,369 - Glitter... - Lotion. 130 00:04:41,394 --> 00:04:42,760 - Dumb bangle... - Lotion. 131 00:04:42,785 --> 00:04:44,651 - Loneliest man on the planet. - Ooh! 132 00:04:44,676 --> 00:04:46,481 - Toothbrushes, no case, disgusting. - Loofah? 133 00:04:46,506 --> 00:04:48,366 This isn't even wet. 134 00:04:48,391 --> 00:04:50,651 No one has any DVDs anymore? 135 00:04:50,676 --> 00:04:53,003 Everyone's just streaming everything? 136 00:04:53,028 --> 00:04:55,532 Good for you, Netflix, you won. 137 00:04:55,749 --> 00:04:57,710 Ahh! Oh, my God, oh, my God, oh, my God. Look, look, look, look. 138 00:04:57,735 --> 00:04:58,662 What? What? What? 139 00:04:58,687 --> 00:05:00,758 [Screams] Oh, my God. 140 00:05:00,790 --> 00:05:02,544 - Is that a stupid-looking DVD case? - Yeah. 141 00:05:02,569 --> 00:05:04,870 No mix CDs, no mix CDs, no mix CDs. 142 00:05:04,895 --> 00:05:06,632 What is it? 143 00:05:06,888 --> 00:05:08,487 Huh? 144 00:05:08,537 --> 00:05:10,897 "Dumb and Dumber To." 145 00:05:10,922 --> 00:05:13,524 [Both screaming, laughing] Yes! Yes! 146 00:05:13,549 --> 00:05:14,273 [Screams] 147 00:05:14,298 --> 00:05:15,701 This is exactly what we need. Are you kidding me? 148 00:05:15,726 --> 00:05:17,713 Dumb, loud, stupid fun... Dumb. 149 00:05:17,738 --> 00:05:19,526 And it's gonna distract us from the fact 150 00:05:19,550 --> 00:05:22,312 that we are all slowly dying on this hell hole. 151 00:05:22,338 --> 00:05:25,570 Uh, wait, my friend. There's another option. 152 00:05:25,594 --> 00:05:27,169 - What? - The day is not done. 153 00:05:27,194 --> 00:05:29,298 - Oh, my God. - It is... 154 00:05:31,603 --> 00:05:32,669 What is it? 155 00:05:32,694 --> 00:05:33,762 What is it? 156 00:05:33,948 --> 00:05:35,409 "Selma." 157 00:05:36,550 --> 00:05:40,545 "Selma," the Martin Luther King movie? 158 00:05:42,146 --> 00:05:44,738 - I always meant to see that, I just... - Yeah, I know, me, too. 159 00:05:44,763 --> 00:05:47,573 - It's supposed to be so moving. - Very powerful. 160 00:05:47,598 --> 00:05:48,662 Yeah. 161 00:05:48,687 --> 00:05:50,728 Such an important story. 162 00:05:50,753 --> 00:05:51,972 Mm-hmm. 163 00:05:52,623 --> 00:05:57,881 I mean, if this is the last movie we ever watch, 164 00:05:57,906 --> 00:05:59,502 we need to make the right choice. 165 00:05:59,527 --> 00:06:01,703 Right. Yeah. So, yeah. 166 00:06:01,728 --> 00:06:05,221 Obviously, we should watch... 167 00:06:13,197 --> 00:06:15,281 - "Selma." - "Selma." 168 00:06:15,531 --> 00:06:18,540 Yes. Movie night will be "Selma." 169 00:06:18,986 --> 00:06:20,085 Good. 170 00:06:20,197 --> 00:06:21,563 Great. 171 00:06:22,129 --> 00:06:24,048 So you want me to shoot the lock? 172 00:06:24,073 --> 00:06:25,706 - Yes. - Yes. 173 00:06:25,917 --> 00:06:27,421 Do we know whose case it is? 174 00:06:27,446 --> 00:06:29,784 - No, the tag's busted off. - I don't know, guys. 175 00:06:29,809 --> 00:06:31,675 Kind of seems like a waste of bullets. 176 00:06:31,700 --> 00:06:34,085 Are you serious? That's real rich coming from you. 177 00:06:34,110 --> 00:06:35,502 What is that supposed to mean? 178 00:06:36,689 --> 00:06:39,977 [Gunshots] 179 00:06:40,002 --> 00:06:42,441 Well, we ate pretty damn well that night, 180 00:06:42,466 --> 00:06:43,475 didn't we, guys? 181 00:06:43,500 --> 00:06:46,156 Roger got lead poisoning. Just give me the gun. 182 00:06:46,181 --> 00:06:49,296 Fine. But good luck shooting off that lock. 183 00:06:49,321 --> 00:06:50,476 [Gunshot] 184 00:06:55,750 --> 00:06:57,419 Child's play. 185 00:06:57,444 --> 00:06:58,970 This is very exciting. 186 00:06:59,609 --> 00:07:01,411 [Chuckles] 187 00:07:04,555 --> 00:07:08,966 Mother of God. 188 00:07:16,260 --> 00:07:17,593 I mean, what kind of freak 189 00:07:17,618 --> 00:07:20,101 packs an entire bag full of sex toys? 190 00:07:20,126 --> 00:07:22,276 - This is F'd up. - Yeah, so F'd. 191 00:07:22,301 --> 00:07:23,288 Yeah, for some reason, 192 00:07:23,313 --> 00:07:25,531 I thought there'd be stuff in here to help us get home, 193 00:07:25,556 --> 00:07:27,295 not a sex swing. 194 00:07:27,320 --> 00:07:28,990 We need to find out who this pervert is. 195 00:07:29,015 --> 00:07:29,880 What? Why? 196 00:07:29,905 --> 00:07:30,960 Because, Danny, 197 00:07:30,985 --> 00:07:34,479 you're not packing "The Jackhammer," 198 00:07:34,504 --> 00:07:36,518 unless you mean business. 199 00:07:36,543 --> 00:07:39,407 This guy could be a full-on sexual deviant. 200 00:07:39,432 --> 00:07:40,934 I mean, think about it. 201 00:07:40,959 --> 00:07:43,039 We don't know anything about who we're trapped here with. 202 00:07:43,064 --> 00:07:44,495 You know what? You're right. 203 00:07:44,520 --> 00:07:45,848 - We don't. - Thank you. 204 00:07:45,872 --> 00:07:47,327 Now let's go find this freak 205 00:07:47,352 --> 00:07:50,381 before he finds us sleeping with our mouths open, 206 00:07:50,406 --> 00:07:51,708 or our butts exposed, 207 00:07:51,733 --> 00:07:53,729 and he can plug 'em with all sorts of things. 208 00:07:53,754 --> 00:07:54,815 No, no, I'm just saying, like, 209 00:07:54,840 --> 00:07:56,856 we really don't know anything about who we're here with. 210 00:07:56,881 --> 00:07:57,975 There could be somebody here 211 00:07:58,000 --> 00:08:00,071 that knows how to build a raft, right? 212 00:08:00,096 --> 00:08:01,375 There could be an architect here 213 00:08:01,400 --> 00:08:04,655 that could design us a... blueprint. 214 00:08:04,680 --> 00:08:07,711 I don't know. The point is, we should be figuring out everybody's skills 215 00:08:07,735 --> 00:08:08,743 so we can get home. 216 00:08:08,769 --> 00:08:10,615 What do we do, like a census? 217 00:08:10,640 --> 00:08:12,319 That's a good idea. Yes. 218 00:08:12,344 --> 00:08:13,942 - Census. - Yeah. 219 00:08:13,967 --> 00:08:15,612 - That could work. - Yeah. 220 00:08:15,637 --> 00:08:17,179 We ask a few leading questions, 221 00:08:17,204 --> 00:08:18,179 dig around a little, 222 00:08:18,204 --> 00:08:19,634 and then when we find the pervert, 223 00:08:19,659 --> 00:08:21,330 we grab him, 224 00:08:21,356 --> 00:08:23,370 Which they'll probably love. 225 00:08:23,395 --> 00:08:25,778 Todd, we're not trying to find the pervert, okay? 226 00:08:25,803 --> 00:08:27,539 And you are definitely not part of the census. 227 00:08:27,563 --> 00:08:28,939 Oh, yes, I am. 228 00:08:28,964 --> 00:08:31,290 It doesn't matter who owns these, man. 229 00:08:31,701 --> 00:08:32,954 All right, fine. 230 00:08:33,266 --> 00:08:34,932 If I'm not part of the census, 231 00:08:34,957 --> 00:08:36,881 I guess I'll just tell everyone they're yours. 232 00:08:36,906 --> 00:08:38,146 What? 233 00:08:38,171 --> 00:08:41,067 I mean, it doesn't matter, right? 234 00:08:41,667 --> 00:08:42,754 What would you... ? 235 00:08:42,779 --> 00:08:44,546 What? That makes zero sense. 236 00:08:44,571 --> 00:08:46,899 See? See? You think it's weird. 237 00:08:46,924 --> 00:08:48,091 It's not not weird, dude. 238 00:08:48,116 --> 00:08:49,972 It's very weird. I'm just... it's not... 239 00:08:49,997 --> 00:08:51,861 Fine, be on the census, be on it. 240 00:08:51,886 --> 00:08:52,975 I don't care, okay? 241 00:08:53,005 --> 00:08:54,670 But it's about getting us off the island. 242 00:08:55,404 --> 00:08:56,669 Florence: There's got to be another one. 243 00:08:56,694 --> 00:08:57,772 Are you sure you checked it? 244 00:08:57,797 --> 00:08:59,237 No luck on my end. 245 00:08:59,261 --> 00:09:01,756 Please tell me you guys found a movie? 246 00:09:02,444 --> 00:09:04,911 - We did. - Ahh. You did? 247 00:09:04,936 --> 00:09:06,292 Yeah. Hell, yeah. 248 00:09:06,317 --> 00:09:07,939 [Bleep] you, island. 249 00:09:07,964 --> 00:09:09,012 What are we watching? 250 00:09:09,037 --> 00:09:10,796 Well, we found "Dumb and Dumber To." 251 00:09:10,821 --> 00:09:11,930 Absolutely. Love it. 252 00:09:11,956 --> 00:09:14,139 Carrey and Daniels back together cashing checks. 253 00:09:14,163 --> 00:09:16,294 The tongue getting stuck, you remember that, on the pole? 254 00:09:16,319 --> 00:09:17,335 - Mm-hmm. - Ahh! 255 00:09:17,360 --> 00:09:18,481 - In the first one. - Ahh! 256 00:09:18,506 --> 00:09:20,273 - That was in the first one. - Aah! 257 00:09:20,298 --> 00:09:22,378 Maybe they'll bring that back, you know? 258 00:09:22,403 --> 00:09:25,338 And... also "Selma." 259 00:09:27,706 --> 00:09:29,323 "Selma"? 260 00:09:31,279 --> 00:09:33,433 The critically-acclaimed civil rights story? 261 00:09:33,836 --> 00:09:35,546 "Selma." 262 00:09:35,796 --> 00:09:37,773 - Always meant to see that. - Emma: Of course. 263 00:09:37,798 --> 00:09:39,823 - Us, too. We missed it. - Yeah. 264 00:09:40,099 --> 00:09:42,132 And we're sure there's only enough charge 265 00:09:42,157 --> 00:09:43,168 for one movie? 266 00:09:43,193 --> 00:09:45,094 - Just for one. - Just one. 267 00:09:49,136 --> 00:09:51,236 - "Selma." - Uh-huh. 268 00:09:51,271 --> 00:09:53,138 - It's great. - Yep. 269 00:09:53,741 --> 00:09:55,564 Steve, this is something of a census. 270 00:09:55,589 --> 00:09:57,255 It's just to get an idea 271 00:09:57,280 --> 00:09:59,480 of what everyone's skills are here on the island. 272 00:09:59,505 --> 00:10:02,066 Ask away. I love a good query. 273 00:10:02,272 --> 00:10:03,702 You're a plumber? 274 00:10:03,735 --> 00:10:05,819 Okay. Wow. That's fantastic. 275 00:10:05,844 --> 00:10:07,711 So then maybe you can help with what, 276 00:10:07,746 --> 00:10:09,923 like a water collection system, or... ? 277 00:10:09,948 --> 00:10:10,901 Todd: A plumber, huh? 278 00:10:10,926 --> 00:10:13,011 Bet you know a lot about laying pipe? 279 00:10:13,414 --> 00:10:14,883 Am I right? 280 00:10:14,908 --> 00:10:16,941 - Pack, you're a sports agent, right? - Yeah. 281 00:10:16,966 --> 00:10:18,309 - Okay. - Very successful. 282 00:10:18,334 --> 00:10:20,186 Do you have any practical skills? 283 00:10:20,211 --> 00:10:22,575 Is leasing a brand-new Audi every year 284 00:10:22,600 --> 00:10:23,599 a practical skill? 285 00:10:23,624 --> 00:10:25,385 [Laughs] 286 00:10:25,534 --> 00:10:26,846 No. 287 00:10:26,871 --> 00:10:28,078 Okay. 288 00:10:28,103 --> 00:10:30,614 - Emma, you're obviously a foot doctor. - Podiatrist. 289 00:10:30,639 --> 00:10:32,640 Yes, you wouldn't call a gynecologist 290 00:10:32,665 --> 00:10:35,457 - a pussy doctor, would you? - Would you? 291 00:10:36,259 --> 00:10:37,941 No. 292 00:10:37,966 --> 00:10:39,580 And why were you going to Thailand? 293 00:10:39,605 --> 00:10:42,876 - Business or pleasure? - Pleasure. Yep. 294 00:10:42,901 --> 00:10:44,785 Just wanted to get away for a bit. 295 00:10:44,810 --> 00:10:47,921 Looking to get a little loose, a little wild? 296 00:10:47,946 --> 00:10:50,465 Yeah. Little bit. 297 00:10:50,490 --> 00:10:51,786 Hmm. 298 00:10:52,617 --> 00:10:55,713 Just running it through the ground? 299 00:10:56,087 --> 00:10:57,748 Filling it up, hmm? 300 00:10:57,773 --> 00:10:58,941 Not going to answer? 301 00:10:58,966 --> 00:11:00,333 Put him at the top of the list. 302 00:11:00,358 --> 00:11:02,317 - Of what? - The census. 303 00:11:02,342 --> 00:11:05,269 So why were you guys going to Thailand? 304 00:11:05,294 --> 00:11:06,828 I thought it was a chance to reconnect 305 00:11:06,853 --> 00:11:08,502 before she started at a hospital. 306 00:11:08,527 --> 00:11:10,393 Reconnect, huh? 307 00:11:10,947 --> 00:11:12,681 Oh. Okay. We're good here. 308 00:11:12,706 --> 00:11:14,596 - Okay, buddy. - Let's go. 309 00:11:14,873 --> 00:11:16,584 Jerk. 310 00:11:16,609 --> 00:11:19,189 - Hit a nerve. - You're an idiot. 311 00:11:19,725 --> 00:11:21,294 - We get it. - Did you get it? 312 00:11:21,319 --> 00:11:22,252 - Scissors. - Scissors. 313 00:11:22,277 --> 00:11:23,278 - That's just... - I got it. 314 00:11:23,866 --> 00:11:25,884 Pack: Sun's going down. 315 00:11:26,221 --> 00:11:29,660 Almost time for... "Selma." 316 00:11:29,685 --> 00:11:32,133 Yay. 317 00:11:35,905 --> 00:11:37,438 Uh, wait. 318 00:11:37,463 --> 00:11:40,830 What if we asked Diane from Toledo 319 00:11:40,854 --> 00:11:42,165 what she thought? 320 00:11:42,190 --> 00:11:43,718 Right? 321 00:11:43,743 --> 00:11:45,758 I mean, if she didn't want to watch, 322 00:11:45,790 --> 00:11:46,826 you know, one of the movies... 323 00:11:46,851 --> 00:11:47,922 - Either one. - Right? 324 00:11:47,947 --> 00:11:49,836 I mean, I guess it would be fine, 325 00:11:49,861 --> 00:11:52,511 'cause, you know, she's a... 326 00:11:52,722 --> 00:11:55,011 - Uh... - She's a... 327 00:11:55,731 --> 00:11:56,813 Film buff? 328 00:11:56,838 --> 00:11:58,404 - A film buff? Yes! - Yes! 329 00:11:58,429 --> 00:11:59,923 A strong, powerful film buff. 330 00:11:59,948 --> 00:12:02,049 - Lover of the arts. - Yes, she is. 331 00:12:02,074 --> 00:12:03,382 Diane: "Selma." 332 00:12:03,407 --> 00:12:05,286 Well, obviously, 333 00:12:05,311 --> 00:12:07,990 that is a very important movie. 334 00:12:08,015 --> 00:12:09,078 - Yes. - Necessary. 335 00:12:09,103 --> 00:12:10,436 Vital to our history. 336 00:12:15,634 --> 00:12:19,380 Yes, we'd be remiss if we didn't watch "Selma." 337 00:12:19,794 --> 00:12:20,902 Good. 338 00:12:20,927 --> 00:12:22,590 - Yep. - Great. 339 00:12:27,193 --> 00:12:30,543 Just curious... What was the other movie? 340 00:12:30,568 --> 00:12:32,591 - "Dumb and Dumber To." - Jim Carrey? 341 00:12:32,616 --> 00:12:33,448 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 342 00:12:33,473 --> 00:12:35,366 Oh, I love him. 343 00:12:35,391 --> 00:12:37,197 - He is so funny. - He's a physical comedian. 344 00:12:37,222 --> 00:12:38,724 You can watch him on mute. 345 00:12:38,749 --> 00:12:40,646 - Oh, my God, - I love Jim Carrey. 346 00:12:40,671 --> 00:12:42,026 He's so watchable. 347 00:12:42,051 --> 00:12:43,915 Yeah. Um... 348 00:12:45,625 --> 00:12:47,390 I'll see y'all at "Selma." 349 00:12:49,500 --> 00:12:51,265 Yes, you will. 350 00:12:51,290 --> 00:12:54,491 351 00:12:56,348 --> 00:12:59,527 Three baristas, one foot doctor, 352 00:12:59,552 --> 00:13:02,715 two lifestyle bloggers, and the founder of "Deez Nutz," 353 00:13:02,740 --> 00:13:04,785 which is an app that lets you see 354 00:13:04,810 --> 00:13:07,539 what you would look like with other people's pubes. 355 00:13:07,564 --> 00:13:08,620 This island is useless. 356 00:13:08,645 --> 00:13:10,291 We still don't know who the sex freak is. 357 00:13:10,316 --> 00:13:11,707 How am I supposed to sleep at night? 358 00:13:11,732 --> 00:13:12,698 Huh? 359 00:13:12,723 --> 00:13:14,728 I'm taking these. 360 00:13:14,753 --> 00:13:16,220 So it's not gonna bother you 361 00:13:16,246 --> 00:13:17,779 that we don't know who the sex freak is? 362 00:13:17,804 --> 00:13:18,779 Hmm. 363 00:13:18,804 --> 00:13:20,907 I think this is just gonna have to remain 364 00:13:20,932 --> 00:13:24,099 - an island mystery. - Pack: I hate this island! 365 00:13:24,594 --> 00:13:26,660 Oh. Hi, guys. 366 00:13:26,685 --> 00:13:28,940 I... was going through the stuff, 367 00:13:28,965 --> 00:13:30,938 and, uh, I think this is yours. 368 00:13:30,963 --> 00:13:32,400 Oh, my God, my planner. 369 00:13:32,426 --> 00:13:34,453 And no luck finding your bag, Danny, 370 00:13:34,478 --> 00:13:36,139 but we did find this tag. 371 00:13:39,985 --> 00:13:44,105 Damn it. Tag's been busted off. 372 00:13:44,832 --> 00:13:47,664 So, uh, I guess I'll see you guys at "Selma." 373 00:13:47,689 --> 00:13:48,962 Should be, uh... 374 00:13:48,987 --> 00:13:51,000 I don't know. 375 00:13:52,488 --> 00:13:54,336 The suitcase is yours? 376 00:13:54,575 --> 00:13:57,432 I can explain. 377 00:14:00,378 --> 00:14:02,198 It's time. 378 00:14:03,559 --> 00:14:05,709 It's time to watch "Selma." 379 00:14:05,734 --> 00:14:07,314 Selma 380 00:14:07,339 --> 00:14:08,472 Selma 381 00:14:08,497 --> 00:14:10,163 Gonna watch Selma 382 00:14:10,199 --> 00:14:11,408 Selma 383 00:14:11,433 --> 00:14:13,099 Gonna watch Selma 384 00:14:13,124 --> 00:14:14,378 Selma 385 00:14:14,403 --> 00:14:16,436 Oh, yeah 386 00:14:16,472 --> 00:14:17,592 Selma 387 00:14:17,617 --> 00:14:19,241 Selma 388 00:14:19,266 --> 00:14:20,232 Selma 389 00:14:20,257 --> 00:14:22,145 Gonna watch Selma 390 00:14:22,170 --> 00:14:23,135 Selma 391 00:14:23,160 --> 00:14:25,209 Gonna watch Selma 392 00:14:25,234 --> 00:14:26,112 Selma 393 00:14:26,137 --> 00:14:27,703 Oh, yeah 394 00:14:27,728 --> 00:14:30,956 Selma 395 00:14:31,593 --> 00:14:34,100 About a year ago, I got into a relationship 396 00:14:34,125 --> 00:14:36,907 with a woman named Becca from Vietnam. 397 00:14:36,932 --> 00:14:39,075 A Vietnamese woman named Rebecca? 398 00:14:39,100 --> 00:14:40,102 Okay. 399 00:14:40,127 --> 00:14:41,306 We were going to meet in Thailand, 400 00:14:41,331 --> 00:14:42,964 and that's why I was super-nervous, 401 00:14:42,989 --> 00:14:44,575 'cause we had only e-mailed and chatted. 402 00:14:44,600 --> 00:14:45,903 We had never met in person before. 403 00:14:45,928 --> 00:14:47,771 You never FaceTimed or Skyped, or... ? 404 00:14:47,796 --> 00:14:49,378 No, she always had a bad connection. 405 00:14:49,403 --> 00:14:52,319 You ever think that maybe you were getting catfished? 406 00:14:52,344 --> 00:14:54,275 - Yeah. Of course. - Okay. 407 00:14:54,300 --> 00:14:57,233 But her words were so sweet and funny and... 408 00:14:57,258 --> 00:15:00,217 I don't know, I took a chance, you know? 409 00:15:00,242 --> 00:15:01,626 Yeah, there was also a chance 410 00:15:01,651 --> 00:15:03,751 that she was another weird guy with mutton chops. 411 00:15:03,776 --> 00:15:05,137 - Another. - Yeah. 412 00:15:05,163 --> 00:15:07,955 But there's a chance she was real. 413 00:15:08,415 --> 00:15:11,775 You know, there's a chance that she was really waiting for me at the airport. 414 00:15:11,800 --> 00:15:15,441 - I'm sorry if I took a chance on love. - No, no, oh, my God. 415 00:15:15,565 --> 00:15:17,507 I think it's really sweet, honestly. 416 00:15:17,532 --> 00:15:19,563 I just think that the weirdness comes 417 00:15:19,588 --> 00:15:22,682 when she asks you to fill a briefcase with dildos. 418 00:15:22,707 --> 00:15:24,025 She said when I fly over, 419 00:15:24,050 --> 00:15:26,318 I should make sure to bring enough dong. 420 00:15:27,977 --> 00:15:29,535 Danny, did you ever consider 421 00:15:29,560 --> 00:15:31,780 that maybe she asked you to bring dong, 422 00:15:31,805 --> 00:15:34,215 because that's the currency of Vietnam? 423 00:15:34,240 --> 00:15:36,740 - No, it's not. - Yeah, it is. 424 00:15:36,765 --> 00:15:38,654 - Dong? - Yeah. 425 00:15:38,679 --> 00:15:41,190 D-o-n-g? That's not true. 426 00:15:41,215 --> 00:15:43,020 Oh, I'm 1,000% sure that it is. 427 00:15:43,044 --> 00:15:46,576 So if I go to a store, and I want a pack of smokes, 428 00:15:46,601 --> 00:15:47,744 I say, "Here's 5 dong"? 429 00:15:47,769 --> 00:15:49,291 I don't know the exchange rate, but... 430 00:15:49,316 --> 00:15:51,815 So if something's expensive, it's too much dong? 431 00:15:51,840 --> 00:15:54,427 - Yeah. - She was talking about money. 432 00:15:56,265 --> 00:15:57,954 - Oh, shit. - [Chuckles] 433 00:15:57,979 --> 00:15:59,135 I think it's really sweet 434 00:15:59,160 --> 00:16:00,626 that you followed through, honestly. 435 00:16:00,651 --> 00:16:02,111 Come on. I'm not a sex freak, man. 436 00:16:02,136 --> 00:16:03,899 I swear, this was just a huge mistake. 437 00:16:03,924 --> 00:16:05,144 Dude, I won't say anything. 438 00:16:05,169 --> 00:16:06,796 If you want, I'll just... I'll keep it buried. 439 00:16:06,821 --> 00:16:08,524 I haven't told anyone you're not a cop. 440 00:16:08,549 --> 00:16:10,203 - Thanks, Owen. - Yeah. 441 00:16:10,228 --> 00:16:11,902 I know that, you know, if the tables were turned... 442 00:16:11,927 --> 00:16:12,647 Todd: Wait. 443 00:16:12,671 --> 00:16:14,692 [Grunts] 444 00:16:14,718 --> 00:16:18,914 Someone here is a freak and a liar, 445 00:16:18,939 --> 00:16:20,623 and we're not watching this movie 446 00:16:20,648 --> 00:16:22,359 until I find this perv. 447 00:16:22,384 --> 00:16:23,610 [All shouting indistinctly] 448 00:16:23,635 --> 00:16:25,958 Someone packed an arsenal big enough 449 00:16:25,983 --> 00:16:27,871 to bang this entire island 450 00:16:27,896 --> 00:16:30,063 and we have a right to know who. 451 00:16:30,088 --> 00:16:33,922 We also have a right to know how this one works. 452 00:16:33,947 --> 00:16:35,668 - What is that? - Oh, that's the front. 453 00:16:35,694 --> 00:16:36,968 Todd, why don't we just let this go? 454 00:16:36,993 --> 00:16:38,912 We don't really have to get to the bottom of this. 455 00:16:38,937 --> 00:16:41,711 Todd, is this what all your weird questions were about? 456 00:16:41,736 --> 00:16:44,244 Yeah, and I'm looking right at you two. 457 00:16:44,269 --> 00:16:45,061 Excuse me? 458 00:16:45,086 --> 00:16:47,861 All that talk about reconnecting in Thailand, 459 00:16:47,887 --> 00:16:49,390 - is that what this so for? - Hey, hey, hey. 460 00:16:49,415 --> 00:16:51,345 Sexually, I'm an open book, 461 00:16:51,370 --> 00:16:53,181 and if those were mine, I would straight-up own it. 462 00:16:53,205 --> 00:16:54,707 Yeah, it's probably Steve's. 463 00:16:54,732 --> 00:16:55,328 Me? 464 00:16:55,353 --> 00:16:56,792 Yeah, man, you're divorced, 465 00:16:56,817 --> 00:16:58,345 you're traveling to Thailand by yourself. 466 00:16:58,370 --> 00:17:00,593 That has like 10-day [bleep] tour written all over it. 467 00:17:00,618 --> 00:17:01,595 10 days? 468 00:17:01,620 --> 00:17:02,880 Well, I'm flattered, 469 00:17:02,905 --> 00:17:04,500 but I've never seen any of those things before. 470 00:17:04,525 --> 00:17:05,881 How do we know they're not yours? 471 00:17:05,906 --> 00:17:08,538 Hmm? Why were you and Jess going to Thailand? 472 00:17:08,564 --> 00:17:10,137 Okay, all right, for your information, 473 00:17:10,162 --> 00:17:12,946 Todd was gonna surprise me with something very special. 474 00:17:13,038 --> 00:17:15,007 - Tell him, babe. - Babe, it was a surprise. 475 00:17:15,032 --> 00:17:18,068 Babe, it could still be a surprise, right here. 476 00:17:18,093 --> 00:17:19,763 Fine. God. 477 00:17:20,268 --> 00:17:23,052 When we got to Thailand, I was gonna give you... 478 00:17:25,028 --> 00:17:30,563 "The Hangover 2," premium experience movie tour. 479 00:17:30,944 --> 00:17:32,404 What? 480 00:17:32,429 --> 00:17:34,364 - What? What is that? - Trip of a lifetime. 481 00:17:34,389 --> 00:17:36,492 They take you to all the "Hangover 2" locations, 482 00:17:36,517 --> 00:17:38,764 you have brunch with the monkey. 483 00:17:38,789 --> 00:17:40,852 And Justin Bartha picks you up at the airport. 484 00:17:40,877 --> 00:17:42,604 How much did you even spend on that? 485 00:17:42,629 --> 00:17:44,220 I don't know, like three months' salary. 486 00:17:44,245 --> 00:17:44,779 Wow. 487 00:17:44,804 --> 00:17:46,444 Anyway, surprise. 488 00:17:46,469 --> 00:17:48,748 There. I came clean. 489 00:17:48,773 --> 00:17:51,061 Now somebody come clean about all this. 490 00:17:51,086 --> 00:17:52,331 We could just let this go. 491 00:17:52,356 --> 00:17:53,094 They're mine. 492 00:17:53,119 --> 00:17:54,911 [All gasp, murmur] 493 00:17:54,936 --> 00:17:56,102 That's gross. 494 00:17:56,127 --> 00:17:59,179 [All murmur, groan] 495 00:18:01,176 --> 00:18:04,736 - Emma: What? - That's my case and those are my... 496 00:18:04,768 --> 00:18:05,977 things. 497 00:18:06,002 --> 00:18:09,236 What? Dude, no way. 498 00:18:09,261 --> 00:18:11,336 Ew. 499 00:18:11,361 --> 00:18:13,032 Seriously? 500 00:18:13,057 --> 00:18:15,608 Ew! 501 00:18:15,633 --> 00:18:16,944 Yeah. 502 00:18:16,999 --> 00:18:18,405 Yeah, I'm the sex freak. 503 00:18:18,430 --> 00:18:20,801 - [All groan, murmur] - Ah, you don't have to say it twice! 504 00:18:25,759 --> 00:18:27,723 I was a pageant prince. 505 00:18:27,748 --> 00:18:29,233 - What? - Danny: Hmm? 506 00:18:29,258 --> 00:18:30,849 Yeah, when I was 9 years old, 507 00:18:30,874 --> 00:18:33,227 I was crowned Little Mr. Nevada. 508 00:18:33,315 --> 00:18:35,163 They are beauty pageants for boys? 509 00:18:35,188 --> 00:18:36,477 No, there's not. 510 00:18:36,502 --> 00:18:38,109 And I won. 511 00:18:38,134 --> 00:18:39,348 - [All chuckling] - Wow. Geez. 512 00:18:39,373 --> 00:18:40,891 I'm just saying... 513 00:18:41,370 --> 00:18:46,307 don't we all have a sex toy in our suitcase? 514 00:18:50,761 --> 00:18:52,292 I'm not a vegan anymore. 515 00:18:52,317 --> 00:18:55,064 I've been sneaking boar every single night, 516 00:18:55,089 --> 00:18:57,627 and that shit is delish. 517 00:18:57,652 --> 00:18:58,751 Everybody! 518 00:18:58,924 --> 00:19:00,260 I'm a fraud. 519 00:19:00,285 --> 00:19:03,367 This amazing suit and shirt, it's off the rack. 520 00:19:03,392 --> 00:19:04,787 [Chuckles] 521 00:19:04,812 --> 00:19:06,852 I feel like a weight has been lifted off of me. 522 00:19:06,877 --> 00:19:07,695 It feels good. 523 00:19:07,720 --> 00:19:09,118 Kurt: I'm a liar. 524 00:19:09,546 --> 00:19:13,662 My last name isn't Smith, it's Turdhole. 525 00:19:13,687 --> 00:19:14,644 [All laugh, murmur] 526 00:19:14,669 --> 00:19:15,902 Kurt Turdhole. 527 00:19:15,927 --> 00:19:18,974 I tell people it's "Turd-olee" but it's not. 528 00:19:19,000 --> 00:19:20,806 I killed a man outside Tallahassee. 529 00:19:20,831 --> 00:19:21,543 What? 530 00:19:21,568 --> 00:19:22,654 - Oh, no. - What? 531 00:19:22,679 --> 00:19:24,562 I told myself it was him or me, 532 00:19:24,587 --> 00:19:25,568 but that's a lie. 533 00:19:25,594 --> 00:19:26,673 It was always him. 534 00:19:26,697 --> 00:19:28,016 [All murmuring] 535 00:19:28,041 --> 00:19:30,343 Okay, let's... Let's shut this down. 536 00:19:30,368 --> 00:19:32,820 I'm not gonna bite my tongue anymore. 537 00:19:32,845 --> 00:19:34,926 I got to speak my mind. 538 00:19:34,951 --> 00:19:37,096 I don't want to watch "Selma." 539 00:19:37,121 --> 00:19:38,102 [All gasp] 540 00:19:38,126 --> 00:19:39,809 It's too long, and it's not fun, 541 00:19:39,834 --> 00:19:41,121 and we're all just watching it 542 00:19:41,146 --> 00:19:43,079 because we don't want to seem racist. 543 00:19:43,104 --> 00:19:44,228 That is not true. 544 00:19:44,253 --> 00:19:46,320 - [All talking at once] - Woman: I'm ethnic so I'm not... 545 00:19:46,345 --> 00:19:47,844 No, no, no, no, no. 546 00:19:47,869 --> 00:19:49,603 She's right. 547 00:19:49,848 --> 00:19:52,481 I want to watch "Dumb and Dumber." 548 00:19:52,506 --> 00:19:55,272 I mean, if this is the last movie I am ever going to see, 549 00:19:55,297 --> 00:19:58,073 I want to watch those two crazy white boys, and I want to laugh... 550 00:19:58,098 --> 00:19:59,905 Ooh, forgive me, Dr. King... But I want to laugh. 551 00:19:59,931 --> 00:20:01,713 Yeah, I want to laugh. I mean, if we have forgiveness... 552 00:20:01,738 --> 00:20:03,480 I'm with Diane! 553 00:20:03,505 --> 00:20:07,457 [All chanting "Dumb and Dumber To"] 554 00:20:07,481 --> 00:20:09,668 Wait, so no one cares 555 00:20:09,694 --> 00:20:13,792 a freak over here had this huge bang bag? 556 00:20:13,816 --> 00:20:15,311 No one? 557 00:20:15,336 --> 00:20:17,183 Hey, man, thanks. 558 00:20:17,208 --> 00:20:18,272 That meant a lot. 559 00:20:18,297 --> 00:20:21,711 Yeah. Yeah, hey, I took a chance. 560 00:20:21,805 --> 00:20:23,456 What? 561 00:20:24,036 --> 00:20:26,183 Because when we were walking, you said... 562 00:20:26,208 --> 00:20:28,208 - Oh, just before the... Yeah, yeah, yeah. - "I took a chance" 563 00:20:28,244 --> 00:20:29,803 - It was trying to do, like, a call... - I lost that. I'm sorry. 564 00:20:29,828 --> 00:20:31,406 - It was a callback. - No, it was good, it was good. 565 00:20:31,431 --> 00:20:33,398 - It was stupid. - No, no, no, it was good. It was great. 566 00:20:33,423 --> 00:20:35,045 - Yeah? - Yeah, it was cool. 567 00:20:35,070 --> 00:20:37,371 - Okay, cool, all right. - All right, let's join. 568 00:20:37,396 --> 00:20:38,506 Okay. 569 00:20:38,531 --> 00:20:39,494 Todd: Get in the back, freak. 570 00:20:39,519 --> 00:20:41,285 Florence: You're tall. Get in the back. 571 00:20:41,311 --> 00:20:43,846 [All speaking at once] 572 00:20:43,870 --> 00:20:46,661 Careful, no anal beads fall out. 573 00:20:46,686 --> 00:20:48,782 - Oh, should I hit "play"? - Yeah. 574 00:20:50,088 --> 00:20:53,412 575 00:21:02,917 --> 00:21:07,117 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 576 00:21:07,167 --> 00:21:11,717 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.