Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,493 --> 00:00:04,597
2
00:00:07,609 --> 00:00:09,976
- [Call button dings]
- Oh, God!
3
00:00:10,001 --> 00:00:11,740
Oh, my God. Oh, my God.
4
00:00:11,765 --> 00:00:13,528
That is hot. That is hot pasta.
5
00:00:13,553 --> 00:00:14,920
This is all over the place.
6
00:00:14,945 --> 00:00:16,290
I spilled hot pasta!
7
00:00:16,315 --> 00:00:18,201
Is it...
I got it on your shirt and your pants.
8
00:00:18,226 --> 00:00:19,690
Can we get some help over here?
9
00:00:19,715 --> 00:00:21,761
I spilled it on... on...
What's your name? Scott?
10
00:00:21,786 --> 00:00:23,589
It's on the wall. Can we get somebody?
11
00:00:23,614 --> 00:00:24,527
[Call button dings]
12
00:00:24,552 --> 00:00:25,616
Sleeping pill?
13
00:00:25,641 --> 00:00:28,819
Oh, I've been slamming
this wine, so... two?
14
00:00:28,844 --> 00:00:30,131
- Yes, please.
- [Chuckles]
15
00:00:30,156 --> 00:00:32,174
- [Call button dings]
- Todd, your snacks are not in here.
16
00:00:32,199 --> 00:00:33,206
Are you even looking?
17
00:00:33,231 --> 00:00:35,302
[Sighs] Just eat some peanuts.
18
00:00:35,327 --> 00:00:37,440
Man, I can't wait to get drunk.
19
00:00:37,465 --> 00:00:38,794
You're already drunk.
20
00:00:38,819 --> 00:00:40,555
I can't wait to get drunker.
21
00:00:40,580 --> 00:00:42,448
- [Call button dings]
- I-I know it's Milwaukee.
22
00:00:42,473 --> 00:00:43,541
I-I love it.
23
00:00:43,566 --> 00:00:46,427
It's like the Miami
of the Midwest. Okay.
24
00:00:46,452 --> 00:00:48,065
You gonna stop breathing
on my suit, man?
25
00:00:48,090 --> 00:00:49,602
- [Call button dings]
- Let me tell you something, Arthur.
26
00:00:49,627 --> 00:00:51,174
Google's shitting their pants right now.
27
00:00:51,199 --> 00:00:53,841
Google Glass? More like Google Ass.
28
00:00:53,866 --> 00:00:55,178
[Call button dings]
29
00:00:55,203 --> 00:00:58,140
I didn't get a bag of nuts. Um...
30
00:00:58,165 --> 00:00:59,397
Oh, you're busy.
31
00:00:59,422 --> 00:01:06,082
[Call button dinging]
32
00:01:07,156 --> 00:01:08,292
[Knock on door]
33
00:01:08,317 --> 00:01:09,252
Rosa: Owen.
34
00:01:09,277 --> 00:01:11,265
Ow! Shit!
35
00:01:11,290 --> 00:01:13,965
[Dinging continues, knock on door]
36
00:01:13,990 --> 00:01:14,801
Owen?
37
00:01:14,826 --> 00:01:15,796
Yeah.
38
00:01:15,821 --> 00:01:17,133
Mm.
39
00:01:21,741 --> 00:01:23,083
Hi. Hey.
40
00:01:23,108 --> 00:01:24,140
Rosa: Hi.
41
00:01:24,165 --> 00:01:27,057
Did you not hear the call button, or...?
42
00:01:27,082 --> 00:01:28,510
Oh, my God, no. Did they...
43
00:01:28,535 --> 00:01:31,005
[Call button dinging]
44
00:01:31,030 --> 00:01:32,652
Okay.
45
00:01:32,677 --> 00:01:34,507
Do you know why you're a terrible
46
00:01:34,532 --> 00:01:36,787
- flight attendant, Owen?
- Yeah.
47
00:01:36,812 --> 00:01:39,335
I'll tell you why...
because you don't care about people.
48
00:01:39,360 --> 00:01:40,610
You don't let people in.
49
00:01:40,635 --> 00:01:44,693
All of these people, they look to us.
50
00:01:44,718 --> 00:01:47,348
That call button, it's a call to action.
51
00:01:47,459 --> 00:01:48,527
Okay?
52
00:01:48,552 --> 00:01:51,016
You need to connect with these people.
53
00:01:51,041 --> 00:01:54,074
Well, I need to clean
up after these people.
54
00:01:54,099 --> 00:01:56,357
I need you to connect
with at least one person
55
00:01:56,382 --> 00:01:57,501
before this flight is over.
56
00:01:57,527 --> 00:01:59,262
Can you do that?
57
00:01:59,327 --> 00:02:01,179
Can you do that for me, Owen?
58
00:02:01,204 --> 00:02:02,575
Yes. Yes, I can, Rosa.
59
00:02:02,600 --> 00:02:03,198
Great.
60
00:02:03,223 --> 00:02:06,280
Now, there's a great big fat man in 7D.
61
00:02:06,305 --> 00:02:08,974
He just spilled a whole bunch
of hot pasta right in his lap.
62
00:02:08,999 --> 00:02:10,511
I'm gonna need you to go clean that up.
63
00:02:10,536 --> 00:02:11,381
[Sighs]
64
00:02:11,406 --> 00:02:14,269
Oh, I got hot pasta. I got hot pasta.
65
00:02:14,294 --> 00:02:14,989
[Call button dings]
66
00:02:15,014 --> 00:02:17,621
Yeah, so, I been working for my dad.
67
00:02:18,124 --> 00:02:20,478
Can I really level with you, Owen?
68
00:02:20,503 --> 00:02:23,737
What I really want to be is a cop.
69
00:02:23,762 --> 00:02:26,865
Helping people, gun in my hand,
firing it in the air.
70
00:02:26,890 --> 00:02:28,455
Buh! Buh! Buh! [Laughs]
71
00:02:28,480 --> 00:02:30,295
Sorry, what was your question, again?
72
00:02:30,320 --> 00:02:31,648
Can I get you a hot towel?
73
00:02:31,673 --> 00:02:35,110
- [Rattling]
- Okay.
74
00:02:35,433 --> 00:02:36,601
Was that normal?
75
00:02:36,626 --> 00:02:38,817
No... Yeah, it is. It happens.
76
00:02:38,842 --> 00:02:40,268
Whew. Cool.
77
00:02:40,293 --> 00:02:41,991
'Cause I was about to freak...
78
00:02:42,015 --> 00:02:45,077
[Thudding, screaming]
79
00:02:45,102 --> 00:02:46,432
Whoa!
80
00:02:46,710 --> 00:02:53,673
[Screaming]
81
00:02:53,698 --> 00:02:56,635
[Rare Earth's
"I Just Want to Celebrate" plays]
82
00:02:56,660 --> 00:02:58,984
Man: One, two, three, four.
83
00:02:59,010 --> 00:03:04,294
I just want to celebrate
another day of livin'
84
00:03:04,319 --> 00:03:09,927
I just want to celebrate
another day of life
85
00:03:09,952 --> 00:03:14,265
Had my hand on a dollar bill,
and the dollar bill blew away
86
00:03:14,795 --> 00:03:17,779
But the sun is
shining down on me
87
00:03:17,804 --> 00:03:20,295
And it's here to
stay-ay-ay-ay-ay
88
00:03:20,320 --> 00:03:22,640
That's why I'm telling you
I just want to celebrate
89
00:03:22,665 --> 00:03:23,508
Yeah, yeah
90
00:03:23,533 --> 00:03:25,237
Another day of livin'
91
00:03:25,261 --> 00:03:26,737
Yeah
92
00:03:26,762 --> 00:03:30,528
I just want to celebrate
another day of...
93
00:03:30,568 --> 00:03:34,768
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
94
00:03:39,881 --> 00:03:42,186
[Distorted] Aah!
95
00:03:42,211 --> 00:03:44,279
Owen!
96
00:03:45,381 --> 00:03:47,483
Owen!
97
00:03:47,516 --> 00:03:50,309
Hey! Hey! Hey!
98
00:03:50,334 --> 00:03:52,346
[Normal voice] It's Danny. Remember me?
99
00:03:52,371 --> 00:03:53,931
I'm saving your life, dude!
100
00:03:53,956 --> 00:03:55,347
- What happened?
- What?
101
00:03:55,372 --> 00:03:56,633
We crashed, man.
102
00:03:56,658 --> 00:03:58,567
We are surrounded by crashed airplane.
103
00:03:58,592 --> 00:03:59,396
Let's go!
104
00:03:59,420 --> 00:04:01,288
- Come on, get up.
- [Grunts]
105
00:04:01,314 --> 00:04:03,316
Get out of the water. Come on.
106
00:04:03,341 --> 00:04:05,511
[Screaming]
107
00:04:05,536 --> 00:04:08,574
108
00:04:19,762 --> 00:04:21,486
- What the f...
- Look!
109
00:04:21,511 --> 00:04:24,789
Whoa-ho-ho!
110
00:04:25,187 --> 00:04:27,723
Holy shit, that guy's handsome.
111
00:04:27,748 --> 00:04:29,984
What is he, like 6'5" or something?
112
00:04:30,009 --> 00:04:31,103
He's coming over here.
113
00:04:31,128 --> 00:04:33,121
Everybody look cool.
114
00:04:33,463 --> 00:04:35,477
All right, look cool, look cool.
115
00:04:35,502 --> 00:04:37,060
[English accent] You three okay?
116
00:04:37,085 --> 00:04:38,469
No! I'm not okay!
117
00:04:38,494 --> 00:04:40,562
I don't have my phone. I'm very scared.
118
00:04:40,596 --> 00:04:43,660
- My back is feeling very weird.
- Shh!
119
00:04:43,685 --> 00:04:44,774
Look at me.
120
00:04:44,799 --> 00:04:47,580
One breath in, one breath out.
121
00:04:47,605 --> 00:04:50,372
One breath in, one breath out.
122
00:04:50,397 --> 00:04:52,733
As long as you don't
lose yourself in here,
123
00:04:52,758 --> 00:04:54,360
you'll be fine out there.
124
00:04:54,385 --> 00:04:55,520
How do you feel?
125
00:04:55,545 --> 00:04:56,840
I feel great, actually.
126
00:04:56,865 --> 00:04:58,267
I feel amazing.
127
00:04:58,292 --> 00:05:00,471
- Are you a doctor, or...?
- Might as well be, mate.
128
00:05:00,496 --> 00:05:02,315
I spent 10 years in the
British Special Forces.
129
00:05:02,340 --> 00:05:03,586
That's cool!
130
00:05:03,611 --> 00:05:05,174
- No way!
- Of course you did!
131
00:05:05,199 --> 00:05:06,824
Guys, focus.
132
00:05:06,850 --> 00:05:08,419
You... You're a flight attendant.
133
00:05:08,444 --> 00:05:10,228
- What's the protocol?
- What protocol?
134
00:05:10,253 --> 00:05:11,503
They haven't trained you for this?
135
00:05:11,528 --> 00:05:13,526
- How would they train me for this?
- Okay.
136
00:05:13,551 --> 00:05:15,569
Gentlemen, I need you three to split up,
137
00:05:15,595 --> 00:05:17,895
- help anywhere you can, okay?
- Yeah.
138
00:05:17,920 --> 00:05:19,554
Whoa!
139
00:05:19,579 --> 00:05:22,015
[Shirt rips]
140
00:05:22,040 --> 00:05:22,961
Let's go.
141
00:05:22,986 --> 00:05:24,112
Oh, my God.
142
00:05:24,136 --> 00:05:25,703
[Chuckling] Oh.
143
00:05:25,729 --> 00:05:27,623
- Terribly sorry.
- [Grunts]
144
00:05:28,232 --> 00:05:30,164
Whoa-ho-ho-ho!
145
00:05:30,189 --> 00:05:33,963
146
00:05:33,988 --> 00:05:36,879
- No way!
- [Laughs]
147
00:05:40,338 --> 00:05:42,623
- Whoa!
- Oh! He got it!
148
00:05:42,648 --> 00:05:44,826
Guys!
149
00:05:45,699 --> 00:05:47,873
- Oh, yeah.
- Right. Yes. Okay.
150
00:05:47,898 --> 00:05:50,878
Uh...
151
00:05:50,903 --> 00:05:52,711
I'll help them.
152
00:05:53,057 --> 00:05:54,526
Okay. Okay, okay, okay, okay.
153
00:05:54,551 --> 00:05:56,044
- Who do you want? Who do you want?!
- Uh...
154
00:05:56,069 --> 00:05:58,899
Hey, help, please!
Just when you get a chance!
155
00:05:58,925 --> 00:06:01,777
I can feel my knees
starting to smoosh together!
156
00:06:01,802 --> 00:06:03,014
Uh...
157
00:06:03,039 --> 00:06:06,209
Has anyone seen my inhaler?
158
00:06:06,234 --> 00:06:07,762
I'll take her.
159
00:06:07,825 --> 00:06:09,117
She looks totally fine.
160
00:06:09,142 --> 00:06:10,369
No, there's no time!
161
00:06:10,394 --> 00:06:12,965
You take the old man
with the gross legs!
162
00:06:13,248 --> 00:06:15,073
Steve: If you find
yourself on a loose end.
163
00:06:15,098 --> 00:06:16,383
God damn it!
164
00:06:16,408 --> 00:06:18,243
- I'm coming!
- Thank you.
165
00:06:18,268 --> 00:06:19,395
How does this even happen?
166
00:06:19,420 --> 00:06:21,055
Steve: I was involved in a crash.
167
00:06:21,080 --> 00:06:24,055
Have you got it?
Use your legs, not your back.
168
00:06:24,080 --> 00:06:26,056
Form doesn't matter when you're
trying to lift 10,000 pounds.
169
00:06:26,081 --> 00:06:26,959
Wow.
170
00:06:26,985 --> 00:06:28,565
- That's heavy.
- [Grunts]
171
00:06:28,589 --> 00:06:30,410
172
00:06:30,435 --> 00:06:31,902
Hey, you guys okay?
173
00:06:31,927 --> 00:06:32,698
I don't know.
174
00:06:32,723 --> 00:06:34,416
We both took a couple of sleeping pills,
175
00:06:34,441 --> 00:06:36,358
but I'm not even...
176
00:06:38,063 --> 00:06:40,896
[Slurring] I don't even feel it.
177
00:06:40,921 --> 00:06:43,360
[Distorted laughing]
178
00:06:43,385 --> 00:06:44,940
179
00:06:44,964 --> 00:06:47,460
[Distorted] Okay.
180
00:06:47,485 --> 00:06:52,532
Are you flirting with me?
I don't even know you.
181
00:06:52,557 --> 00:06:53,380
[Laughs]
182
00:06:53,405 --> 00:06:55,771
[Normal voice] Oh, okay.
183
00:06:55,796 --> 00:06:57,233
No, that's okay. Ow.
184
00:06:57,258 --> 00:06:58,560
[Gasping]
185
00:06:58,585 --> 00:06:59,499
Are you okay?
186
00:06:59,524 --> 00:07:01,665
I need my... my inhaler.
187
00:07:01,690 --> 00:07:03,438
Okay, okay. Look at me.
188
00:07:03,463 --> 00:07:05,148
One breath in, one breath out.
189
00:07:05,173 --> 00:07:06,417
[Exhales sharply]
190
00:07:06,442 --> 00:07:08,530
As long as you don't
lose yourself in here,
191
00:07:08,555 --> 00:07:10,981
then, uh, you're gonna be...
192
00:07:11,006 --> 00:07:14,211
things are gonna be...
you're gonna be fine out there.
193
00:07:14,236 --> 00:07:16,738
- How do you feel?
- Better.
194
00:07:16,764 --> 00:07:18,554
- Really?
- Are you a doctor?
195
00:07:18,578 --> 00:07:20,479
No.
196
00:07:20,505 --> 00:07:22,124
I'm a cop.
197
00:07:22,149 --> 00:07:24,534
Jess! I found your inhaler.
198
00:07:24,559 --> 00:07:26,502
Did you even look for my Oakleys?
199
00:07:26,527 --> 00:07:28,001
What the hell is going on here?
200
00:07:28,026 --> 00:07:30,781
Oh, my God, Todd!
He was just trying to help me, okay?
201
00:07:30,806 --> 00:07:31,467
He's a cop.
202
00:07:31,492 --> 00:07:32,247
I'm a cop.
203
00:07:32,272 --> 00:07:33,753
More like he's trying to cop...
204
00:07:33,778 --> 00:07:35,731
a feel of your boobs!
205
00:07:35,756 --> 00:07:36,651
Wow.
206
00:07:38,147 --> 00:07:39,281
It's wordplay.
207
00:07:39,306 --> 00:07:40,475
Why are you even wearing that?
208
00:07:40,508 --> 00:07:42,845
- I can't get it off.
- Oh...
209
00:07:43,453 --> 00:07:45,860
Well, if this is how I
go, this is how I go.
210
00:07:45,885 --> 00:07:47,288
Do us a favor, will you?
211
00:07:47,313 --> 00:07:49,704
Just tell my ex-wife I forgive her.
212
00:07:49,999 --> 00:07:53,116
Eric's a nice guy.
He's got a young face.
213
00:07:53,312 --> 00:07:56,046
Just never trusted a grown
man who rides a scooter.
214
00:07:56,071 --> 00:07:57,506
What are you talking...
215
00:07:57,557 --> 00:07:59,055
Is that my bag?
216
00:07:59,080 --> 00:08:00,373
Aah!
217
00:08:00,398 --> 00:08:01,999
Hey, hey!
218
00:08:02,024 --> 00:08:03,126
I'm out!
219
00:08:03,151 --> 00:08:05,780
Get the [bleep] bag!
220
00:08:05,805 --> 00:08:06,787
Right.
221
00:08:06,812 --> 00:08:07,960
Aah!
222
00:08:07,985 --> 00:08:10,577
Here's your man bag.
223
00:08:12,936 --> 00:08:14,412
Yes!
224
00:08:14,438 --> 00:08:17,133
[Screams]
225
00:08:17,353 --> 00:08:21,031
[Giggling] Oh, no. You want to cuddle?
226
00:08:21,056 --> 00:08:22,258
Okay. Uh...
227
00:08:22,283 --> 00:08:23,609
Are you gonna steal my blanket?
228
00:08:23,634 --> 00:08:25,269
Okay, don't fall asleep. No, no, no, no.
229
00:08:25,294 --> 00:08:26,429
Wake up. Hey. Excuse me.
230
00:08:26,454 --> 00:08:27,881
Oh, God! Oh, my God!
231
00:08:27,906 --> 00:08:29,887
[Both screaming]
232
00:08:29,912 --> 00:08:30,839
[Gasping]
233
00:08:30,864 --> 00:08:32,661
We're all gonna die.
234
00:08:32,686 --> 00:08:34,490
We're all gonna die.
235
00:08:34,515 --> 00:08:35,647
It's okay. It's okay.
236
00:08:35,671 --> 00:08:39,006
Hey, hey, no one is gonna die, okay?
237
00:08:39,031 --> 00:08:42,199
Help is on the way right now.
238
00:08:42,224 --> 00:08:44,479
_
239
00:08:44,631 --> 00:08:46,577
God damn it.
240
00:08:51,544 --> 00:08:53,913
You guys have a charger for like a 5?
241
00:08:53,946 --> 00:08:55,215
5S? 6?
242
00:08:55,248 --> 00:08:56,894
- Sorry.
- Okay.
243
00:08:56,919 --> 00:08:58,943
Guys, I just hit low battery.
244
00:08:59,497 --> 00:09:01,966
Owen, you're a flight attendant.
245
00:09:01,991 --> 00:09:05,249
Level with me. Are we
getting saved or not?
246
00:09:05,274 --> 00:09:06,475
Danny: Nope.
247
00:09:06,500 --> 00:09:07,693
What? Why not?
248
00:09:07,718 --> 00:09:09,295
Nobody cares about a plane crash
249
00:09:09,320 --> 00:09:11,680
unless there's a famous
ass in one of those seats.
250
00:09:11,705 --> 00:09:14,761
So, unless Brendan Fraser was
lounging in first class...
251
00:09:14,786 --> 00:09:16,822
- Brendan Fraser?
- Brendan Fraser?
252
00:09:16,847 --> 00:09:18,249
[Chuckles]
253
00:09:18,450 --> 00:09:20,778
You guys think if Brendan
Fraser was in a plane crash
254
00:09:20,803 --> 00:09:22,552
it wouldn't be the top
story in the country?
255
00:09:22,576 --> 00:09:23,708
- No.
- No.
256
00:09:23,733 --> 00:09:24,980
Owen: Not at all.
257
00:09:25,330 --> 00:09:28,061
Brendan Fraser, star of "The Mummy,"
258
00:09:28,086 --> 00:09:30,348
"The Mummy Returns," "Mummy IV."
259
00:09:30,373 --> 00:09:31,515
My least-famous client
260
00:09:31,540 --> 00:09:33,699
is way more famous than Brendan Fraser.
261
00:09:33,724 --> 00:09:36,627
You're insulting me
to my core right now.
262
00:09:36,652 --> 00:09:39,182
The whole reason I
wanted to become a cop
263
00:09:39,207 --> 00:09:40,775
is because I asked myself,
264
00:09:40,800 --> 00:09:44,060
what would Brendan Fraser
do if he wasn't an actor?
265
00:09:44,085 --> 00:09:45,814
Don't... Don't tell people that.
266
00:09:45,839 --> 00:09:46,429
Whatever.
267
00:09:46,454 --> 00:09:47,822
The point is...
268
00:09:47,847 --> 00:09:50,035
we may be here for a while.
269
00:09:50,295 --> 00:09:55,113
It's got me thinking about
our roles on this island.
270
00:09:55,138 --> 00:09:58,923
I see three very capable men here,
all right?
271
00:09:58,948 --> 00:10:00,286
We shouldn't just be hanging back.
272
00:10:00,311 --> 00:10:02,269
We should be leading these people.
273
00:10:02,294 --> 00:10:04,375
I mean, Owen, you're
a natural-born leader.
274
00:10:04,400 --> 00:10:05,146
No, I'm not.
275
00:10:05,171 --> 00:10:07,331
- You're a flight attendant.
- Oh, that is true.
276
00:10:07,357 --> 00:10:09,916
What do you guys think
a flight attendant does?
277
00:10:09,941 --> 00:10:12,141
These people need us, all right?
278
00:10:12,166 --> 00:10:13,819
It's our duty.
279
00:10:13,844 --> 00:10:16,410
If not us, then who?
280
00:10:16,435 --> 00:10:18,893
Liam: Excuse me! Everyone!
281
00:10:19,254 --> 00:10:23,391
If we could all gather
'round the fire for a camp meeting.
282
00:10:24,207 --> 00:10:26,314
That guy.
283
00:10:26,821 --> 00:10:29,758
Thought you were gonna get here
early and get us good seats.
284
00:10:29,783 --> 00:10:32,218
- We're sitting in the dirt.
- Shh! Shh!
285
00:10:34,013 --> 00:10:35,710
I should have brought my guitar.
286
00:10:35,735 --> 00:10:37,492
[Laughter]
287
00:10:37,817 --> 00:10:41,540
Jokes aside,
it's been three days since the crash.
288
00:10:41,565 --> 00:10:43,968
And the hard truth is if
they knew where we were,
289
00:10:43,993 --> 00:10:45,601
they would have bloody been here by now.
290
00:10:45,626 --> 00:10:46,761
So, no one's coming?
291
00:10:46,786 --> 00:10:49,562
That's an excellent question,
Diane from Toledo.
292
00:10:50,446 --> 00:10:52,844
No, they are not.
293
00:10:52,869 --> 00:10:54,265
[Crowd murmuring]
294
00:10:54,291 --> 00:10:56,640
That is why I've come up with a plan.
295
00:10:56,665 --> 00:11:00,168
Now, most planes have life rafts.
296
00:11:00,193 --> 00:11:03,450
They're equipped with an
emergency location transmitter.
297
00:11:03,474 --> 00:11:05,422
If we can locate this ELT,
298
00:11:05,448 --> 00:11:07,445
that's our best chance
for getting saved.
299
00:11:07,469 --> 00:11:08,825
I know this
300
00:11:08,850 --> 00:11:11,564
because I spent 10 years in
the British Special Forces.
301
00:11:11,709 --> 00:11:13,269
Wow!
302
00:11:13,294 --> 00:11:14,673
He already said that.
303
00:11:14,698 --> 00:11:16,833
What was that like?
What sort of things did...
304
00:11:16,858 --> 00:11:19,461
Now, we know some of the
wreckage landed in the jungle.
305
00:11:19,486 --> 00:11:22,609
That's why tomorrow,
I'm going on a hike.
306
00:11:22,634 --> 00:11:25,085
Owen and I are gonna go with you.
307
00:11:26,869 --> 00:11:28,885
I...
308
00:11:31,106 --> 00:11:32,651
I'll go. I'll go.
309
00:11:32,683 --> 00:11:34,783
Danny: You're gonna need
some help from some guys.
310
00:11:34,808 --> 00:11:36,797
You can think of us as your co-leaders.
311
00:11:36,822 --> 00:11:39,533
Look, uh, gentlemen, I, uh...
I appreciate the gesture.
312
00:11:39,558 --> 00:11:41,389
- Count me in.
- I'll go, too.
313
00:11:41,414 --> 00:11:43,319
I'll probably have to stay here, Liam.
314
00:11:43,344 --> 00:11:44,663
I'm [bleep]
315
00:11:44,688 --> 00:11:48,889
Everyone, look,
anyone who wants to go can go.
316
00:11:48,914 --> 00:11:51,078
No, I can't go, Liam.
317
00:11:51,104 --> 00:11:52,970
But be prepared.
318
00:11:53,123 --> 00:11:55,528
'Cause we don't know what's
waiting for us out there.
319
00:11:55,552 --> 00:11:57,888
[All scream]
320
00:11:57,913 --> 00:11:59,572
The hot limey's right.
321
00:11:59,597 --> 00:12:01,588
Did you just kill that boar?
322
00:12:01,612 --> 00:12:03,670
Oh, you tell me, short stuff. Huh?
323
00:12:04,189 --> 00:12:06,195
Now, I'm going with you.
324
00:12:06,220 --> 00:12:09,347
Because out there,
you either kill your dinner...
325
00:12:09,377 --> 00:12:11,914
or you become the dinner.
326
00:12:12,969 --> 00:12:14,438
Who are you?
327
00:12:14,463 --> 00:12:16,635
328
00:12:16,839 --> 00:12:19,777
Hey, hey, look what I
found. [Chuckling] Oh.
329
00:12:19,802 --> 00:12:21,680
You know, Danny, again, this whole
330
00:12:21,705 --> 00:12:24,256
enthusiastically robbing-the-dead thing
331
00:12:24,281 --> 00:12:25,068
- is just kind of...
- Ha!
332
00:12:25,093 --> 00:12:26,661
Is that an Air Marshal badge?
333
00:12:26,686 --> 00:12:28,984
- I think so. It's got a star.
- [Laughs]
334
00:12:29,008 --> 00:12:31,007
I'll smoke on this plane if I want to.
335
00:12:31,032 --> 00:12:33,138
Huh? You land the plane.
336
00:12:33,164 --> 00:12:34,192
[Chuckling] All right.
337
00:12:34,217 --> 00:12:36,386
The chunky cop's going
through a lot of bags.
338
00:12:36,411 --> 00:12:37,693
You're like Harrison Ford in
"Air Force One."
339
00:12:37,718 --> 00:12:39,313
I am like Harrison
Ford in "Air Force One."
340
00:12:39,338 --> 00:12:39,716
A little bit.
341
00:12:39,741 --> 00:12:40,893
"Get off my plane."
342
00:12:40,918 --> 00:12:43,019
Todd, why don't you just come with me?
343
00:12:43,045 --> 00:12:44,412
Because, Jess,
344
00:12:44,437 --> 00:12:46,951
someone needs to stay behind
and build us a shelter.
345
00:12:46,976 --> 00:12:48,702
All the good stuff's gonna get taken.
346
00:12:48,728 --> 00:12:49,771
We need our own spot.
347
00:12:49,796 --> 00:12:51,400
Oh, really? Really, Todd?
348
00:12:51,425 --> 00:12:52,637
Now you want to move in together?
349
00:12:52,662 --> 00:12:54,927
Now that you're literally stuck with me?
350
00:12:55,254 --> 00:12:56,448
Yeah, I think we're ready.
351
00:12:56,473 --> 00:12:57,992
- Oh, my God!
- What?
352
00:12:58,017 --> 00:12:59,679
That's pretty convenient, Todd,
353
00:12:59,704 --> 00:13:02,013
as we've only been
dating for seven years...
354
00:13:02,038 --> 00:13:03,378
Seven, Todd!
355
00:13:03,404 --> 00:13:05,393
That... That's a middle-aged dog.
356
00:13:05,418 --> 00:13:07,908
We talked about this.
I'm not getting a dog!
357
00:13:07,933 --> 00:13:09,314
I don't want a dog, Todd!
358
00:13:09,339 --> 00:13:10,570
Even if it's hypoallergenic,
it's still no.
359
00:13:10,599 --> 00:13:12,627
And, two...
360
00:13:12,652 --> 00:13:15,221
this isn't about us.
361
00:13:15,435 --> 00:13:17,333
This is about us beating
everyone else, okay?
362
00:13:17,358 --> 00:13:17,917
Oh, my God.
363
00:13:17,942 --> 00:13:19,416
- It's survival of the fittest.
- Right.
364
00:13:19,441 --> 00:13:21,310
There's the strong... [Grunting]
365
00:13:21,335 --> 00:13:23,971
And there's the weak. Bleh!
366
00:13:24,864 --> 00:13:26,180
Frick me.
367
00:13:26,205 --> 00:13:28,536
You are such a dick.
368
00:13:28,561 --> 00:13:29,395
Hey!
369
00:13:29,420 --> 00:13:30,454
Come on, Jess.
370
00:13:30,479 --> 00:13:31,480
Goodbye!
371
00:13:31,505 --> 00:13:32,384
Hey!
372
00:13:32,409 --> 00:13:33,967
I'm a dick for us.
373
00:13:33,992 --> 00:13:36,127
You're a tiny baby of a man!
374
00:13:36,365 --> 00:13:38,467
Whatever... I love you!
375
00:13:38,492 --> 00:13:40,722
Steve: Oh, come on, Steve!
376
00:13:40,747 --> 00:13:42,716
Aah!
377
00:13:42,741 --> 00:13:44,381
The hell are these things?
378
00:13:44,406 --> 00:13:48,269
379
00:13:53,253 --> 00:13:55,340
So much for our girls' trip.
380
00:13:55,365 --> 00:13:56,733
Oh, my God.
381
00:13:56,758 --> 00:13:59,595
I just realized that if
we're stuck on this island,
382
00:13:59,774 --> 00:14:01,795
we may never see Brie again.
383
00:14:01,820 --> 00:14:02,861
Who's Brie?
384
00:14:02,886 --> 00:14:04,880
No, like, the cheese.
385
00:14:04,905 --> 00:14:06,340
- Oh.
- Yeah.
386
00:14:06,365 --> 00:14:07,668
Oh, my God.
387
00:14:07,693 --> 00:14:10,298
Let's just say hypothetically
we don't find the ELT.
388
00:14:10,323 --> 00:14:11,969
What do you think would happen?
389
00:14:12,252 --> 00:14:15,127
I mean, I know that there's
no real way of knowing...
390
00:14:15,152 --> 00:14:16,360
- Chaos.
- Oh, God!
391
00:14:16,384 --> 00:14:17,466
With limited supplies,
392
00:14:17,491 --> 00:14:19,026
people will fight, plunder, kill...
393
00:14:19,051 --> 00:14:21,787
probably with rocks or shards
of glass to the eyes or throat.
394
00:14:21,811 --> 00:14:23,383
That's what I'd do. Trust me...
395
00:14:23,408 --> 00:14:25,845
This island's gonna get
"Lord of the Flies" real fast.
396
00:14:25,870 --> 00:14:27,965
Thank you for that...
397
00:14:27,990 --> 00:14:30,777
Karen from Bing.
And let me tell you something...
398
00:14:30,802 --> 00:14:33,793
The only thing keeping this
shitstorm at bay is that Brit.
399
00:14:33,818 --> 00:14:35,212
Pack: Guys, guys, guys.
400
00:14:35,237 --> 00:14:37,706
I was just up there talking with Liam,
401
00:14:37,731 --> 00:14:39,362
and he didn't say it,
402
00:14:39,387 --> 00:14:41,955
but I'm pretty sure he killed Bin Laden.
403
00:14:41,980 --> 00:14:43,370
Jess: Hey, guys!
404
00:14:43,395 --> 00:14:47,282
Liam found the nose of the plane!
405
00:14:49,052 --> 00:14:51,899
- Holy shit.
- Shit.
406
00:14:52,641 --> 00:14:57,063
Okay. Everyone spread out.
407
00:14:57,087 --> 00:15:00,725
The ELT is about the size of
a gentleman's attach? case.
408
00:15:00,750 --> 00:15:02,057
And remember...
409
00:15:02,082 --> 00:15:04,444
this may be our last chance
for getting off this island.
410
00:15:05,214 --> 00:15:07,083
This is it, man.
411
00:15:07,108 --> 00:15:08,620
This is our chance to be leaders.
412
00:15:08,645 --> 00:15:10,860
- All we have to do is find...
- Found it!
413
00:15:10,886 --> 00:15:12,481
Son of a bitch, he's good!
414
00:15:12,506 --> 00:15:14,762
Is that it?
415
00:15:14,786 --> 00:15:16,064
When I pull this cord,
416
00:15:16,089 --> 00:15:20,112
the raft should automatically inflate,
activating the ELT.
417
00:15:20,137 --> 00:15:21,967
Take a step back.
418
00:15:21,993 --> 00:15:25,365
Now, how about we get ourselves saved?
419
00:15:25,390 --> 00:15:27,093
Huh?
420
00:15:27,870 --> 00:15:29,540
[All shout]
421
00:15:29,565 --> 00:15:34,312
- Oh!
- Oh!
422
00:15:38,390 --> 00:15:43,008
[Creaking]
423
00:15:43,165 --> 00:15:45,327
- Oh!
- Oh!
424
00:15:45,352 --> 00:15:47,786
[Clattering]
425
00:15:47,811 --> 00:15:50,281
[Coughing]
426
00:15:58,719 --> 00:16:01,858
Okay. We can fix this. We can fix this.
427
00:16:01,883 --> 00:16:03,706
Emma, you're a doctor! Do something!
428
00:16:03,731 --> 00:16:04,741
I can't lift a plane.
429
00:16:04,765 --> 00:16:06,698
Lift it. We can lift it, together.
430
00:16:06,723 --> 00:16:07,947
All of us, right?
431
00:16:07,972 --> 00:16:10,489
Danny, his head just
went through his ass.
432
00:16:10,514 --> 00:16:11,652
There's nothing to save here.
433
00:16:11,677 --> 00:16:13,902
I don't know!
I'm just very flustered right now!
434
00:16:13,927 --> 00:16:15,619
Oh, we're dead. We're dead!
435
00:16:15,644 --> 00:16:17,658
Guys, guys!
Guys, it's gonna... It's gonna be fine.
436
00:16:17,683 --> 00:16:19,368
Because it's only been four days,
437
00:16:19,394 --> 00:16:20,687
and they're still coming for us.
438
00:16:20,712 --> 00:16:22,351
I found the ELT.
439
00:16:22,376 --> 00:16:24,283
It smashed against a tree.
440
00:16:24,308 --> 00:16:25,224
We're gonna die.
441
00:16:25,250 --> 00:16:27,131
We're gonna die, we're gonna die.
442
00:16:27,442 --> 00:16:29,118
- [Whimpers]
- Oh, God.
443
00:16:29,143 --> 00:16:30,718
What are we gonna tell the others?
444
00:16:31,199 --> 00:16:33,292
The truth.
445
00:16:33,907 --> 00:16:35,168
We tell them the truth.
446
00:16:35,193 --> 00:16:36,563
We can't... We can't tell them...
447
00:16:36,588 --> 00:16:38,059
Owen, they need us.
448
00:16:38,084 --> 00:16:39,306
No, they need Liam.
449
00:16:39,331 --> 00:16:41,207
We are not the guys to fix this.
450
00:16:41,232 --> 00:16:42,959
Yes, we are.
451
00:16:43,157 --> 00:16:47,720
I believe that people are good and...
and reasonable.
452
00:16:47,745 --> 00:16:50,956
And if we're honest with them,
they'll listen.
453
00:16:50,981 --> 00:16:53,619
We'll tell them that, yes, Liam is dead,
454
00:16:53,644 --> 00:16:57,779
and, yes, the ELT is broken, but...
455
00:16:57,804 --> 00:17:01,004
As long as we don't
lose ourselves in here,
456
00:17:01,030 --> 00:17:04,263
we'll be fine out there.
457
00:17:04,502 --> 00:17:07,253
We're all gonna die!
458
00:17:07,278 --> 00:17:11,966
[Indistinct shouting]
459
00:17:14,274 --> 00:17:17,335
Oi! Katie, leave that man alone.
460
00:17:17,360 --> 00:17:18,959
[Screams]
461
00:17:18,985 --> 00:17:20,830
[Laughs]
462
00:17:20,855 --> 00:17:22,360
I will murder you!
463
00:17:22,384 --> 00:17:25,670
[Screams]
464
00:17:30,585 --> 00:17:33,791
That call button, it's a call to action.
465
00:17:33,816 --> 00:17:36,229
Oh, God damn it.
466
00:17:36,254 --> 00:17:39,718
Passengers! Passengers!
467
00:17:39,743 --> 00:17:42,148
If I could have your attention, please!
Guys!
468
00:17:42,173 --> 00:17:44,310
Oh, Danny, Danny, Danny.
469
00:17:44,335 --> 00:17:46,322
You've got to help me get
these people's attention, man.
470
00:17:46,347 --> 00:17:47,224
Come on.
471
00:17:47,249 --> 00:17:50,188
Please, Danny.
472
00:17:50,213 --> 00:17:51,650
I got an idea.
473
00:17:51,675 --> 00:17:52,480
Okay.
474
00:17:52,505 --> 00:17:54,431
Oh, my God! Where did you get a gun?
475
00:17:54,456 --> 00:17:57,153
It was with the badge. Stand back.
476
00:18:02,767 --> 00:18:05,305
Everybody shut up and listen!
477
00:18:05,330 --> 00:18:07,613
Owen's got something to say!
478
00:18:07,638 --> 00:18:09,553
Why should we listen to him?
479
00:18:09,578 --> 00:18:11,358
480
00:18:12,147 --> 00:18:14,584
'Cause I'm a goddamn flight attendant.
481
00:18:14,664 --> 00:18:16,695
Also, I have a gun.
482
00:18:16,720 --> 00:18:22,060
Listen, I know that you guys are...
are scared.
483
00:18:22,397 --> 00:18:24,795
I'm scared, too.
484
00:18:24,820 --> 00:18:26,088
Okay?
485
00:18:26,113 --> 00:18:30,149
We lost probably the most
capable person on the island.
486
00:18:30,507 --> 00:18:32,681
And certainly the most attractive.
487
00:18:32,971 --> 00:18:36,942
But something amazing also happened.
488
00:18:36,967 --> 00:18:40,340
Guys, we survived a plane crash.
489
00:18:40,365 --> 00:18:46,017
I mean, do you understand how
incredibly lucky that we are?
490
00:18:46,042 --> 00:18:48,471
It's like we're hurdling
through the sky in a metal tube
491
00:18:48,496 --> 00:18:50,161
at 1,000 miles an hour,
492
00:18:50,186 --> 00:18:51,203
and then we just, like, hit the ground.
493
00:18:51,228 --> 00:18:53,030
We should all be very dead right now.
494
00:18:53,055 --> 00:18:56,358
And we're not.
495
00:18:56,843 --> 00:18:59,383
I think that if we can
survive that plane crash,
496
00:18:59,408 --> 00:19:01,027
we can survive this island.
497
00:19:01,052 --> 00:19:02,154
How?
498
00:19:02,179 --> 00:19:05,370
That's a great question,
Diane from Topeka.
499
00:19:05,421 --> 00:19:06,623
Toledo.
500
00:19:06,648 --> 00:19:08,048
Yeah.
501
00:19:08,176 --> 00:19:10,702
Pack, you said earlier that
there's got to be something
502
00:19:10,727 --> 00:19:12,585
on this island that
sends a signal, right?
503
00:19:12,610 --> 00:19:14,804
I mean, it's the 21st century.
There's got to be.
504
00:19:14,829 --> 00:19:15,220
Great!
505
00:19:15,245 --> 00:19:17,829
Karen, you killed a boar last night,
506
00:19:17,894 --> 00:19:21,658
I think maybe with your bare hands,
which is insane.
507
00:19:21,683 --> 00:19:23,296
But as long as we have
somebody like Karen,
508
00:19:23,321 --> 00:19:25,275
we're gonna have food, yeah?
509
00:19:25,300 --> 00:19:27,217
Emma, you're a doctor.
510
00:19:27,243 --> 00:19:30,981
If we pool our talents together,
there's absolutely no way...
511
00:19:31,006 --> 00:19:33,483
Hey! Check it out!
512
00:19:33,991 --> 00:19:36,339
Daddy found the drink cart.
513
00:19:36,364 --> 00:19:37,287
Yeah, but, guys...
514
00:19:37,312 --> 00:19:38,755
You guys want to get shit-housed?
515
00:19:38,780 --> 00:19:39,711
Yes, please.
516
00:19:39,735 --> 00:19:41,534
Let's get weird!
517
00:19:41,559 --> 00:19:44,792
[All cheering]
518
00:19:45,349 --> 00:19:47,154
Eastside with it,
seven trey hit it
519
00:19:47,179 --> 00:19:49,733
Got a mag in the club
with a dub on the fitted
520
00:19:49,758 --> 00:19:51,892
Me and Mac ride
like we supposed to
521
00:19:51,917 --> 00:19:54,828
I'm a real West Coaster,
put you on a poster
522
00:19:54,853 --> 00:19:56,824
Gangsta to the bone,
got the hood on my shoulders
523
00:19:56,849 --> 00:19:59,215
Livin' like a felon,
got my hand on the toaster
524
00:19:59,240 --> 00:20:01,320
Do this for my
dawgs and my locstas
525
00:20:01,345 --> 00:20:03,776
Watts City do it
real like I told ya
526
00:20:03,801 --> 00:20:05,456
We too gangsta for TV
527
00:20:05,481 --> 00:20:07,251
That's why you don't see us
528
00:20:07,276 --> 00:20:09,195
But they still wanna be us
529
00:20:09,220 --> 00:20:10,676
But we let 'em,
we don't sweat 'em
530
00:20:10,701 --> 00:20:12,530
Let 'em come up, then we get 'em
531
00:20:12,556 --> 00:20:13,462
Ha-ha!
532
00:20:13,487 --> 00:20:14,868
We too gangsta for TV
533
00:20:14,893 --> 00:20:16,834
That's why you don't see us
534
00:20:16,859 --> 00:20:18,624
But they still wanna be us
535
00:20:18,649 --> 00:20:20,918
But we let 'em,
we don't sweat 'em
536
00:20:20,943 --> 00:20:22,362
Let 'em come up, then we get 'em
537
00:20:22,388 --> 00:20:23,310
Ha-ha!
538
00:20:23,334 --> 00:20:24,702
We too gangsta for TV
539
00:20:24,727 --> 00:20:25,951
That's why you don't see us
540
00:20:25,976 --> 00:20:28,806
We're all gonna live forever!
541
00:20:28,832 --> 00:20:33,654
[All cheering]
542
00:20:38,787 --> 00:20:40,970
Aloha, babies.
543
00:20:40,995 --> 00:20:42,996
Crazy night, right?
544
00:20:43,022 --> 00:20:45,467
Drank all our booze, ate all our food.
545
00:20:45,492 --> 00:20:48,657
I can't find any water anywhere,
which is funny.
546
00:20:48,682 --> 00:20:51,457
Life, huh? It's big.
547
00:20:51,988 --> 00:20:54,004
What happens now?
548
00:20:54,646 --> 00:20:57,650
Well, we should probably get Steve down.
549
00:21:01,782 --> 00:21:05,115
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
550
00:21:05,165 --> 00:21:09,715
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.