Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,000 --> 00:02:00,228
Colonel.
2
00:02:02,570 --> 00:02:05,539
The F�hrer's emissary
has arrived from Berchtesgaden.
3
00:02:06,140 --> 00:02:08,233
Have him wait in the lobby.
4
00:02:08,409 --> 00:02:12,505
Perhaps, sir, it would be more politic
if you extended an immediate welcome.
5
00:02:12,614 --> 00:02:16,345
You will never become a General's aide
thinking like that, Horst.
6
00:02:16,684 --> 00:02:19,881
But, sir, this is the F�hrer's
representative.
7
00:02:20,054 --> 00:02:24,150
No. He is only my opportunity
to catch the F�hrer's eye.
8
00:02:24,726 --> 00:02:26,660
And when this project is finished...
9
00:02:26,728 --> 00:02:30,357
the F�hrer will recognize
that I deserve the credit.
10
00:02:30,565 --> 00:02:33,125
Not some Berchtesgaden errand boy.
11
00:02:37,505 --> 00:02:38,733
Colonel!
12
00:02:42,477 --> 00:02:44,138
Col. Kesselmann.
13
00:02:46,080 --> 00:02:47,843
I am Fausta Grables.
14
00:02:50,918 --> 00:02:53,614
There's no need
to identify yourself, Fr�ulein.
15
00:02:53,888 --> 00:02:58,382
I still have a sore throat from cheering
your many victories in the 1936 Olympics.
16
00:02:58,559 --> 00:03:00,584
May I say how much I admire you?
17
00:03:00,662 --> 00:03:03,392
Let us not waste the time. May we begin?
18
00:03:10,171 --> 00:03:14,699
We are very busy men, Fr�ulein.
We have little time for watching films.
19
00:03:14,976 --> 00:03:17,069
The F�hrer is busier...
20
00:03:17,478 --> 00:03:20,140
and he watched this film for six hours.
21
00:03:22,050 --> 00:03:23,847
Please turn off the lights.
22
00:03:36,597 --> 00:03:38,690
This, gentlemen, is Wonder Woman.
23
00:03:39,567 --> 00:03:42,297
Her strength and agility...
24
00:03:42,904 --> 00:03:44,872
seem quite unusual.
25
00:03:45,707 --> 00:03:49,074
And those bracelets
appear to have a magical power.
26
00:03:50,912 --> 00:03:52,311
She is very clever.
27
00:03:53,715 --> 00:03:55,979
Now stop the film and turn on the light.
28
00:03:59,087 --> 00:04:02,147
This is nonsense.
Obviously trick photography.
29
00:04:02,323 --> 00:04:05,087
Hollywood magic
for American propaganda.
30
00:04:05,193 --> 00:04:06,524
No, mein Colonel.
31
00:04:07,462 --> 00:04:11,057
The entire espionage apparatus
in Washington confirms...
32
00:04:11,766 --> 00:04:15,998
that this woman is truly capable
of every action you saw.
33
00:04:16,237 --> 00:04:18,137
Just how strong is she?
34
00:04:18,573 --> 00:04:21,542
This is what the F�hrer
wants us to find out.
35
00:04:24,379 --> 00:04:26,210
Operation Fr�ulein.
36
00:04:26,681 --> 00:04:29,809
It will be my pleasure
to capture Wonder Woman...
37
00:04:30,084 --> 00:04:33,451
and bring her back to Germany
for you to study...
38
00:04:33,521 --> 00:04:36,547
and find out if she has
any unusual secrets.
39
00:04:37,225 --> 00:04:39,989
We will make her power ours.
40
00:04:40,495 --> 00:04:42,326
I have already a plan.
41
00:04:42,397 --> 00:04:44,922
You just get me safely...
42
00:04:44,999 --> 00:04:48,526
into and out of the United States.
43
00:04:50,171 --> 00:04:51,968
Please turn off the lights.
44
00:05:00,114 --> 00:05:03,277
This is American war hero...
45
00:05:03,351 --> 00:05:06,115
Air Corps Maj. Steve Trevor.
46
00:05:06,521 --> 00:05:10,685
The last three times Wonder Woman
was seen, she was aiding this man.
47
00:05:11,559 --> 00:05:15,188
I will use him... to bait my trap.
48
00:05:15,263 --> 00:05:18,790
- May I suggest-
- Colonel, my plane is waiting.
49
00:05:19,567 --> 00:05:22,502
Please have everything ready
when I return with Wonder Woman.
50
00:05:22,570 --> 00:05:23,559
Hail, Hitler!
51
00:05:30,978 --> 00:05:32,809
If you return...
52
00:05:33,147 --> 00:05:35,138
Nazi Wonder Woman.
53
00:05:55,036 --> 00:05:56,663
Working late again, Major?
54
00:05:56,737 --> 00:05:59,228
You know the War Department
and all the paperwork.
55
00:05:59,307 --> 00:06:02,606
- I�d be happy to stay and help you-
- No need for that.
56
00:06:02,677 --> 00:06:06,238
You've put in more than
a full 12 hours already. You need your rest.
57
00:06:06,314 --> 00:06:07,941
- Good night then.
- Good night.
58
00:06:08,015 --> 00:06:09,380
- Oh, Diana.
- Yes?
59
00:06:09,951 --> 00:06:12,579
I�m grateful for your good, hard work.
60
00:07:01,235 --> 00:07:03,430
Is it all right if I clean up in here now?
61
00:07:03,504 --> 00:07:06,200
If you could come back in a few hours,
I�d appreciate it.
62
00:07:06,274 --> 00:07:09,266
Sure. While I�m here,
I�ll just empty your wastebasket.
63
00:07:09,343 --> 00:07:12,176
No. Don't bother.
Some of those papers are top secret...
64
00:07:12,246 --> 00:07:15,738
and I personally carry
all my wastepaper to the incinerator.
65
00:07:21,188 --> 00:07:22,780
What's going on?
66
00:07:45,913 --> 00:07:48,780
- Mission accomplished.
- Excellent.
67
00:07:50,985 --> 00:07:54,182
- Is everything ready at the warehouse?
- Just as you asked.
68
00:07:54,255 --> 00:07:58,589
Good. Now we have the bait
to capture Wonder Woman.
69
00:07:59,527 --> 00:08:01,722
I checked with
Gen. Blankenship, Diana.
70
00:08:01,796 --> 00:08:04,230
He hasn't seen Steve today, either.
71
00:08:04,332 --> 00:08:06,823
No, thank you. I can't understand it, Etta.
72
00:08:06,934 --> 00:08:10,392
It�s not like Steve
to leave top-secret papers on his desk.
73
00:08:10,538 --> 00:08:14,702
I also checked with his Officers' Quarters
and they didn't see him come in last night.
74
00:08:14,775 --> 00:08:17,744
That Steve!
Where does he get all his energy?
75
00:08:18,346 --> 00:08:20,211
No, I left him here at work.
76
00:08:24,552 --> 00:08:27,453
Maj. Trevor's office.
Yeoman First Class Prince speaking.
77
00:08:27,521 --> 00:08:28,749
May I help you?
78
00:08:28,823 --> 00:08:30,654
My name is Eloise Livingston.
79
00:08:30,725 --> 00:08:33,785
I work the night shift
at the South River Defense Plant.
80
00:08:33,861 --> 00:08:36,591
And on my way home just now,
I found this note.
81
00:08:36,697 --> 00:08:39,029
It said for me call this number.
82
00:08:39,266 --> 00:08:41,029
A note? What did it say?
83
00:08:41,268 --> 00:08:43,293
"Whoever finds this note...
84
00:08:44,405 --> 00:08:46,100
"please call my office...
85
00:08:46,807 --> 00:08:49,173
"and tell them to contact Wonder Woman.
86
00:08:50,444 --> 00:08:51,877
"I�m a prisoner...
87
00:08:52,213 --> 00:08:53,976
"and my life is in danger. "
88
00:08:54,048 --> 00:08:57,279
It is signed '"Maj. Steve Trevor. '"
89
00:08:58,853 --> 00:09:01,014
Would you hold on a moment, please?
90
00:09:01,989 --> 00:09:03,889
This is just routine business.
91
00:09:03,958 --> 00:09:07,519
Why don't you take these documents
and put them back in the safe?
92
00:09:08,162 --> 00:09:09,789
Good idea, Diana.
93
00:09:15,202 --> 00:09:18,899
Tell me. Did the note say anything else,
like where the Major was being held?
94
00:09:18,973 --> 00:09:20,440
No, I�m afraid not.
95
00:09:20,508 --> 00:09:22,339
Where did you find the note?
96
00:09:22,643 --> 00:09:25,077
On the sidewalk in front of a warehouse...
97
00:09:25,146 --> 00:09:29,139
at 49th Street Southwest
and Potomac Place.
98
00:09:29,617 --> 00:09:33,109
On behalf of the War Department,
I�d like to thank you, Miss Livingston.
99
00:09:33,187 --> 00:09:34,984
I just hope it's not too late.
100
00:09:50,504 --> 00:09:52,096
Etta? Diana.
101
00:09:52,773 --> 00:09:56,732
I just remembered I have an appointment
at the Red Cross to donate blood.
102
00:09:57,211 --> 00:09:58,200
Right.
103
00:09:58,279 --> 00:10:01,271
So if Steve comes back before I do,
would you tell him?
104
00:10:01,348 --> 00:10:02,906
Of course, Diana.
105
00:10:03,250 --> 00:10:06,276
- Would you cover my phone for me?
- You can count on me.
106
00:10:06,420 --> 00:10:07,887
Thank you. Bye-bye.
107
00:11:06,814 --> 00:11:10,011
Steve? Are you here?
108
00:11:20,961 --> 00:11:23,759
I�m afraid that's as far as you go.
109
00:11:23,998 --> 00:11:25,431
Where is Maj. Trevor?
110
00:11:25,499 --> 00:11:27,228
Who's Maj. Trevor?
111
00:11:27,568 --> 00:11:30,662
I have reason to believe
that you're holding him prisoner.
112
00:11:30,738 --> 00:11:31,898
Where is he?
113
00:11:35,009 --> 00:11:39,207
Now we will see if this so-called
Wonder Woman deserves her reputation.
114
00:11:55,830 --> 00:11:58,560
So far, she shows nothing
that I couldn't match.
115
00:12:27,695 --> 00:12:30,858
No more games.
You have to tell the truth now.
116
00:12:32,233 --> 00:12:34,098
Where is Maj. Trevor?
117
00:12:35,302 --> 00:12:37,862
The truth is...
118
00:12:38,706 --> 00:12:41,231
The truth is exactly what?
119
00:12:44,845 --> 00:12:46,540
He's across the aisle...
120
00:12:47,147 --> 00:12:49,411
behind the first barrel on the left.
121
00:12:50,618 --> 00:12:51,949
Thank you.
122
00:12:54,755 --> 00:12:57,747
How can I succeed
when they assign me cowards?
123
00:12:57,825 --> 00:12:59,952
Mueller is the bravest man I know.
124
00:13:00,628 --> 00:13:02,823
That lasso must have strange powers.
125
00:13:03,864 --> 00:13:06,355
The power to force him to tell the truth?
126
00:13:07,268 --> 00:13:08,530
Extraordinary.
127
00:13:15,242 --> 00:13:16,300
Steve?
128
00:13:26,453 --> 00:13:28,648
I�ll have you free in a few seconds.
129
00:13:30,224 --> 00:13:32,886
- Are you all right?
- Yeah, I�m fine.
130
00:13:32,993 --> 00:13:34,688
My pride's hurt a little bit.
131
00:13:34,762 --> 00:13:37,094
And once again, I�m in your debt,
Wonder Woman.
132
00:13:37,164 --> 00:13:39,132
I should never have fallen into this trap.
133
00:13:39,199 --> 00:13:41,429
I believe we were both tricked
into being here.
134
00:13:41,502 --> 00:13:42,867
Yes. But by whom?
135
00:13:43,671 --> 00:13:47,107
We'll find out. The important thing now
is to get to safety.
136
00:13:53,781 --> 00:13:55,772
Fr�ulein Grables!
137
00:13:59,219 --> 00:14:00,447
Yes, Mueller.
138
00:14:00,654 --> 00:14:03,714
It was incredible. I couldn't help myself.
139
00:14:04,091 --> 00:14:06,218
I had to tell her the truth.
140
00:14:06,327 --> 00:14:09,592
With a weapon like that,
we'll never capture Wonder Woman.
141
00:14:09,663 --> 00:14:12,928
That Golden Lasso
is exactly why we will capture her.
142
00:14:13,500 --> 00:14:17,231
My head is spinning, Fr�ulein.
You'll have to explain.
143
00:14:17,504 --> 00:14:19,597
Do you remember the Maginot Line?
144
00:14:20,140 --> 00:14:22,472
The F�hrer himself has taught us...
145
00:14:22,543 --> 00:14:26,445
how to turn an enemy's strength
into his greatest weakness.
146
00:14:27,381 --> 00:14:29,474
We must capture the Golden Lasso...
147
00:14:29,550 --> 00:14:33,111
and force Wonder Woman
to tell us her secrets.
148
00:14:33,320 --> 00:14:36,312
How do we find her?
She knows this was a trap.
149
00:14:36,724 --> 00:14:38,885
She'll never fall for a second one.
150
00:14:39,126 --> 00:14:42,493
We must have a plan
she will not be able to resist.
151
00:14:42,563 --> 00:14:44,497
I do not follow you, Fr�ulein.
152
00:14:44,732 --> 00:14:48,099
I will dress as Wonder Woman
and appear in public.
153
00:14:48,802 --> 00:14:52,238
She will be forced to confront
the obvious imposter.
154
00:14:52,606 --> 00:14:55,234
But can we handle her when she appears?
155
00:14:55,376 --> 00:14:57,367
We must have the proper setting.
156
00:14:58,212 --> 00:15:00,203
One that we can control.
157
00:15:00,547 --> 00:15:04,449
Yet one that Wonder Woman
would not suspect too strongly.
158
00:15:05,652 --> 00:15:08,712
We must appeal
to her sense of competition.
159
00:15:09,857 --> 00:15:12,325
I know just the occasion.
160
00:15:13,227 --> 00:15:16,196
The noontime bond rally
for Federal employees.
161
00:15:16,263 --> 00:15:18,697
Not too big, not too small.
162
00:15:19,433 --> 00:15:22,061
I know the man
in charge of the entertainment.
163
00:15:22,369 --> 00:15:25,896
He thinks I am an American Colonel...
164
00:15:25,973 --> 00:15:27,998
with the Special Services.
165
00:15:28,675 --> 00:15:32,372
Excellent. Then Wonder Woman
can feel patriotic...
166
00:15:32,613 --> 00:15:35,514
when she makes
her last American appearance.
167
00:15:42,823 --> 00:15:45,155
You're a wonderful crowd,
Ladies and gentlemen.
168
00:15:45,225 --> 00:15:47,193
And we have a wonderful guest
for you today.
169
00:15:47,261 --> 00:15:49,752
But before you meet her,
I want you to meet the man...
170
00:15:49,830 --> 00:15:52,196
who made this
memorable moment possible.
171
00:15:52,266 --> 00:15:53,995
A hero in his own right.
172
00:15:54,101 --> 00:15:57,161
Let's give a warm welcome
to Col. Edward Brown!
173
00:16:02,142 --> 00:16:03,939
It's an honor to be here.
174
00:16:04,011 --> 00:16:06,206
I know all you good people out there...
175
00:16:06,280 --> 00:16:10,410
appreciate the many patriotic feats
of our special guest.
176
00:16:11,685 --> 00:16:14,245
The one and only Wonder Woman!
177
00:16:15,989 --> 00:16:18,787
What a shame
Diana had an appointment to give blood.
178
00:16:18,859 --> 00:16:20,884
She's really gonna be sorry
she missed this.
179
00:16:20,961 --> 00:16:22,724
You're right. But don't worry.
180
00:16:22,796 --> 00:16:26,061
Someday I�ll arrange to introduce her
to Wonder Woman personally.
181
00:16:26,133 --> 00:16:30,160
And now, Wonder Woman
will use her fabulous strength...
182
00:16:30,237 --> 00:16:32,637
to establish our quota for today's rally.
183
00:16:32,706 --> 00:16:35,197
The harder she hits, the higher our goal.
184
00:16:43,917 --> 00:16:46,681
$10,000, ladies and gentlemen!
185
00:16:46,920 --> 00:16:51,084
Wonder Woman has set our goal high,
but we know you�ll meet the quota.
186
00:16:51,158 --> 00:16:54,321
Just a moment. I�ll set the quota.
187
00:17:01,101 --> 00:17:05,060
Ladies and gentlemen,
if I can bring you two Wonder Women...
188
00:17:05,305 --> 00:17:09,241
surely you can afford to give Uncle Sam
twice as much from your wallets.
189
00:17:19,920 --> 00:17:22,115
You know what we're trying
to tell you, folks?
190
00:17:22,189 --> 00:17:25,420
The sky's the limit when it comes
to buying bonds.
191
00:17:26,493 --> 00:17:29,189
Isn�t this an original way
to help the war effort?
192
00:17:29,263 --> 00:17:30,958
It must be Wonder Woman's idea.
193
00:17:31,031 --> 00:17:32,896
Which one do you think is real?
194
00:17:32,966 --> 00:17:34,433
Is there any doubt?
195
00:17:34,535 --> 00:17:36,196
I'm sure you're wondering...
196
00:17:36,270 --> 00:17:39,831
which of my beautiful friends
is really Wonder Woman.
197
00:17:40,507 --> 00:17:44,136
Ladies, pick up that barbell,
and we'll find out.
198
00:18:26,753 --> 00:18:29,415
Obviously, folks,
that Wonder Woman's strength...
199
00:18:29,489 --> 00:18:31,855
didn't match the weight of the barbell.
200
00:18:37,397 --> 00:18:40,764
Now let's show our appreciation
to the real Wonder Woman...
201
00:18:40,834 --> 00:18:42,825
and buy those bonds.
202
00:18:42,903 --> 00:18:45,531
Come on, folks. Help win the war!
203
00:18:55,415 --> 00:18:59,078
Quick! Tell me. How do I make you
helpless and take you prisoner?
204
00:19:01,154 --> 00:19:04,021
Remove my Magic Belt.
205
00:19:04,258 --> 00:19:06,419
Is that the key to your strength?
206
00:19:06,994 --> 00:19:08,222
Yes.
207
00:19:09,863 --> 00:19:12,730
Away from my home on Paradise island.
208
00:19:13,300 --> 00:19:16,292
Will this chloroform
keep you unconscious?
209
00:19:17,671 --> 00:19:18,729
Yes.
210
00:19:22,976 --> 00:19:27,572
Sleep peacefully, Wonder Woman.
You will wake in the Fatherland.
211
00:19:36,590 --> 00:19:38,990
Wonder Woman,
we've been looking for you.
212
00:19:40,394 --> 00:19:44,353
- I only wanted to thank you for your help.
- Thank yous aren't necessary.
213
00:19:45,165 --> 00:19:48,464
You may look like Wonder Woman,
but you certainly don't act like her.
214
00:19:48,535 --> 00:19:49,968
Go, Colonel!
215
00:19:55,075 --> 00:19:57,236
Why is Wonder Woman wearing a mask?
216
00:19:57,411 --> 00:19:59,777
If I had her face, I�d never hide it.
217
00:19:59,846 --> 00:20:02,747
Because she isn't Wonder Woman.
Come on.
218
00:20:06,853 --> 00:20:08,081
Hold it!
219
00:20:09,389 --> 00:20:12,187
Air Corps Maj. Trevor.
I need your cab for urgent business.
220
00:20:12,259 --> 00:20:14,193
But I�m on my way
to pick up Senator Truman.
221
00:20:14,261 --> 00:20:15,250
He'll understand.
222
00:20:15,329 --> 00:20:17,661
They've captured Wonder Woman.
223
00:20:17,731 --> 00:20:18,720
Get in.
224
00:20:18,799 --> 00:20:22,030
I think this situation
calls for an experienced combat driver.
225
00:20:22,102 --> 00:20:24,434
- I�ll take the wheel.
- Of course, Major.
226
00:20:49,763 --> 00:20:53,062
- Their engine must be supercharged.
- We'll never catch them.
227
00:20:53,300 --> 00:20:54,892
I�ll try a shortcut.
228
00:21:09,616 --> 00:21:10,810
Steve!
229
00:22:00,167 --> 00:22:01,225
Quickly!
230
00:22:01,301 --> 00:22:04,896
Get the camouflage nets off the airplane
and get Wonder Woman inside.
231
00:22:04,971 --> 00:22:07,667
We have to take off
as soon as she's inside.
232
00:22:17,184 --> 00:22:19,379
- What's wrong?
- We've lost them.
233
00:22:19,786 --> 00:22:22,687
We're nearly out of gas
and I don't have any gas coupons.
234
00:22:22,756 --> 00:22:25,486
We'll just have to contact
the nearest military post.
235
00:22:25,559 --> 00:22:26,821
Wait a minute.
236
00:22:31,031 --> 00:22:32,225
What is it?
237
00:22:34,234 --> 00:22:37,328
There they are! Wait here.
238
00:22:44,144 --> 00:22:46,612
Mueller, look. It�s Maj. Trevor!
239
00:22:47,514 --> 00:22:49,539
Don't let him stop the airplane.
240
00:22:57,824 --> 00:23:00,315
Where are they taking Wonder Woman?
Tell me the truth.
241
00:23:00,393 --> 00:23:01,724
Do what you will with me.
242
00:23:01,795 --> 00:23:05,060
Your precious Wonder Woman
is on her way to the Fatherland.
243
00:23:17,844 --> 00:23:21,837
Germany! I can't allow you to go there.
That's sheer madness.
244
00:23:21,915 --> 00:23:25,476
Please, General. There's no telling
what the Nazis will do to Wonder Woman.
245
00:23:25,552 --> 00:23:27,315
I know how grateful you are to her...
246
00:23:27,387 --> 00:23:30,322
but organizing a rescue mission
to go inside enemy territory...
247
00:23:30,390 --> 00:23:31,721
is out of the question.
248
00:23:31,791 --> 00:23:35,659
Even the British Commandos haven't been
able to penetrate their coastal defenses.
249
00:23:35,729 --> 00:23:38,459
But they must've done
something terrible to Wonder Woman...
250
00:23:38,532 --> 00:23:40,056
if they could actually capture her.
251
00:23:40,133 --> 00:23:42,431
Think what this'll do
to our home front morale!
252
00:23:42,502 --> 00:23:46,768
Steve, every practical step is being taken.
But there's nothing more we can do.
253
00:23:46,973 --> 00:23:48,304
Try to forget it.
254
00:23:48,542 --> 00:23:52,034
After all, she is Wonder Woman.
Certainly she can take care of herself.
255
00:23:52,112 --> 00:23:54,410
Go rest for a few days.
256
00:23:54,915 --> 00:23:58,715
- But, General, you've got to try-
- That's an order, Major!
257
00:24:06,159 --> 00:24:09,686
Give up, Steve. It�s been hours
and you know it's hopeless.
258
00:24:11,097 --> 00:24:14,498
What if Gen. Blankenship comes
and finds you still working?
259
00:24:14,668 --> 00:24:15,760
Keep trying, men.
260
00:24:15,835 --> 00:24:19,168
That Nazi plane just might contact
their headquarters before landing.
261
00:24:19,239 --> 00:24:21,298
Talk about needles in haystacks.
262
00:24:21,374 --> 00:24:22,932
Calling Col. Kesselmann.
263
00:24:23,009 --> 00:24:25,773
Major! I think I�ve found
what you're looking for.
264
00:24:25,879 --> 00:24:28,939
...calling Col. Kesselmann at
Operation Fr�ulein Headquarters.
265
00:24:29,015 --> 00:24:32,712
We will arrive at 8.:00 a. m.
with Wonder Woman.
266
00:24:33,687 --> 00:24:35,120
I will be waiting.
267
00:24:35,455 --> 00:24:37,548
At least we know she's still alive.
268
00:24:37,624 --> 00:24:40,752
That's all the more reason
to try and find a way to get to her.
269
00:24:40,827 --> 00:24:44,729
I�ve got to, Etta. It�s my responsibility
after all she's done for me.
270
00:24:44,798 --> 00:24:47,460
- But the General won't let you-
- Wait a minute.
271
00:24:47,534 --> 00:24:49,661
The General! That's it!
272
00:24:50,236 --> 00:24:52,397
He wanted me to rest. All right.
273
00:24:52,606 --> 00:24:56,064
I�ll take my first furlough
behind Nazi lines.
274
00:24:56,409 --> 00:24:59,037
That doesn't sound very restful to me.
275
00:24:59,312 --> 00:25:03,043
Etta, you've got to promise
to cover for me with Gen. Blankenship.
276
00:25:03,350 --> 00:25:06,478
You tell him I�m resting, like he ordered,
out of town.
277
00:25:06,586 --> 00:25:08,577
- All right?
- Yes, Steve.
278
00:25:09,956 --> 00:25:12,516
- Would you give Diana a message for me?
- Of course.
279
00:25:12,592 --> 00:25:14,719
She's been working so hard lately.
280
00:25:15,328 --> 00:25:18,161
Have this note sent
special delivery to her apartment.
281
00:25:18,231 --> 00:25:21,166
"Dear Diana, I�m taking short furlough.
282
00:25:21,301 --> 00:25:23,565
"Suggest you take some time off, too.
283
00:25:24,337 --> 00:25:26,464
"Have fun. Steve. "
284
00:25:28,608 --> 00:25:29,802
Steve.
285
00:26:08,882 --> 00:26:12,010
Congratulations.
Now that your job is finished...
286
00:26:12,085 --> 00:26:16,078
I will be happy to arrange for your
transportation back to Berchtesgaden.
287
00:26:16,423 --> 00:26:20,154
That will not be necessary, mein Colonel.
I am staying here.
288
00:26:21,528 --> 00:26:23,894
Much as I would enjoy
your charming company...
289
00:26:23,963 --> 00:26:26,227
I cannot conduct a proper questioning...
290
00:26:26,299 --> 00:26:28,790
with unauthorized personnel
in attendance.
291
00:26:28,935 --> 00:26:32,530
But that will not be necessary.
You will not have to question her.
292
00:26:32,706 --> 00:26:34,071
I will do that.
293
00:26:34,641 --> 00:26:38,077
You are joking, of course.
You have no training, no experience.
294
00:26:38,478 --> 00:26:39,843
But I have this.
295
00:26:40,513 --> 00:26:42,344
Wonder Woman's Golden Lasso.
296
00:26:42,949 --> 00:26:46,680
It will force her to tell us the truth,
to answer our questions.
297
00:26:48,755 --> 00:26:52,714
You were sent to capture Wonder Woman,
not Dale Evans.
298
00:26:53,193 --> 00:26:56,162
But the device works. I have seen it.
299
00:26:56,362 --> 00:26:59,024
It is 100% reliable.
300
00:27:00,900 --> 00:27:02,925
Can you say the same for your methods?
301
00:27:03,002 --> 00:27:04,469
Come now, Fr�ulein.
302
00:27:04,637 --> 00:27:08,539
You are not one of those
disgusting glory-grabbers, are you?
303
00:27:09,075 --> 00:27:12,340
Now, you did your job.
Now, I will do mine.
304
00:27:14,714 --> 00:27:16,841
Bring the prisoner into my office!
305
00:27:25,759 --> 00:27:28,694
- Charlie Scott.
- Steve!
306
00:27:29,763 --> 00:27:33,164
Haven't seen you since you threw me
the touchdown pass in the Rose Bowl.
307
00:27:33,233 --> 00:27:35,463
- How'd you get to England?
- Remember Sparky Eason?
308
00:27:35,535 --> 00:27:37,662
I stowed away
on one of the bombers he ferries.
309
00:27:37,737 --> 00:27:41,400
- Do anything to escape Washington, huh?
- Not exactly.
310
00:27:44,511 --> 00:27:48,641
I need to get to Operation Fr�ulein
Headquarters behind Nazi lines.
311
00:27:48,715 --> 00:27:52,378
Behind Nazi lines? That's a big order.
Where is Operation Fr�ulein?
312
00:27:52,552 --> 00:27:55,077
I was hoping you could break the code
and tell me.
313
00:27:55,155 --> 00:27:58,682
I can put you in touch with a contact
in the German Underground who can.
314
00:27:58,758 --> 00:28:00,692
I�m going on a mission over Berlin tonight.
315
00:28:00,760 --> 00:28:03,251
Tonight? If we hurry,
you can give me a lift.
316
00:28:03,329 --> 00:28:04,796
What's this all about?
317
00:28:04,864 --> 00:28:07,332
Why don't I fill you in
on the flight over, okay?
318
00:28:31,991 --> 00:28:34,152
- Maj. Trevor?
- Yes.
319
00:28:34,327 --> 00:28:35,316
Good.
320
00:28:38,198 --> 00:28:39,256
I am Rojak.
321
00:28:39,332 --> 00:28:42,028
We have discovered the location
of Operation Fr�ulein.
322
00:28:42,101 --> 00:28:44,092
- Good.
- We go.
323
00:29:09,829 --> 00:29:10,955
Halt!
324
00:29:12,932 --> 00:29:14,661
Do you have papers?
325
00:29:15,068 --> 00:29:18,526
Yeah. I am carrying both the papers.
326
00:29:23,009 --> 00:29:26,775
They seem to be in order.
Be off the streets before curfew, Rojak.
327
00:29:26,846 --> 00:29:28,473
Jawohl, Herr Corporal.
328
00:29:32,051 --> 00:29:35,646
Those papers were not real.
Why did you let them go?
329
00:29:36,089 --> 00:29:39,547
The man they call Rojak
is an undercover agent for the Gestapo.
330
00:29:41,828 --> 00:29:46,128
Mein Colonel, I have no desire
to usurp your authority.
331
00:29:46,199 --> 00:29:50,067
As long as the Fatherland benefits,
I don't care who gets the credit.
332
00:29:50,670 --> 00:29:53,230
We are to discover
Wonder Woman's secrets...
333
00:29:53,306 --> 00:29:55,774
and use them to benefit the Fatherland.
334
00:29:55,842 --> 00:29:59,039
Then why don't you return to your work
and let me do mine?
335
00:29:59,112 --> 00:30:03,242
Because we can accomplish our objective
so easily with the Golden Lasso.
336
00:30:04,217 --> 00:30:05,411
Here.
337
00:30:08,721 --> 00:30:10,086
You use it.
338
00:30:11,891 --> 00:30:13,586
I know the ploy, Fr�ulein.
339
00:30:13,826 --> 00:30:17,785
You are trying to make me look ridiculous
in front of my men.
340
00:30:18,364 --> 00:30:21,800
I am trying only to convince you
of the truth.
341
00:30:22,702 --> 00:30:23,862
Watch!
342
00:30:25,071 --> 00:30:27,266
Wonder Woman,
where do you come from?
343
00:30:29,776 --> 00:30:32,973
- I come from Paradise island.
- Paradise island?
344
00:30:34,781 --> 00:30:37,249
And that is on the map?
345
00:30:38,117 --> 00:30:41,280
No. It�s not on any map.
346
00:30:41,454 --> 00:30:43,547
Because there is no such place.
347
00:30:43,756 --> 00:30:47,055
Can't you see she is obviously
trying to trick us, Fr�ulein.
348
00:30:47,593 --> 00:30:49,083
What makes you so strong?
349
00:30:49,162 --> 00:30:51,630
On Paradise island, there are only women.
350
00:30:52,465 --> 00:30:54,660
Because of this pure environment...
351
00:30:55,101 --> 00:30:58,366
we are able to develop our minds
and our physical skills...
352
00:30:58,771 --> 00:31:01,467
unhampered by
masculine destructiveness.
353
00:31:01,541 --> 00:31:04,601
Stop! Such information is utter rubbish!
354
00:31:04,777 --> 00:31:07,746
Can't you see she is trying
to make fools out of us?
355
00:31:08,481 --> 00:31:09,812
Perhaps not.
356
00:31:10,383 --> 00:31:13,580
It is an interesting theory she advances.
357
00:31:13,987 --> 00:31:18,515
I refuse to let you waste
any more time, Fr�ulein.
358
00:31:21,728 --> 00:31:23,753
Now take that Lasso off...
359
00:31:23,930 --> 00:31:27,297
and bring the prisoner
into the questioning chamber.
360
00:31:30,003 --> 00:31:31,800
We will do this my way.
361
00:31:39,245 --> 00:31:40,337
Wait.
362
00:31:41,214 --> 00:31:43,409
This German countryside is confusing.
363
00:31:43,483 --> 00:31:45,678
I�d almost swear we're traveling in circles.
364
00:31:45,752 --> 00:31:48,380
It�s part of our diversionary tactics,
Major.
365
00:31:48,621 --> 00:31:51,112
How much further to
Operation Fr�ulein headquarters?
366
00:31:51,190 --> 00:31:52,418
Not very long.
367
00:31:52,492 --> 00:31:54,119
Then let's keep moving.
368
00:32:06,706 --> 00:32:07,866
Yes, sir?
369
00:32:08,374 --> 00:32:12,538
- Has Maj. Trevor left on furlough yet?
- Yes, sir.
370
00:32:14,047 --> 00:32:17,141
Steve finally had the good sense
to take a rest.
371
00:32:18,785 --> 00:32:21,447
That's the best news
I�ve heard this morning.
372
00:32:22,188 --> 00:32:24,986
- Did he say where he was going?
- Well...
373
00:32:25,358 --> 00:32:26,757
Don't answer that!
374
00:32:27,093 --> 00:32:30,153
If I knew where he was,
I might be tempted to call him.
375
00:32:30,863 --> 00:32:34,890
And what Steve really needs
is a chance to relax.
376
00:32:42,942 --> 00:32:45,740
And now we will all learn the truth.
377
00:32:45,812 --> 00:32:47,780
Then why don't you ask her about this?
378
00:32:47,847 --> 00:32:50,145
It has something to do with her strength.
379
00:32:50,216 --> 00:32:51,706
Put it away!
380
00:32:51,818 --> 00:32:53,581
One more interruption from you...
381
00:32:53,653 --> 00:32:56,918
and I will send you back to Berchtesgaden
with armed guard!
382
00:32:56,989 --> 00:32:58,820
Gut. And why not?
383
00:32:59,058 --> 00:33:01,583
I will gladly present my case to the F�hrer.
384
00:33:02,095 --> 00:33:03,562
He would see instantly...
385
00:33:03,629 --> 00:33:06,723
that this Golden Lasso
is all we need to get the truth.
386
00:33:07,133 --> 00:33:10,728
The truth? An island of women?
387
00:33:11,437 --> 00:33:13,462
Such a place wouldn't last a week.
388
00:33:13,539 --> 00:33:17,566
We have existed in peace and happiness
for 26 centuries.
389
00:33:18,411 --> 00:33:22,814
You give answers like that to the F�hrer,
and he'll have you both put away as mad.
390
00:33:23,816 --> 00:33:27,684
Fr�ulein Grables, you are a woman
of great intelligence...
391
00:33:27,753 --> 00:33:30,415
and should not be taking orders
from that man.
392
00:33:30,490 --> 00:33:31,650
Silence!
393
00:33:31,724 --> 00:33:34,625
Now I have had enough
from both of you Wonder Women.
394
00:33:34,694 --> 00:33:37,288
And you, with your
supposed magic tricks...
395
00:33:38,097 --> 00:33:40,463
the Golden Lasso, the Magic Belt.
396
00:33:41,367 --> 00:33:42,356
Nonsense!
397
00:34:03,456 --> 00:34:05,253
We'll handle this ourselves.
398
00:34:05,525 --> 00:34:06,958
Stop her, Fr�ulein!
399
00:34:11,097 --> 00:34:13,395
You were right all the time, Fr�ulein.
400
00:34:13,933 --> 00:34:15,833
Why do you listen to him now?
401
00:34:16,602 --> 00:34:19,127
This time I must agree with the Colonel.
402
00:34:20,039 --> 00:34:22,337
You are an enemy of the Fatherland.
403
00:34:44,297 --> 00:34:47,664
- Hold on, Rojak.
- What's wrong, Major? Getting tired?
404
00:34:47,833 --> 00:34:51,428
You're leading me through here
for the third time. Now what's going on?
405
00:34:51,504 --> 00:34:55,907
What is going on, Major,
is the conclusion of your mission.
406
00:34:56,676 --> 00:34:58,803
I appeal to your womanhood.
407
00:34:58,878 --> 00:35:02,279
Do you want children growing up
under tyrants like Kesselmann?
408
00:35:02,782 --> 00:35:05,683
Someday we will meet
without your trick devices.
409
00:35:07,053 --> 00:35:09,351
I hope we meet when you see the truth.
410
00:35:13,926 --> 00:35:16,190
This is not the way it was planned...
411
00:35:16,562 --> 00:35:18,723
but I�m going to shoot you as a spy.
412
00:35:19,298 --> 00:35:20,663
You won't succeed.
413
00:35:21,167 --> 00:35:25,263
There's somebody behind you getting
ready to crack your skull with a shovel.
414
00:35:27,673 --> 00:35:29,140
You disappoint me.
415
00:35:29,642 --> 00:35:33,305
You think a member of the Nazi elite
would fall for that old trick?
416
00:35:35,982 --> 00:35:38,450
- Thanks, whoever you are.
- Don't thank me.
417
00:35:38,651 --> 00:35:41,415
We suspected this man
might be a double agent.
418
00:35:41,687 --> 00:35:44,554
But it was Maj. Scott's idea
for me to follow you.
419
00:35:44,657 --> 00:35:45,681
Good old Charlie!
420
00:35:45,758 --> 00:35:48,750
He always was the best man
on the team for running interference.
421
00:35:48,828 --> 00:35:49,760
Thanks.
422
00:35:49,829 --> 00:35:52,195
Come. I will show you where the castle is.
423
00:36:31,671 --> 00:36:34,504
- Where is Wonder Woman?
- She has escaped, Herr Colonel.
424
00:36:34,573 --> 00:36:36,040
Alert all units. Find her.
425
00:36:36,108 --> 00:36:40,306
She may be out of this headquarters,
but she cannot get out of the Fatherland.
426
00:38:03,562 --> 00:38:05,689
You stopped me from doing my job.
427
00:38:05,865 --> 00:38:08,493
And I am going to see
that the F�hrer knows it.
428
00:38:09,702 --> 00:38:11,761
Get your hands up, both of you.
429
00:38:11,837 --> 00:38:13,168
What is this?
430
00:38:13,239 --> 00:38:15,707
- Where's Wonder Woman?
- She's gone, Major.
431
00:38:15,775 --> 00:38:19,267
I�m not falling for that. I know you
kidnapped her and I know she's here.
432
00:38:19,345 --> 00:38:22,439
It�s true. Wonder Woman has escaped.
433
00:38:23,349 --> 00:38:24,839
But you won't, Major.
434
00:38:25,518 --> 00:38:28,919
You will be shot as a spy, as I promised.
435
00:38:46,105 --> 00:38:49,506
I can't find Steve this evening.
Is he in with the General?
436
00:38:49,975 --> 00:38:53,741
He took a brief furlough
and he told you to take some time off, too.
437
00:38:53,879 --> 00:38:56,211
Didn't you get Steve's
special delivered note?
438
00:38:56,282 --> 00:38:59,376
Oh, yes. But I thought
he was back by now.
439
00:38:59,919 --> 00:39:01,819
Do you know where Steve went?
440
00:39:02,721 --> 00:39:04,780
He asked me not to tell.
441
00:39:05,191 --> 00:39:07,853
So please be my friend, Diana. Don't ask.
442
00:39:08,794 --> 00:39:11,422
Okay. If that's the way
you and Steve want it.
443
00:39:11,564 --> 00:39:13,725
I just hope he's getting some rest.
444
00:39:14,600 --> 00:39:17,728
I can't believe this! The Message Center
must have made a mistake.
445
00:39:17,803 --> 00:39:18,827
What is it?
446
00:39:18,904 --> 00:39:22,032
Berlin Underground just forwarded
a message saying Steve Trevor...
447
00:39:22,107 --> 00:39:25,440
is a prisoner at Gestapo Headquarters
behind enemy lines.
448
00:39:25,511 --> 00:39:28,639
Something about Operation Fr�ulein.
449
00:39:32,084 --> 00:39:34,609
You told me that Steve is on furlough.
450
00:39:35,721 --> 00:39:37,814
I never thought he'd be captured.
451
00:39:37,890 --> 00:39:40,984
Etta, I think you'd better tell us
everything you know.
452
00:39:41,327 --> 00:39:43,625
You can say that again, Yeoman Prince.
453
00:39:44,363 --> 00:39:47,696
Wonder Woman was taken prisoner
and Steve went to save her.
454
00:39:47,766 --> 00:39:50,200
He flew to England
with a bomber pilot friend...
455
00:39:50,269 --> 00:39:51,964
and some other friend in the O.S.S...
456
00:39:52,037 --> 00:39:54,938
was going to parachute drop him
over Nazi territory.
457
00:39:55,007 --> 00:39:57,669
So Steve cares about Wonder Woman
that much?
458
00:39:57,776 --> 00:39:59,038
Yes, sir.
459
00:39:59,178 --> 00:40:00,907
Can't we do something?
460
00:40:00,980 --> 00:40:03,847
Yes, what about
our Underground in Germany?
461
00:40:03,916 --> 00:40:05,440
They're not much help right now.
462
00:40:05,518 --> 00:40:08,282
We've just discovered
they're riddled with double agents.
463
00:40:08,354 --> 00:40:12,222
The same message also reports that
Wonder Woman has apparently escaped.
464
00:40:12,825 --> 00:40:14,952
I just hope she knows about Steve.
465
00:40:15,961 --> 00:40:19,522
We'll do our best, but I�m afraid
Steve doesn't have much chance.
466
00:40:20,833 --> 00:40:22,994
I know how you feel, Yeoman Prince.
467
00:40:23,536 --> 00:40:25,731
These are tough times for all of us.
468
00:40:25,905 --> 00:40:28,271
Why don't you take a few more days off?
469
00:40:28,741 --> 00:40:30,038
Thank you, sir.
470
00:41:25,931 --> 00:41:28,832
Message Center?
This is Gen. Blankenship.
471
00:41:29,535 --> 00:41:32,231
What is your latest information
on Maj. Trevor?
472
00:41:45,985 --> 00:41:49,386
I still say we must execute this spy.
473
00:41:50,222 --> 00:41:51,985
No! Not yet!
474
00:41:52,958 --> 00:41:56,860
Maj. Trevor is our bait
to recapture Wonder Woman.
475
00:41:56,929 --> 00:41:58,123
That's idiotic.
476
00:41:58,197 --> 00:42:02,896
Once out of here, Wonder Woman would
never risk returning for a mere Major.
477
00:42:03,068 --> 00:42:06,299
I have seen the looks she gives this man.
478
00:42:06,538 --> 00:42:09,803
Now that we have leaked
word of his capture to Washington...
479
00:42:09,875 --> 00:42:11,399
she will be back.
480
00:42:12,044 --> 00:42:15,605
And then we will have
both of America's greatest heroes.
481
00:42:36,435 --> 00:42:38,494
Now that we have Wonder Woman back...
482
00:42:38,570 --> 00:42:42,336
I assure you that we will use
a trap door and cistern...
483
00:42:42,408 --> 00:42:44,103
to capture and hold her.
484
00:42:44,543 --> 00:42:45,771
Please, Fr�ulein.
485
00:42:45,844 --> 00:42:49,371
Do not annoy me anymore
with your amateur suggestions.
486
00:42:50,115 --> 00:42:52,709
I have the matter well in hand.
487
00:43:03,562 --> 00:43:07,828
I won't be held responsible for
allowing Wonder Woman to escape twice.
488
00:43:08,434 --> 00:43:11,961
No. This time, she must be destroyed.
489
00:43:12,304 --> 00:43:13,293
No!
490
00:43:14,373 --> 00:43:16,933
If the Fatherland can't learn her secrets...
491
00:43:17,342 --> 00:43:20,709
at least we can see to
they are no use to America.
492
00:43:32,825 --> 00:43:35,157
- Wonder Woman!
- Steve, are you all right?
493
00:43:35,227 --> 00:43:37,752
Get out fast! I know this is a trap for you.
494
00:44:03,422 --> 00:44:05,549
- They're going to crush us.
- Hurry.
495
00:44:05,691 --> 00:44:08,319
- The chains are weakening.
- It�s too late.
496
00:44:13,432 --> 00:44:17,698
Wonder Woman, I want to thank you
for all you've done for me in this lifetime.
497
00:44:44,763 --> 00:44:47,231
Now we will use the water trap.
498
00:44:48,233 --> 00:44:50,064
Rojas, block the door!
499
00:45:08,187 --> 00:45:10,121
When I pull this switch...
500
00:45:10,756 --> 00:45:14,988
these cables will lower
50,000 volts of electricity into the water.
501
00:45:17,496 --> 00:45:20,260
The powerful Wonder Woman
has nothing to say?
502
00:45:22,000 --> 00:45:24,468
Perhaps now you will tell us your secrets.
503
00:45:24,837 --> 00:45:29,069
If I speak, it will only be
to the woman who captured me.
504
00:45:29,274 --> 00:45:31,105
She did not capture you.
505
00:45:31,176 --> 00:45:34,111
I am the commander here.
You are my prisoner.
506
00:45:34,947 --> 00:45:36,812
I designed this water trap.
507
00:45:37,182 --> 00:45:39,241
And if I had not acted...
508
00:45:39,451 --> 00:45:41,783
this water trap would not have been used.
509
00:45:41,854 --> 00:45:44,448
And our country's enemies
would have escaped.
510
00:45:44,790 --> 00:45:49,193
I will no longer tolerate
any of your meddling interferences.
511
00:45:50,362 --> 00:45:51,761
Grab her, Rojas!
512
00:45:55,067 --> 00:45:56,557
Berlin will hear of this!
513
00:45:56,635 --> 00:45:59,729
Berlin will hear only that you allowed
Wonder Woman to escape...
514
00:45:59,805 --> 00:46:03,502
and that you died in my successful effort
to recapture her.
515
00:46:04,376 --> 00:46:07,709
Fausta, now do you see
your real enemies?
516
00:46:08,547 --> 00:46:11,744
Rojas, throw Fr�ulein Grables
into the water tank!
517
00:46:11,884 --> 00:46:14,182
I will personally pull the switch!
518
00:46:14,386 --> 00:46:16,854
Now do you see
how little you mean to them?
519
00:46:24,029 --> 00:46:26,998
Quick! Wonder Woman! Grab the rope!
520
00:46:48,053 --> 00:46:50,214
I have turned the current high enough...
521
00:46:50,289 --> 00:46:53,520
so that they cannot get out of the tank
without getting shocked.
522
00:46:53,592 --> 00:46:56,220
They will stay there. We'd better go.
523
00:46:56,662 --> 00:46:57,651
Hurry.
524
00:47:05,804 --> 00:47:09,069
We want to repay you.
Come back to America with us.
525
00:47:10,008 --> 00:47:12,340
No. I cannot leave my homeland.
526
00:47:12,411 --> 00:47:14,879
But every Nazi in the country
will be looking for you.
527
00:47:14,947 --> 00:47:17,074
And I will be looking for them.
528
00:47:17,182 --> 00:47:20,447
I must show the world
that we're not all Kesselmanns.
529
00:47:20,919 --> 00:47:22,648
You are very courageous...
530
00:47:23,455 --> 00:47:25,252
but you cannot fight alone.
531
00:47:25,390 --> 00:47:27,756
I will find others who feel as I do.
532
00:47:28,493 --> 00:47:30,120
Maybe I can help.
533
00:47:35,033 --> 00:47:38,230
She's with the Underground.
She'll arrange for everything you need.
534
00:47:38,303 --> 00:47:39,565
Thank you.
535
00:47:39,638 --> 00:47:43,631
Thank you. You are an example
to women all over the world...
536
00:47:43,709 --> 00:47:45,199
who want to be free.
537
00:47:46,178 --> 00:47:50,080
And you showed me the way.
And now I must show others.
538
00:47:52,751 --> 00:47:53,740
Come.
539
00:48:01,626 --> 00:48:05,221
Will Gen. Blankenship be upset
at the way you got into Germany?
540
00:48:05,297 --> 00:48:08,460
He might have been,
but before leaving Gestapo Headquarters...
541
00:48:08,533 --> 00:48:10,797
I opened Col. Kesselmann's safe.
542
00:48:11,036 --> 00:48:14,870
Our country now has a list of
every double agent in the Nazi spy ring.
543
00:48:15,340 --> 00:48:17,968
I don't think
the General will be too unhappy.
544
00:48:19,978 --> 00:48:23,539
You have brought us six months closer
to the end of the war.
545
00:48:27,285 --> 00:48:28,650
You're wonderful.
546
00:48:30,989 --> 00:48:33,389
You're not so bad yourself,
Wonder Woman.
547
00:48:46,204 --> 00:48:48,866
Are you sure you got some rest
while you were away?
548
00:48:48,940 --> 00:48:52,103
Well, you know those resorts.
So many activities.
549
00:48:52,611 --> 00:48:54,704
Yeah... activities!
550
00:48:55,213 --> 00:48:57,943
I want to hear
about every one of them at lunch.
551
00:48:59,184 --> 00:49:00,811
Good morning, everyone.
552
00:49:01,286 --> 00:49:04,517
Was your report to the General
typed in good order, Major?
553
00:49:05,023 --> 00:49:06,752
Perfect as always, Diana.
554
00:49:06,858 --> 00:49:10,385
Can you tell us the whole story
of how you escaped from Germany?
555
00:49:10,796 --> 00:49:12,730
Sorry. Let me put it this way.
556
00:49:12,798 --> 00:49:16,427
Things happened over there
that are not fit for a lady's ears.
557
00:49:18,804 --> 00:49:21,204
Isn�t he always the perfect gentleman?
558
00:49:23,041 --> 00:49:24,269
Perfect.
559
00:49:25,510 --> 00:49:29,037
Here's the first report
from our new agent, Fausta Grables.
560
00:49:29,114 --> 00:49:30,809
Thank you very much, Diana.
561
00:49:30,882 --> 00:49:34,648
The General was most impressed that
she chose to stay behind and fight for us.
562
00:49:34,719 --> 00:49:37,620
That's very dangerous work.
I don't see how she does it.
563
00:49:37,689 --> 00:49:40,886
Maybe all women can do wonders
if put to the test.
564
00:49:42,027 --> 00:49:44,325
That's exactly what Wonder Woman said.
565
00:49:45,564 --> 00:49:46,724
It is?
566
00:50:18,897 --> 00:50:19,921
English
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
567
00:50:19,971 --> 00:50:24,521
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.