Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,957 --> 00:00:13,619
In this dark summer of 1942...
2
00:00:13,694 --> 00:00:16,026
the onslaught
of the Third Reich continues...
3
00:00:16,096 --> 00:00:19,293
under the leadership
of this indecent and corrupt man.
4
00:00:19,733 --> 00:00:22,395
His over-trained
and blindly obedient army...
5
00:00:22,469 --> 00:00:25,529
continues to ravish
what is left of free Europe.
6
00:00:25,806 --> 00:00:28,468
While II Duce grasps for his place...
7
00:00:28,542 --> 00:00:32,034
as this wicked Axis
tries to dominate the world...
8
00:00:32,212 --> 00:00:34,772
President Roosevelt
and Prime Minister Churchill...
9
00:00:34,848 --> 00:00:37,544
gather the Allies
in defense of the free world...
10
00:00:37,617 --> 00:00:40,916
the third Axis power
plunders across the Pacific.
11
00:00:41,088 --> 00:00:45,047
Mankind is being threatened
by these despicable villains.
12
00:00:45,325 --> 00:00:49,284
The only hope for freedom
and democracy is...
13
00:02:44,878 --> 00:02:47,210
- Heil Hitler.
- Ja, Heil Hitler.
14
00:02:48,582 --> 00:02:52,575
Speak English, if you don't mind,
Herr Kapit�n, for secrecy's sake...
15
00:02:53,386 --> 00:02:55,877
on the off-chance
that someone might be listening...
16
00:02:55,956 --> 00:02:58,516
and learn the secret of your mission.
17
00:03:02,662 --> 00:03:05,187
So you are excited, ja?
18
00:03:06,766 --> 00:03:08,734
Herr Oberst, I am always excited...
19
00:03:08,802 --> 00:03:11,703
when performing
for the great and glorious Fatherland.
20
00:03:11,771 --> 00:03:12,863
Of course.
21
00:03:22,582 --> 00:03:24,982
Oberst, they are warming up
the airship, no?
22
00:03:25,051 --> 00:03:28,145
We have deliberately kept
the objective of your mission...
23
00:03:28,221 --> 00:03:31,486
a secret from even you, Herr Kapit�n,
until the last minute.
24
00:03:31,591 --> 00:03:36,187
It is that sensitive and crucial.
25
00:04:07,427 --> 00:04:11,659
Randall, you will find the complete maps
for your route in your bomber.
26
00:04:11,798 --> 00:04:14,494
But here is your goal.
27
00:04:14,968 --> 00:04:16,595
The Brooklyn Navy Yard.
28
00:04:16,870 --> 00:04:20,169
Even our XV-12
cannot carry enough explosives...
29
00:04:20,240 --> 00:04:22,208
to destroy the entire installation.
30
00:04:22,275 --> 00:04:24,641
But the Allies do not know that.
31
00:04:24,945 --> 00:04:28,039
Nor do they know that your goal...
32
00:04:29,950 --> 00:04:32,441
will be this one, small...
33
00:04:37,824 --> 00:04:42,227
...this one, small, building right here.
- You mean the only building...
34
00:04:42,295 --> 00:04:44,786
Here the Americans are manufacturing
a new bomb sight.
35
00:04:44,864 --> 00:04:46,832
It's called the Norden bombsight.
36
00:04:46,900 --> 00:04:51,200
If they manage to incorporate this
into the Allied bombers...
37
00:04:51,438 --> 00:04:54,202
they will be able to pinpoint targets...
38
00:04:55,041 --> 00:04:59,569
from an altitude far beyond
the effective range of our anti-aircraft.
39
00:05:03,183 --> 00:05:05,708
Destroy this one factory...
40
00:05:06,219 --> 00:05:09,655
and it will put them behind
at least a year...
41
00:05:10,056 --> 00:05:11,614
in their war effort.
42
00:05:11,691 --> 00:05:15,320
At the same time that you are bombing
the Brooklyn Navy Yard...
43
00:05:15,395 --> 00:05:17,454
one of our agents in Washington...
44
00:05:17,530 --> 00:05:21,125
will be stealing the only duplicate
set of plans for the bomb sight...
45
00:05:21,201 --> 00:05:24,932
thus completely destroying
their production capability.
46
00:05:25,005 --> 00:05:28,338
Of course, your timing must be flawless.
47
00:05:29,009 --> 00:05:30,806
It will be, Herr Oberst.
48
00:05:31,378 --> 00:05:35,508
I had hoped to undertake this mission
myself, but unfortunately...
49
00:05:36,016 --> 00:05:39,213
the F�hrer wishes me
to be right here by his side.
50
00:05:40,787 --> 00:05:42,277
If you fail...
51
00:05:44,190 --> 00:05:46,124
I will not, Herr Oberst.
52
00:05:46,226 --> 00:05:48,786
...then I will have no other choice...
53
00:05:49,462 --> 00:05:53,421
but to complete
your mission myself, successfully.
54
00:05:53,667 --> 00:05:55,931
I shall not fail, Herr Oberst.
55
00:05:58,905 --> 00:06:01,965
As our English friends would say,
good hunting.
56
00:06:02,809 --> 00:06:04,140
And Heil Hitler.
57
00:06:26,399 --> 00:06:29,527
This report just came in this morning
from Berlin.
58
00:06:29,602 --> 00:06:33,333
We have to stop Drangel
and that infernal airship, whatever it is.
59
00:06:33,406 --> 00:06:36,307
Let's see, now.
Left Germany for Argentina...
60
00:06:36,609 --> 00:06:38,201
up over the Bermuda area...
61
00:06:38,278 --> 00:06:41,213
then on to the Navy Yard?
62
00:06:41,948 --> 00:06:44,075
- I don't understand his reasoning.
- Nor I.
63
00:06:44,150 --> 00:06:47,176
No single Nazi plane can knock out
all the ships we have there.
64
00:06:47,253 --> 00:06:50,450
If the Nazis bomb
the continental United States...
65
00:06:50,890 --> 00:06:53,381
it would be a great boost to their ego...
66
00:06:53,460 --> 00:06:56,486
- and a terrible blow to ours.
- Yes.
67
00:06:56,563 --> 00:06:59,532
Particularly if they've developed
a dreadful new bomb...
68
00:06:59,599 --> 00:07:01,430
capable of mass destruction.
69
00:07:02,035 --> 00:07:03,969
Any other information besides this?
70
00:07:04,037 --> 00:07:07,302
No, just the route timing
and the single plane identification.
71
00:07:07,373 --> 00:07:09,739
How about a squadron to intercept them?
72
00:07:11,811 --> 00:07:15,372
Dogfight over Brooklyn?
No, I wouldn't want to chance that.
73
00:07:16,182 --> 00:07:19,117
I'll have to get him
before he reaches the American mainland.
74
00:07:19,185 --> 00:07:22,211
Look at the time. Will that be all, Steve?
75
00:07:22,288 --> 00:07:25,018
I have a chiropodist's appointment
this afternoon.
76
00:07:25,091 --> 00:07:27,116
- Sure, Marcia, go ahead.
- Thanks.
77
00:07:27,293 --> 00:07:28,920
- Marcia?
- Yes?
78
00:07:30,363 --> 00:07:33,594
- See you later tonight?
- Sure thing.
79
00:07:34,567 --> 00:07:37,229
Shall we get back to the problem, Major?
80
00:07:37,303 --> 00:07:39,362
It's very basic, as I see it.
81
00:07:40,073 --> 00:07:42,837
If the Americans ever found out
the Nazis had a plane...
82
00:07:42,909 --> 00:07:45,469
capable of penetrating the U.S. Borders...
83
00:07:46,546 --> 00:07:49,481
it would destroy what's left of their pride.
84
00:07:50,216 --> 00:07:52,707
These days are dark enough already.
85
00:07:55,255 --> 00:07:58,918
General, we'll have to get that plane
before it ever gets near the States.
86
00:07:58,992 --> 00:08:01,859
But you'd better be prepared
to evacuate the Navy Yard...
87
00:08:01,928 --> 00:08:05,261
- on an hours notice, just in case.
- Only if necessary.
88
00:08:06,633 --> 00:08:08,863
There should be no publicity.
89
00:08:10,370 --> 00:08:12,736
Which means it's up to me...
90
00:08:13,339 --> 00:08:16,797
to bring that plane down
quickly and quietly.
91
00:09:29,315 --> 00:09:31,510
Something wrong, Herr Oberst?
92
00:09:32,185 --> 00:09:34,483
I can't understand it, Nickolas.
93
00:09:34,587 --> 00:09:37,556
Drangel was not in the air over 10 hours...
94
00:09:37,891 --> 00:09:40,587
when the Americans knew of his mission.
95
00:09:41,094 --> 00:09:43,995
There is a leak here somewhere...
96
00:09:44,898 --> 00:09:47,264
very close to the source.
97
00:09:48,201 --> 00:09:49,168
Cigarette?
98
00:09:50,236 --> 00:09:51,726
Keep the pack.
99
00:09:53,573 --> 00:09:57,168
Perhaps it was one of the mechanics
on the airstrip.
100
00:09:57,911 --> 00:10:00,209
There were orders on the plane.
101
00:10:01,848 --> 00:10:03,247
Perhaps.
102
00:10:04,217 --> 00:10:06,913
It could be anyone.
103
00:10:11,891 --> 00:10:16,021
I'll try to nail him over the Bermuda area
in that so-called Devil's Triangle.
104
00:10:16,095 --> 00:10:19,428
Since the year 1900, over 50 ships
and 60 planes have disappeared...
105
00:10:19,499 --> 00:10:21,262
in that area without explanation.
106
00:10:21,334 --> 00:10:23,802
- Good thinking.
- Well, it might work.
107
00:10:23,870 --> 00:10:27,203
At least the Nazis won't know
if he was shot or taken by the elements.
108
00:10:27,273 --> 00:10:30,834
I'm told there could be a gravitational
whirlpool pulling the boats down...
109
00:10:30,910 --> 00:10:33,401
but no one has an explanation
for the lost planes.
110
00:10:33,479 --> 00:10:37,575
It's a strange area, all right. There are
many uncharted islands in the triangle.
111
00:10:37,650 --> 00:10:39,880
Sort of tropical paradises.
112
00:10:40,153 --> 00:10:42,621
You can save them for after the war, boy.
113
00:10:48,661 --> 00:10:50,151
Good luck, Steve.
114
00:10:50,430 --> 00:10:53,490
That's what I'm gonna need:
Good luck and a good plane.
115
00:10:54,934 --> 00:10:56,424
Do your best, boy.
116
00:10:59,572 --> 00:11:02,507
General, I can only do my best.
117
00:13:37,997 --> 00:13:39,396
Come on, Rena.
118
00:13:48,908 --> 00:13:50,239
Princess!
119
00:13:50,910 --> 00:13:53,538
- I've never seen that before.
- Neither have I.
120
00:13:54,013 --> 00:13:56,004
Let's find out what it is.
121
00:14:09,328 --> 00:14:13,264
- What do you think it is?
- I think it's called a parachute.
122
00:14:15,034 --> 00:14:18,003
But what's it doing here,
on Paradise Island?
123
00:14:33,486 --> 00:14:34,851
It's a man.
124
00:14:36,455 --> 00:14:37,888
He's been hurt.
125
00:14:42,762 --> 00:14:45,822
- He's almost dead, Rena.
- A man? Here on our island?
126
00:14:45,898 --> 00:14:48,628
Just help me get him
out of this contraption.
127
00:14:51,637 --> 00:14:53,901
Help me lift him. Be careful.
128
00:15:03,082 --> 00:15:05,983
I've never seen a man in the flesh before.
129
00:15:07,787 --> 00:15:09,311
Who of us have?
130
00:15:22,835 --> 00:15:25,235
- It looks like a man.
- What is it?
131
00:15:26,706 --> 00:15:28,105
Where did you find him?
132
00:15:28,174 --> 00:15:31,666
Run ahead to the hospital,
and let them know we're coming.
133
00:15:37,917 --> 00:15:41,216
According to his papers,
his name is Steve Trevor...
134
00:15:41,287 --> 00:15:44,654
and he is attached
to the Air Corps Intelligence Division...
135
00:15:44,724 --> 00:15:47,022
of the United States.
136
00:15:52,765 --> 00:15:54,995
It had to happen, eventually.
137
00:15:55,167 --> 00:15:58,364
But Paradise Island is still secret,
Your Majesty.
138
00:15:58,704 --> 00:16:01,969
The man is unconscious.
His eyes are bandaged.
139
00:16:02,275 --> 00:16:06,837
Even if he should wake up,
he wouldn't know where he was.
140
00:16:12,018 --> 00:16:14,953
This location
has always been perfect for us.
141
00:16:15,488 --> 00:16:17,388
In a thousand years...
142
00:16:18,291 --> 00:16:20,851
no one has ever discovered us.
143
00:16:23,429 --> 00:16:24,953
But why now?
144
00:16:25,564 --> 00:16:26,758
Mother.
145
00:16:27,533 --> 00:16:29,433
Your Highness, Doctor.
146
00:16:30,069 --> 00:16:32,094
Where did you find the man, daughter?
147
00:16:32,171 --> 00:16:34,298
On the beach, near the cave.
148
00:16:34,740 --> 00:16:37,538
- Will he be all right?
- Yes, in time.
149
00:16:37,910 --> 00:16:41,505
- But will we be all right?
- We, Mother?
150
00:16:41,881 --> 00:16:45,578
The instant he returns to civilization
the world will know about us.
151
00:16:45,685 --> 00:16:47,243
And our island.
152
00:16:47,687 --> 00:16:49,279
Then where will we be?
153
00:16:49,455 --> 00:16:52,083
But, surely, some men can be trusted.
154
00:16:53,926 --> 00:16:56,486
You're too young to remember how...
155
00:16:57,196 --> 00:17:01,030
we women were slaves
in Rome and Greece.
156
00:17:02,134 --> 00:17:05,126
I promised myself
it would never happen again.
157
00:17:05,471 --> 00:17:08,065
We found this island...
158
00:17:08,941 --> 00:17:11,375
where we could live in harmony...
159
00:17:11,911 --> 00:17:14,937
peace, sisterhood.
160
00:17:15,681 --> 00:17:18,445
- Be gone.
- Yes, Your Majesty.
161
00:17:20,820 --> 00:17:23,653
Now we may lose it forever.
162
00:17:26,092 --> 00:17:28,959
Let me know if there's any change
in his condition.
163
00:17:29,228 --> 00:17:31,696
- About this man...
- There's nothing to discuss.
164
00:17:31,764 --> 00:17:33,959
Mother, how can you think that way?
165
00:17:34,033 --> 00:17:38,231
I named this island Paradise
for an excellent reason:
166
00:17:39,372 --> 00:17:41,237
There are no men on it.
167
00:17:41,374 --> 00:17:43,808
Thus, it is free of their wars...
168
00:17:44,276 --> 00:17:46,608
their greed, their hostilities...
169
00:17:47,313 --> 00:17:52,012
their barbaric, masculine behavior.
170
00:17:53,819 --> 00:17:55,810
Thousands of years have passed.
171
00:17:56,122 --> 00:17:59,182
Perhaps men are now different.
172
00:17:59,692 --> 00:18:02,820
Perhaps they've come to think
as much of peace as we do.
173
00:18:03,095 --> 00:18:04,756
We shall soon see.
174
00:18:05,297 --> 00:18:07,094
Could I serve as his nurse?
175
00:18:08,534 --> 00:18:11,059
No. You're the Princess.
176
00:18:11,704 --> 00:18:15,640
You have been trained to rule,
not to care for the needs of the sick.
177
00:18:15,775 --> 00:18:18,903
- Well, then, as a special favor to me.
- No.
178
00:18:19,545 --> 00:18:21,809
- Please, Mother.
- No.
179
00:18:22,248 --> 00:18:24,443
- It's just for a few days.
- No.
180
00:18:24,750 --> 00:18:26,615
For scientific study.
181
00:18:29,655 --> 00:18:33,921
Very well, then, go.
Observe the male species.
182
00:18:34,560 --> 00:18:35,788
But don't...
183
00:18:36,562 --> 00:18:37,927
Go, my daughter.
184
00:18:52,244 --> 00:18:56,647
It's difficult to find words
at a time like this.
185
00:18:59,051 --> 00:19:01,781
Steve wouldn't have wanted
a long eulogy.
186
00:19:03,956 --> 00:19:06,982
Just a drink in his honor, that's about it.
187
00:19:07,960 --> 00:19:09,450
You're right.
188
00:19:18,938 --> 00:19:20,530
To Steve Trevor...
189
00:19:22,341 --> 00:19:24,366
a genuine American hero.
190
00:19:33,419 --> 00:19:34,818
How is he?
191
00:19:34,987 --> 00:19:37,854
I just gave him a potion of special serum.
192
00:19:46,398 --> 00:19:48,059
What is your name?
193
00:19:49,335 --> 00:19:51,030
Steven Leonard Trevor...
194
00:19:51,670 --> 00:19:53,831
Major, United States Air Corps.
195
00:19:54,373 --> 00:19:57,467
Why were you flying over this island?
Answer me.
196
00:19:59,044 --> 00:20:01,774
I was trying to intercept a Nazi plane...
197
00:20:02,381 --> 00:20:04,440
on its way to bomb the U.S.
198
00:20:04,583 --> 00:20:06,915
What are Nazis and the U.S.?
199
00:20:08,354 --> 00:20:11,983
Nazis are a group of evil men...
200
00:20:13,058 --> 00:20:14,616
out to rule the world.
201
00:20:14,693 --> 00:20:17,753
They kill anyone
who doesn't agree with them...
202
00:20:18,364 --> 00:20:20,491
like the United States of America.
203
00:20:20,699 --> 00:20:23,862
What would happen
if the Nazis should defeat you?
204
00:20:25,871 --> 00:20:27,361
Dictatorship.
205
00:20:28,173 --> 00:20:30,437
The end of freedom for mankind.
206
00:20:30,509 --> 00:20:33,273
I've got to get back. I've got to try.
207
00:20:39,118 --> 00:20:40,676
He should rest now.
208
00:21:21,327 --> 00:21:24,660
- A wire, Herr Oberst.
- Speak.
209
00:21:30,803 --> 00:21:32,566
Drangel has failed.
210
00:21:33,973 --> 00:21:36,965
He and the XV-12 have gone down...
211
00:21:37,076 --> 00:21:40,876
somewhere off Bermuda...
212
00:21:41,680 --> 00:21:43,272
in the Devil's Triangle.
213
00:21:43,515 --> 00:21:45,312
- How?
- No one knows.
214
00:21:45,918 --> 00:21:48,478
An Allied pilot, the devil.
215
00:21:49,655 --> 00:21:54,422
There must be a leak
somewhere here at the airfield.
216
00:21:54,560 --> 00:21:58,496
Three of the mechanics were severely
interrogated by the Gestapo.
217
00:21:58,564 --> 00:22:01,260
- They have all confessed.
- Useless!
218
00:22:02,835 --> 00:22:04,735
Telephone the factory.
219
00:22:05,371 --> 00:22:10,172
Tell them to redouble their efforts
to complete the XV-13.
220
00:22:12,811 --> 00:22:16,406
I will fly it myself.
221
00:22:26,425 --> 00:22:28,620
You wanted to see me, Mother?
222
00:22:29,895 --> 00:22:32,455
You may leave his care to others.
223
00:22:32,931 --> 00:22:34,125
Well, thank you...
224
00:22:34,199 --> 00:22:38,101
but I would prefer to stay on
until I'm certain that he's well.
225
00:22:38,470 --> 00:22:41,769
That was a command, not a request.
226
00:22:42,241 --> 00:22:44,334
Am I allowed to ask why?
227
00:22:48,814 --> 00:22:51,647
- You are very intelligent.
- I am your daughter.
228
00:22:52,017 --> 00:22:54,713
There are so many things you don't know.
229
00:22:55,988 --> 00:22:59,685
- Do you have any idea of your age?
- By what standard?
230
00:22:59,992 --> 00:23:02,051
- By the earth's clock.
- No.
231
00:23:02,561 --> 00:23:06,520
You are immortal
as are all of us on Paradise Island.
232
00:23:07,232 --> 00:23:11,100
If you should ever leave here,
you could revert to a human being.
233
00:23:11,203 --> 00:23:13,262
Why are you telling me this now, Mother?
234
00:23:13,338 --> 00:23:18,207
Because I sense what might happen
between you and that man.
235
00:23:19,511 --> 00:23:22,105
We are stronger, wiser,
and more advanced...
236
00:23:22,181 --> 00:23:24,649
than all those people
in their jungles out there.
237
00:23:24,717 --> 00:23:27,208
- Our civilization is perfection.
- No.
238
00:23:28,854 --> 00:23:30,981
There's something missing, Mother.
239
00:23:32,458 --> 00:23:34,756
When I look at Steve Trevor...
240
00:23:37,062 --> 00:23:40,520
I feel things,
things I've never known before.
241
00:23:41,400 --> 00:23:44,494
There are some things
that are better not known.
242
00:23:45,037 --> 00:23:47,972
Young Amazon minds are best occupied...
243
00:23:48,207 --> 00:23:51,142
with athletic discipline
and higher learning.
244
00:23:53,412 --> 00:23:56,711
We now know why he was in the area.
245
00:23:56,815 --> 00:23:59,079
That man must be returned
to his own country.
246
00:23:59,151 --> 00:24:00,550
But why, Mother?
247
00:24:00,619 --> 00:24:03,850
For his safety and ours.
248
00:24:05,090 --> 00:24:08,651
One of our young Amazon girls
will escort him to his country...
249
00:24:08,727 --> 00:24:10,627
and then return to Paradise Island.
250
00:24:10,696 --> 00:24:13,790
- But all the girls will want that task.
- I know.
251
00:24:14,466 --> 00:24:16,764
To forestall any ill feeling...
252
00:24:16,969 --> 00:24:20,063
I have planned a tournament
of athletic games...
253
00:24:20,439 --> 00:24:25,342
by which I alone shall determine
the strongest, nimblest...
254
00:24:26,311 --> 00:24:29,405
and most likely aspirant
for the assignment.
255
00:24:29,615 --> 00:24:33,278
A tournament.
That's a wonderful idea, Mother.
256
00:24:33,652 --> 00:24:36,485
I look forward to participating
in the games myself.
257
00:24:36,555 --> 00:24:39,115
You? Never.
258
00:24:39,825 --> 00:24:40,849
But, Mother!
259
00:24:40,926 --> 00:24:44,487
I cannot risk my only begotten child,
our princess...
260
00:24:44,830 --> 00:24:48,891
on a mission
in behalf of the life of a savage.
261
00:24:49,334 --> 00:24:52,633
- Is that your final decision?
- Yes, it is.
262
00:24:53,272 --> 00:24:56,173
Then I'd rather not stay
for the tournament.
263
00:24:56,575 --> 00:24:59,703
Perhaps I'll go on retreat,
to the summer palace.
264
00:25:01,413 --> 00:25:02,812
As you wish.
265
00:25:05,684 --> 00:25:07,311
Trust me in this.
266
00:25:33,178 --> 00:25:34,839
Noble Amazons...
267
00:25:35,013 --> 00:25:37,914
masked, in the tradition
of our tournaments...
268
00:25:38,517 --> 00:25:42,283
with only your individual skills
and prowess to rely upon.
269
00:25:42,654 --> 00:25:44,884
One of you will win...
270
00:25:45,057 --> 00:25:47,150
for the glory of all...
271
00:25:47,492 --> 00:25:51,155
and to preserve our Paradise.
272
00:25:51,730 --> 00:25:53,721
Let the tournament begin.
273
00:27:41,373 --> 00:27:43,603
The events have been tallied...
274
00:27:45,177 --> 00:27:48,943
and two Amazons
are now tied for the honor.
275
00:27:49,314 --> 00:27:52,181
There is only one way
to break the deadlock:
276
00:27:53,318 --> 00:27:55,115
Bullets and bracelets.
277
00:27:57,122 --> 00:28:01,149
For only women have the necessary
speed and coordination...
278
00:28:01,393 --> 00:28:05,420
to attempt bullets and bracelets
without the loss of life.
279
00:28:06,531 --> 00:28:08,021
Are you ready?
280
00:28:19,111 --> 00:28:20,135
Begin.
281
00:29:21,540 --> 00:29:23,508
This is the golden belt.
282
00:29:24,609 --> 00:29:27,578
It is the symbol of Amazon supremacy.
283
00:29:28,080 --> 00:29:29,809
So long as you wear it...
284
00:29:30,282 --> 00:29:33,251
you will retain
your cunning and strength...
285
00:29:33,318 --> 00:29:35,309
away from Paradise Island.
286
00:29:42,094 --> 00:29:44,324
And this is your golden lasso.
287
00:29:45,363 --> 00:29:48,628
Besides being made
of an indestructible material...
288
00:29:48,867 --> 00:29:53,531
it also carries with it the power
to compel people to tell the truth.
289
00:29:55,040 --> 00:29:58,237
Use it well, and with compassion.
290
00:30:05,650 --> 00:30:08,881
You realize the task you have chosen...
291
00:30:09,020 --> 00:30:11,352
is the most difficult sacrifice...
292
00:30:12,491 --> 00:30:14,254
any person can make.
293
00:30:16,628 --> 00:30:19,028
I do it because I love my people.
294
00:30:20,599 --> 00:30:21,998
I love my queen...
295
00:30:24,102 --> 00:30:25,763
but most of all...
296
00:30:30,208 --> 00:30:31,573
I love my mother.
297
00:30:35,447 --> 00:30:39,281
I'm sorry, Mother, but it was the only way.
298
00:30:52,898 --> 00:30:54,889
I would have expected...
299
00:30:56,668 --> 00:30:59,831
nothing less from my own daughter.
300
00:31:04,376 --> 00:31:06,401
I did it for you, Mother.
301
00:31:10,949 --> 00:31:15,318
The colors were chosen to show your
allegiance to freedom and democracy.
302
00:31:16,488 --> 00:31:19,787
The skirt can be discarded
if it should prove cumbersome...
303
00:31:19,858 --> 00:31:23,294
- the material is indestructible.
- It's beautiful, Mother.
304
00:31:23,762 --> 00:31:26,754
- Thank you.
- I designed it myself...
305
00:31:27,365 --> 00:31:30,528
never knowing that it would be worn
by my own daughter.
306
00:31:30,835 --> 00:31:33,861
I'll make you proud, I promise.
307
00:31:34,973 --> 00:31:38,670
There are many things you don't know
about the world of men.
308
00:31:39,477 --> 00:31:43,743
There are even some women there
who are less than our Amazonian ideal.
309
00:31:44,516 --> 00:31:46,711
I believe I can handle them, Mother.
310
00:31:47,152 --> 00:31:48,642
I know you can.
311
00:31:48,820 --> 00:31:52,051
You are my daughter and a princess.
312
00:31:53,758 --> 00:31:56,056
The invisible plane is waiting.
313
00:31:56,428 --> 00:31:58,726
The American is already aboard.
314
00:32:01,199 --> 00:32:03,224
Go in peace, my daughter.
315
00:32:04,703 --> 00:32:08,571
And remember
that in the world of ordinary mortals...
316
00:32:10,342 --> 00:32:12,037
you are a Wonder Woman.
317
00:32:20,085 --> 00:32:22,280
I will make you proud of me...
318
00:32:24,923 --> 00:32:26,584
and of Wonder Woman.
319
00:32:57,222 --> 00:33:00,658
- I must be dreaming.
- No, you're not.
320
00:33:06,264 --> 00:33:08,789
I must have died and gone to heaven.
321
00:33:09,534 --> 00:33:11,866
Two wrong. One guess left.
322
00:33:12,604 --> 00:33:14,731
The last thing I remember...
323
00:33:17,008 --> 00:33:20,239
was getting shot while coming down
in my parachute.
324
00:33:22,113 --> 00:33:23,273
Relax.
325
00:33:24,215 --> 00:33:26,080
We'll be landing soon.
326
00:34:03,054 --> 00:34:04,351
Could I help you?
327
00:34:04,422 --> 00:34:06,583
I would like to get this patient admitted.
328
00:34:06,658 --> 00:34:09,252
Just fill out these forms in triplicate.
329
00:34:09,327 --> 00:34:13,024
You don't understand. He's quite ill
and needs immediate attention.
330
00:34:16,000 --> 00:34:17,297
Thank you.
331
00:34:17,369 --> 00:34:19,599
Calling Doctor Westly, Doctor Westly.
332
00:34:22,173 --> 00:34:25,301
This is Maj. Steve Trevor. He's very ill.
333
00:34:25,710 --> 00:34:28,975
- Maj. Steve Trevor? But he's dead.
- Who are you?
334
00:34:29,447 --> 00:34:32,644
I'm his personal nurse.
Take good care of him.
335
00:34:36,688 --> 00:34:39,213
I'm going to leave my patient
in your hands.
336
00:34:41,393 --> 00:34:42,690
Thank you.
337
00:34:48,166 --> 00:34:50,225
Marcia, Steve is alive!
338
00:34:51,102 --> 00:34:54,230
All we know is a woman dressed
in a red, white and blue uniform...
339
00:34:54,305 --> 00:34:57,206
- dropped him off at the hospital.
- Nothing more about her?
340
00:34:57,275 --> 00:34:59,573
No, but as soon as
he regains consciousness...
341
00:34:59,644 --> 00:35:01,407
there's a lot we have to ask him.
342
00:35:01,479 --> 00:35:04,380
Until then, let's just be thankful he's alive.
343
00:35:04,449 --> 00:35:07,350
Believe me, I am, General Blankenship.
344
00:35:07,452 --> 00:35:09,044
See you later, Marcia.
345
00:35:31,009 --> 00:35:34,775
Operator? I'd like to place
a long distance call, please...
346
00:35:34,946 --> 00:35:37,437
person-to-person, to Mr. Carl Hoff...
347
00:35:37,882 --> 00:35:41,045
room 451, Hotel Bennett, New York City...
348
00:35:41,453 --> 00:35:43,683
Murryhill 3667.
349
00:35:44,122 --> 00:35:46,090
My name is Kaye Beasley.
350
00:35:46,391 --> 00:35:48,359
Make it collect, please.
351
00:35:56,634 --> 00:35:58,101
I need your help, fast.
352
00:35:58,169 --> 00:36:00,603
Get down here to Washington right away.
353
00:36:00,672 --> 00:36:02,537
Steve Trevor is alive.
354
00:36:02,941 --> 00:36:07,469
Apparently some woman is responsible,
and she must be found and stopped.
355
00:36:50,722 --> 00:36:53,452
I saw you through the window...
356
00:36:53,691 --> 00:36:55,750
and I said to myself:
357
00:36:55,827 --> 00:37:00,264
Brenda, you have something
that would be perfect for a figure like hers.
358
00:37:00,331 --> 00:37:04,028
- Thank you, but I'm really just...
- What you're wearing is fine for summer.
359
00:37:04,102 --> 00:37:07,936
Far be it from me to criticize,
but with winter coming...
360
00:37:10,675 --> 00:37:13,974
That is most becoming, my dear.
361
00:37:14,512 --> 00:37:17,675
You certainly use a lot of material
in your dresses.
362
00:37:17,749 --> 00:37:22,015
This is downright stingy by comparison
to what we had before the war.
363
00:37:22,287 --> 00:37:26,246
These days, what with all the rationing,
the dresses are half the size.
364
00:37:26,324 --> 00:37:29,384
- Thank you very much for the dress.
- You're welcome.
365
00:37:29,460 --> 00:37:31,121
- Goodbye.
- Goodbye.
366
00:37:31,596 --> 00:37:32,858
Just a minute.
367
00:37:33,364 --> 00:37:36,299
- You can't leave without paying.
- Paying?
368
00:37:36,467 --> 00:37:39,561
That dress is $6.95,
marked down from $10.
369
00:37:39,971 --> 00:37:43,338
I haven't the slightest idea
what you're talking about.
370
00:37:43,408 --> 00:37:44,966
No money, no dress.
371
00:37:45,043 --> 00:37:48,035
And next time, lady,
try to con somebody else.
372
00:37:57,422 --> 00:38:00,391
Get back in there, and you won't get hurt!
373
00:38:07,899 --> 00:38:09,799
Excuse me, but that's very rude.
374
00:38:09,867 --> 00:38:12,665
- Get out of here, broad!
- It's also dangerous.
375
00:38:14,872 --> 00:38:17,670
Please put those guns down.
You could hurt people.
376
00:38:17,742 --> 00:38:19,232
- Shoot her, Nadzeel.
- Me?
377
00:38:19,310 --> 00:38:22,609
I never shot a woman before,
except in self-defense.
378
00:38:54,479 --> 00:38:57,039
All right, what's going on?
What happened here?
379
00:38:57,115 --> 00:38:59,083
Officer, those men robbed our bank.
380
00:38:59,150 --> 00:39:01,744
- You say these men robbed your bank?
- Yes.
381
00:39:01,819 --> 00:39:04,583
This wonderful woman
in the bathing suit stopped them.
382
00:39:04,656 --> 00:39:06,988
Okay, stand back.
383
00:39:07,392 --> 00:39:09,690
Now, what's your story, lady?
384
00:39:09,961 --> 00:39:14,261
- Story? Well, I know a few myths but...
- A joker?
385
00:39:15,099 --> 00:39:18,535
- Okay, suppose we start with your name.
- Wonder Woman.
386
00:39:19,070 --> 00:39:21,504
Sure. That's the last name: Woman?
387
00:39:22,407 --> 00:39:25,308
- First name, Wonder. Right?
- Right.
388
00:39:25,376 --> 00:39:26,536
Wonder Woman.
389
00:39:26,611 --> 00:39:28,875
Mike, the guy in the back
is starting to stir.
390
00:39:28,946 --> 00:39:32,279
Stay where you are, Wonder.
You caught the robbers, saved the money.
391
00:39:32,350 --> 00:39:35,911
You'll have to fill out forms.
We're gonna need your statement.
392
00:39:36,621 --> 00:39:40,717
They steal money,
and I have to fill out forms.
393
00:39:42,360 --> 00:39:44,294
What a country this is.
394
00:39:54,338 --> 00:39:56,397
Lady!
395
00:39:56,674 --> 00:39:58,938
- Yes, you, lady.
- What is it?
396
00:39:59,010 --> 00:40:00,739
Have you got a second, lady?
397
00:40:00,812 --> 00:40:03,508
How would you like to accumulate
a bundle of money?
398
00:40:03,581 --> 00:40:05,515
Well, I don't rob banks.
399
00:40:06,317 --> 00:40:09,286
Rob banks? Who needs to?
400
00:40:09,520 --> 00:40:12,717
Not with that bit you had
with the bullets and the bracelets.
401
00:40:12,790 --> 00:40:14,587
Sensational!
402
00:40:14,692 --> 00:40:17,957
I could make a star out of you, lady,
if you play your cards right.
403
00:40:18,029 --> 00:40:21,988
"Ashley Norman:
Dogs, Dwarfs and Daredevils"?
404
00:40:22,066 --> 00:40:24,432
- What does that mean?
- I'm a theatrical agent.
405
00:40:24,502 --> 00:40:28,598
- I'm not a theatrical performer.
- Are you kidding? You are the greatest!
406
00:40:28,673 --> 00:40:31,870
You do that trick on stage
with the bullets and the bracelets...
407
00:40:31,943 --> 00:40:35,344
you'll make people forget
about Harlow and Grable.
408
00:40:35,413 --> 00:40:38,644
Why, Betty Grable looks like a boy
compared to you.
409
00:40:38,716 --> 00:40:42,516
Just a minute. If I do this bullet trick...
410
00:40:43,287 --> 00:40:45,619
- what do I get?
- Money.
411
00:40:45,890 --> 00:40:50,088
- Apparently I need money to survive here.
- And lots of it.
412
00:40:50,261 --> 00:40:54,789
Do you know that a good steak dinner
costs over $1 these days? It's disgusting.
413
00:40:54,866 --> 00:40:57,926
- And what do you get out of this?
- 50%, sweetheart.
414
00:40:58,002 --> 00:41:01,460
Half the money?
But I'm the one that's getting shot at.
415
00:41:02,206 --> 00:41:04,003
That's show business.
416
00:41:05,543 --> 00:41:08,637
Perhaps I'll get in touch with you
when Steve...
417
00:41:09,113 --> 00:41:12,139
- When I'm interested.
- No, you better move fast, lady.
418
00:41:12,216 --> 00:41:15,549
The story of how you caught those crooks
will be in tomorrow's papers.
419
00:41:15,620 --> 00:41:18,350
You've got to strike while the iron is hot.
420
00:41:18,422 --> 00:41:22,153
Remember: There's nothing deader
than yesterday's news.
421
00:41:23,327 --> 00:41:24,555
Call me.
422
00:41:35,973 --> 00:41:39,773
How much longer will it be
until my XV-13 will be delivered?
423
00:41:40,711 --> 00:41:43,646
It will be delivered to Berlin within hours.
424
00:41:45,082 --> 00:41:46,515
Excellent.
425
00:41:47,418 --> 00:41:49,886
Drangel's disaster will soon be mitigated...
426
00:41:49,954 --> 00:41:53,947
by my triumph over the skies
of New York before the week is done.
427
00:42:05,536 --> 00:42:08,903
It's a miracle he's alive,
with all the wounds he's got.
428
00:42:09,040 --> 00:42:13,875
Have they found out anything more about
that unusual woman who dropped him off?
429
00:42:14,045 --> 00:42:17,674
No, nothing,
except that she was strangely dressed...
430
00:42:17,915 --> 00:42:20,645
very attractive, quite strong...
431
00:42:21,085 --> 00:42:23,451
and unfemininely pushy.
432
00:42:30,428 --> 00:42:31,895
Where is she?
433
00:42:33,331 --> 00:42:36,095
Where is that beautiful girl, that angel?
434
00:42:38,703 --> 00:42:41,729
Steve, it's me, General Blankenship.
435
00:42:44,075 --> 00:42:46,407
- Can you hear me?
- Where is...
436
00:42:46,878 --> 00:42:50,507
How did you get here?
What happened with the plane, Steve?
437
00:42:50,948 --> 00:42:52,210
What...
438
00:42:56,220 --> 00:42:58,450
Nurse, how is he coming along?
439
00:42:58,689 --> 00:43:01,749
- As well as can be expected, sir.
- General.
440
00:43:06,230 --> 00:43:08,698
General, what are you going to do?
441
00:43:11,936 --> 00:43:14,803
I momentarily blanked on this one, Marcia.
442
00:43:14,906 --> 00:43:17,306
If our intelligence is correct
about the Nazis...
443
00:43:17,375 --> 00:43:21,175
being able to take anything
at the Navy Yard with a superior plane...
444
00:43:21,779 --> 00:43:24,213
we are in serious difficulty.
445
00:43:25,449 --> 00:43:28,612
We just have to pray
that Steve gets better fast.
446
00:43:32,823 --> 00:43:34,552
- Lieutenant.
- Yes, sir.
447
00:43:34,625 --> 00:43:37,389
I want someone with him
at all times, in case he wakes...
448
00:43:37,461 --> 00:43:38,860
long enough to answer questions.
449
00:43:38,930 --> 00:43:41,831
- Very well, sir. I'll see to it.
- Thank you.
450
00:43:42,266 --> 00:43:45,599
Let's go, Marcia. There's nothing more
we can do here now.
451
00:43:45,670 --> 00:43:47,001
All right.
452
00:43:47,071 --> 00:43:50,370
I'll bet you were surprised
to see Steve again, weren't you?
453
00:43:51,442 --> 00:43:53,672
You don't know how surprised.
454
00:43:55,846 --> 00:43:58,838
- Keep up the good work, Lieutenant.
- Sir.
455
00:44:26,243 --> 00:44:27,540
It's you.
456
00:44:29,113 --> 00:44:30,705
It's really you.
457
00:44:31,816 --> 00:44:33,545
No, it isn't.
458
00:44:34,652 --> 00:44:36,449
You're just dreaming.
459
00:44:37,555 --> 00:44:39,022
But stay asleep.
460
00:44:40,591 --> 00:44:43,287
I'll be near, watching over you.
461
00:44:46,630 --> 00:44:49,531
Even if I do have to earn some money first.
462
00:44:57,341 --> 00:44:58,808
Tomorrow night's the night.
463
00:44:58,876 --> 00:45:02,141
The Academy Theater is booked.
The ads will hit the morning paper...
464
00:45:02,213 --> 00:45:06,149
at the same time that
the bank robbery story hits the front page.
465
00:45:06,217 --> 00:45:09,516
- You're quite sure of yourself.
- Absolutely.
466
00:45:09,720 --> 00:45:13,713
If there's one thing Ashley Norman
knows about, it's a woman's mind...
467
00:45:13,791 --> 00:45:15,122
and money.
468
00:45:19,897 --> 00:45:23,594
The delightful little lady
you've all come here to meet...
469
00:45:23,667 --> 00:45:28,127
the two most exciting words
in show business today:
470
00:45:28,873 --> 00:45:31,000
Wonder Woman!
471
00:45:38,916 --> 00:45:42,283
Let's hear it for this beautiful creature!
472
00:45:49,560 --> 00:45:51,721
Now, to prove that this is no trick...
473
00:45:51,796 --> 00:45:54,959
and that the bullets in these guns
are not blanks...
474
00:45:55,032 --> 00:45:57,626
I will shoot at this metal wall...
475
00:45:57,701 --> 00:46:00,568
which we have built
to protect the backstage.
476
00:46:00,638 --> 00:46:04,768
Wonder Woman, step aside, if you please.
Thank you.
477
00:46:04,842 --> 00:46:07,902
Gun and real bullets. Now watch this.
478
00:46:17,388 --> 00:46:19,720
Thank you, you're very kind.
479
00:46:19,990 --> 00:46:23,619
If those of you who are interested
will now step on stage...
480
00:46:23,694 --> 00:46:25,889
we'll go on with the show.
481
00:46:27,131 --> 00:46:30,032
Come on,
have we a hardy soul here tonight?
482
00:46:30,768 --> 00:46:31,962
There's a marine.
483
00:46:32,036 --> 00:46:35,130
From the shores of Tripoli, my friends
484
00:46:35,206 --> 00:46:39,336
Yes, I knew it would be a marine.
Bless you, son.
485
00:46:39,443 --> 00:46:41,377
Here you are, choose your weapon.
486
00:46:41,445 --> 00:46:45,074
There's another gentleman, right there.
Nice big hand.
487
00:46:46,617 --> 00:46:48,847
Who else? Do we have a third?
488
00:46:48,953 --> 00:46:50,580
Oh, no, grandma.
489
00:46:51,188 --> 00:46:54,180
A woman. Let's hear it. Thank you, ma'am.
490
00:46:54,458 --> 00:46:57,757
Marine, go ahead.
And he has sharp shooting medals.
491
00:46:57,828 --> 00:47:00,160
Go ahead, fire at Wonder Woman.
492
00:47:03,267 --> 00:47:04,598
All right.
493
00:47:06,337 --> 00:47:08,066
Here comes the shot.
494
00:47:21,785 --> 00:47:25,846
Here's another man now.
Go ahead, sir, choose your weapon...
495
00:47:27,458 --> 00:47:28,948
and fire away.
496
00:47:32,930 --> 00:47:35,660
Bounced right off, ladies and gentlemen.
497
00:47:37,201 --> 00:47:40,864
Just a flick of the wrist
and the bullets slipped off. Yes.
498
00:47:41,539 --> 00:47:44,406
Ladies, give a nice big hand
for grandmother here...
499
00:47:44,475 --> 00:47:46,636
who came up to fire at Wonder Woman.
500
00:47:46,911 --> 00:47:50,745
I am not used to firearms,
but I was just wondering...
501
00:47:50,814 --> 00:47:54,682
I have a gun that I have fired
and I am comfortable with.
502
00:47:54,852 --> 00:47:55,978
I may use it?
503
00:47:56,053 --> 00:47:58,954
Anything that makes you comfortable,
go right ahead.
504
00:47:59,823 --> 00:48:03,054
She's comfortable
with that little gun that she...
505
00:48:07,765 --> 00:48:10,029
Hey, lady.
506
00:48:13,537 --> 00:48:17,132
Machine gun,
that's something else. Oh, no.
507
00:48:17,541 --> 00:48:19,941
But in the advertising you say...
508
00:48:20,010 --> 00:48:22,808
she would face any weapon,
is that not so?
509
00:48:23,380 --> 00:48:24,438
Right!
510
00:48:29,587 --> 00:48:31,418
Just a moment, please.
511
00:48:33,591 --> 00:48:35,752
It is up to you, Wonder Woman.
512
00:48:35,826 --> 00:48:36,815
Go ahead.
513
00:48:38,729 --> 00:48:40,356
Hold your fire.
514
00:48:41,265 --> 00:48:44,393
Wonder Woman says she is not afraid.
515
00:48:48,138 --> 00:48:49,366
Fire at will.
516
00:49:15,833 --> 00:49:19,166
Did you see that, ladies and gentlemen?
517
00:49:19,236 --> 00:49:23,104
Ladies and gentlemen,
you saw this with your own eyes!
518
00:49:24,275 --> 00:49:27,005
Did you see her divert those bullets?
519
00:49:27,144 --> 00:49:29,908
By God, it was fascinating!
520
00:49:44,361 --> 00:49:47,660
Nickolas, we may never
see each other again.
521
00:49:48,232 --> 00:49:50,029
Don't say that, Herr Oberst.
522
00:49:50,100 --> 00:49:52,830
I know in my heart you will return.
523
00:49:54,238 --> 00:49:56,706
There are several times in a man's life...
524
00:49:56,774 --> 00:49:59,106
when he might be glad he never married.
525
00:49:59,176 --> 00:50:01,701
I think, Nickolas, that this is one of them.
526
00:50:03,814 --> 00:50:07,944
I will leave only my pigeons
and my good friend...
527
00:50:11,955 --> 00:50:13,479
Nickolas.
528
00:50:13,991 --> 00:50:15,515
Thank you, sir.
529
00:50:15,726 --> 00:50:19,685
Contact Washington, inform Agent M...
530
00:50:19,763 --> 00:50:22,129
of the approximate time of my bombing...
531
00:50:22,299 --> 00:50:25,735
and have her inform
the U-boat off Long Island.
532
00:50:34,178 --> 00:50:36,078
May I shake your hand?
533
00:50:37,247 --> 00:50:40,774
Under the circumstances, why not?
534
00:50:44,021 --> 00:50:45,750
Goodbye, Nickolas.
535
00:50:52,563 --> 00:50:54,224
God bless America.
536
00:50:59,870 --> 00:51:04,307
Terrific. You knocked them dead.
Read what they said in the papers?
537
00:51:04,775 --> 00:51:07,539
We're gonna be a smash
from coast to coast, sweetheart.
538
00:51:07,611 --> 00:51:09,135
- Coast to coast?
- Yes.
539
00:51:09,213 --> 00:51:13,309
I got an advance on Madison Square
Garden, and the Coliseum in L.A.
540
00:51:13,617 --> 00:51:16,142
One year on tour,
and we will be on easy street.
541
00:51:17,988 --> 00:51:19,853
No, not me.
542
00:51:20,691 --> 00:51:21,919
Pardon?
543
00:51:21,992 --> 00:51:23,755
That's it, I'm through.
544
00:51:24,928 --> 00:51:27,726
What are you talking about?
You can't quit now.
545
00:51:27,931 --> 00:51:29,694
I'm sorry, Mr. Norman...
546
00:51:29,933 --> 00:51:33,369
but I came to the United States
to do something very important.
547
00:51:34,405 --> 00:51:36,430
Much more important than this.
548
00:51:37,040 --> 00:51:39,270
Sure, well, I understand.
549
00:51:39,343 --> 00:51:43,336
Some people get caught up in the smell
of greasepaint, and some people don't.
550
00:51:44,381 --> 00:51:46,781
Look, why don't you sit down, take it easy.
551
00:51:46,850 --> 00:51:49,648
I'll be back in a moment.
I'm going for a drink of water.
552
00:51:49,720 --> 00:51:54,054
Just read the rest of the reviews,
at least keep a few memories.
553
00:51:54,725 --> 00:51:58,058
Excuse me, Mr. Norman,
but that's my money, too.
554
00:52:00,531 --> 00:52:03,261
How right you are.
555
00:52:03,333 --> 00:52:05,995
I'll tell you what I'll do,
I'll just leave it here...
556
00:52:06,069 --> 00:52:09,334
you take your half,
leave me the rest. I trust you.
557
00:52:18,382 --> 00:52:22,819
I can avoid that bullet
faster than you can shoot, Mr. Norman.
558
00:52:26,156 --> 00:52:30,422
Ashley Norman, you are certainly
one man who is not to be trusted.
559
00:52:30,494 --> 00:52:33,224
Please, don't hurt me.
560
00:52:33,630 --> 00:52:34,824
Hurt you?
561
00:52:35,065 --> 00:52:38,159
Where I'm from,
we try never to hurt people.
562
00:52:40,404 --> 00:52:41,735
Goodbye.
563
00:52:55,953 --> 00:52:58,387
Hello, Marcia? This is Carl.
564
00:52:58,889 --> 00:53:02,120
I tried everything I could
to stop her, but it didn't work.
565
00:53:03,026 --> 00:53:05,995
Okay, so I failed.
You want me to follow her?
566
00:53:07,364 --> 00:53:09,127
Left Argentina already?
567
00:53:09,199 --> 00:53:11,394
Okay, I'll wait at the apartment.
568
00:53:12,903 --> 00:53:14,165
Heil Hitler.
569
00:53:36,426 --> 00:53:38,860
- Hello?
- Hello, Steve, how are you?
570
00:53:40,330 --> 00:53:42,890
Coming along. How's everything there?
571
00:53:43,066 --> 00:53:44,499
Not so good.
572
00:53:45,068 --> 00:53:50,062
Our Argentine source reports a top Nazi
in their long-range bomber, the XV-13...
573
00:53:50,140 --> 00:53:51,732
is already headed for the States.
574
00:53:51,808 --> 00:53:54,003
It can handle anything
we can put in the air.
575
00:53:54,077 --> 00:53:55,408
That's terrible.
576
00:53:55,579 --> 00:53:58,275
Von Blasko, their ace, is flying it himself.
577
00:54:00,717 --> 00:54:05,654
Latest intelligence reports he took off
after refueling in Argentina an hour ago.
578
00:54:05,923 --> 00:54:09,586
Von Blasko? General,
if he's flying that mission himself...
579
00:54:09,660 --> 00:54:12,595
then the target must be more
than the Brooklyn Navy Yard.
580
00:54:12,663 --> 00:54:15,063
Steve, what about the morale factor?
581
00:54:15,132 --> 00:54:17,965
If the Nazis bomb
the continental United States...
582
00:54:18,035 --> 00:54:20,230
No, it's more than that, much more.
583
00:54:20,637 --> 00:54:23,128
General, you never told me...
584
00:54:23,740 --> 00:54:25,469
but the Norden bombsight...
585
00:54:25,542 --> 00:54:27,032
Is that being manufactured...
586
00:54:27,110 --> 00:54:29,374
My God, Trevor, that must be it.
587
00:54:29,479 --> 00:54:31,777
I'll warm up a squadron
of P-38s right away.
588
00:54:31,848 --> 00:54:33,543
No, they wouldn't have a chance.
589
00:54:33,617 --> 00:54:36,780
Von Blasko would carve them up
with that XV-13.
590
00:54:36,853 --> 00:54:39,651
If that bombsight
is being manufactured there...
591
00:54:39,923 --> 00:54:41,823
then secrecy must be kept.
592
00:54:42,459 --> 00:54:45,053
General, warm up my new plane.
593
00:54:46,029 --> 00:54:47,724
But you never tested it...
594
00:54:48,565 --> 00:54:50,499
and orders are that you stay in bed.
595
00:54:50,567 --> 00:54:54,435
Hello, we must have
a bad connection here, General.
596
00:54:59,710 --> 00:55:01,701
Make sure that plane's gassed up
and ready.
597
00:55:01,778 --> 00:55:04,042
I should be at the air base in half an hour.
598
00:55:04,114 --> 00:55:06,582
The general is gonna go through the roof.
599
00:55:06,650 --> 00:55:09,118
Don't worry.
I'll take all the responsibility.
600
00:55:09,186 --> 00:55:11,120
I'll send a car to take you to the base.
601
00:55:11,188 --> 00:55:14,123
No, there's no time. I'll catch a cab.
602
00:55:14,191 --> 00:55:18,423
If I shortcut along the Georgetown road,
I should be there at 1600 hours.
603
00:55:19,029 --> 00:55:20,519
Take care, Steve.
604
00:55:20,731 --> 00:55:22,062
Don't I always?
605
00:55:32,509 --> 00:55:34,170
Can't you go any faster?
606
00:55:34,244 --> 00:55:36,610
You want to drive, I'll let you drive.
607
00:55:38,281 --> 00:55:39,771
Trouble.
608
00:55:48,258 --> 00:55:50,590
Hi. What seems to be the problem?
609
00:55:50,661 --> 00:55:53,129
Stay right where you are, fly-boy.
610
00:55:54,097 --> 00:55:56,622
That is a problem. Hey, taxi!
611
00:55:56,700 --> 00:55:57,860
Don't make a move!
612
00:55:57,934 --> 00:56:01,802
Or we're going mess up
that pretty little soldier suit of yours.
613
00:56:36,139 --> 00:56:38,039
I say we kill the pig now.
614
00:56:38,108 --> 00:56:39,871
Put away the knife. Idiot.
615
00:56:39,943 --> 00:56:42,036
If we do, the Gestapo will have us killed.
616
00:56:42,112 --> 00:56:44,637
Let's get him back
to the apartment, schnell!
617
00:56:46,116 --> 00:56:47,879
- Nurse Buck.
- Yes?
618
00:56:48,085 --> 00:56:50,849
Maj. Trevor. He's not in his room.
619
00:56:50,921 --> 00:56:53,788
I've looked all over the hospital.
I think he's gone.
620
00:56:53,857 --> 00:56:54,915
That's right.
621
00:56:54,991 --> 00:56:59,087
His doctor wanted him to stay,
but he wanted to get back to the war...
622
00:56:59,162 --> 00:57:02,256
so I let him. He's a real soldier.
623
00:57:02,833 --> 00:57:04,824
Would you happen to know
where he went?
624
00:57:04,901 --> 00:57:08,735
He's good looking and single, too.
He's with Military Intelligence.
625
00:57:08,805 --> 00:57:12,366
It's that big marble building
down on D Street.
626
00:57:13,677 --> 00:57:15,907
Got to make my rounds. See you later.
627
00:58:02,025 --> 00:58:04,585
Steve Trevor knows
the combination to the safe...
628
00:58:04,661 --> 00:58:07,027
containing the Norden bombsight plans.
629
00:58:07,430 --> 00:58:10,126
But he wouldn't give it to us
under any torture.
630
00:58:12,602 --> 00:58:14,763
We're going to have to use truth serum.
631
00:58:15,071 --> 00:58:17,335
First, prepare the hypodermic.
632
00:58:20,110 --> 00:58:23,568
It took me five years
to gain his complete confidence.
633
00:58:23,713 --> 00:58:26,375
He will respond to my voice
under the drug.
634
00:58:28,285 --> 00:58:30,446
What time is the rendezvous
with our U-boat?
635
00:58:30,520 --> 00:58:31,748
1:00 a. m.
636
00:58:32,422 --> 00:58:36,153
If I'm not back from the office
by midnight, Trevor is to be killed.
637
00:58:36,493 --> 00:58:39,360
If I can be back in time,
we'll take him with us.
638
00:58:39,429 --> 00:58:40,862
To the Fatherland.
639
00:58:41,064 --> 00:58:42,998
- Heil Hitler.
- Heil Hitler.
640
00:58:43,066 --> 00:58:44,260
But why bother?
641
00:58:44,334 --> 00:58:47,963
Because, you fool, he is the key
to American intelligence activities.
642
00:58:48,038 --> 00:58:50,165
- I gave him the shot.
- Good.
643
00:58:55,879 --> 00:58:59,645
Hello, Steve, darling. It's Marcia.
644
00:59:05,355 --> 00:59:10,156
It's very important that we get
into the safe in your office now.
645
00:59:12,195 --> 00:59:13,253
Important?
646
00:59:14,431 --> 00:59:15,625
Safe?
647
00:59:16,099 --> 00:59:17,327
That's right.
648
00:59:17,634 --> 00:59:20,865
Just give me the combination
and I'll take care of it.
649
00:59:22,472 --> 00:59:23,871
I can't.
650
00:59:25,475 --> 00:59:26,999
It's a secret.
651
00:59:27,644 --> 00:59:29,942
Tell me the combination, Steve.
652
00:59:30,247 --> 00:59:33,410
The General needs the plans
to the Norden bombsight.
653
00:59:35,185 --> 00:59:36,675
I can't do it.
654
00:59:39,756 --> 00:59:42,122
You'll bring him back to consciousness.
655
00:59:44,160 --> 00:59:46,060
Let me try another tack.
656
00:59:50,467 --> 00:59:52,332
You trust me, don't you?
657
00:59:53,136 --> 00:59:55,627
Sure, Marcia.
658
00:59:56,172 --> 00:59:58,140
You're my good friend.
659
01:00:00,210 --> 01:00:01,472
Yes, I am.
660
01:00:02,078 --> 01:00:04,979
Now give me the combination.
661
01:00:06,249 --> 01:00:10,208
The whole country is depending on you.
662
01:00:11,488 --> 01:00:12,887
The whole country?
663
01:00:14,057 --> 01:00:15,547
Millions of people.
664
01:00:16,226 --> 01:00:17,955
Millions of people?
665
01:00:19,629 --> 01:00:21,221
For Old Glory?
666
01:00:24,000 --> 01:00:25,661
Twenty-four left...
667
01:00:26,703 --> 01:00:27,829
twenty-six right...
668
01:00:27,904 --> 01:00:32,671
And thirty-three to the left.
669
01:00:51,194 --> 01:00:53,662
I knew it was you all the time.
670
01:00:54,097 --> 01:00:55,724
You didn't know anything.
671
01:00:55,799 --> 01:00:59,496
I knew that you had a friend
who carried a machine gun in her purse.
672
01:00:59,569 --> 01:01:02,402
And you won't get away
with whatever you're doing.
673
01:01:03,340 --> 01:01:05,171
And who's going to stop me?
674
01:01:06,509 --> 01:01:11,105
You of all people should realize
how useless that gun is against me.
675
01:01:14,417 --> 01:01:17,545
I don't need a gun
to take you, Wonder Woman.
676
01:01:19,356 --> 01:01:21,620
I was Nuremberg judo champ!
677
01:01:21,691 --> 01:01:26,424
I assume that that is supposed
to impress me.
678
01:02:39,335 --> 01:02:41,530
They didn't teach you to fight fair.
679
01:02:59,856 --> 01:03:03,087
Now, you are going to tell the truth.
680
01:03:06,129 --> 01:03:07,858
Don't bother fighting it.
681
01:03:08,198 --> 01:03:13,033
That lasso compels you to be honest
and you must answer every question.
682
01:03:13,903 --> 01:03:15,666
Where is Steve Trevor?
683
01:03:16,806 --> 01:03:18,501
My apartment.
684
01:03:21,077 --> 01:03:24,046
2809 West Twentieth Street, Chevy Chase.
685
01:03:24,414 --> 01:03:25,779
Is he all right?
686
01:03:26,182 --> 01:03:29,743
Until midnight.
If I'm not there by then, he'll be killed.
687
01:03:32,989 --> 01:03:36,288
That's the same hour that
the Brooklyn Navy Yard will be bombed...
688
01:03:36,359 --> 01:03:38,793
and the Norden bombsight destroyed.
689
01:03:38,862 --> 01:03:43,629
You may be fast, but nobody
can be at two places at the same time.
690
01:03:45,168 --> 01:03:47,534
It's over, Marcia. You're through.
691
01:03:47,871 --> 01:03:49,270
You may have me.
692
01:03:49,339 --> 01:03:53,571
But the Third Reich will never be through.
It will go on a thousand years.
693
01:03:53,643 --> 01:03:56,476
I heard the Greeks
and Romans say the same thing.
694
01:03:57,380 --> 01:03:58,677
You heard that?
695
01:03:58,781 --> 01:04:00,681
I may be older than I look.
696
01:04:00,750 --> 01:04:05,016
Now, what number do I call on this
instrument to reach your apartment?
697
01:04:06,856 --> 01:04:09,256
Capitol 6732.
698
01:04:12,328 --> 01:04:14,387
We'll get even with you for this.
699
01:04:14,464 --> 01:04:16,591
My people will send more agents.
700
01:04:16,666 --> 01:04:19,499
No. The Nazis
don't care about their women.
701
01:04:19,903 --> 01:04:22,167
They let you fend for yourself.
702
01:04:22,238 --> 01:04:25,332
And any civilization
that does not recognize the female...
703
01:04:25,408 --> 01:04:27,433
is doomed to destruction.
704
01:04:27,510 --> 01:04:29,740
Women are the wave of the future...
705
01:04:29,812 --> 01:04:33,270
and sisterhood is stronger than anything.
706
01:04:35,852 --> 01:04:40,118
This is Marcia. The plans have been
changed. I'll be there an hour later.
707
01:04:40,190 --> 01:04:41,817
And the rendezvous with the sub?
708
01:04:41,891 --> 01:04:43,825
Advise them of the alteration.
709
01:04:43,960 --> 01:04:45,291
No!
710
01:04:46,396 --> 01:04:48,956
You are going to stay right where you are.
711
01:04:49,232 --> 01:04:50,665
You must obey.
712
01:04:50,733 --> 01:04:54,134
I must obey.
713
01:04:57,574 --> 01:05:00,737
And to think that Steve Trevor
was fooled by you.
714
01:05:01,911 --> 01:05:05,642
I'm going to have to get accustomed
to men and devious women.
715
01:05:21,264 --> 01:05:25,598
Calling Von Blasko. U-boat 23 calling.
716
01:05:27,003 --> 01:05:29,995
You were ordered
to maintain radio silence.
717
01:05:30,206 --> 01:05:31,468
Plans changed.
718
01:05:31,841 --> 01:05:35,174
The estimated time of departure
now 0200 hours.
719
01:05:35,478 --> 01:05:36,809
That's 2:00 a. m.
720
01:05:38,081 --> 01:05:41,812
Nein! We rendezvous at midnight.
721
01:05:42,552 --> 01:05:46,545
If the others are late, they will pay
for their tardiness with their lives.
722
01:06:12,582 --> 01:06:15,915
Take it up now. Surface your U-boat.
723
01:06:44,180 --> 01:06:45,670
Who are you?
724
01:06:46,282 --> 01:06:48,011
Your welcoming committee.
725
01:06:48,251 --> 01:06:49,479
I don't think so.
726
01:06:49,552 --> 01:06:53,784
Just nose your plane down to the closest
airstrip and everything will be fine.
727
01:06:55,358 --> 01:06:57,883
No one can stop this mission...
728
01:06:58,795 --> 01:07:01,355
least of all a woman.
729
01:07:01,564 --> 01:07:04,556
You obviously have little regard
for womanhood.
730
01:07:04,834 --> 01:07:07,302
You must learn respect.
731
01:07:07,403 --> 01:07:11,362
I prefer not to soil my hands
on female flesh...
732
01:07:11,741 --> 01:07:13,368
but if you insist.
733
01:07:23,853 --> 01:07:27,311
Calling Von Blasko. U-boat 23 calling.
734
01:07:27,523 --> 01:07:29,491
- Come in, Von Blasko.
- Ja.
735
01:07:29,559 --> 01:07:32,289
We have you approaching
the Brooklyn Navy Yard.
736
01:07:32,562 --> 01:07:33,893
What is your position?
737
01:07:33,963 --> 01:07:36,591
32 miles due east of Long Island.
738
01:07:36,666 --> 01:07:40,432
Latitude 40, 45, 06.
739
01:07:40,503 --> 01:07:44,462
Longitude 73, 59, 39.
740
01:08:18,408 --> 01:08:22,105
- You again?
- This man is a top Nazi spy.
741
01:08:24,981 --> 01:08:27,575
Put him in a cell and throw away the key.
742
01:08:27,650 --> 01:08:30,414
You can't just dump a spy
and walk away like that.
743
01:08:30,486 --> 01:08:33,250
You've got to come in
and fill out some reports.
744
01:08:33,322 --> 01:08:34,914
Good night, gentlemen.
745
01:08:41,164 --> 01:08:42,688
Ten minutes to 1:00.
746
01:08:44,600 --> 01:08:46,363
The sub doesn't answer,
something's wrong.
747
01:08:46,436 --> 01:08:49,872
- Let's kill him and get out of here.
- No, Marcia said to wait until 1:00.
748
01:08:49,939 --> 01:08:52,499
You can stay if you want,
but I'm going to leave now.
749
01:08:52,575 --> 01:08:54,975
All right, let's plug him, get out of here.
750
01:08:58,147 --> 01:09:01,947
So, Mr. Norman, my old friend
the agent, we meet again.
751
01:09:24,140 --> 01:09:25,801
Sit down, Steve.
752
01:09:26,676 --> 01:09:30,112
I don't know who you are,
but get this chair off my back.
753
01:09:31,013 --> 01:09:32,310
It's you!
754
01:09:33,516 --> 01:09:34,983
Well, how did you...
755
01:09:35,184 --> 01:09:37,618
I've got to get out of here.
A spy plane's coming...
756
01:09:37,687 --> 01:09:38,745
There isn't.
757
01:09:38,821 --> 01:09:42,348
The Brooklyn Navy Yard is safe,
and so is the Norden bombsight.
758
01:09:42,558 --> 01:09:44,048
You knew what they wanted?
759
01:09:44,126 --> 01:09:47,721
Von Blasko's in jail, his XV-13
is at the bottom of the Atlantic...
760
01:09:47,797 --> 01:09:50,960
along with the submarine
that was to pick up these men...
761
01:09:51,767 --> 01:09:53,098
and Marcia.
762
01:09:53,870 --> 01:09:54,962
Marcia?
763
01:09:55,671 --> 01:09:57,901
She was the leader of the pack, Steve.
764
01:09:57,974 --> 01:10:00,169
A most untrustworthy associate.
765
01:10:05,948 --> 01:10:07,609
I really have to go now.
766
01:10:07,783 --> 01:10:09,216
Now wait a minute.
767
01:10:10,586 --> 01:10:13,987
You can't just keep walking in and out
of my life like this.
768
01:10:14,056 --> 01:10:17,287
Who are you, where are you from,
how are you able to do...
769
01:10:18,895 --> 01:10:23,355
We'll be together again, soon. Somehow.
770
01:10:26,002 --> 01:10:28,766
But I owe you my life,
how can I ever repay...
771
01:10:38,414 --> 01:10:40,279
At least I've learned one thing:
772
01:10:40,349 --> 01:10:43,250
From now on,
I'll have an ordinary-looking secretary.
773
01:10:43,319 --> 01:10:45,310
I anticipated the way you'd feel...
774
01:10:45,388 --> 01:10:48,687
so I personally interviewed
15 prospective secretaries.
775
01:10:48,991 --> 01:10:52,825
The one I chose was a Navy WAVE
who scored well in all the aptitude tests...
776
01:10:52,895 --> 01:10:55,625
but she's duller
than a fat lapdog after dinner.
777
01:10:57,366 --> 01:10:59,664
She's waiting in your office right now.
778
01:10:59,735 --> 01:11:02,795
Good. I've had it up to here
with pretty girls.
779
01:11:03,105 --> 01:11:05,573
A man can get too much of a good thing.
780
01:11:10,046 --> 01:11:11,377
Prince.
781
01:11:11,881 --> 01:11:13,508
Yes, General.
782
01:11:14,083 --> 01:11:17,348
Maj. Trevor,
this is Yeoman First Class Diana Prince.
783
01:11:19,021 --> 01:11:20,886
- Nice to meet you, Diana.
- Major.
784
01:11:20,957 --> 01:11:24,188
No rank around here, let's just
make it Steve and Diana, all right?
785
01:11:24,260 --> 01:11:26,251
- Thank you, Steve.
- Good.
786
01:11:26,329 --> 01:11:28,854
I'll be off and let you two get acquainted.
787
01:11:28,931 --> 01:11:31,195
Just a minute, General...
788
01:11:31,467 --> 01:11:35,301
did you get any further information
on that Wonder Woman?
789
01:11:35,371 --> 01:11:38,306
Not a thing. She vanished
as quickly as she appeared.
790
01:11:39,642 --> 01:11:42,736
Sort of captivated by her, were you?
791
01:11:45,081 --> 01:11:47,311
We'll talk about that
another time, all right?
792
01:11:47,383 --> 01:11:49,374
Of course, I understand.
793
01:11:58,227 --> 01:12:00,058
Take a letter, Diana.
794
01:12:02,231 --> 01:12:03,789
Take a letter to...
795
01:12:07,336 --> 01:12:09,429
Say, Dear Miss...
796
01:12:10,339 --> 01:12:12,569
You're at a loss for words, sir?
797
01:12:13,843 --> 01:12:16,505
Yes, for the first time in my life.
798
01:12:17,947 --> 01:12:22,145
You see, I wanted
to tell someone something...
799
01:12:26,222 --> 01:12:28,190
And you couldn't say it.
800
01:12:30,960 --> 01:12:32,791
I'm afraid I don't know how.
801
01:12:32,862 --> 01:12:34,022
Just say it.
802
01:12:34,697 --> 01:12:36,130
You mean straight out?
803
01:12:36,198 --> 01:12:38,257
Whatever the language, be honest.
804
01:12:41,537 --> 01:12:43,767
You're very perceptive, Diana.
805
01:12:44,907 --> 01:12:46,101
I'm a woman.
806
01:12:46,609 --> 01:12:50,739
Where I was brought up,
women were taught to respect honesty.
807
01:12:53,149 --> 01:12:54,514
Now, I like that.
808
01:12:55,251 --> 01:12:58,709
You know, we're going
to get along just fine.
809
01:13:00,456 --> 01:13:02,083
I'm sure we will.
810
01:13:45,668 --> 01:13:46,657
English
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
811
01:13:46,707 --> 01:13:51,257
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.