Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,095 --> 00:00:01,241
_
- I'm happy
2
00:00:01,243 --> 00:00:04,869
for the first time in my life,
and it is because of thee.
3
00:00:04,871 --> 00:00:06,471
Your wife's downstairs.
4
00:00:06,473 --> 00:00:08,940
- Pa!
- Will's brought his family.
5
00:00:08,942 --> 00:00:10,476
I met the scribe at the Theatre.
6
00:00:10,478 --> 00:00:12,944
Pretty, blonde.
7
00:00:12,946 --> 00:00:14,645
She's real, and I've vanished.
8
00:00:14,647 --> 00:00:16,982
You are more real to
me than life itself.
9
00:00:16,984 --> 00:00:20,852
I will never lie with Keenan
because I don't love him.
10
00:00:20,854 --> 00:00:22,988
- [Horse whinnies]
- We must go, now!
11
00:00:22,990 --> 00:00:24,890
[Yelling] Seize him!
12
00:00:24,892 --> 00:00:27,658
- I will answer any question.
- The truth!
13
00:00:27,660 --> 00:00:30,829
Do you have any idea what my
life is like in Stratford?
14
00:00:30,831 --> 00:00:32,497
- Come home.
- You must believe in me.
15
00:00:32,499 --> 00:00:35,167
I cannot believe in a dream.
16
00:00:35,169 --> 00:00:38,336
- What have you written recently, Kit?
- I'm still in the research phase.
17
00:00:38,338 --> 00:00:39,704
No! Ahh!
18
00:00:39,706 --> 00:00:41,339
- Wait!
- I thought you wanted to die.
19
00:00:41,341 --> 00:00:42,874
Bring it on.
20
00:00:42,876 --> 00:00:45,677
- So you've come at last.
- Sorry, my King.
21
00:00:45,679 --> 00:00:47,746
I'll marry Keenan, and
you will have Anne,
22
00:00:47,748 --> 00:00:50,214
and together, we will bear it out.
23
00:00:50,216 --> 00:00:53,851
I must write. I must stay in London.
24
00:00:53,853 --> 00:00:56,188
I want us to be a family.
25
00:00:56,190 --> 00:01:00,916
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -
26
00:01:03,487 --> 00:01:07,623
_
27
00:01:07,658 --> 00:01:09,370
[Crowd chanting indistinctly]
28
00:01:14,041 --> 00:01:17,409
[Indistinct conversations]
29
00:01:17,411 --> 00:01:19,043
[Metal clanking]
30
00:01:19,045 --> 00:01:21,713
Will, I could at least start
looking for a larger room.
31
00:01:21,715 --> 00:01:23,215
Until I finish this new play,
32
00:01:23,217 --> 00:01:25,216
there can be no more talk of moving.
33
00:01:25,218 --> 00:01:26,619
Hamnet.
34
00:01:26,621 --> 00:01:28,552
Come.
35
00:01:28,554 --> 00:01:31,790
[Dog barking in distance,
metal continues clanking]
36
00:01:31,792 --> 00:01:34,226
When do you think you will be done?
37
00:01:34,228 --> 00:01:35,593
When it is done.
38
00:01:35,595 --> 00:01:36,927
Papa! Papa!
39
00:01:36,929 --> 00:01:38,897
Papa, can I have one? Please?
40
00:01:38,899 --> 00:01:40,932
Another day, Peaseblossom.
41
00:01:40,934 --> 00:01:44,203
Pa! Come look! There's a
lady singing to a snake!
42
00:01:44,205 --> 00:01:45,403
Just wait.
43
00:01:45,405 --> 00:01:48,239
We need to make a decision
about moving soon.
44
00:01:48,241 --> 00:01:50,742
[Indistinct conversations,
animal bleating]
45
00:01:50,744 --> 00:01:55,213
Catholics have been thrown into
unsavory and dark dungeons...
46
00:01:55,215 --> 00:01:57,382
And brought so near starving
47
00:01:57,384 --> 00:02:00,751
that some for famine have licked
the very moisture off the walls.
48
00:02:00,753 --> 00:02:02,087
- For you.
- Want one?
49
00:02:02,089 --> 00:02:04,890
Some have been so far consumed
50
00:02:04,892 --> 00:02:07,291
that they were hardly recovered to life.
51
00:02:07,293 --> 00:02:09,649
What unsufferable
agonies we have been...
52
00:02:09,651 --> 00:02:11,095
What is this blasphemy?!
53
00:02:11,097 --> 00:02:12,297
It's Robert.
54
00:02:12,299 --> 00:02:13,766
It is not possible to express...
55
00:02:13,768 --> 00:02:14,999
These are your cousin's words?
56
00:02:15,001 --> 00:02:16,768
[Woman shouting indistinctly]
57
00:02:16,770 --> 00:02:18,003
[Crowd booing]
58
00:02:18,005 --> 00:02:20,605
- Sit down, you pigs!
- Traitors! Dogs!
59
00:02:20,607 --> 00:02:22,406
- Rejoice in the true faith!
- Bloody Catholics!
60
00:02:22,408 --> 00:02:24,110
No rest shall be found,
no harbor reached,
61
00:02:24,112 --> 00:02:27,779
nor crown expected before
the combat is finished.
62
00:02:27,781 --> 00:02:30,481
[All shouting indistinctly]
63
00:02:30,483 --> 00:02:32,850
We must go. Come on.
64
00:02:32,852 --> 00:02:36,188
Where's Hamnet? Hamnet!
65
00:02:36,190 --> 00:02:39,924
- Wait here. I'll find him.
- Hamnet! Come here, darling.
66
00:02:39,926 --> 00:02:42,797
- Hamnet?
- [Indistinct shouting continues]
67
00:02:44,131 --> 00:02:46,797
- Have you seen my boy, Hamnet?
- No.
68
00:02:46,799 --> 00:02:48,499
Hamnet!
69
00:02:48,501 --> 00:02:49,868
Let them draw us upon hurdles.
70
00:02:49,870 --> 00:02:53,470
- Unfoul us...
- [Shouting indistinctly]
71
00:02:53,472 --> 00:02:56,641
- Hamnet!
- Hamnet! Hamnet!
72
00:02:56,643 --> 00:03:00,210
[Indistinct shouting]
73
00:03:00,212 --> 00:03:01,946
Hamnet!
74
00:03:01,948 --> 00:03:03,682
[Indistinct shouting continues]
75
00:03:03,684 --> 00:03:07,386
- such chariots do we triumph!
- Hamnet!
76
00:03:07,388 --> 00:03:11,488
[Grunting]
[Crowd screaming]
77
00:03:11,490 --> 00:03:13,658
Hamnet!
78
00:03:13,660 --> 00:03:16,160
[Shouting continues] Hamnet!
79
00:03:16,162 --> 00:03:18,662
Uhh!
80
00:03:18,664 --> 00:03:20,498
Hamnet!
81
00:03:20,500 --> 00:03:24,670
[Screaming continues]
82
00:03:24,672 --> 00:03:29,307
Papa!
83
00:03:29,309 --> 00:03:31,542
Hamnet!
84
00:03:31,544 --> 00:03:37,148
[Grunting and yelling]
85
00:03:37,150 --> 00:03:38,816
such accomplished garments...
86
00:03:38,818 --> 00:03:41,585
[Yelling]
87
00:03:41,587 --> 00:03:43,588
[Horses approaching]
88
00:03:43,590 --> 00:03:47,993
[Yelling]
89
00:03:47,995 --> 00:03:49,530
[Horse whinnies]
90
00:03:50,731 --> 00:03:54,099
[Shouting indistinctly]
91
00:03:54,101 --> 00:03:55,534
Uhh!
92
00:03:55,536 --> 00:03:58,869
- Uhh!
- Papa!
93
00:03:58,871 --> 00:04:03,340
[All yelling]
94
00:04:03,342 --> 00:04:05,045
[Horse whinnies]
95
00:04:10,383 --> 00:04:13,418
Papa!
96
00:04:13,420 --> 00:04:16,455
[All shouting]
97
00:04:16,457 --> 00:04:19,191
Come! This way!
98
00:04:19,193 --> 00:04:21,693
[Shouting continues]
99
00:04:21,695 --> 00:04:24,261
Let's kill all the lawyers!
100
00:04:24,263 --> 00:04:29,900
[Cheering]
101
00:04:29,902 --> 00:04:34,239
And the fountain shall spill with wine!
102
00:04:34,241 --> 00:04:37,441
It appears that today,
our stage imitates life.
103
00:04:37,443 --> 00:04:39,410
[Indistinct shouting]
104
00:04:39,412 --> 00:04:40,711
I was there as it broke.
105
00:04:40,713 --> 00:04:42,713
Mr. Cotton?
106
00:04:42,715 --> 00:04:44,415
Aye.
107
00:04:44,417 --> 00:04:47,718
There shall be no money!
108
00:04:47,720 --> 00:04:51,155
Anne and the children...
I couldn't find Hamnet.
109
00:04:51,157 --> 00:04:52,157
He's safe?
110
00:04:52,159 --> 00:04:56,461
Yes. They're all fine.
111
00:04:56,463 --> 00:04:59,163
How goes Keenan?
112
00:04:59,165 --> 00:05:00,732
Good.
113
00:05:00,734 --> 00:05:02,434
Mother and Father adore him,
114
00:05:02,436 --> 00:05:05,771
and I'm held up as the perfect
example of daughter-dom.
115
00:05:05,773 --> 00:05:07,605
Congratulations.
116
00:05:07,607 --> 00:05:09,943
Thank you.
117
00:05:11,912 --> 00:05:14,146
[Exhales]
118
00:05:14,148 --> 00:05:16,114
Just professional, nothing personal.
119
00:05:16,116 --> 00:05:17,615
We're nothing if not professional.
120
00:05:17,617 --> 00:05:21,020
[Exhales]
121
00:05:21,022 --> 00:05:25,924
Love is madness.
122
00:05:25,926 --> 00:05:27,960
"Love is madness." That's good.
123
00:05:27,962 --> 00:05:32,631
And I am driven to bedlam by
that shining goddess before us.
124
00:05:32,633 --> 00:05:36,266
Lord Hunsdon's new mistress, brother?
Thou art truly mad.
125
00:05:36,268 --> 00:05:39,138
I hear her mother was
impoverished Moroccan royalty,
126
00:05:39,140 --> 00:05:41,006
and her father a Venetian musician.
127
00:05:41,008 --> 00:05:44,009
And she fancies herself a poetess.
128
00:05:44,011 --> 00:05:46,110
You must write me a sonnet
to bedazzle her with.
129
00:05:46,112 --> 00:05:47,679
I'm too busy trying to
write your next role.
130
00:05:47,681 --> 00:05:49,013
Ah, the sequel.
131
00:05:49,015 --> 00:05:50,715
How goes it?
132
00:05:50,717 --> 00:05:52,617
I've got the title.
133
00:05:52,619 --> 00:05:55,720
"Henry VI, Part 2: Return of the Roses."
134
00:05:55,722 --> 00:05:57,689
That is a shithouse title.
135
00:05:57,691 --> 00:06:01,025
Methinks if thou wishes
to feed thy family,
136
00:06:01,027 --> 00:06:02,626
you'll accept my commission...
137
00:06:02,628 --> 00:06:05,497
A shilling for a goddess-wooing sonnet.
138
00:06:05,499 --> 00:06:07,398
Me their lord!
139
00:06:07,400 --> 00:06:08,699
[Cheering]
140
00:06:08,701 --> 00:06:11,235
- 5.
- 2.
141
00:06:11,237 --> 00:06:12,871
[Audience murmuring]
142
00:06:12,873 --> 00:06:16,174
2 shillings, sixpence.
143
00:06:16,176 --> 00:06:17,876
[Crowd cheering]
[Laughs]
144
00:06:17,878 --> 00:06:19,380
Done.
145
00:06:21,515 --> 00:06:25,684
The pear of Anguish.
146
00:06:25,686 --> 00:06:27,819
It blossoms like a flower.
147
00:06:27,821 --> 00:06:29,220
[Metal clacks]
148
00:06:29,222 --> 00:06:31,355
Master Neemes, in a man's mouth...
149
00:06:31,357 --> 00:06:33,924
[Grunts]
...it tears apart his jaw.
150
00:06:33,926 --> 00:06:35,694
[Panting]
151
00:06:35,696 --> 00:06:37,763
But that would make it rather
difficult for you to speak, hmm?
152
00:06:37,765 --> 00:06:40,698
[Grunts]
153
00:06:40,700 --> 00:06:43,001
[Metal clacks]
154
00:06:43,003 --> 00:06:44,569
I will speak only of the Holy Spirit...
155
00:06:44,571 --> 00:06:48,239
- [Metal clacks]
- The communion of the saints,
156
00:06:48,241 --> 00:06:50,107
- the resurrection of...
- [Metal clacks]
157
00:06:50,109 --> 00:06:54,211
But there is another much darker,
158
00:06:54,213 --> 00:06:57,782
much warmer, much more secret place
159
00:06:57,784 --> 00:07:01,252
for my pear to bloom,
160
00:07:01,254 --> 00:07:04,723
London streets are stained with blood.
161
00:07:04,725 --> 00:07:09,393
Speak plainly. How does
Southwell's book...
162
00:07:09,395 --> 00:07:11,896
[Grunts]
...incite the Catholic scum?
163
00:07:11,898 --> 00:07:13,564
When the Queen reads
164
00:07:13,566 --> 00:07:15,900
- Father Southwell's entreaty to her...
- To her?
165
00:07:15,902 --> 00:07:18,136
Her Majesty? Elizabeth?
166
00:07:18,138 --> 00:07:23,475
The traitor dares to address his honeyed
lies to my queen? [Metal clanks]
167
00:07:23,477 --> 00:07:27,078
??
168
00:07:27,080 --> 00:07:28,280
The problem with the sequel
169
00:07:28,282 --> 00:07:29,713
is that Queen Margaret's
emotional journey
170
00:07:29,715 --> 00:07:31,583
doesn't make sense without
the prior history.
171
00:07:31,585 --> 00:07:33,451
Nonetheless, we need
something new from you soon.
172
00:07:33,453 --> 00:07:36,787
Part 1 has run eight times
already this month.
173
00:07:36,789 --> 00:07:38,155
I know.
174
00:07:38,157 --> 00:07:39,758
Why must you write the plays in order?
175
00:07:39,760 --> 00:07:43,662
Why can't you write the story
that comes before Part 1?
176
00:07:43,664 --> 00:07:46,465
Write the plays out of order?
177
00:07:46,467 --> 00:07:47,965
Has that ever been done before?
178
00:07:47,967 --> 00:07:49,266
There had never been a
playhouse in London
179
00:07:49,268 --> 00:07:50,602
before my father made it so.
180
00:07:50,604 --> 00:07:52,771
Write the story that
precedes "Henry VI."
181
00:07:52,773 --> 00:07:54,973
Not the sequel, but the...
182
00:07:54,975 --> 00:07:57,441
Prequel?
183
00:07:57,443 --> 00:07:59,776
Prequel.
184
00:07:59,778 --> 00:08:01,146
[Chuckles] You're a genius.
185
00:08:01,148 --> 00:08:03,181
- [Laughs]
- [Cups clack]
186
00:08:03,183 --> 00:08:06,754
[Indistinct conversations]
187
00:08:12,859 --> 00:08:15,128
Wasp?
188
00:08:18,799 --> 00:08:21,301
How are you, my King?
189
00:08:23,169 --> 00:08:27,004
Better now I see you by my side.
190
00:08:27,006 --> 00:08:30,641
[Sighs deeply] Is it night yet?
191
00:08:30,643 --> 00:08:32,109
Just barely.
192
00:08:32,111 --> 00:08:35,545
Was there peace enough
for you to work today?
193
00:08:35,547 --> 00:08:37,314
Yes.
194
00:08:37,316 --> 00:08:39,952
I've written copious amounts.
195
00:08:39,954 --> 00:08:42,285
Nothing at all?
196
00:08:42,287 --> 00:08:44,622
It's been too long, Wasp.
197
00:08:44,624 --> 00:08:47,492
The world needs your brilliance,
and you need to shine
198
00:08:47,494 --> 00:08:49,727
or you'll gutter like
a flame without air.
199
00:08:49,729 --> 00:08:53,997
How can I shine when I have
nothing inside me but darkness?
200
00:08:53,999 --> 00:08:56,968
I pray I am not its cause.
201
00:08:56,970 --> 00:09:01,673
No. Never.
202
00:09:01,675 --> 00:09:04,843
You are my muse.
203
00:09:04,845 --> 00:09:08,512
??
204
00:09:08,514 --> 00:09:10,848
[Laughs]
205
00:09:10,850 --> 00:09:13,150
[Indistinct conversations, laughter]
206
00:09:13,152 --> 00:09:15,355
Will you have another?
207
00:09:16,989 --> 00:09:18,689
Paulina! Another round.
208
00:09:18,691 --> 00:09:19,991
Coming up, Will.
209
00:09:19,993 --> 00:09:21,859
[Chuckles]
210
00:09:21,861 --> 00:09:23,928
[Man shouts indistinctly]
211
00:09:23,930 --> 00:09:27,200
[Cheering]
212
00:09:36,042 --> 00:09:37,876
Anne.
213
00:09:37,878 --> 00:09:39,410
What are you doing here?
214
00:09:39,412 --> 00:09:41,382
I thought I should finally
properly meet your friends.
215
00:09:46,085 --> 00:09:47,517
[Clears throat]
216
00:09:47,519 --> 00:09:50,354
Gentlemen, some of you
may remember my wife,
217
00:09:50,356 --> 00:09:52,089
Anne Shakespeare.
218
00:09:52,091 --> 00:09:53,692
- Ah.
- Come on.
219
00:09:53,694 --> 00:09:55,459
It's nice to have a lovely
new face at the table.
220
00:09:55,461 --> 00:09:57,761
You get sick of
these ugly mugs after a while.
221
00:09:57,763 --> 00:09:59,430
[Laughter]
222
00:09:59,432 --> 00:10:00,631
Your husband's star is on the
rise, Mistress Shakespeare.
223
00:10:00,633 --> 00:10:02,534
You must be very proud.
224
00:10:02,536 --> 00:10:05,236
Yes. Although we're all
finding it a little difficult
225
00:10:05,238 --> 00:10:06,972
to settle into London life. [Chuckles]
226
00:10:06,974 --> 00:10:08,439
Oh.
227
00:10:08,441 --> 00:10:11,108
Did anyone see the price
of fish this week?
228
00:10:11,110 --> 00:10:12,709
"The Price of Fish"?
229
00:10:12,711 --> 00:10:16,417
Is that the new one at The Rose?
230
00:10:19,920 --> 00:10:22,753
How did you find our
performance of "Henry VI"?
231
00:10:22,755 --> 00:10:25,892
I, ah, actually, I haven't seen it.
232
00:10:28,927 --> 00:10:31,764
But... But I will. Very soon.
233
00:10:33,266 --> 00:10:35,132
Perhaps we should go.
234
00:10:35,134 --> 00:10:36,501
Good God.
235
00:10:36,503 --> 00:10:40,237
And who is this fine specimen of woman?
236
00:10:40,239 --> 00:10:41,839
[Murmuring]
237
00:10:41,841 --> 00:10:44,742
Master Kemp, this is my wife.
238
00:10:44,744 --> 00:10:48,346
Mistress Anne Shakespeare, of
the Warwickshire Hathaways.
239
00:10:48,348 --> 00:10:53,117
Young Will truly Hath-a-way with words.
240
00:10:53,119 --> 00:10:54,852
[Murmurs and chuckles]
241
00:10:54,854 --> 00:10:59,656
Yet you should be free to
Hath-your-way with me.
242
00:10:59,658 --> 00:11:01,092
[Laughter]
243
00:11:01,094 --> 00:11:03,261
- [Cups clanking]
- Master Phillips?
244
00:11:03,263 --> 00:11:04,761
[Tambourine jingling]
245
00:11:04,763 --> 00:11:07,497
Let us praise God for this merry year,
246
00:11:07,499 --> 00:11:11,837
- where flesh is cheap and women dear...
- Oh!
247
00:11:11,839 --> 00:11:16,174
And lusty lads roam there and here.
248
00:11:16,176 --> 00:11:18,309
So merrily, heigh ho!
249
00:11:18,311 --> 00:11:20,211
Merrily, heigh ho!
250
00:11:20,213 --> 00:11:23,781
- I am slain by a fair cruel maid...
- Heigh!
251
00:11:23,783 --> 00:11:27,785
With a horned owl to spend her days,
252
00:11:27,787 --> 00:11:31,823
but comes at night to shine my blade.
253
00:11:31,825 --> 00:11:33,024
[Laughter]
254
00:11:33,026 --> 00:11:34,891
- Heigh ho!
- Heigh ho!
255
00:11:34,893 --> 00:11:36,861
Merrily, heigh ho!
256
00:11:36,863 --> 00:11:38,563
Merrily, heigh ho!
257
00:11:38,565 --> 00:11:40,564
Even he with golden treasure
258
00:11:40,566 --> 00:11:42,666
- will not outdo my lady's pleasure...
- [Laughter]
259
00:11:42,668 --> 00:11:45,069
for I'm an inch of fortune better!
260
00:11:45,071 --> 00:11:46,904
[Cheering]
261
00:11:46,906 --> 00:11:48,839
Merrily, heigh ho!
262
00:11:48,841 --> 00:11:50,808
So get up there from off your arse
263
00:11:50,810 --> 00:11:53,812
and dance until your troubles pass!
264
00:11:53,814 --> 00:11:55,746
[All chanting]
265
00:11:55,748 --> 00:11:57,681
? Get up offa that thing
266
00:11:57,683 --> 00:12:00,083
? And dance till you feel better ?
267
00:12:00,085 --> 00:12:01,852
? Get up offa that thing ?
268
00:12:01,854 --> 00:12:04,655
? And dance till you, sing it now! ?
269
00:12:04,657 --> 00:12:08,258
??
270
00:12:08,260 --> 00:12:10,026
? Get up offa that thing ?
271
00:12:10,028 --> 00:12:12,229
? And shake till you feel better ?
272
00:12:12,231 --> 00:12:14,165
? Get up offa that thing ?
273
00:12:14,167 --> 00:12:16,101
? And shake it, sing it now! ?
274
00:12:16,103 --> 00:12:18,236
Huh!
275
00:12:18,238 --> 00:12:19,503
Whoo!
276
00:12:19,505 --> 00:12:21,104
[Laughter]
277
00:12:21,106 --> 00:12:22,339
Get up now!
278
00:12:22,341 --> 00:12:23,940
Huh!
279
00:12:23,942 --> 00:12:26,044
- Whoo!
- So good!
280
00:12:26,046 --> 00:12:29,179
I can't remember the last
time I had so much fun.
281
00:12:29,181 --> 00:12:30,615
[Laughter]
282
00:12:30,617 --> 00:12:32,883
Except maybe the revels on St.
Crispin's Day.
283
00:12:32,885 --> 00:12:35,019
Aye. We flattened half that field.
284
00:12:35,021 --> 00:12:37,558
I know. [Exhales]
285
00:12:41,393 --> 00:12:44,630
??
286
00:12:48,401 --> 00:12:51,136
My Master craves a word.
287
00:12:51,138 --> 00:12:53,237
Will, what is this matter?
288
00:12:53,239 --> 00:12:57,976
It's all right. I need
to speak with someone.
289
00:12:57,978 --> 00:12:59,309
About a play. Go inside.
290
00:12:59,311 --> 00:13:00,944
A play? At this hour?
291
00:13:00,946 --> 00:13:04,082
Go inside, Anne. Now.
292
00:13:04,084 --> 00:13:07,287
??
293
00:13:12,426 --> 00:13:15,563
[Exhales deeply]
294
00:13:19,234 --> 00:13:20,968
I've heard that since last we met,
295
00:13:20,970 --> 00:13:23,002
your family has arrived in London.
296
00:13:23,004 --> 00:13:26,939
Your wife Anne, your daughters
Susanne and Judith...
297
00:13:26,941 --> 00:13:30,809
and the little boy. What's his name?
Don't tell me.
298
00:13:30,811 --> 00:13:33,313
Hamnet.
299
00:13:33,315 --> 00:13:35,448
They're only here a short while.
300
00:13:35,450 --> 00:13:36,916
My family was visiting recently.
301
00:13:36,918 --> 00:13:38,651
Domestic life is pleasant, of course,
302
00:13:38,653 --> 00:13:40,453
but men with meaningful work
303
00:13:40,455 --> 00:13:43,588
haven't the luxury of such distractions.
304
00:13:43,590 --> 00:13:46,858
How may I be of service, Sir?
305
00:13:46,860 --> 00:13:50,597
I have come up with an
idea for our play...
306
00:13:50,599 --> 00:13:54,534
a work to discredit the
traitor Robert Southwell.
307
00:13:54,536 --> 00:13:56,969
He wants to portray you as a fraud,
308
00:13:56,971 --> 00:14:00,707
a hypocrite, a sodomite.
309
00:14:00,709 --> 00:14:02,641
And he would have it performed
for the Queen at court
310
00:14:02,643 --> 00:14:06,179
to defame you in her eyes.
311
00:14:06,181 --> 00:14:09,649
He's demanded that I write it.
312
00:14:09,651 --> 00:14:11,551
But you will refuse.
313
00:14:11,553 --> 00:14:14,987
He's threatened the lives
of my children, Robert.
314
00:14:14,989 --> 00:14:16,455
I must write his play.
315
00:14:16,457 --> 00:14:19,726
- Have you no shame?
- I have no choice.
316
00:14:19,728 --> 00:14:22,027
I'm protecting my family.
317
00:14:22,029 --> 00:14:24,197
Oh, yes. Of course.
318
00:14:24,199 --> 00:14:27,069
Your family.
319
00:14:28,369 --> 00:14:30,371
How are things with Alice?
320
00:14:34,176 --> 00:14:35,708
He's given me a week.
321
00:14:35,710 --> 00:14:37,343
If you can deliver your
manuscript to the Queen
322
00:14:37,345 --> 00:14:38,844
before the play is finished,
323
00:14:38,846 --> 00:14:40,314
then Topcliffe's plan
will be all for naught.
324
00:14:40,316 --> 00:14:42,015
It's not enough time.
325
00:14:42,017 --> 00:14:43,815
- I'm sorry.
- Even as you betray me,
326
00:14:43,817 --> 00:14:46,151
I will not give up on you
because I know that you are
327
00:14:46,153 --> 00:14:48,521
merely a lamb strayed from the flock.
328
00:14:48,523 --> 00:14:50,022
Goodbye, Robert.
329
00:14:50,024 --> 00:14:51,759
Give Anne my best.
330
00:14:53,829 --> 00:14:57,197
[Dog barking in distance]
331
00:14:57,199 --> 00:14:59,899
It's very fine. Can I wear
it to steal a purse tonight?
332
00:14:59,901 --> 00:15:02,569
No, pet. We still need to stitch it.
333
00:15:02,571 --> 00:15:04,404
What are you doing here?
334
00:15:04,406 --> 00:15:06,372
Sis, look what Madame Doll got me.
335
00:15:06,374 --> 00:15:07,707
Do you like it?
336
00:15:07,709 --> 00:15:10,343
[Baby crying in distance]
337
00:15:10,345 --> 00:15:12,045
Yeah. It's real nice.
338
00:15:12,047 --> 00:15:14,448
She said I could keep
whatever I stole in it.
339
00:15:14,450 --> 00:15:17,349
Just give her a tenth portion each time.
340
00:15:17,351 --> 00:15:18,550
[Chuckles]
341
00:15:18,552 --> 00:15:20,386
Now off with this.
342
00:15:20,388 --> 00:15:23,223
I want you to stay here tonight
while I have it finished.
343
00:15:23,225 --> 00:15:24,857
[Chuckles]
344
00:15:24,859 --> 00:15:28,527
You have the night off, pet.
Look after Pres.
345
00:15:28,529 --> 00:15:32,265
And then tomorrow, we'll be in business.
346
00:15:32,267 --> 00:15:34,032
[Chuckles]
347
00:15:34,034 --> 00:15:35,801
Move out.
348
00:15:35,803 --> 00:15:37,570
Henry, so glad you could stop by.
349
00:15:37,572 --> 00:15:39,539
I have new renderings.
350
00:15:39,541 --> 00:15:41,241
Read the contract, Burbage.
351
00:15:41,243 --> 00:15:44,410
It's your responsibility to
obtain the building permits.
352
00:15:44,412 --> 00:15:48,747
Lord Hunsdon assures me we will
have them by the week's end.
353
00:15:48,749 --> 00:15:50,916
You told me that two months ago.
354
00:15:50,918 --> 00:15:53,953
Well, just today, he
promised it would be done.
355
00:15:53,955 --> 00:15:58,058
I am at the mercy of is calendar.
356
00:15:58,060 --> 00:16:02,094
If we don't have the permissions
by Friday, I'll pull my funds.
357
00:16:02,096 --> 00:16:04,764
No. No, no, no, you can't do that.
358
00:16:04,766 --> 00:16:06,431
Cross me, Burbage,
359
00:16:06,433 --> 00:16:10,402
and you will spend the rest of
your days in debtors' prison.
360
00:16:10,404 --> 00:16:13,073
I told you to stay away.
361
00:16:13,075 --> 00:16:15,275
But, sis, I'm gonna steal
lots of fat purses
362
00:16:15,277 --> 00:16:16,575
off all those rich spiders.
363
00:16:16,577 --> 00:16:18,111
You idiot!
364
00:16:18,113 --> 00:16:22,117
Doll isn't giving you the
dress to go out on the rob.
365
00:16:23,152 --> 00:16:25,955
She wants to sell your arse in it.
366
00:16:28,290 --> 00:16:29,521
But...
367
00:16:29,523 --> 00:16:30,790
Where is he?
368
00:16:30,792 --> 00:16:32,123
Go on, get out, shithead!
369
00:16:32,125 --> 00:16:36,530
Bugger off and don't come back!
Bugger off!
370
00:16:36,532 --> 00:16:41,503
Cakes and ale for my pretty boy.
371
00:16:43,504 --> 00:16:44,804
Where is he?
372
00:16:44,806 --> 00:16:47,641
So I was thinking, eh,
I could work more.
373
00:16:47,643 --> 00:16:49,141
Take on more regulars.
374
00:16:49,143 --> 00:16:52,111
Then you wouldn't need my brother.
375
00:16:52,113 --> 00:16:54,647
??
376
00:16:54,649 --> 00:16:56,549
Where's he gone?
377
00:16:56,551 --> 00:17:00,319
??
378
00:17:00,321 --> 00:17:03,155
Did you tell him?
379
00:17:03,157 --> 00:17:04,825
Please, Doll.
380
00:17:04,827 --> 00:17:06,658
I sell my arse so he don't have to.
381
00:17:06,660 --> 00:17:09,060
[Sets down tray]
382
00:17:09,062 --> 00:17:11,030
[Gasps]
383
00:17:11,032 --> 00:17:15,234
Get him back here by noon tomorrow,
384
00:17:15,236 --> 00:17:19,672
or I will cut your throat, girl.
385
00:17:19,674 --> 00:17:22,140
??
386
00:17:22,142 --> 00:17:23,811
Hmm.
387
00:17:35,724 --> 00:17:37,557
Robert Southwell...
388
00:17:37,559 --> 00:17:39,325
poet,
389
00:17:39,327 --> 00:17:41,096
priest...
390
00:17:44,698 --> 00:17:46,599
pervert,
391
00:17:46,601 --> 00:17:49,271
and pedophile.
392
00:17:56,211 --> 00:17:57,543
What are you doing here?
393
00:17:57,545 --> 00:18:00,413
Well, it's the only place I
could be alone to write.
394
00:18:00,415 --> 00:18:02,280
Why are you here? It's late.
395
00:18:02,282 --> 00:18:03,849
I couldn't sleep.
396
00:18:03,851 --> 00:18:05,283
Are you working on the prequel?
397
00:18:05,285 --> 00:18:07,253
Yes. Just getting started.
398
00:18:07,255 --> 00:18:09,055
Good. I've been making some notes.
399
00:18:09,057 --> 00:18:10,889
- I think I've got a name.
- Really?
400
00:18:10,891 --> 00:18:15,427
"Henry VI, Part 1:
Rise of the Dauphin Menace."
401
00:18:15,429 --> 00:18:17,029
I love it.
402
00:18:17,031 --> 00:18:18,431
When I was reading the histories,
403
00:18:18,433 --> 00:18:19,933
I discovered that the
Dauphin, Charles VII,
404
00:18:19,935 --> 00:18:21,367
joined forces with Joan of Arc.
405
00:18:21,369 --> 00:18:25,538
[Labored breaths]
406
00:18:25,540 --> 00:18:27,240
I am going to Hell.
407
00:18:27,242 --> 00:18:29,375
Nonsense. Hell is a children's story
408
00:18:29,377 --> 00:18:32,145
to frighten us into being
ashamed of who we are.
409
00:18:32,147 --> 00:18:33,646
Arrogant youth.
410
00:18:33,648 --> 00:18:35,781
You are very beautiful and brilliant,
411
00:18:35,783 --> 00:18:37,617
but you are not invincible.
412
00:18:37,619 --> 00:18:41,087
God is real. Hell is real.
413
00:18:41,089 --> 00:18:44,490
And you cannot conquer death
with knowledge, Wasp.
414
00:18:44,492 --> 00:18:46,759
[Inhales sharply] Oh!
415
00:18:46,761 --> 00:18:47,961
[Exhales sharply]
416
00:18:47,963 --> 00:18:49,595
How can I help you?
417
00:18:49,597 --> 00:18:53,299
[Labored breaths]
418
00:18:53,301 --> 00:18:55,600
Let me see it.
419
00:18:55,602 --> 00:18:57,470
??
420
00:18:57,472 --> 00:19:00,438
Mm.
421
00:19:00,440 --> 00:19:02,174
Ah.
422
00:19:02,176 --> 00:19:07,146
You were an impossible model
but an exquisite youth.
423
00:19:07,148 --> 00:19:09,915
Before you,
424
00:19:09,917 --> 00:19:12,985
no one ever encouraged me to be Marlowe.
425
00:19:12,987 --> 00:19:15,789
You liberated me from a colorless life.
426
00:19:15,791 --> 00:19:20,193
If it weren't for you, I
would not be who I am.
427
00:19:20,195 --> 00:19:23,628
And that is why I fear for you.
428
00:19:23,630 --> 00:19:28,534
I addicted you to Marlowe.
429
00:19:28,536 --> 00:19:30,636
She is beautiful,
430
00:19:30,638 --> 00:19:33,306
and therefore to be...
431
00:19:33,308 --> 00:19:35,273
Wooed.
432
00:19:35,275 --> 00:19:39,110
Yes. Good.
433
00:19:39,112 --> 00:19:44,550
She's a woman and therefore...
434
00:19:44,552 --> 00:19:47,720
to be... to be...
435
00:19:47,722 --> 00:19:51,656
Won.
436
00:19:51,658 --> 00:19:54,559
Yes.
437
00:19:54,561 --> 00:19:57,832
??
438
00:20:03,638 --> 00:20:05,003
We cannot.
439
00:20:05,005 --> 00:20:08,007
Yes, we can. Once more, just once.
440
00:20:08,009 --> 00:20:11,213
[Breathing heavily]
441
00:20:14,182 --> 00:20:17,252
??
442
00:20:52,887 --> 00:20:54,886
When, in disgrace.
443
00:20:54,888 --> 00:20:58,223
With fortune and men's eyes,
444
00:20:58,225 --> 00:21:02,061
I all alone beweep my outcast state
445
00:21:02,063 --> 00:21:05,396
and trouble deaf heaven
with my bootless cries
446
00:21:05,398 --> 00:21:10,403
and look upon myself and curse my fate,
447
00:21:10,405 --> 00:21:14,374
wishing me like to one
more rich in hope,
448
00:21:14,376 --> 00:21:17,609
featured like him, like him
with friends possessed,
449
00:21:17,611 --> 00:21:21,646
desiring this man's art
and that man's scope
450
00:21:21,648 --> 00:21:26,953
with what I most enjoy contented least.
451
00:21:26,955 --> 00:21:28,754
??
452
00:21:28,756 --> 00:21:34,401
Yet in these thoughts,
myself almost despising,
453
00:21:35,496 --> 00:21:41,434
haply I think on thee,
and then my state,
454
00:21:41,436 --> 00:21:46,138
like to the lark at break of
day arising from sullen earth,
455
00:21:46,140 --> 00:21:49,844
sings hymns at heaven's gate.
456
00:21:50,978 --> 00:21:54,280
[Door closes]
457
00:21:54,282 --> 00:21:57,285
??
458
00:22:07,861 --> 00:22:12,197
For thy sweet love remembered
such wealth brings
459
00:22:12,199 --> 00:22:16,335
for then I scorn to change
my state with kings.
460
00:22:16,337 --> 00:22:19,942
??
461
00:22:20,944 --> 00:22:22,543
"Such wealth brings
462
00:22:22,545 --> 00:22:26,379
that then I scorn to change
my state with kings."
463
00:22:26,381 --> 00:22:27,882
Huzzah!
464
00:22:27,884 --> 00:22:30,117
[Laughs] Truly magnificent.
465
00:22:30,119 --> 00:22:31,985
Bravissimo.
466
00:22:31,987 --> 00:22:35,322
Shall we... m'lady?
467
00:22:35,324 --> 00:22:38,026
Please be seated, Master Burbage.
468
00:22:38,028 --> 00:22:40,694
Mmm. Yes.
469
00:22:40,696 --> 00:22:42,496
Yes, yes, yes.
470
00:22:42,498 --> 00:22:44,398
??
471
00:22:44,400 --> 00:22:47,467
[Exhales deeply]
472
00:22:47,469 --> 00:22:49,069
??
473
00:22:49,071 --> 00:22:54,375
"I all alone beweep my outcast state
474
00:22:54,377 --> 00:22:58,479
and trouble deaf heaven
with my bootless cries."
475
00:22:58,481 --> 00:23:00,882
If you don't mind my
asking, Master Burbage,
476
00:23:00,884 --> 00:23:03,416
why is it you feel such melancholy?
477
00:23:03,418 --> 00:23:04,751
Ah!
478
00:23:04,753 --> 00:23:06,854
Well...
479
00:23:06,856 --> 00:23:09,924
That bit was just for dramatic effect.
480
00:23:09,926 --> 00:23:12,993
Shall we both get bootless?
481
00:23:12,995 --> 00:23:18,031
"Like to the lark at break of
day arising from sullen earth,
482
00:23:18,033 --> 00:23:20,568
sings hymns at heaven's gate."
483
00:23:20,570 --> 00:23:22,937
Why this choice of
imagining yourself a lark?
484
00:23:22,939 --> 00:23:26,040
Well, who doesn't like to have
a good lark now and again?
485
00:23:26,042 --> 00:23:27,674
If I am to be "heaven,"
486
00:23:27,676 --> 00:23:30,544
then where, pray tell,
would be "heaven's gates"?
487
00:23:30,546 --> 00:23:33,181
This one I know.
488
00:23:33,183 --> 00:23:36,286
Let me show you, m'lady.
489
00:23:37,353 --> 00:23:39,854
You didn't write this, did you?
490
00:23:39,856 --> 00:23:41,725
Yes!
491
00:23:43,025 --> 00:23:44,559
Well, not all of it.
492
00:23:44,561 --> 00:23:47,028
Some of the words may have
been penned by another,
493
00:23:47,030 --> 00:23:49,630
but the feeling is all mine own.
494
00:23:49,632 --> 00:23:51,732
Which other?
495
00:23:51,734 --> 00:23:54,234
A scribe. No one special.
496
00:23:54,236 --> 00:23:56,736
Pray, Master Burbage,
commend me to your scribe.
497
00:23:56,738 --> 00:23:59,575
I wish to meet him.
498
00:24:03,981 --> 00:24:05,413
Lord Hunsdon,
499
00:24:05,415 --> 00:24:06,947
it'll be the first indoor
theatre in London.
500
00:24:06,949 --> 00:24:09,084
A more exclusive clientele.
501
00:24:09,086 --> 00:24:11,453
We'll be able to play
after the sun goes down.
502
00:24:11,455 --> 00:24:13,221
There'll be branches of candles
503
00:24:13,223 --> 00:24:18,092
lowered from the ceiling
to adjust the lighting.
504
00:24:18,094 --> 00:24:19,594
V-Very modern...
505
00:24:19,596 --> 00:24:21,963
It's the location that's problematic.
506
00:24:21,965 --> 00:24:23,598
This is not Shoreditch.
507
00:24:23,600 --> 00:24:25,500
M'Lord, this will be no venue
for penny-paying groundlings.
508
00:24:25,502 --> 00:24:26,934
No, no, no. No.
509
00:24:26,936 --> 00:24:30,937
Blackfriars would cater to
only the very finest sort,
510
00:24:30,939 --> 00:24:32,607
like yourself.
511
00:24:32,609 --> 00:24:34,776
I'm hesitant to bring this
forth to the Council.
512
00:24:34,778 --> 00:24:36,344
The time is not right.
513
00:24:36,346 --> 00:24:37,979
Blackfriars could bear your name.
514
00:24:37,981 --> 00:24:40,481
Imagine... The Lord Hunsdon Theatre.
515
00:24:40,483 --> 00:24:43,283
A luxuriously appointed Lord's Room.
516
00:24:43,285 --> 00:24:47,521
A sanctuary to entertain
your beautiful and, uh,
517
00:24:47,523 --> 00:24:51,459
and... and special and young... guests.
518
00:24:51,461 --> 00:24:56,130
[Chuckles]
519
00:24:56,132 --> 00:24:58,666
Please, Your Lordship, I...
520
00:24:58,668 --> 00:25:01,969
I'll do whatever you wish. I'll...
521
00:25:01,971 --> 00:25:04,138
Please. I'm... I'm running out of time.
522
00:25:04,140 --> 00:25:06,642
- I will try.
- [Exhales deeply]
523
00:25:20,623 --> 00:25:24,125
I'm sorry, Anne.
524
00:25:24,127 --> 00:25:26,396
There's no pleasure in me tonight.
525
00:25:28,465 --> 00:25:31,832
I'm worried for you, Will. For us.
526
00:25:31,834 --> 00:25:34,638
- There's no need to worry.
- Let me speak.
527
00:25:36,472 --> 00:25:39,674
I see you working so hard.
528
00:25:39,676 --> 00:25:44,511
But... what if your
dreams aren't enough?
529
00:25:44,513 --> 00:25:47,848
How many theatre poets,
however talented,
530
00:25:47,850 --> 00:25:50,684
can support a family?
531
00:25:50,686 --> 00:25:52,886
Even if you don't wish to make gloves,
532
00:25:52,888 --> 00:25:56,357
there must be something, a life
more secure than the playhouse.
533
00:25:56,359 --> 00:25:59,527
Just believe in me, Anne.
534
00:25:59,529 --> 00:26:01,596
Success may not come in a fortnight,
535
00:26:01,598 --> 00:26:05,332
but all things worth doing
take time and struggle.
536
00:26:05,334 --> 00:26:06,867
[Exhales sharply]
537
00:26:06,869 --> 00:26:08,869
And yet you do not talk of
your struggles with me.
538
00:26:08,871 --> 00:26:11,073
I do not wish to burden you.
539
00:26:13,208 --> 00:26:16,344
[Sighs]
540
00:26:16,346 --> 00:26:21,715
I am here to listen and
ease your burdens,
541
00:26:21,717 --> 00:26:25,552
as a wife... should,
542
00:26:25,554 --> 00:26:27,557
if you would share with me.
543
00:26:29,859 --> 00:26:31,360
I...
544
00:26:33,562 --> 00:26:36,097
I...
545
00:26:36,099 --> 00:26:39,367
I'm sorry, Anne,
546
00:26:39,369 --> 00:26:40,734
but I cannot.
547
00:26:40,736 --> 00:26:41,970
[Sighs deeply]
548
00:26:41,972 --> 00:26:44,739
You cannot or you will not?
549
00:26:44,741 --> 00:26:47,041
You never tell me what's inside you.
550
00:26:47,043 --> 00:26:51,415
I cannot speak of what's inside me.
551
00:26:53,248 --> 00:26:55,616
That is why I write.
552
00:26:55,618 --> 00:26:58,655
??
553
00:27:03,592 --> 00:27:07,728
[Whispers] But I can't read, Will.
554
00:27:07,730 --> 00:27:11,732
??
555
00:27:11,734 --> 00:27:14,836
[Coughs]
556
00:27:14,838 --> 00:27:18,472
I am a dead thing.
557
00:27:18,474 --> 00:27:20,774
What did you say?
558
00:27:20,776 --> 00:27:23,778
Why are you here?
559
00:27:23,780 --> 00:27:27,248
I didn't want you to be alone.
560
00:27:27,250 --> 00:27:30,520
All of us die alone.
561
00:27:33,488 --> 00:27:36,424
Go to and examine your life, Wasp.
562
00:27:36,426 --> 00:27:38,626
It's too late for me.
563
00:27:38,628 --> 00:27:40,694
Repent yet, and God may pity thee.
564
00:27:40,696 --> 00:27:43,197
I have nothing to repent,
and neither do you.
565
00:27:43,199 --> 00:27:44,932
We are both us damned.
566
00:27:44,934 --> 00:27:47,467
[Coughs]
567
00:27:47,469 --> 00:27:50,938
Peace, my King. If there
is a God, he is just.
568
00:27:50,940 --> 00:27:55,976
And if there is a heaven,
you will go there.
569
00:27:55,978 --> 00:27:57,811
The only heaven I will know
570
00:27:57,813 --> 00:28:00,548
is the time I've spent
on Earth with you.
571
00:28:00,550 --> 00:28:04,018
I sold my soul for your love,
572
00:28:04,020 --> 00:28:07,855
and I would not change it for
an eternity of redemption.
573
00:28:07,857 --> 00:28:11,826
Look to your life, Wasp,
while you still can.
574
00:28:11,828 --> 00:28:14,995
[Hacking cough]
575
00:28:14,997 --> 00:28:18,901
[Labored breaths]
576
00:28:24,139 --> 00:28:28,576
Ideally, every barrel should
have half a pound of hops. [Crunches]
577
00:28:28,578 --> 00:28:33,079
But with last season's excessive rain,
578
00:28:33,081 --> 00:28:35,015
the crops did not thrive.
579
00:28:35,017 --> 00:28:36,350
Oh!
580
00:28:36,352 --> 00:28:38,051
- Oh! I see.
- [Keenan chuckles]
581
00:28:38,053 --> 00:28:42,857
So that is why the price of beer
has exceeded the price of ale.
582
00:28:42,859 --> 00:28:45,158
- Mm.
- Ah!
583
00:28:45,160 --> 00:28:48,363
You know, Keenan, we all must
make hay while the sun shines.
584
00:28:48,365 --> 00:28:50,397
Alice, I was telling Keenan earlier
585
00:28:50,399 --> 00:28:52,703
about your talent for numbers.
586
00:28:54,770 --> 00:28:57,371
It is a fine benefit for a businessman
587
00:28:57,373 --> 00:28:59,072
to have such a clever wife.
588
00:28:59,074 --> 00:29:01,242
- I'll drink to that.
- Mm-hmm.
589
00:29:01,244 --> 00:29:02,542
- [Cups clink]
- [Chuckles]
590
00:29:02,544 --> 00:29:06,046
- Yes, indeed.
- Alice...
591
00:29:06,048 --> 00:29:11,886
Perhaps... I could have a moment
to speak with Alice in private?
592
00:29:11,888 --> 00:29:15,024
Of course. You must have
wedding plans to discuss.
593
00:29:21,898 --> 00:29:23,632
Alice...
594
00:29:25,401 --> 00:29:28,435
Did you like the gift I gave you?
595
00:29:28,437 --> 00:29:33,273
- Gift?
- The book. O-Of poetry.
596
00:29:33,275 --> 00:29:37,911
Oh, yes. Yes, I... liked it very much.
597
00:29:37,913 --> 00:29:41,918
[Scoffs] You didn't
even open it, did you?
598
00:29:44,753 --> 00:29:47,890
Why are you marrying me, Alice?
599
00:29:49,958 --> 00:29:51,392
For my money alone?
600
00:29:51,394 --> 00:29:54,428
No. No, I...
601
00:29:54,430 --> 00:29:56,597
I mean, my...
602
00:29:56,599 --> 00:29:59,666
my parents wish that I
be married to a man
603
00:29:59,668 --> 00:30:03,605
who is good and kind and trustworthy.
604
00:30:03,607 --> 00:30:06,443
And you are all those things, Keenan.
605
00:30:08,945 --> 00:30:11,744
Perhaps.
606
00:30:11,746 --> 00:30:16,151
But it is not your parents
607
00:30:16,153 --> 00:30:18,953
I wish to marry.
608
00:30:18,955 --> 00:30:21,422
- I'm sorry.
- [Footsteps depart]
609
00:30:21,424 --> 00:30:24,591
[Front door opens and closes]
610
00:30:24,593 --> 00:30:25,859
Where's Keenan?
611
00:30:25,861 --> 00:30:28,465
What's happening, Alice?
612
00:30:30,332 --> 00:30:34,702
Master Cooper had a change of heart.
613
00:30:34,704 --> 00:30:36,203
He called off the marriage.
614
00:30:36,205 --> 00:30:37,972
What?
615
00:30:37,974 --> 00:30:40,640
No. No, no, no, no, no, no, no.
This... this can't be.
616
00:30:40,642 --> 00:30:43,476
I can fix this!
617
00:30:43,478 --> 00:30:44,712
Keenan!
618
00:30:44,714 --> 00:30:46,713
[Front door closes]
619
00:30:46,715 --> 00:30:48,819
He felt that it wasn't a good match.
620
00:30:49,885 --> 00:30:55,155
You foolish girl! You ruined yourself!
621
00:30:55,157 --> 00:30:57,959
All for nothing.
622
00:30:57,961 --> 00:30:59,827
[Exhales deeply]
623
00:30:59,829 --> 00:31:03,966
[Ascending footsteps depart]
624
00:31:05,003 --> 00:31:06,235
I want my money back.
625
00:31:06,237 --> 00:31:07,905
Cannons in an hour!
626
00:31:07,907 --> 00:31:11,642
A rider who fails to mount
should not blame the horse.
627
00:31:11,644 --> 00:31:15,145
Why did you write such
a complicated one?
628
00:31:15,147 --> 00:31:16,512
I should've done it myself.
629
00:31:16,514 --> 00:31:20,317
Excellent idea. At least
it would've been brief.
630
00:31:20,319 --> 00:31:22,851
"Here stands Big Dick Burbage.
631
00:31:22,853 --> 00:31:25,388
"Let's dispense with all the verbage.
632
00:31:25,390 --> 00:31:27,991
"Please release me from this limbo,
633
00:31:27,993 --> 00:31:31,394
on your back and legs akimbo."
634
00:31:31,396 --> 00:31:32,529
Ha ha.
635
00:31:32,531 --> 00:31:35,898
[Laughs]
She wants to meet you.
636
00:31:35,900 --> 00:31:37,533
I told her you were married.
637
00:31:37,535 --> 00:31:39,402
Beside which, I have a strong feeling
638
00:31:39,404 --> 00:31:41,038
she's a disciple of Lesbos.
639
00:31:41,040 --> 00:31:42,438
[Chuckles]
640
00:31:42,440 --> 00:31:44,441
[Screaming]
641
00:31:44,443 --> 00:31:46,675
Where is he...
642
00:31:46,677 --> 00:31:47,944
[Screams]
643
00:31:47,946 --> 00:31:49,378
you mewling jilt?!
644
00:31:49,380 --> 00:31:52,915
[Crying] I don't know! I don't know!
645
00:31:52,917 --> 00:31:54,717
Lookit.
646
00:31:54,719 --> 00:31:57,453
Jack Sprat's turned up.
647
00:31:57,455 --> 00:32:01,558
Didn't you make some worry,
runnin' off like that.
648
00:32:01,560 --> 00:32:04,226
Where's my dress?
649
00:32:04,228 --> 00:32:06,562
[Baby crying in distance]
650
00:32:06,564 --> 00:32:08,932
??
651
00:32:08,934 --> 00:32:12,234
Oft have I heard that
grief softens the mind,
652
00:32:12,236 --> 00:32:14,805
and makes it fearful and degenerate.
653
00:32:14,807 --> 00:32:17,640
[Whispers] Will. Meet
me in the costume room.
654
00:32:17,642 --> 00:32:20,109
We need to talk.
655
00:32:20,111 --> 00:32:22,578
But who can cease
to weep and look on this?
656
00:32:22,580 --> 00:32:25,248
Here may his head lie
on my throbbing breast.
657
00:32:25,250 --> 00:32:27,783
But where's the body
that I should embrace?
658
00:32:27,785 --> 00:32:29,985
What answer makes your grace...
659
00:32:29,987 --> 00:32:31,654
You are but a curse to us!
660
00:32:31,656 --> 00:32:34,089
You need to break with
Alice immediately.
661
00:32:34,091 --> 00:32:35,725
Good Mistress Burbage, we are not...
662
00:32:35,727 --> 00:32:38,261
Did you know that had broken her
engagement with Keenan Cooper?
663
00:32:38,263 --> 00:32:40,664
And I myself, rather than bloody war...
664
00:32:40,666 --> 00:32:42,432
No.
665
00:32:42,434 --> 00:32:44,100
I did not.
666
00:32:44,102 --> 00:32:45,635
He would have made a
respectable husband.
667
00:32:45,637 --> 00:32:48,070
Because of you, she will be
nothing but a player's whore.
668
00:32:48,072 --> 00:32:49,807
[Applause]
669
00:32:49,809 --> 00:32:51,942
I love Alice.
670
00:32:51,944 --> 00:32:56,111
Men follow the course of their
cock sets and call it love.
671
00:32:56,113 --> 00:32:58,080
But she will have nothing.
672
00:32:58,082 --> 00:33:02,018
No legitimate children,
no status, no respect,
673
00:33:02,020 --> 00:33:04,521
no family.
674
00:33:04,523 --> 00:33:09,524
If you loved her, you'd see
that you are destroying her.
675
00:33:09,526 --> 00:33:11,994
[Grunts]
676
00:33:11,996 --> 00:33:17,634
Expectation is the root of all
heartache, Master Shakespeare.
677
00:33:17,636 --> 00:33:20,870
I do not wish my daughter to suffer...
678
00:33:20,872 --> 00:33:25,145
[Inhales deeply]
but you must be cruel to be kind.
679
00:33:26,978 --> 00:33:31,681
If you love her, let her go.
680
00:33:31,683 --> 00:33:33,817
To relent that were
unworthy to behold the same?
681
00:33:33,819 --> 00:33:35,283
How now, madam!
682
00:33:35,285 --> 00:33:38,490
[Cheers and applause]
683
00:33:42,127 --> 00:33:45,828
My soul and body on the action both!
684
00:33:45,830 --> 00:33:48,831
[Sword clanking]
685
00:33:48,833 --> 00:33:54,369
[Cheering]
686
00:33:54,371 --> 00:33:59,709
[The White Stripes'
"Black Math" playing]
687
00:33:59,711 --> 00:34:02,645
A dreadful lay! Address thee instantly!
688
00:34:18,697 --> 00:34:22,030
Uhh!
689
00:34:22,032 --> 00:34:23,733
La fin couronne les oeuvres.
690
00:34:25,571 --> 00:34:27,837
Uhh!
691
00:34:30,674 --> 00:34:32,509
[Cheering]
692
00:34:39,250 --> 00:34:41,751
[Screaming]
693
00:34:41,753 --> 00:34:44,790
[Cheering loudly]
694
00:34:48,860 --> 00:34:52,728
This war hath given thee
peace, for thou art still.
695
00:34:52,730 --> 00:34:57,733
Peace with his soul,
heaven, if it be thy will!
696
00:35:05,911 --> 00:35:08,578
Now, poppet, you just do
697
00:35:08,580 --> 00:35:12,648
exactly as the kind gentleman says.
698
00:35:12,650 --> 00:35:14,384
Wait, Pres!
699
00:35:14,386 --> 00:35:16,085
No time for jawing.
700
00:35:16,087 --> 00:35:18,255
He needs a little rouge. Please?
701
00:35:18,257 --> 00:35:21,594
Well, make it snappy.
702
00:35:22,927 --> 00:35:25,061
[Lowered voice] You don't
need to do this, Pres.
703
00:35:25,063 --> 00:35:28,730
Leave now and never come back.
I'll take care of Doll.
704
00:35:28,732 --> 00:35:34,503
No, sis. I can do it, same as you.
705
00:35:34,505 --> 00:35:38,308
You're a good man, Pres.
706
00:35:38,310 --> 00:35:41,610
Drink as much of this as you can.
707
00:35:41,612 --> 00:35:43,112
??
708
00:35:43,114 --> 00:35:44,413
Hurry up.
709
00:35:44,415 --> 00:35:46,483
One more minute.
710
00:35:46,485 --> 00:35:49,319
What's your happiest memory?
711
00:35:49,321 --> 00:35:50,956
I don't know.
712
00:35:52,690 --> 00:35:58,330
You, Ma, us...
713
00:36:00,465 --> 00:36:01,797
when I was little.
714
00:36:01,799 --> 00:36:04,835
Try to think of that. It helps.
715
00:36:04,837 --> 00:36:07,203
Now. All right.
716
00:36:07,205 --> 00:36:11,107
You're beautiful.
717
00:36:11,109 --> 00:36:15,177
??
718
00:36:15,179 --> 00:36:18,449
[Cheering continues]
719
00:36:23,288 --> 00:36:25,623
What is of such concern?
720
00:36:27,458 --> 00:36:30,059
Keenan Cooper called off our engagement.
721
00:36:30,061 --> 00:36:31,326
I will not be married.
722
00:36:31,328 --> 00:36:32,895
Wait. What?
723
00:36:32,897 --> 00:36:34,996
My parents are furious with me.
I feel such relief.
724
00:36:34,998 --> 00:36:36,701
Relief?
725
00:36:38,737 --> 00:36:40,904
- You stupid little girl.
- Will.
726
00:36:40,906 --> 00:36:44,139
You never think before you act!
727
00:36:44,141 --> 00:36:45,842
It's no wonder he broke with you.
728
00:36:45,844 --> 00:36:47,543
I only wished to be married so
that we could be true equals
729
00:36:47,545 --> 00:36:49,346
and have the means to run
this theatre together.
730
00:36:49,348 --> 00:36:51,514
I implored you to consider the future,
731
00:36:51,516 --> 00:36:54,851
but you don't listen.
Who will have you now?
732
00:36:54,853 --> 00:36:57,085
It was you who told me I
should have everything.
733
00:36:57,087 --> 00:37:00,657
You cannot have me.
734
00:37:00,659 --> 00:37:03,592
Indulge this fantasy no longer.
I'm not leaving my wife.
735
00:37:03,594 --> 00:37:05,328
I never wished you to leave your family.
736
00:37:05,330 --> 00:37:09,268
Then why did you seduce me, you slut?
737
00:37:12,904 --> 00:37:14,337
[Gasps]
738
00:37:14,339 --> 00:37:15,538
[Voice breaks] W-what are you?
739
00:37:15,540 --> 00:37:17,407
My wife smelt you upon me.
740
00:37:17,409 --> 00:37:20,009
One last time, was it?
741
00:37:20,011 --> 00:37:25,717
Have you no shame? No feeling?
No kindness?
742
00:37:28,252 --> 00:37:29,552
You disgust me.
743
00:37:29,554 --> 00:37:31,554
[Inhales sharply]
744
00:37:31,556 --> 00:37:33,889
[Breathing shakily]
745
00:37:33,891 --> 00:37:36,358
Go. Now.
746
00:37:36,360 --> 00:37:39,228
[Gasps]
747
00:37:39,230 --> 00:37:41,734
It's over.
748
00:37:43,134 --> 00:37:46,570
[Crying]
749
00:37:46,572 --> 00:37:50,440
Find another player and be his whore.
750
00:37:50,442 --> 00:37:52,474
??
751
00:37:52,476 --> 00:37:55,748
[Applause in distance]
752
00:38:00,317 --> 00:38:03,589
[Cheers and applause]
753
00:38:12,163 --> 00:38:15,264
[Stifles sob]
754
00:38:15,266 --> 00:38:19,101
[Cheers and applause continue]
755
00:38:19,103 --> 00:38:22,340
[Crying]
756
00:38:32,116 --> 00:38:35,320
[Cheers and applause]
757
00:38:50,034 --> 00:38:54,538
[Cheering continues]
758
00:38:54,540 --> 00:38:56,139
[Chanting] Shakespeare! Shakespeare!
Shakespeare!
759
00:38:56,141 --> 00:38:59,141
Shakespeare! Shakespeare! Shakespeare!
Shakespeare!
760
00:38:59,143 --> 00:39:01,210
[Chanting continues]
761
00:39:01,212 --> 00:39:02,612
Take thy bow, young Shakespeare.
762
00:39:02,614 --> 00:39:04,980
The public wants a piece of thee!
763
00:39:04,982 --> 00:39:08,518
[Cheering loudly]
764
00:39:08,520 --> 00:39:11,790
??
765
00:39:49,063 --> 00:39:53,400
[Bell tolling]
766
00:39:54,368 --> 00:40:00,206
[Hooves clopping]
767
00:40:02,208 --> 00:40:05,412
[Birds chirping]
768
00:40:09,915 --> 00:40:12,952
??
769
00:40:14,455 --> 00:40:16,887
Now...
770
00:40:16,889 --> 00:40:22,781
Just wait you here, little miss.
771
00:40:37,076 --> 00:40:40,046
[Door creaks open]
772
00:40:42,748 --> 00:40:45,217
[Breathing heavily]
773
00:40:45,219 --> 00:40:51,090
[Muffled voice] Have
you been a good girl?
774
00:41:04,471 --> 00:41:06,770
[Mask thuds]
775
00:41:06,772 --> 00:41:08,306
[Exhales deeply]
776
00:41:08,308 --> 00:41:10,942
No.
777
00:41:10,944 --> 00:41:14,112
No?
778
00:41:14,114 --> 00:41:17,484
[Chuckles] Oh, yes.
779
00:41:19,453 --> 00:41:22,920
What are you hiding, hmm?
780
00:41:22,922 --> 00:41:28,125
I'll have all your secrets
781
00:41:28,127 --> 00:41:31,962
out of you...
782
00:41:31,964 --> 00:41:34,498
little girl.
783
00:41:34,500 --> 00:41:38,469
Do you know what happens
784
00:41:38,471 --> 00:41:42,306
to bad children
785
00:41:42,308 --> 00:41:45,812
who hide things?
786
00:41:50,549 --> 00:41:52,550
They...
787
00:41:52,552 --> 00:41:54,121
get...
788
00:41:56,656 --> 00:41:59,123
punished.
789
00:41:59,125 --> 00:42:02,161
??
790
00:42:14,641 --> 00:42:18,308
- [Blade slices]
- Aah!
791
00:42:18,310 --> 00:42:21,180
Aah! Aah!
792
00:42:23,850 --> 00:42:25,583
Aah! [Groans, wheezes]
793
00:42:25,585 --> 00:42:28,856
[Panting]
794
00:42:32,525 --> 00:42:33,927
Move out of the way!
795
00:42:35,994 --> 00:42:39,163
- What have you done?!
- Please, sis, we gotta go now!
796
00:42:39,165 --> 00:42:43,703
[Man shouts indistinctly]
Come on! They'll kill us both!
797
00:42:49,042 --> 00:42:50,107
Aah!
798
00:42:50,109 --> 00:42:52,844
- [Gunshot]
- [Screaming]
799
00:42:52,846 --> 00:42:56,547
Down the street.
800
00:42:56,549 --> 00:42:58,686
Come on!
801
00:43:00,386 --> 00:43:02,219
Ohh!
802
00:43:02,221 --> 00:43:03,621
[Gasping]
803
00:43:03,623 --> 00:43:07,594
??
804
00:43:11,964 --> 00:43:14,799
Come on, just a little further.
We'll fix you up.
805
00:43:14,801 --> 00:43:17,402
Keep going, Pres. Leave me.
806
00:43:17,404 --> 00:43:19,239
Come on.
807
00:43:23,576 --> 00:43:25,309
[Groans]
808
00:43:25,311 --> 00:43:26,543
[Voice breaks] Get up, sis.
809
00:43:26,545 --> 00:43:28,246
I can't.
810
00:43:28,248 --> 00:43:29,880
[Whispers] You can.
811
00:43:29,882 --> 00:43:33,784
Nah, Pres, I can't.
812
00:43:33,786 --> 00:43:39,056
But I ain't tired, just happy...
813
00:43:39,058 --> 00:43:43,427
[Wheezes] you didn't have to...
814
00:43:43,429 --> 00:43:47,632
you didn't have to...
815
00:43:47,634 --> 00:43:51,402
[Wheezes] You're my happiest memory.
816
00:43:51,404 --> 00:43:55,273
It's you.
817
00:43:55,275 --> 00:43:58,509
Now piss off.
818
00:43:58,511 --> 00:44:01,782
??
819
00:44:11,430 --> 00:44:17,362
[Crying]
820
00:44:17,364 --> 00:44:18,929
No.
821
00:44:18,931 --> 00:44:22,668
[Whispers] No, no.
822
00:44:24,603 --> 00:44:27,005
[Sniffles]
823
00:44:27,007 --> 00:44:30,308
Check down there.
824
00:44:30,310 --> 00:44:34,148
??
825
00:44:36,315 --> 00:44:39,118
[Panting]
826
00:44:52,500 --> 00:44:54,500
[Indistinct conversations]
827
00:44:54,502 --> 00:44:56,335
[Horse whinnies]
828
00:44:56,337 --> 00:45:00,005
Now sit. Careful.
829
00:45:00,007 --> 00:45:01,507
What's happening?
830
00:45:01,509 --> 00:45:04,011
We're going home.
831
00:45:04,013 --> 00:45:05,813
No, Anne...
832
00:45:05,815 --> 00:45:07,313
Please stay.
833
00:45:07,315 --> 00:45:09,382
It's over with Alice, I swear it.
834
00:45:09,384 --> 00:45:11,851
It's not about the girl.
835
00:45:11,853 --> 00:45:13,920
Your play...
836
00:45:13,922 --> 00:45:16,021
was amazing.
837
00:45:16,023 --> 00:45:19,391
I can see now that I will always
come second to the theatre.
838
00:45:19,393 --> 00:45:22,663
You do belong here in
London with your work.
839
00:45:22,665 --> 00:45:26,166
And I must live my own life.
840
00:45:26,168 --> 00:45:27,534
I'll make a life for us here.
841
00:45:27,536 --> 00:45:32,338
No. I leave you free to succeed.
842
00:45:32,340 --> 00:45:34,873
You will support your
family in Stratford.
843
00:45:34,875 --> 00:45:39,846
Send money home, help
your father's business.
844
00:45:39,848 --> 00:45:42,549
Also, Susanne and Judith
must have their education.
845
00:45:42,551 --> 00:45:45,719
I will not allow them to
end up like their mother.
846
00:45:45,721 --> 00:45:47,587
Anne...
847
00:45:47,589 --> 00:45:51,291
You will always be my husband
and father to our children.
848
00:45:51,293 --> 00:45:56,563
But this is your world, not mine.
849
00:45:56,565 --> 00:46:01,270
I leave you free to be
what it is you wish to be.
850
00:46:11,413 --> 00:46:13,749
- Bye, Pa.
- Goodbye.
851
00:46:15,418 --> 00:46:17,717
Goodbye, my darlings.
852
00:46:17,719 --> 00:46:19,922
I'll see you all very soon.
853
00:46:22,089 --> 00:46:27,994
You need to be brave, just
like the hero in your story.
854
00:46:27,996 --> 00:46:31,598
You need to protect your
mother and your sisters.
855
00:46:31,600 --> 00:46:33,902
Will you, sweet prince?
856
00:46:37,239 --> 00:46:39,442
Yes, Pa.
857
00:46:50,585 --> 00:46:52,119
Don't forget me, Anne.
858
00:46:52,121 --> 00:46:54,121
Who knows what a glover's
son from Stratford
859
00:46:54,123 --> 00:46:56,288
and his family may become?
860
00:46:56,290 --> 00:46:59,492
[Exhales sharply]
861
00:46:59,494 --> 00:47:02,764
??
862
00:47:06,168 --> 00:47:08,037
[Sniffles] We shall see.
863
00:47:14,976 --> 00:47:16,511
[Horse blusters]
864
00:47:25,319 --> 00:47:28,490
[Birds chirping]
865
00:47:32,460 --> 00:47:35,665
[Crying]
866
00:47:39,668 --> 00:47:44,070
My cousin is a very selfish young man.
867
00:47:44,072 --> 00:47:46,540
[Sniffles]
868
00:47:46,542 --> 00:47:49,509
[Growling]
869
00:47:49,511 --> 00:47:52,212
??
870
00:47:52,214 --> 00:47:55,717
[Growling continues]
871
00:48:01,190 --> 00:48:06,259
[Snarling]
872
00:48:06,261 --> 00:48:09,496
Hey, hey.
873
00:48:09,498 --> 00:48:13,366
Spare him, Satan!
874
00:48:13,368 --> 00:48:15,501
[Wheezing]
875
00:48:15,503 --> 00:48:17,371
My, God.
876
00:48:17,373 --> 00:48:20,373
- No. No!
- [Groans]
877
00:48:20,375 --> 00:48:22,175
No, let him live.
878
00:48:22,177 --> 00:48:23,876
Let him breathe.
879
00:48:23,878 --> 00:48:27,016
[Sniffles] Another day, another hour.
880
00:48:29,551 --> 00:48:32,552
[Exhales slowly]
881
00:48:32,554 --> 00:48:34,087
??
882
00:48:34,089 --> 00:48:35,857
Oh, my King.
883
00:48:39,761 --> 00:48:43,230
[Whispers] My King.
884
00:48:43,232 --> 00:48:48,902
??
885
00:48:48,904 --> 00:48:51,237
We're ruined.
886
00:48:51,239 --> 00:48:55,241
??
887
00:48:55,243 --> 00:48:59,145
I'm so ashamed.
888
00:48:59,147 --> 00:49:02,918
??
889
00:49:07,255 --> 00:49:11,960
[Sobs]
890
00:49:17,433 --> 00:49:20,802
[Crying]
891
00:49:23,938 --> 00:49:26,572
Aah!
892
00:49:26,574 --> 00:49:27,840
[Sobbing]
893
00:49:27,842 --> 00:49:33,179
[Grunting] No! No!
894
00:49:33,181 --> 00:49:37,520
[Continues grunting]
895
00:49:42,190 --> 00:49:45,160
??
896
00:49:54,435 --> 00:49:55,936
[Flames whoosh]
897
00:49:55,938 --> 00:49:59,141
??
898
00:50:05,241 --> 00:50:08,211
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -
899
00:50:08,261 --> 00:50:12,811
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.