All language subtitles for Wild Boys s01e12.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,785 --> 00:00:03,229 Look, Fuller. 2 00:00:06,175 --> 00:00:08,134 Jack, Jack, Jack. Look here. 3 00:00:09,702 --> 00:00:11,206 That's Cec Wiley. 4 00:00:11,207 --> 00:00:14,486 What's Frank Butler's hard man doing with the superintendent? 5 00:00:15,087 --> 00:00:16,941 No sass, no move. 6 00:00:18,631 --> 00:00:21,591 - We just want to talk. - Nice and easy now, no need for bloodshed. 7 00:00:21,819 --> 00:00:25,325 Now, tell us what you know about the killings on the Old East Road! 8 00:00:34,207 --> 00:00:36,005 Fuller must have a number on him dead. 9 00:00:36,406 --> 00:00:37,975 How did you figure that? 10 00:00:37,976 --> 00:00:39,733 This is his handywork. 11 00:00:41,104 --> 00:00:43,860 Mercenary stuff and the killing's not done then. 12 00:00:43,992 --> 00:00:46,107 The only question is, who is next. 13 00:00:55,700 --> 00:00:57,341 I'll get your money. 14 00:01:11,704 --> 00:01:13,435 What do you think, you're doing? 15 00:01:13,636 --> 00:01:15,355 I'm sorry, I was just putting something away. 16 00:01:15,400 --> 00:01:17,458 Did I ask you to do that? 17 00:01:17,759 --> 00:01:19,172 Did I? 18 00:01:20,008 --> 00:01:21,508 Get out! 19 00:01:22,832 --> 00:01:24,140 Wait! 20 00:01:42,047 --> 00:01:43,347 Come! 21 00:01:59,815 --> 00:02:01,315 Tomorrow. 22 00:02:19,782 --> 00:02:21,282 You're here to... 23 00:02:21,454 --> 00:02:22,869 rob me or kill me? 24 00:02:22,870 --> 00:02:24,413 I wanted to kill you'd already be dead. 25 00:02:24,414 --> 00:02:27,389 I don't know if I think robbing you is the best way to get you to listen. 26 00:02:27,390 --> 00:02:30,167 Nor is pointing a gun at me. 27 00:02:31,862 --> 00:02:34,077 Fuller's working with the Butler gang. 28 00:02:34,078 --> 00:02:35,581 People being killed for the lad. 29 00:02:35,582 --> 00:02:37,595 Why'd the superintendent do that? 30 00:02:38,367 --> 00:02:40,487 Not certain, but I'm guessing gold. 31 00:02:41,102 --> 00:02:45,807 I saw Fuller with Frank Butler's man, Cec Wiley down the Old George's farm. 32 00:02:45,894 --> 00:02:47,943 Now Cec Wiley is dead. 33 00:02:48,454 --> 00:02:50,321 So I'd say Fuller's tying up loose ends. 34 00:02:50,822 --> 00:02:52,907 He was making your life tough. 35 00:02:53,534 --> 00:02:55,323 I mean naturally you'd wanna be rid of him. 36 00:02:55,324 --> 00:02:58,383 Fuller goes, you replace him my life might change. 37 00:02:58,646 --> 00:03:01,101 Do you think you're running this town, you're not. 38 00:03:01,102 --> 00:03:03,343 Fuller's the one with the power now. 39 00:03:03,366 --> 00:03:05,539 Maybe wants this to be his town. 40 00:03:06,334 --> 00:03:08,159 You've made your point. 41 00:03:09,982 --> 00:03:11,405 Oh. 42 00:03:20,038 --> 00:03:23,041 Subtitle: Szaki&LaDa Sync: mercurian 43 00:03:31,963 --> 00:03:33,949 You're the bloke looking for William Jameson? 44 00:03:33,950 --> 00:03:37,022 I'm Clarence Booth, Scott & Wooley, lawyers of London. 45 00:03:37,023 --> 00:03:38,261 I'm William Jameson. 46 00:03:38,262 --> 00:03:44,421 Says here...there is a... substantial sum of money involved. 47 00:03:44,422 --> 00:03:48,061 - The resemblance isn't strong. - Well, five summers out here, 48 00:03:48,062 --> 00:03:49,684 your own mother wouldn't recognise ya. 49 00:03:49,685 --> 00:03:51,790 And what is your mother's name? 50 00:03:52,845 --> 00:03:54,252 Mary? 51 00:03:54,653 --> 00:03:58,657 Unless the heat has affected your memory too you're not the man I'm after. Good day, sir! 52 00:03:58,658 --> 00:04:01,396 Pay me the money or I shoot you where you stand. 53 00:04:01,397 --> 00:04:03,388 I don't have the money on me. 54 00:04:03,389 --> 00:04:05,398 It's in the bank. 55 00:04:05,796 --> 00:04:07,804 Well then this 56 00:04:07,805 --> 00:04:09,140 will have to do. 57 00:04:09,141 --> 00:04:11,638 And your wallet. 58 00:04:11,736 --> 00:04:13,172 What else you got? 59 00:04:15,093 --> 00:04:16,940 Shiny! 60 00:04:40,837 --> 00:04:47,244 It' a dead cert... Same weak chin, thin, english miserable lips. 61 00:04:47,245 --> 00:04:48,596 It's nothing like me. 62 00:04:48,597 --> 00:04:50,164 I don't know. 63 00:04:50,165 --> 00:04:52,052 Capt'n is right about that week chin. 64 00:04:52,053 --> 00:04:56,276 I'm not gonna masquerade myself, as some William Jameson. 65 00:04:56,277 --> 00:04:58,988 Why not? You masqueraded as everything else. 66 00:04:58,989 --> 00:05:04,146 Don't worry! I tore every one of them down so nobody else'll get the same idea. 67 00:05:04,147 --> 00:05:05,795 That was a waste of time, wasn't it? 68 00:05:05,796 --> 00:05:08,077 Cause that Booth character is gonna want some proof. 69 00:05:08,078 --> 00:05:10,523 Jack says, it's probably worth giving it a go. 70 00:05:10,524 --> 00:05:13,923 Well if Jacksie wants it, Jack just gonna do it then. 71 00:05:14,324 --> 00:05:16,089 What Jack's worried about is getting rid Fuller. 72 00:05:16,100 --> 00:05:20,060 Well, I tell you, if he does that, every trap in the colonies gonna be here hunting us down. 73 00:05:20,095 --> 00:05:22,175 He is not that stupid. 74 00:05:25,732 --> 00:05:27,348 Weak chin! 75 00:05:31,621 --> 00:05:36,700 And so we proceed to auction of the goods and chattels of the late George Jenkins of Old East Road. 76 00:05:36,701 --> 00:05:38,677 But one is the lifestock. 77 00:05:38,678 --> 00:05:41,933 3 sheep, 1 ram, 5 hens and a rooster. 78 00:05:41,934 --> 00:05:43,885 You really gonna make a bid for the property? 79 00:05:43,886 --> 00:05:46,896 It's not much good for farming but it'd be perfect for abattoir. 80 00:05:46,897 --> 00:05:49,515 1 pound, 4 shillings! Thank you, nice round here. 81 00:05:49,520 --> 00:05:51,522 1 pound, 4 shillings. 1 pound, 5. 82 00:05:51,557 --> 00:05:54,017 You sure it won't stretch you too much financially? 83 00:05:54,118 --> 00:05:55,964 Sheeps sell fine to 40 pounds. 84 00:05:55,965 --> 00:05:57,245 I can cope with that. 85 00:05:57,246 --> 00:05:59,305 Another income could help. 86 00:06:00,628 --> 00:06:01,800 I suppose so. 87 00:06:03,745 --> 00:06:06,497 Sold! For 1 pound 10 shillings. 88 00:06:06,498 --> 00:06:09,520 Next! We have these do-lovely chairs. 89 00:06:09,521 --> 00:06:14,408 I'd be happy to purchase those for you if you like, Miss Catherine. 90 00:06:14,409 --> 00:06:18,185 Thank you Frederick, but I do have my own furniture. 91 00:06:18,186 --> 00:06:19,873 Will you be bidding on anything? 92 00:06:19,874 --> 00:06:24,568 Old George had a Brown Bess there in there so I'm loving attention. 93 00:06:24,569 --> 00:06:25,733 Aren't we all? 94 00:06:25,734 --> 00:06:30,500 And going once, twice. Sold. 95 00:06:30,501 --> 00:06:32,733 Just come and have a look. 96 00:06:32,734 --> 00:06:34,590 Family jewels, but useful nonetheless. 97 00:06:34,591 --> 00:06:39,997 A penny to begin. To start up the bet. And we're on our way. Will anyone advance me on a penny? 98 00:06:39,998 --> 00:06:41,773 - Yeah! - 2 pennys over to the right. 99 00:06:41,774 --> 00:06:43,213 No more? 100 00:06:43,214 --> 00:06:47,655 2 pennys going once, twice, sold! 101 00:06:49,742 --> 00:06:52,446 And now we have some weapons! 102 00:06:52,447 --> 00:06:54,749 This sir, a Brown Bess... Thank you, sir! 103 00:06:54,750 --> 00:06:55,902 What am I bid? 104 00:06:55,903 --> 00:06:57,405 Very well oiled. 105 00:06:57,406 --> 00:07:00,982 And if you have a nagging mother-in-law getting in trouble this won't let you down. 106 00:07:00,983 --> 00:07:02,493 What am I bid? 107 00:07:02,494 --> 00:07:04,504 Clarence Booth? 108 00:07:06,512 --> 00:07:07,997 William Jameson. 109 00:07:08,598 --> 00:07:12,108 You bear resemblance to the photograph. 110 00:07:12,109 --> 00:07:14,189 Well I should, because that's me. 111 00:07:14,190 --> 00:07:16,487 Then you'll know your birthdate. 112 00:07:20,109 --> 00:07:22,327 First of May. 113 00:07:22,534 --> 00:07:23,757 '31. 114 00:07:23,758 --> 00:07:26,168 And your mother's first name? 115 00:07:26,840 --> 00:07:28,662 A florin. 116 00:07:28,663 --> 00:07:30,308 What was the question again? 117 00:07:30,309 --> 00:07:32,631 Your mother's first name. 118 00:07:35,287 --> 00:07:37,361 Beatrice. 119 00:07:38,415 --> 00:07:41,402 And the name of your mother youngest sister. 120 00:07:41,903 --> 00:07:43,803 - 4 shillings! - 4 shillings! 121 00:07:44,485 --> 00:07:46,526 She didn't have one. 122 00:07:46,816 --> 00:07:50,590 Right on the money, well... This is a pleasure. 123 00:07:50,591 --> 00:07:52,460 Sold! 4 shillings. 124 00:07:52,461 --> 00:07:54,381 Who bought these, please show your hand. 125 00:07:54,382 --> 00:07:55,356 Thank you, sir! 126 00:07:55,357 --> 00:07:58,292 Ladies and gentleman you'd so far purchased some excellent items. 127 00:07:58,293 --> 00:08:02,980 I've got to get going. Can we do this in another time? 128 00:08:02,981 --> 00:08:08,758 Out of town where Creek Road meets the longest track, shall we say at 1 o'clock? 129 00:08:09,000 --> 00:08:12,955 Sell of the property at lot 134 of Old East Road. 130 00:08:13,000 --> 00:08:18,182 Good size family farm if needs be defends yourself. Most of the work done for you. 131 00:08:18,925 --> 00:08:20,767 Hey, hey! 132 00:08:21,468 --> 00:08:22,948 Change your mind, did ya? 133 00:08:23,049 --> 00:08:24,771 Well, just thought I'd have a little look. 134 00:08:24,772 --> 00:08:26,259 Have you told Jack? 135 00:08:26,260 --> 00:08:28,355 I don't know where Jack is. Do you know where he is? 136 00:08:28,356 --> 00:08:30,852 - You're lucky I was here. - Oh yeah. 137 00:08:30,853 --> 00:08:33,374 How did you know about the aunt? 138 00:08:33,701 --> 00:08:35,368 Well, it's just simple poker, Cap. 139 00:08:35,370 --> 00:08:38,500 You see, I could see his tell, when I'm playing poker I look him straight in the eye, 140 00:08:38,505 --> 00:08:41,794 they pretty much tell me everything that I wanted to know. 141 00:08:41,850 --> 00:08:44,747 - Lucky guess. - It was. 142 00:08:44,948 --> 00:08:46,864 It was a lucky guess. 143 00:08:46,965 --> 00:08:48,857 - I gotta get out of here. - Go! 144 00:08:49,458 --> 00:08:52,164 - Need a hand? - I do, actually. 145 00:08:53,169 --> 00:08:58,531 - What happened there? - Ah, I jammed it in a door. Was all my fault. 146 00:09:02,218 --> 00:09:04,241 Ruby! What's going on? 147 00:09:04,442 --> 00:09:05,927 Did Fuller do this? 148 00:09:07,122 --> 00:09:10,818 Please, you mustn't tell anybody. Especially not Mary. 149 00:09:10,819 --> 00:09:13,945 - I've been seeing him in my hotel-room. - But, if he hurt you... 150 00:09:13,946 --> 00:09:18,577 I know, but... I went to put something in the drawer and he thought I was snooping. 151 00:09:18,578 --> 00:09:20,749 So, it was all my fault. 152 00:09:20,750 --> 00:09:25,598 - Any increase on 30? - 35 pound! 153 00:09:25,599 --> 00:09:27,382 - 38! - 38 pound! 154 00:09:27,400 --> 00:09:30,022 Do I have 40? Looking for 40. 155 00:09:30,034 --> 00:09:32,400 - 40. - 40 pounds we have! 156 00:09:32,697 --> 00:09:35,645 - 40 pounds. Do we have an increase on... - 50 pounds! 157 00:09:35,646 --> 00:09:39,032 50 pounds! 50 pounds, 50 pounds going once. 158 00:09:39,233 --> 00:09:41,708 - 50 pounds... - Stop the auction! 159 00:09:42,425 --> 00:09:43,899 Excuse me! 160 00:09:47,769 --> 00:09:50,689 Ladies and gentlemen I'm afraid this auction is over. 161 00:09:50,690 --> 00:09:54,488 Apparently George Jenkins lodged a will with Mr Harper 2 months ago 162 00:09:54,489 --> 00:09:56,424 bequeathing the property to local school 163 00:09:56,425 --> 00:09:59,887 and naming Miss Catherine Bell 164 00:09:59,888 --> 00:10:01,881 as executor. 165 00:10:01,969 --> 00:10:03,704 Congratulations ma'am. 166 00:10:04,105 --> 00:10:07,425 - What just happened? - You just inherited a farm. 167 00:10:09,378 --> 00:10:13,826 - There will be other properties. - I'm sure you're right. 168 00:10:16,025 --> 00:10:18,165 Maybe we can look for something together. 169 00:10:18,866 --> 00:10:20,696 Good afternoon Mrs Barrett. 170 00:10:20,697 --> 00:10:24,066 Sergeant! May I have a moment of you have time. 171 00:10:24,545 --> 00:10:27,362 We'll talk later. Thanks Mick. 172 00:10:31,217 --> 00:10:33,872 It's a delicate matter for both of us. 173 00:10:34,473 --> 00:10:39,476 Is there a rumor that the superintendent is somehow involved with Frank Butler. 174 00:10:39,777 --> 00:10:41,364 - It's hard to believe. - Indeed. 175 00:10:41,465 --> 00:10:43,880 The...the absurdity of the idea... 176 00:10:43,881 --> 00:10:48,699 Nonetheless these killings remain unsolved. 177 00:10:48,769 --> 00:10:51,632 Superintendent Fuller is a dedicated police officer, sir. 178 00:10:51,733 --> 00:10:55,697 No doubt he is... and no doubt so are you. 179 00:10:55,698 --> 00:11:00,416 Therefore I'd appreciate you keeping an eye on the superintendent, just between us. 180 00:11:00,717 --> 00:11:03,558 I'm not comfortable with this, sir. 181 00:11:03,759 --> 00:11:10,305 I understand. But if Fuller is corrupt, someone would need to step up and take his place. 182 00:11:14,457 --> 00:11:16,412 You went to Fife? 183 00:11:16,913 --> 00:11:18,836 Gutsy him getting rid of Fuller? 184 00:11:18,870 --> 00:11:21,395 I say, I appeal to his self interest it might do the job. 185 00:11:22,202 --> 00:11:24,481 Have you meeting Booth at one we should get going. 186 00:11:24,482 --> 00:11:26,092 Hey, it's all right. 187 00:11:26,193 --> 00:11:28,032 - I can handle it. - Oh, you better watch him. 188 00:11:28,033 --> 00:11:30,257 You gonna take the cash and run. 189 00:11:31,169 --> 00:11:32,981 Have I ever done that before? 190 00:11:33,082 --> 00:11:36,632 Have I ever let you guys down, would I did something like that? 191 00:11:36,633 --> 00:11:38,613 Easy, easy! Just having a crack. 192 00:11:38,714 --> 00:11:40,204 It's a joke, man! 193 00:11:40,305 --> 00:11:43,256 I was just... I just don't want complicate things, that's all. All right? 194 00:11:43,357 --> 00:11:47,050 Because if we going to see this Booth character he ask you the same questions 195 00:11:47,055 --> 00:11:49,243 that he asked me, and you give him a different answer. 196 00:11:49,278 --> 00:11:52,409 You know that just gonna make him suspicious. 197 00:11:53,553 --> 00:11:55,042 Sure. 198 00:12:01,849 --> 00:12:03,298 Mr Booth? 199 00:12:06,632 --> 00:12:08,134 Mr Booth? 200 00:12:16,645 --> 00:12:19,715 Easy mate. Easy. 201 00:12:42,965 --> 00:12:44,419 Dan! 202 00:12:51,117 --> 00:12:53,870 - What are you doin' here? - Saving you apparently. 203 00:12:55,300 --> 00:12:59,800 Frederick, when I sell this farm I can afford to buy books, and pencils... 204 00:12:59,838 --> 00:13:02,578 - and I can send away to London for a set of Encyclopedias - Yeah. 205 00:13:03,351 --> 00:13:04,975 I mean most of these children don't even have shoes. 206 00:13:04,996 --> 00:13:06,974 Excuse me, ma'am. 207 00:13:06,975 --> 00:13:11,453 Clarence Traingrove I'm very keen on that property and 208 00:13:11,454 --> 00:13:13,365 my offer of 50 pounds 209 00:13:13,366 --> 00:13:16,200 - still stands. - Yes. Good! All right! 210 00:13:16,205 --> 00:13:19,613 - Um...what do we do now? - Hold on! 211 00:13:20,014 --> 00:13:22,635 Why are you so interested in that book? 212 00:13:22,645 --> 00:13:26,277 I was raised outside Turner in a little place just like that. 213 00:13:26,290 --> 00:13:30,500 and when I first saw it, it reminded me of my dear departed mother and father. 214 00:13:30,530 --> 00:13:33,900 Yeah. And my stuffed wombats giving birth to twins. 215 00:13:35,800 --> 00:13:38,650 I think we're talkin' about gold here here Miss Catherine. 216 00:13:39,500 --> 00:13:42,243 That place could be worth ten times what he's offering. 217 00:13:43,763 --> 00:13:46,360 And the lady graciously declines your offer. 218 00:13:46,400 --> 00:13:50,700 60 pounds then? I'd give almost anything to feel my mothers presence again. 219 00:13:50,730 --> 00:13:55,310 Oh, that or a s�ance. That would be my suggestion. 220 00:13:57,700 --> 00:14:02,501 - You sure about this Frederick? - Oh, yeah! We saw Fuller fella, there nearby the creek. 221 00:14:02,502 --> 00:14:03,902 Maybe he was fishing. 222 00:14:03,950 --> 00:14:06,630 Yeah. A goldfish. 223 00:14:06,700 --> 00:14:10,286 Miss Catherine, people don't just offer 60 quid. 224 00:14:10,550 --> 00:14:14,100 Frederick! Frederick, is this gold? 225 00:14:17,343 --> 00:14:19,470 Run-of-the-mill quartz, Miss Catherine. 226 00:14:20,171 --> 00:14:22,500 You got it. I'll stay on a bit. 227 00:14:24,250 --> 00:14:27,000 Must be something here for a bloke to offer such a big quid. 228 00:14:27,800 --> 00:14:29,741 Yeah, must be something. 229 00:14:33,800 --> 00:14:35,254 Why would Booth try kill you. 230 00:14:35,255 --> 00:14:39,559 Well, I don't think it was him, mate. Maybe, maybe someone thought I was him. 231 00:14:39,727 --> 00:14:43,066 Heard he had some quarter. Well, I'll just wait till sunset. 232 00:14:43,070 --> 00:14:47,575 - Take Conrad with to town, will ya? - As long as he keeps his distance. 233 00:14:50,238 --> 00:14:54,815 - Where are you goin'? - I am going back to Old George's. 234 00:14:55,301 --> 00:15:00,405 The girl has a hat. 235 00:15:00,406 --> 00:15:01,726 Very good, Ruby! 236 00:15:01,727 --> 00:15:04,421 I saw the prettiest hat in Mr Wrenchall's traveling wagon. 237 00:15:05,557 --> 00:15:10,190 Here! I'm hoping somebody might buy it for me. 238 00:15:10,191 --> 00:15:13,285 I can't tell you who, but he is very powerful man. 239 00:15:13,286 --> 00:15:15,317 It's very pretty. Now let's get back to the book. 240 00:15:15,325 --> 00:15:17,485 It must be wonderful to have your own house. 241 00:15:17,486 --> 00:15:19,693 - You're so lucky! - It's not mine really. 242 00:15:19,694 --> 00:15:23,800 I'd want one of those low picket fences, children of course. 243 00:15:23,862 --> 00:15:26,638 I think he'd like children. He'd be a good father. 244 00:15:26,639 --> 00:15:30,953 Stern, but kinder than you'd think for superintendent. 245 00:15:37,871 --> 00:15:39,700 Captain Gunpowder. 246 00:15:40,535 --> 00:15:44,465 Oh, Jack! I have no doubt that if a man dies in scenery so... 247 00:15:44,467 --> 00:15:47,180 be cast down upon the river bank to look for nuggets. 248 00:15:47,183 --> 00:15:48,846 Prospecting? 249 00:15:48,847 --> 00:15:50,445 Never thought I's see the day. 250 00:15:50,446 --> 00:15:54,742 Yeah, since we seen Fuller Dandy I gets to thinking, Jack. It's gonna be gold. 251 00:15:54,743 --> 00:15:58,261 I mean, why else would that shifty bloke offer Miss Catherine 60 quid. 252 00:15:58,262 --> 00:16:01,245 Catherine? You saying Catherine owns this land? 253 00:16:01,246 --> 00:16:04,095 George left the place to Catherine and the school. 254 00:16:04,096 --> 00:16:06,641 She is the boss here now. 255 00:16:07,062 --> 00:16:09,279 - Who else knows about that, Captain? - Everyone. 256 00:16:09,966 --> 00:16:13,490 Think about it. People have been killing for this land. 257 00:16:14,553 --> 00:16:18,143 Jack! I'm as stupid as I look. 258 00:16:27,560 --> 00:16:30,283 Well, that is enough for today, I think. 259 00:16:32,362 --> 00:16:34,097 Ruby! 260 00:16:34,098 --> 00:16:35,864 You're doing very well. 261 00:16:35,865 --> 00:16:37,961 I'm so proud of you. 262 00:16:41,369 --> 00:16:43,898 I wanna be the best person I can be. 263 00:17:15,767 --> 00:17:18,399 Miss. Catherine! 264 00:17:18,989 --> 00:17:21,055 Jack, Jack! 265 00:17:23,637 --> 00:17:25,582 Bell? 266 00:17:25,885 --> 00:17:29,840 - Bell... - No, no. It was...it...we just found her. 267 00:17:29,841 --> 00:17:32,322 - Murderers! - No! - Murderers! 268 00:17:32,323 --> 00:17:35,353 - Go, go, hurry! - Murderer! 269 00:17:35,354 --> 00:17:36,767 Police! 270 00:17:37,368 --> 00:17:38,930 Murderer! 271 00:17:38,937 --> 00:17:40,483 Murderers! 272 00:17:46,146 --> 00:17:48,745 - No, you listen to me! - No ma'am, you can't go in there. 273 00:17:48,761 --> 00:17:51,209 - Mary, no! - No, I have to. 274 00:17:51,240 --> 00:17:53,322 I don't think it's a good idea. 275 00:18:15,289 --> 00:18:17,272 She must have come back in to fetch a book. 276 00:18:17,273 --> 00:18:19,201 - Get them out of here, Tom! - Stay out of here, ladies. 277 00:18:19,202 --> 00:18:20,220 And where were you? 278 00:18:20,321 --> 00:18:22,677 And Mr Harper the lawyer wanted to sign some pap... 279 00:18:23,378 --> 00:18:24,695 God! 280 00:18:32,205 --> 00:18:34,814 You may take the body now Mr Reardon. 281 00:18:35,093 --> 00:18:36,884 Bury her in a pauper's grave. 282 00:18:36,885 --> 00:18:40,100 Mr Reardon. You'll bury her in a good plot by the willows. 283 00:18:40,101 --> 00:18:41,972 In your best casket. 284 00:18:41,973 --> 00:18:44,143 Send me your account. 285 00:18:47,918 --> 00:18:50,246 You know, if you'd given me Jack Keenan 286 00:18:51,653 --> 00:18:53,950 she'd be still alive, Mary. 287 00:19:17,262 --> 00:19:19,524 In consideration of the evidence 288 00:19:19,525 --> 00:19:23,724 the magistrate has declared Jack Keenan and his gang outlaws. 289 00:19:23,925 --> 00:19:27,767 This means that they can be shot on sight. 290 00:19:28,525 --> 00:19:32,292 But, any member of the gang alive or dead 291 00:19:32,293 --> 00:19:35,506 there is a reward of 40 pounds. 292 00:19:37,866 --> 00:19:42,412 Now, I know that many of you have in the past supported these criminals. 293 00:19:42,498 --> 00:19:44,881 But know that you can see their true nature. 294 00:19:44,882 --> 00:19:47,178 I would ask you 295 00:19:47,179 --> 00:19:50,939 and expect you to help me bring them to justice. 296 00:19:56,738 --> 00:19:59,428 Scones for the superintendent. 297 00:20:49,802 --> 00:20:53,147 Particularly attractive cleaning ladies we employ here. 298 00:20:56,779 --> 00:20:58,434 What exactly are you looking for? 299 00:20:58,435 --> 00:21:00,771 Ruby saw what was in here. 300 00:21:00,859 --> 00:21:03,386 That's why you killed her. 301 00:21:15,923 --> 00:21:17,923 Go ahead. 302 00:21:24,258 --> 00:21:25,721 That's Gloria. 303 00:21:26,122 --> 00:21:28,032 She conjected typhus. 304 00:21:28,033 --> 00:21:31,875 3 months after we were married, I buried her. 305 00:21:34,687 --> 00:21:37,307 She looks a lot like you don't you think? 306 00:21:43,915 --> 00:21:46,267 This is not a game for women. 307 00:21:48,458 --> 00:21:50,707 Be careful, Emilia. 308 00:21:56,202 --> 00:21:58,465 How much further to Booth's camp? 309 00:21:58,466 --> 00:22:00,302 Ah, it's about a mile away. 310 00:22:00,331 --> 00:22:03,018 She said the bend in this river. 311 00:22:03,931 --> 00:22:06,024 Afternoon, Dan. 312 00:22:06,925 --> 00:22:11,655 - See, it's not real funny, Sid. - Don't meant to be, Dan. 313 00:22:11,834 --> 00:22:14,614 - You reach for your gun, and I'll shoot. - That's not... 314 00:22:17,290 --> 00:22:19,092 ...reasonable. 315 00:22:26,493 --> 00:22:27,650 Mrs Wiley. 316 00:22:27,665 --> 00:22:31,030 - Very sorry to hear about Cec. - If he owed you money, you're out of luck. 317 00:22:31,253 --> 00:22:33,090 He left me none. 318 00:22:33,191 --> 00:22:34,630 He didn't owe me money. 319 00:22:35,400 --> 00:22:40,800 In fact I was hoping a...might be able to get me some information actually. 320 00:22:47,090 --> 00:22:51,435 Do you think it's possible that...that Francis Fuller might have killed your husband? 321 00:22:52,227 --> 00:22:55,299 Cec said he had something for he'd kill for. 322 00:22:55,714 --> 00:22:58,664 Thought it was insurance. Cec always was dumb. 323 00:22:58,665 --> 00:23:00,644 What kind of insurance? 324 00:23:01,002 --> 00:23:03,131 You'll be safer without it. 325 00:23:20,586 --> 00:23:22,211 I can't read. 326 00:23:25,506 --> 00:23:27,938 My husband wasn't much of a man. 327 00:23:28,108 --> 00:23:30,403 But he was all I had. 328 00:23:35,754 --> 00:23:37,410 How much to let us go? 329 00:23:37,611 --> 00:23:41,571 - You have to pay more than 80 quid. - I'll pay you a 100. 330 00:23:41,770 --> 00:23:44,992 I'll have you know, my name's not actually Dan Sinclair. 331 00:23:44,993 --> 00:23:46,715 It's William Jameson. 332 00:23:47,794 --> 00:23:49,884 I'm a son of an earl. 333 00:23:49,905 --> 00:23:52,555 And I'll be a son of an ass if I believe that. 334 00:23:52,656 --> 00:23:55,307 - Did you have a pony growing up? - Of course I did. 335 00:23:55,418 --> 00:23:58,616 - And a wet nurse. - Two wet nurses? 336 00:23:58,617 --> 00:24:00,359 Let's knock it off Dan! 337 00:24:07,072 --> 00:24:08,320 Stay, stay, stay! 338 00:24:08,321 --> 00:24:09,465 Must be Jack. 339 00:24:09,466 --> 00:24:11,347 He is not that good of a shot. 340 00:24:12,200 --> 00:24:15,859 - Hold, hold, hold...gimme, gimme. - Easy, easy! 341 00:24:17,350 --> 00:24:19,221 We gonna need to get out of here. We need to go that way. 342 00:24:19,222 --> 00:24:21,132 On the count of three, you ready? 343 00:24:21,133 --> 00:24:24,880 One...two...three! 344 00:24:27,357 --> 00:24:29,108 Get on the horse mate! 345 00:24:31,710 --> 00:24:33,283 Come on! 346 00:24:41,106 --> 00:24:42,238 Damn it! 347 00:24:42,926 --> 00:24:45,277 Conrad will pay with his life for something Fuller did. 348 00:24:45,278 --> 00:24:47,044 But you didn't find anything. 349 00:24:47,085 --> 00:24:50,329 He must've already moved whatever it was. 350 00:24:50,863 --> 00:24:52,909 Ruby was hinting to me today that 351 00:24:53,110 --> 00:24:54,832 she hoped he'd marry her. 352 00:24:55,486 --> 00:24:59,813 - Poor Ruby. - If even so, I can't entertain that superintendent Fuller would... 353 00:24:59,814 --> 00:25:02,605 perhaps that was a picture of his dead wife. 354 00:25:02,606 --> 00:25:05,132 Maybe stumbled upon and she wasn't meant to. 355 00:25:05,133 --> 00:25:07,085 And 60 pounds for that farm? 356 00:25:07,086 --> 00:25:08,941 Frederick told there was gold in creek. 357 00:25:08,942 --> 00:25:10,345 We didn't find anything. 358 00:25:10,446 --> 00:25:11,784 What about the railway? 359 00:25:11,885 --> 00:25:15,550 Could I...see the papers on George's property? 360 00:25:22,700 --> 00:25:24,300 Would you have known if there'd be a line in the school? 361 00:25:24,320 --> 00:25:25,540 Yes, but um... 362 00:25:25,541 --> 00:25:27,413 Mr. Harper wanted me to sign some papers 363 00:25:27,414 --> 00:25:29,138 so I left... 364 00:25:30,886 --> 00:25:32,951 You think I was the target? 365 00:25:33,678 --> 00:25:36,780 In the event of the death of the appointed executor, 366 00:25:36,789 --> 00:25:39,943 that's you, prize should disburse one of the estate. 367 00:25:40,175 --> 00:25:43,604 The commissioner of crown lands will become the executor. 368 00:25:43,605 --> 00:25:45,855 Who is the commissioner of crown lands? 369 00:25:49,709 --> 00:25:51,115 Father! 370 00:25:53,198 --> 00:25:55,806 Some people think Catherine was the target. 371 00:25:56,007 --> 00:25:57,800 Because of the land she inherited. 372 00:25:57,821 --> 00:25:59,609 A man offered her 60 pounds. 373 00:25:59,710 --> 00:26:01,902 That worthless piece of swamp? 374 00:26:01,973 --> 00:26:04,620 More money than sense she should take it. 375 00:26:04,733 --> 00:26:09,550 But if the railway went through it then the land would be worth... 376 00:26:09,551 --> 00:26:10,987 a lot more. 377 00:26:11,782 --> 00:26:14,495 But I decide where the railway goes. 378 00:26:15,134 --> 00:26:16,460 Yes. 379 00:26:25,363 --> 00:26:27,343 No one else have seen this. 380 00:26:32,150 --> 00:26:33,349 Hopetoun. 381 00:26:33,450 --> 00:26:35,093 Port Moore, little tree hill. 382 00:26:35,094 --> 00:26:36,954 The railway goes through here. 383 00:26:37,055 --> 00:26:40,269 George Jenkins' farm is down here. Nowhere near. 384 00:26:40,957 --> 00:26:43,346 Here's the surveyor's notes if you don't believe me. 385 00:26:43,347 --> 00:26:46,125 Of course, I do. I love you! 386 00:26:47,012 --> 00:26:48,326 And I love you. 387 00:26:48,427 --> 00:26:51,747 I know you believe Conrad to be some sort of criminal, but... 388 00:26:51,748 --> 00:26:53,486 he didn't do this. 389 00:26:53,587 --> 00:26:57,440 And nor did his friends. I think they were there to protect Catherine. 390 00:26:57,852 --> 00:27:02,020 I'm certain, that superintendent Fuller killed Ruby. 391 00:27:02,843 --> 00:27:05,251 This might surprise you, but... 392 00:27:05,252 --> 00:27:08,508 I share your misgivings about that man. 393 00:27:11,117 --> 00:27:12,659 Telling ya, 394 00:27:12,660 --> 00:27:14,874 it's the proof that Fife is after. 395 00:27:14,875 --> 00:27:17,275 The note says he wants Butler to get rid of old George. 396 00:27:17,276 --> 00:27:20,355 - This changes everything. - I'm telling ya, Fife will listen, Dan. 397 00:27:20,356 --> 00:27:22,010 Well they're murderers, Jack. 398 00:27:22,011 --> 00:27:23,811 Before you feel the blood on your hands 399 00:27:23,812 --> 00:27:25,290 over Ruby's corpse. 400 00:27:25,291 --> 00:27:26,865 You're right, Jack. 401 00:27:27,876 --> 00:27:30,843 I think it's about time to start looking at a new life fellas. 402 00:27:30,844 --> 00:27:34,005 We are outlaws now, we need to get out of here. 403 00:27:35,004 --> 00:27:38,715 - Where? - Shout America, I don't know. 404 00:27:38,716 --> 00:27:41,357 New Zealand, it's no snakes. 405 00:27:41,852 --> 00:27:43,829 Hopetoun is dead to us. 406 00:27:44,740 --> 00:27:46,338 Jack? 407 00:27:53,003 --> 00:27:55,406 We're done. 408 00:27:57,884 --> 00:27:59,817 Who gonna ask Miss Catherine to come with us? 409 00:27:59,818 --> 00:28:01,351 You back in town, you luckily get yourself killed. 410 00:28:01,552 --> 00:28:03,338 Gotta ask. 411 00:28:03,936 --> 00:28:05,585 We're gonna need some cash. 412 00:28:05,586 --> 00:28:08,226 Prop the traps see Captain is in the house. 413 00:28:08,227 --> 00:28:10,482 I go back to the shack. Dig up the stash. 414 00:28:10,483 --> 00:28:12,531 It's not gonna be nearly enough, mate. 415 00:28:12,532 --> 00:28:14,396 You might have to get the word out of Booth, 416 00:28:14,397 --> 00:28:16,557 trying to collect that coin. 417 00:28:17,924 --> 00:28:19,597 I'll go. 418 00:28:23,572 --> 00:28:25,916 Ruby never hurt anybody. 419 00:28:33,020 --> 00:28:34,773 Mick, 420 00:28:38,820 --> 00:28:40,902 you're right. 421 00:28:41,388 --> 00:28:43,860 I think we can be good for each other. 422 00:28:45,132 --> 00:28:47,549 You saying what I think you saying? 423 00:28:50,427 --> 00:28:51,967 Yes. 424 00:28:53,316 --> 00:28:55,261 I will marry you. 425 00:29:35,132 --> 00:29:36,330 Are you're mad?! 426 00:29:36,331 --> 00:29:38,067 They find you here, you'll swing. 427 00:29:38,068 --> 00:29:39,660 You know I didn't kill Ruby. 428 00:29:39,661 --> 00:29:42,326 I'll prove that Fuller is behind it. 429 00:29:44,452 --> 00:29:46,308 Mick can help. 430 00:29:46,588 --> 00:29:49,676 I don't trust Mick as far as I can throw him. 431 00:29:50,083 --> 00:29:52,069 I'm marrying him, Jack. 432 00:29:53,028 --> 00:29:55,406 - You don't love him. - You're wrong. 433 00:29:59,012 --> 00:30:01,261 I need you to do me a favor. 434 00:30:02,869 --> 00:30:05,428 I need you to get a message to Booth. 435 00:30:05,460 --> 00:30:09,122 And tell that him Jameson will be at the same place at 2 o'clock. 436 00:30:09,123 --> 00:30:11,653 It's the last thing I ask of you. 437 00:30:11,755 --> 00:30:13,369 I'll tell him. 438 00:30:30,628 --> 00:30:32,557 If they catch me... 439 00:30:33,748 --> 00:30:36,573 the last word on my lips will be your name. 440 00:30:46,276 --> 00:30:48,989 - Mr. Booth? - Good afternoon! 441 00:30:49,090 --> 00:30:51,766 - Finally we meet again. - Sorry about last time. 442 00:30:51,767 --> 00:30:54,158 I stopped to photograph the local fauna. 443 00:30:54,159 --> 00:30:55,702 And me watch stopped. 444 00:30:55,703 --> 00:30:58,958 Must've been your lucky day. I reckon someone was out to bushwach you. 445 00:30:58,959 --> 00:31:00,821 Oh, bullet hole in me teapot? 446 00:31:00,822 --> 00:31:02,956 I thought you might've done that. 447 00:31:02,957 --> 00:31:06,175 Me? I never damage silverware, mate. 448 00:31:06,439 --> 00:31:08,487 Oh, it's a dangerous place out here! 449 00:31:08,488 --> 00:31:10,805 Oh, this is my friend. 450 00:31:10,806 --> 00:31:12,555 Norman. 451 00:31:12,863 --> 00:31:14,641 How do you do, friend? 452 00:31:14,742 --> 00:31:19,200 I've got the required paperwork here, your signature please. 453 00:31:21,286 --> 00:31:23,238 She carry a gun Mr. Booth? 454 00:31:23,239 --> 00:31:25,125 Tried to get you once, they might try again. 455 00:31:25,126 --> 00:31:26,720 I do. 456 00:31:36,463 --> 00:31:40,104 Who crosses this? You can drop your weapon, Norman. 457 00:31:40,295 --> 00:31:42,980 Get of your horse, and get on your knees, son. 458 00:31:43,086 --> 00:31:44,735 - Put your hands on your head. - Whatcha doing Booth? 459 00:31:44,740 --> 00:31:47,196 - Must be some kind of mistake. - No mistake. 460 00:31:47,197 --> 00:31:48,928 Pictures says a perfect match. 461 00:31:48,929 --> 00:31:51,009 You are William Jameson. 462 00:31:51,910 --> 00:31:54,258 And I'm here to kill you. 463 00:31:57,161 --> 00:31:58,943 Who is this lad? 464 00:31:59,344 --> 00:32:01,946 Ah, that is Miss Catherine's mare. 465 00:32:01,953 --> 00:32:03,970 I think we're all right. 466 00:32:07,785 --> 00:32:09,543 Yeah, I told ya. 467 00:32:09,544 --> 00:32:12,057 Ah, Miss Catherine. I was just coming to see you. 468 00:32:12,058 --> 00:32:13,590 I'm sorry. 469 00:32:16,245 --> 00:32:18,302 - Hold! - Drop your weapon! 470 00:32:19,725 --> 00:32:21,726 On your knees! 471 00:32:23,349 --> 00:32:24,852 Now! 472 00:32:25,053 --> 00:32:27,204 They say, this way you'd get a fair trial. 473 00:32:27,205 --> 00:32:29,019 Otherwise you'd just be hunted down, and shot. 474 00:32:29,020 --> 00:32:31,925 We're outlaws Miss Catherine. They don't need a trial. 475 00:32:31,926 --> 00:32:33,656 He knows that. 476 00:32:34,157 --> 00:32:35,543 He is quite correct. 477 00:32:35,644 --> 00:32:37,991 It's all right Miss Catherine. It's all right. 478 00:32:38,941 --> 00:32:40,518 Shackles! 479 00:32:44,605 --> 00:32:46,059 Were are Keenan and Sinclair? 480 00:32:46,060 --> 00:32:48,532 You can kill me, like you killed Old George. 481 00:32:48,533 --> 00:32:51,485 No! No, no! 482 00:32:51,486 --> 00:32:54,023 No! You promised me! Put the gun down! 483 00:32:54,124 --> 00:32:55,748 Put the gun away! 484 00:32:55,749 --> 00:32:56,876 Go to hell. 485 00:32:57,077 --> 00:32:58,763 - You promised! You got a promise me! - After you. 486 00:32:58,764 --> 00:33:00,088 Put it away! 487 00:33:00,389 --> 00:33:02,953 Please! Please! 488 00:33:03,254 --> 00:33:05,206 Please. Put it away. 489 00:33:11,100 --> 00:33:12,942 I think I know where they are. 490 00:33:14,453 --> 00:33:16,876 I found a stack of these in the shack. 491 00:33:17,077 --> 00:33:19,390 Now why would that be? 492 00:33:19,412 --> 00:33:20,898 Look. 493 00:33:21,853 --> 00:33:24,927 This man could be Sinclair's brother, don't you think? 494 00:33:25,853 --> 00:33:27,910 You tell me, genius. 495 00:33:29,821 --> 00:33:32,476 I'm having this lawyer fella tracked down even as we speak. 496 00:33:32,477 --> 00:33:34,056 When I find him... 497 00:33:34,157 --> 00:33:36,001 I'm gonna find them. 498 00:33:36,302 --> 00:33:38,462 Get them in the back of the wagon. 499 00:33:42,653 --> 00:33:43,772 It's a con. 500 00:33:43,773 --> 00:33:48,220 The whole thing is a con, you got the wrong man this is Dan Sinclair, it's not William Jameson. 501 00:33:48,221 --> 00:33:50,798 Then he won't have a scar on his skull. 502 00:33:50,799 --> 00:33:54,094 When the foil caught you, when you were thirteen, touch�. 503 00:33:54,095 --> 00:33:57,958 I'm sorry sir, but it seems the con is on you. 504 00:33:58,284 --> 00:34:01,607 Dan, son of the law. 505 00:34:02,708 --> 00:34:04,202 I know. 506 00:34:05,092 --> 00:34:07,958 My father kicked me outta home when I was nineteen. 507 00:34:08,133 --> 00:34:10,523 Little problem with the vicar's wife. 508 00:34:10,909 --> 00:34:13,164 All these years we were riding together... 509 00:34:13,165 --> 00:34:14,833 You never said it, you didn't tell me. 510 00:34:14,934 --> 00:34:16,557 Ah, what difference does it gonna make, Jack? 511 00:34:16,558 --> 00:34:19,051 I came here to start new life, mate. 512 00:34:19,052 --> 00:34:20,604 I'm Dan Sinclair now. 513 00:34:20,705 --> 00:34:22,360 Or I was. 514 00:34:22,361 --> 00:34:26,544 - What're you doing? - My triumph requires a post modern photograph as evidence. 515 00:34:26,545 --> 00:34:28,935 Then he finally decided that he wants me dead, has he? 516 00:34:28,936 --> 00:34:30,124 I beg your pardon, sir? 517 00:34:30,125 --> 00:34:32,295 - My father. - Oh, not your father sir, no. 518 00:34:32,496 --> 00:34:36,277 The angels spirited his soul away last october. 519 00:34:36,278 --> 00:34:37,820 Really? 520 00:34:38,021 --> 00:34:41,540 - Well, who is it then? - I'm sorry sir, professional discretion. 521 00:34:41,541 --> 00:34:43,500 Can you at least tell me, how much I'm worth? 522 00:34:43,533 --> 00:34:45,558 50 pounds plus expenses. 523 00:34:46,318 --> 00:34:49,005 Hey, I'll give you 100 if you let us go. 524 00:34:49,006 --> 00:34:51,237 And then you...you take your photo... and then... 525 00:34:51,238 --> 00:34:52,884 I just pretend that I'm dead. 526 00:34:53,085 --> 00:34:54,407 Look. 527 00:34:55,829 --> 00:34:58,684 See? And then you collect the fee of both parties. 528 00:34:58,685 --> 00:35:00,766 That's a hundred and fifty quid all up. 529 00:35:00,767 --> 00:35:02,676 Hundred and fifty, you'd never have to work again. 530 00:35:02,677 --> 00:35:04,283 But I rather enjoy my work. 531 00:35:04,284 --> 00:35:07,035 In fact I booked for the Americas next. 532 00:35:07,036 --> 00:35:09,726 A job twice for your work. 533 00:35:11,045 --> 00:35:14,254 Would you like to go before or after this gentlemen? 534 00:35:14,757 --> 00:35:16,598 Come on, then. 535 00:35:19,094 --> 00:35:20,934 Just make it quick. 536 00:35:23,029 --> 00:35:24,488 Jack. 537 00:35:24,989 --> 00:35:26,274 Dan. 538 00:35:29,109 --> 00:35:31,364 Put your weapon down, sir! 539 00:35:35,015 --> 00:35:36,639 I'll give you my word. 540 00:35:36,640 --> 00:35:40,446 You'll get the reward: 80 pounds, two of them. 541 00:35:45,737 --> 00:35:47,347 Excuse me. 542 00:36:22,273 --> 00:36:24,459 He didn't do it! 543 00:36:24,953 --> 00:36:27,400 Tommy. 544 00:36:48,273 --> 00:36:51,370 Your reward Mr Booth as promised. 545 00:36:51,865 --> 00:36:53,496 They will be hanged, sunrise. 546 00:36:53,497 --> 00:36:55,415 - That's definite? - Absolutely. 547 00:36:55,416 --> 00:36:59,615 Would you be so kind as to send a post mortem photograph to this address? 548 00:36:59,616 --> 00:37:01,376 That'd be my pleasure. 549 00:37:01,577 --> 00:37:04,130 - Do you mind? - Of course. 550 00:37:11,946 --> 00:37:13,601 Goodbye, sir. 551 00:37:20,067 --> 00:37:22,241 I've been riding with a real life lord. 552 00:37:22,242 --> 00:37:25,074 Earl, actually. 553 00:37:25,810 --> 00:37:27,690 An earl. 554 00:37:28,562 --> 00:37:30,619 Don't take your eyes off them, Scanlon. 555 00:37:33,601 --> 00:37:35,564 Should've left town when you had the chance, Jack. 556 00:37:35,600 --> 00:37:37,703 Should have done a lot of things, Mick. 557 00:37:48,601 --> 00:37:51,066 I got this from Cec Wiley's widow. 558 00:37:51,304 --> 00:37:53,833 It's proof that Fuller is behind it all. 559 00:37:54,361 --> 00:37:56,785 Make sure you get it to Fife. 560 00:38:03,038 --> 00:38:06,020 He spoke to the wife, she confirmed what Keenan said. 561 00:38:06,021 --> 00:38:07,723 There is no signature of course. 562 00:38:07,824 --> 00:38:09,541 No need. 563 00:38:09,542 --> 00:38:11,766 I recognise the handwriting. 564 00:38:11,852 --> 00:38:14,181 Arrest the superintendent. 565 00:38:15,422 --> 00:38:16,844 You have your orders 566 00:38:16,845 --> 00:38:18,902 Lieutenant. 567 00:38:19,101 --> 00:38:20,740 And Keenan's gang, sir? 568 00:38:20,741 --> 00:38:22,475 The sentence has already been passed. 569 00:38:22,476 --> 00:38:24,395 But they're innocent that was proved in that note. 570 00:38:24,396 --> 00:38:27,420 It's proof that Fuller ordered Butler to deal with George Jenkins, that's all. 571 00:38:27,421 --> 00:38:29,028 It's a completely separate case, I mean... 572 00:38:29,029 --> 00:38:30,435 - Sir. - Scanlon, you may go. 573 00:38:30,436 --> 00:38:32,441 You can overturn it, father, you can. 574 00:38:32,525 --> 00:38:36,019 Emilia, the vital evidence is too strong. They were covered in blood, the body was still warm. 575 00:38:36,325 --> 00:38:38,730 No. I have told you Fuller killed her. He was seeing her. 576 00:38:38,790 --> 00:38:41,500 So are half the men in Hopetoun, Emilia. It's an open-and-shut case, 577 00:38:41,505 --> 00:38:43,167 the magistrate will not change his mind. 578 00:38:43,207 --> 00:38:45,414 No, they're having a hang at sunrise unless you do something. 579 00:38:45,694 --> 00:38:49,082 There is nothing I can do. I'm sorry. 580 00:38:49,637 --> 00:38:53,590 Fife has ordered me to arrest you. You're gonna be sent to Goulburn tomorrow. 581 00:38:55,261 --> 00:38:56,700 Arrest me? 582 00:38:56,710 --> 00:38:58,292 I have my orders, sir. 583 00:38:58,293 --> 00:39:01,473 And what did Fife offer you? Captain? 584 00:39:04,366 --> 00:39:08,080 - Only lieutenant? - Spoke to the widow, she's sworn on a Bible you payed Wiley. 585 00:39:08,081 --> 00:39:11,361 - For information. - Note doesn't lie! 586 00:39:13,522 --> 00:39:15,643 I was right about you, Scanlon. 587 00:39:17,418 --> 00:39:19,771 And I was always wrong about you, sir. 588 00:39:32,155 --> 00:39:34,545 Arrest him! Stop him! 589 00:39:38,295 --> 00:39:40,258 Make way! 590 00:40:50,500 --> 00:40:53,200 No! No! 591 00:40:58,000 --> 00:41:03,000 Subtitle: Szaki&LaDa Sync: mercurian 592 00:41:03,001 --> 00:41:06,001 Sync: DISTEL @ www.subs.ro 593 00:41:06,036 --> 00:41:09,001 To be continued... 594 00:41:09,051 --> 00:41:13,601 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.