Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,600 --> 00:00:56,600
Someone said that death
might end a life,
2
00:00:56,600 --> 00:01:01,000
but for the survivor,
the relationship struggles on,
3
00:01:01,000 --> 00:01:03,920
seeking resolution it
may never find.
4
00:01:05,240 --> 00:01:08,120
I suppose we should have
guessed that
5
00:01:08,120 --> 00:01:11,000
the death of one of us would bring
us back together,
6
00:01:11,000 --> 00:01:14,200
but none of us are under
any illusion that time heals.
7
00:01:17,480 --> 00:01:19,920
Ms Pugh?
8
00:01:19,920 --> 00:01:23,720
Ewan Fleming,
Gibson and Parks, Solicitors.
9
00:01:50,800 --> 00:01:54,080
It was they who raised the alarm.
The police broke down the door,
10
00:01:54,080 --> 00:01:56,760
bit of a make do and mend job,
I'm afraid.
11
00:02:03,720 --> 00:02:06,600
Once the post-mortem confirmed
death as natural causes,
12
00:02:06,600 --> 00:02:09,520
the police got in a company to
disinfect the place.
13
00:02:09,520 --> 00:02:12,920
As executor of the will, you'll need
to settle the charge from the estate.
14
00:02:16,160 --> 00:02:19,400
The chemicals,
when they sanitised it.
15
00:02:22,800 --> 00:02:26,000
Under the terms of the will,
you and the other legatees
16
00:02:26,000 --> 00:02:28,400
can dispose of any personal
items as you choose.
17
00:02:28,400 --> 00:02:30,200
Are they coming today, too?
18
00:02:30,200 --> 00:02:32,880
Mmm.
19
00:02:32,880 --> 00:02:36,400
Is it right you all lived together?
20
00:02:36,400 --> 00:02:39,080
"Former flatmates",
it says in the will.
21
00:02:40,240 --> 00:02:43,120
We lost touch... over the years.
22
00:02:44,880 --> 00:02:48,400
When probate is complete,
the flat will be sold,
23
00:02:48,400 --> 00:02:50,520
all debts discharged,
24
00:02:50,520 --> 00:02:55,040
after which, the estate will be
divided between you and the others.
25
00:02:58,200 --> 00:03:00,600
Drop them off at your convenience.
26
00:03:06,280 --> 00:03:08,880
How long was it,
before they found the...
27
00:03:08,880 --> 00:03:11,120
Two weeks.
28
00:03:11,120 --> 00:03:13,080
Joy of city life, eh?
29
00:04:14,600 --> 00:04:17,040
I'll get back to you
as soon as possible.
30
00:04:17,040 --> 00:04:19,280
Thanks, bye.
31
00:04:19,280 --> 00:04:21,080
Next six!
32
00:04:24,960 --> 00:04:28,960
The old man bought the lease.
Cheaper than shelling out on rent,
33
00:04:28,960 --> 00:04:30,320
which makes me a landlord.
34
00:04:30,320 --> 00:04:33,040
As a paid-up member of the
"all property is theft" club,
35
00:04:33,040 --> 00:04:35,040
the joke is on me.
36
00:04:35,040 --> 00:04:36,840
A shared one, three guineas a week,
37
00:04:36,840 --> 00:04:39,240
needs decorating and shit,
like the others.
38
00:04:39,240 --> 00:04:43,000
The other single, fiver a week.
And the double is across the hall.
39
00:04:51,760 --> 00:04:54,040
Which one are you again?
40
00:04:54,040 --> 00:04:55,320
Charlotte Pugh.
41
00:05:02,480 --> 00:05:04,800
I like.
42
00:05:11,360 --> 00:05:13,880
I'm not about to lay a load of crap
43
00:05:13,880 --> 00:05:16,800
about cleaning rotas on you,
44
00:05:16,800 --> 00:05:20,840
just set out a kind of modus
operandi about living here.
45
00:05:24,560 --> 00:05:27,120
We have a chance to challenge
the status quo,
46
00:05:27,120 --> 00:05:30,320
prove there's an alternative
socio-economic model to live by
47
00:05:30,320 --> 00:05:32,240
other than the nuclear bloody family,
48
00:05:32,240 --> 00:05:38,360
by sharing our labour, our energy,
our resources. Like a commune?
49
00:05:38,360 --> 00:05:40,200
Works for them in China.
50
00:05:41,640 --> 00:05:44,960
Didn't they abolish
landlords in China? Execute them?
51
00:05:48,280 --> 00:05:51,040
Your name? Harper. Alan. Alan.
52
00:05:51,040 --> 00:05:52,400
That's OK, thanks.
53
00:05:53,400 --> 00:05:57,440
OK, see what I'm trying to say,
Alan, is,
54
00:05:57,440 --> 00:05:59,760
what's the point in social mobility
55
00:05:59,760 --> 00:06:03,960
if we just carry the same tired old
values around with us, you know?
56
00:06:03,960 --> 00:06:09,520
So what we do is we construct a
model of living based on equality,
57
00:06:09,520 --> 00:06:11,320
based on the welfare of the group,
58
00:06:11,320 --> 00:06:14,680
rather than the selfish needs
of the individual.
59
00:06:14,680 --> 00:06:18,360
Up to, and including, sex.
60
00:06:25,680 --> 00:06:28,360
Aren't all relationships
just another form of ownership?
61
00:06:28,360 --> 00:06:30,160
What is he on about?
62
00:06:30,160 --> 00:06:33,840
Eliminate the exclusivity
of couples, you eliminate jealousy
63
00:06:33,840 --> 00:06:38,320
and all the corrosive shit which
goes with it, so we make a rule.
64
00:06:38,320 --> 00:06:41,640
No sleeping with the same person,
flatmates included,
65
00:06:41,640 --> 00:06:44,640
on more than three
consecutive nights.
66
00:06:44,640 --> 00:06:47,160
What sort of godless set up
are you running here?
67
00:06:47,160 --> 00:06:49,520
I want no part of it, frankly.
68
00:06:53,400 --> 00:06:56,680
Better out than in, as they say.
Let's take a vote.
69
00:06:56,680 --> 00:07:01,480
All those in favour
of the godless set up, as outlined?
70
00:07:06,680 --> 00:07:08,840
OK.
71
00:07:08,840 --> 00:07:10,200
Great.
72
00:07:11,920 --> 00:07:14,560
Message received.
73
00:07:14,560 --> 00:07:16,120
Over and out.
74
00:07:25,320 --> 00:07:28,160
I'll let you know.
Send up the next lot, will you?
75
00:07:34,560 --> 00:07:39,480
'Since his stroke, the silent vigil
for Churchill's recovery continues
76
00:07:39,480 --> 00:07:41,520
'as the whole country prays for him
77
00:07:41,520 --> 00:07:44,000
'in this, his darkest hour.
78
00:07:45,000 --> 00:07:48,480
'His defiant vow,
"We shall never surrender"
79
00:07:48,480 --> 00:07:50,840
'has never been more apt.'
80
00:07:50,840 --> 00:07:52,280
Amen to that, eh?
81
00:07:57,200 --> 00:07:59,760
The girl who owns the flat you saw,
82
00:07:59,760 --> 00:08:01,560
is she at your college, too?
83
00:08:03,080 --> 00:08:04,440
What does it matter?
84
00:08:04,440 --> 00:08:06,760
If I was one of the chosen few
I'd have heard by now.
85
00:08:08,680 --> 00:08:13,360
Susan Reynolds from Girl Guides.
She has a flat in Marble Arch.
86
00:08:13,360 --> 00:08:15,920
Her mother says she's looking for
someone to share with.
87
00:08:15,920 --> 00:08:17,200
She's an air hostess now.
88
00:08:17,200 --> 00:08:19,800
She'll be away half the time.
You'd have the place to yourself.
89
00:08:19,800 --> 00:08:21,320
Where's the fun in that, eh?
90
00:08:21,320 --> 00:08:24,400
The point is to be near college
for her studies, isn't it?
91
00:08:24,400 --> 00:08:27,600
Doesn't preclude her having a bit
of fun, does it? I didn't say it did.
92
00:08:30,280 --> 00:08:32,480
Leave space for the crumble.
93
00:08:33,920 --> 00:08:36,960
Mum's OK about this, isn't she?
94
00:08:36,960 --> 00:08:38,560
If I do move out?
95
00:08:38,560 --> 00:08:40,240
Nothing stays the same.
96
00:08:40,240 --> 00:08:43,240
She has to face that,
like the rest of us.
97
00:08:43,240 --> 00:08:46,000
We only have one life, after all.
98
00:09:11,600 --> 00:09:12,960
Hello. Hello.
99
00:10:00,280 --> 00:10:03,760
'First US combat troupes
deployed in Vietnam have...'
100
00:10:03,760 --> 00:10:07,640
'All day long there's been a sort
of pilgrimage to Sir Winston's house.
101
00:10:07,640 --> 00:10:10,560
'Families have come in from
the country, young couples...'
102
00:10:12,440 --> 00:10:16,920
No, sorry, no, north, the signal
comes from Alexandra Palace.
103
00:10:16,920 --> 00:10:19,160
Damned thing isn't thickening.
104
00:10:19,160 --> 00:10:20,720
That's it.
105
00:10:24,280 --> 00:10:27,240
Everyone, this is Lilly.
Lilly, everyone.
106
00:10:27,240 --> 00:10:30,880
Hiya. Lilly's studying painting
at... Where was it?
107
00:10:30,880 --> 00:10:32,840
Hornsey College of Art.
108
00:10:32,840 --> 00:10:37,760
I'm Jay. Hi.
Hi, I'm Charlotte. Hi.
109
00:10:37,760 --> 00:10:40,120
Come and get it.
110
00:10:41,160 --> 00:10:44,920
You know what, I've just clocked it!
I've just clocked it!
111
00:10:46,800 --> 00:10:49,600
I've just clocked
why he's chosen us.
112
00:10:49,600 --> 00:10:54,200
Jack, why he's chosen us,
in particular.
113
00:10:56,200 --> 00:10:58,120
We're his guinea pigs!
114
00:10:58,120 --> 00:11:00,520
His what? Exactly.
115
00:11:00,520 --> 00:11:03,040
His socio-economic mix.
116
00:11:04,920 --> 00:11:07,880
Think about it,
117
00:11:07,880 --> 00:11:11,000
he's got the class thing covered,
hasn't he?
118
00:11:11,000 --> 00:11:14,040
Race, you know, and you.
119
00:11:14,040 --> 00:11:16,440
He's got
the professions covered...
120
00:11:16,440 --> 00:11:19,200
computing, medicine, English, law,
121
00:11:19,200 --> 00:11:21,680
art and...
122
00:11:21,680 --> 00:11:23,200
Psychology.
123
00:11:23,200 --> 00:11:27,240
Yeah, and that.
So he's hand-picked every one of us,
124
00:11:27,240 --> 00:11:30,320
to conduct his social experiment.
125
00:11:33,160 --> 00:11:36,640
Well, I'm not sure anybody
is quite that cynical.
126
00:11:36,640 --> 00:11:38,120
Do you want to bet?
127
00:11:41,920 --> 00:11:44,520
Cheers.
128
00:11:56,320 --> 00:11:57,560
Jack?
129
00:12:26,120 --> 00:12:27,400
Grubs up!
130
00:12:53,640 --> 00:12:56,600
Hold it in, don't exhale.
131
00:12:58,360 --> 00:13:03,120
It's crap what they say,
how it's an escape from reality.
132
00:13:04,800 --> 00:13:08,600
You know when you get the feeling
life is utterly bloody futile?
133
00:13:10,480 --> 00:13:12,560
You light up, it lifts you up.
134
00:13:14,520 --> 00:13:16,200
Instead of looking into the abyss,
135
00:13:16,200 --> 00:13:19,440
you're standing on the edge
of the world.
136
00:13:19,440 --> 00:13:21,240
You're invincible.
137
00:13:23,960 --> 00:13:26,320
Feel anything yet?
138
00:13:34,600 --> 00:13:35,920
How about this?
139
00:13:40,040 --> 00:13:42,640
Is that part
of your social experiment, too?
140
00:13:44,880 --> 00:13:47,720
It's about being in the moment.
141
00:13:47,720 --> 00:13:49,800
Seeing where it takes you.
142
00:14:02,720 --> 00:14:05,200
It's quite a drop. Be careful.
143
00:14:05,200 --> 00:14:07,000
Oh, I will be.
144
00:14:35,920 --> 00:14:37,680
You know the way.
145
00:14:45,720 --> 00:14:46,920
Lilly.
146
00:14:46,920 --> 00:14:49,720
God, is it really 20 years?
I don't believe it.
147
00:14:59,200 --> 00:15:01,680
Anyone else here yet?
148
00:15:01,680 --> 00:15:03,960
Uh, no.
149
00:15:03,960 --> 00:15:06,240
I'm going to make
a start in the kitchen,
150
00:15:06,240 --> 00:15:09,160
so maybe you could do
one of the bedrooms, upstairs?
151
00:15:09,160 --> 00:15:10,960
Is that where it happened?
152
00:15:12,840 --> 00:15:14,040
Mmm.
153
00:15:17,000 --> 00:15:19,600
Charlie?
154
00:15:19,600 --> 00:15:24,560
There's not been a day when I
haven't regretted what I did to you.
155
00:15:24,560 --> 00:15:26,280
Not a day.
156
00:17:20,280 --> 00:17:24,400
Bloody hell! Wish we'd never
started the damn thing!
157
00:17:24,400 --> 00:17:26,560
It's supposed to be smooth
like a mirror,
158
00:17:26,560 --> 00:17:28,840
give an illusion of bloody space.
159
00:17:34,800 --> 00:17:37,440
Right, I'll see you later!
Good luck with it!
160
00:17:37,440 --> 00:17:39,600
Bye, love. Bye.
161
00:17:44,680 --> 00:17:47,920
Where do you reckon it is
she goes every evening?
162
00:17:47,920 --> 00:17:50,920
Library, she says.
Maybe it's confession.
163
00:17:50,920 --> 00:17:53,640
Do you know what her mother
told her?
164
00:17:53,640 --> 00:17:55,640
That periods are called the curse,
165
00:17:55,640 --> 00:17:58,920
because it's God's curse on us
for Eve eating the apple.
166
00:18:00,560 --> 00:18:02,760
So much for your benign deity.
167
00:18:02,760 --> 00:18:05,800
You been seeing anyone
since coming to London?
168
00:18:07,040 --> 00:18:08,080
You?
169
00:18:12,040 --> 00:18:13,400
How about back home?
170
00:18:13,400 --> 00:18:16,920
Only a few local lads,
from school and that, you know.
171
00:18:16,920 --> 00:18:18,440
No-one special.
172
00:18:18,440 --> 00:18:20,720
So you didn't...
173
00:18:20,720 --> 00:18:22,080
Do it with any of them?
174
00:18:24,880 --> 00:18:26,280
Go the whole way?
175
00:18:31,080 --> 00:18:34,200
The first time was my 16th
birthday present to myself.
176
00:18:34,200 --> 00:18:38,040
I couldn't wait to get it out the
way, see what the fuss was about.
177
00:18:38,040 --> 00:18:39,920
You?
178
00:18:42,480 --> 00:18:45,320
A girl in my class
at the high school.
179
00:18:45,320 --> 00:18:49,160
In the middle of her O-levels,
she suddenly drops out of school,
180
00:18:49,160 --> 00:18:50,760
drops out of sight.
181
00:18:50,760 --> 00:18:54,160
I had this Saturday job at the local
supermarket, on the till.
182
00:18:54,160 --> 00:18:57,080
There was always this endless
queue of women with their kids,
183
00:18:57,080 --> 00:19:00,680
stretching back as far
as the eye could see.
184
00:19:00,680 --> 00:19:02,680
They all looked so...
185
00:19:04,880 --> 00:19:06,320
tired.
186
00:19:09,000 --> 00:19:12,240
One day, I looked up,
she was one of them.
187
00:19:13,680 --> 00:19:15,040
Pushing a pram.
188
00:19:18,000 --> 00:19:21,200
There but for the grace
of a benign deity...
189
00:19:21,200 --> 00:19:24,240
Still, all good things
are worth waiting for, eh?
190
00:19:24,240 --> 00:19:28,320
Then again, maybe I'll die
chaste and virginal, like Orla.
191
00:19:30,080 --> 00:19:32,080
It may not be worth the wait, love.
192
00:19:32,080 --> 00:19:34,600
Trust me, it's just not
the big deal everyone says it is.
193
00:19:41,560 --> 00:19:43,840
Rent time, girls.
194
00:19:43,840 --> 00:19:46,280
Oh, hold on,
I left my bag downstairs.
195
00:19:46,280 --> 00:19:48,200
Cheers.
196
00:19:51,640 --> 00:19:53,320
Thank you.
197
00:19:54,720 --> 00:19:58,560
Thing about your benign deity...
198
00:19:58,560 --> 00:20:00,560
It works in mysterious ways.
199
00:20:01,760 --> 00:20:03,280
Thanks.
200
00:20:18,760 --> 00:20:21,840
Derivative, vacuous, pointless.
201
00:20:21,840 --> 00:20:24,320
You want to paint by numbers,
go do it in someone else's class,
202
00:20:24,320 --> 00:20:27,000
better yet, go work it out in a gym.
203
00:20:27,000 --> 00:20:30,200
Is that what you call
"constructive criticism"?
204
00:20:31,520 --> 00:20:34,120
If it's any comfort,
I'd not put myself out
205
00:20:34,120 --> 00:20:37,240
unless I thought you had
something going for you, would I?
206
00:20:44,320 --> 00:20:47,320
Please, God, say you're not
falling for that crap.
207
00:20:47,320 --> 00:20:50,400
This is the one place
a woman can take her clothes off
208
00:20:50,400 --> 00:20:52,080
and become invisible.
209
00:20:53,280 --> 00:20:56,840
Sitting there all day,
you see things, hear things.
210
00:20:59,880 --> 00:21:02,560
You won't be the first notch
on his belt, dear...
211
00:21:04,160 --> 00:21:05,960
or the last.
212
00:21:24,080 --> 00:21:26,320
Could be your heating element...
213
00:21:27,360 --> 00:21:31,160
or the capacitor
and, if it is, I'm wasting my time.
214
00:21:33,320 --> 00:21:35,840
Here she is!
215
00:21:35,840 --> 00:21:38,240
Mum, Dad.
216
00:21:38,240 --> 00:21:40,440
We came down to pay our respects
to Mr Churchill.
217
00:21:40,440 --> 00:21:44,040
Near on 300 people there were.
Some had stood there all night.
218
00:21:44,040 --> 00:21:45,360
That's unusual.
219
00:21:45,360 --> 00:21:49,320
He'll pull through yet.
He's nowt if he's not a fighter.
220
00:21:49,320 --> 00:21:53,720
This is Victor, he's on a law
scholarship from Jamaica.
221
00:21:53,720 --> 00:21:54,960
Sorry.
222
00:21:58,360 --> 00:21:59,520
Excuse me.
223
00:22:02,840 --> 00:22:06,520
You never said you were
sharing with a... With lads.
224
00:22:07,960 --> 00:22:09,680
We need to talk, love.
Is there somewhere we can...
225
00:22:09,680 --> 00:22:14,680
No, no, look, I've got things
I need to do upstairs.
226
00:22:14,680 --> 00:22:17,960
So I'll... It was very nice
meeting you both.
227
00:22:24,520 --> 00:22:28,720
Don't jump down our throats.
Just hear us out.
228
00:22:28,720 --> 00:22:32,400
It's your Aunt Helen.
She's, erm, she's broke her hip.
229
00:22:33,600 --> 00:22:37,440
She needs somebody
to help her out in the shop.
230
00:22:37,440 --> 00:22:43,080
And she says if you, if you come
back, she'll train you up
231
00:22:43,080 --> 00:22:47,360
and when the time comes,
she'll sign the lease over to you.
232
00:22:48,440 --> 00:22:53,840
It's the only drapery in Heaton -
guaranteed custom, regular clients.
233
00:22:55,840 --> 00:22:58,520
Set you up for life,
a place like that.
234
00:23:02,520 --> 00:23:05,360
If I did that secretarial course
235
00:23:05,360 --> 00:23:09,400
you said I could go to art college,
that were the deal.
236
00:23:09,400 --> 00:23:12,680
You can still do your art
and such on Sundays, can't you?
237
00:23:12,680 --> 00:23:15,720
There's no future in it, love.
238
00:23:15,720 --> 00:23:19,400
It's never going to put
food on the table, is it?
239
00:23:19,400 --> 00:23:22,040
It's not for the likes of us.
240
00:23:23,400 --> 00:23:27,480
When the novelty of it wears off,
and it will, you'll wake up,
241
00:23:27,480 --> 00:23:32,480
see the world as it is,
not as you wish it to be.
242
00:23:32,480 --> 00:23:35,200
It may be too late.
You'll have burnt your boats.
243
00:23:35,200 --> 00:23:37,360
Bridges.
244
00:23:37,360 --> 00:23:39,640
It's burning bridges.
245
00:23:41,600 --> 00:23:43,400
And they're mine to burn.
246
00:24:06,560 --> 00:24:11,320
When I was at school,
my mam and dad used to go on at us,
247
00:24:11,320 --> 00:24:16,160
"You've opportunities we never had.
248
00:24:16,160 --> 00:24:18,720
"Work hard, get your exams,
get ahead."
249
00:24:18,720 --> 00:24:23,840
It was all fine while I was
doing my degree up in Newcastle,
250
00:24:23,840 --> 00:24:28,000
but when I moved down here
for me post grad,
251
00:24:28,000 --> 00:24:29,840
it was a whole different tune.
252
00:24:32,120 --> 00:24:35,520
"Newcastle wasn't good enough
for me anymore.
253
00:24:36,760 --> 00:24:40,640
"Now that I lived down here,
I was above them all."
254
00:24:41,760 --> 00:24:44,760
They thought I was
leaving them all behind.
255
00:24:47,760 --> 00:24:49,080
They were right.
256
00:24:55,120 --> 00:25:00,600
'In the four hours
since the last bulletin
257
00:25:00,600 --> 00:25:04,360
'there has been
no further deterioration.'
258
00:25:04,360 --> 00:25:06,320
'It was about an hour
and a half ago that Lord Moran,
259
00:25:06,320 --> 00:25:09,560
'Sir Winston's personal physician
came out...'
260
00:25:15,360 --> 00:25:20,120
'and the essay, The Personal Is
Political, do you think that means
261
00:25:20,120 --> 00:25:24,920
liberation for women
lies in our personal experience?'
262
00:25:24,920 --> 00:25:27,280
'It means we'll only
realise our potential
263
00:25:27,280 --> 00:25:30,600
'if we transform
our relationships with men.
264
00:25:30,600 --> 00:25:33,320
'The contraceptive pill
has given us the freedom
265
00:25:33,320 --> 00:25:37,040
'to explore sexual intimacy,
without fear of pregnancy.
266
00:25:37,040 --> 00:25:40,440
'But so long as it's only available
to married women, the rest of us,
267
00:25:40,440 --> 00:25:43,160
'the majority of us,
are denied that freedom.
268
00:25:43,160 --> 00:25:47,560
'And if our sexuality is stifled,
so is our potential.'
269
00:27:30,880 --> 00:27:32,520
Orla?
270
00:27:33,840 --> 00:27:36,160
'I started off in the hotel kitchen,'
271
00:27:36,160 --> 00:27:38,680
dishwasher and dogsbody.
272
00:27:38,680 --> 00:27:42,440
Now I've graduated to the heady
heights of chambermaid.
273
00:27:42,440 --> 00:27:45,360
You have a grant, don't you,
like the rest of us?
274
00:27:45,360 --> 00:27:46,880
Most of it goes back home.
275
00:27:46,880 --> 00:27:49,560
You have to eat too, Orla.
They can't expect you to just...
276
00:27:49,560 --> 00:27:51,240
They don't expect it.
277
00:27:51,240 --> 00:27:53,080
I choose to do it.
278
00:27:53,080 --> 00:27:56,160
In Belfast, if you're a Catholic...
279
00:27:58,920 --> 00:28:01,960
Six years
my father's been without work.
280
00:28:01,960 --> 00:28:05,520
My mum holds down two cleaning jobs
281
00:28:05,520 --> 00:28:08,680
and it's not enough,
with four wee ones to feed.
282
00:28:10,440 --> 00:28:13,560
Don't be worrying about me,
I'll get by.
283
00:28:13,560 --> 00:28:16,280
How? Slinking around
eating our scraps?
284
00:28:16,280 --> 00:28:20,400
I don't want
the others knowing, Jay.
285
00:28:20,400 --> 00:28:23,160
I embarrass them enough as it is.
286
00:28:27,440 --> 00:28:30,080
I don't always feel I belong here.
287
00:28:36,760 --> 00:28:40,960
Don't give away too much
of yourself, Orla.
288
00:28:40,960 --> 00:28:43,880
There'll be nothing
left for the rest of us.
289
00:28:49,200 --> 00:28:50,880
Night. Night.
290
00:29:07,480 --> 00:29:09,440
Morning. Morning.
291
00:29:09,440 --> 00:29:12,600
That tea dead?
292
00:29:12,600 --> 00:29:16,280
Any chance someone can
cover my shift cooking tonight?
293
00:29:16,280 --> 00:29:20,800
I'm late on an assignment.
I can, if it helps.
294
00:29:20,800 --> 00:29:23,160
You're a saint, Victor, so you are.
295
00:29:25,560 --> 00:29:26,600
All right.
296
00:29:30,040 --> 00:29:33,160
Are you done? Yes, thank you.
297
00:29:33,160 --> 00:29:36,080
You don't have to do that, Victor.
298
00:29:37,560 --> 00:29:38,960
Wait on us.
299
00:29:38,960 --> 00:29:40,640
Just doing me share.
300
00:29:41,960 --> 00:29:44,640
Have you heard? Did you hear?
301
00:29:44,640 --> 00:29:47,120
'It's said that Sir Winston died.
302
00:29:47,120 --> 00:29:48,440
Churchill's died...
303
00:29:48,440 --> 00:29:51,240
'shortly after 8.00 this morning.
304
00:29:51,240 --> 00:29:55,320
'Parliament will meet tomorrow
to authorise a state funeral,
305
00:29:55,320 --> 00:29:58,360
'the first held for a commoner
in this country.'
306
00:29:58,360 --> 00:30:00,960
Some commoner, with his title
and his country pile.
307
00:30:00,960 --> 00:30:04,680
'For a generation, he led his
people through the darkness of war.
308
00:30:04,680 --> 00:30:08,200
'He was an inspiration,
rallying them to victory...'
309
00:30:08,200 --> 00:30:09,880
God, what bollocks!
310
00:30:09,880 --> 00:30:12,800
Show a bit of bloody respect.
311
00:30:12,800 --> 00:30:15,560
What do you want?
A chorus of Rule Britannia?
312
00:30:15,560 --> 00:30:19,200
We'd be in a damn sorry state
without him.
313
00:30:19,200 --> 00:30:21,520
Tell that to people
in the East End and Coventry.
314
00:30:21,520 --> 00:30:23,760
When the Germans invaded Belgium,
315
00:30:23,760 --> 00:30:26,160
did he order them
to bomb the Panzers? No, no.
316
00:30:26,160 --> 00:30:29,160
He sent them to bomb
innocent civilian German cities
317
00:30:29,160 --> 00:30:32,720
and he calls Coventry
in "The Blitz war crimes".
318
00:30:32,720 --> 00:30:35,280
Call that heroism, if you want.
Me, I call it hypocrisy.
319
00:30:35,280 --> 00:30:37,600
You know what they say,
takes one to know one.
320
00:30:37,600 --> 00:30:41,200
There'll always be an England
321
00:30:41,200 --> 00:30:44,720
While there's a country lane
322
00:30:44,720 --> 00:30:46,840
Wherever there's a cottage small
323
00:30:48,360 --> 00:30:50,760
Beside a field of grain!
324
00:30:50,760 --> 00:30:54,080
There'll always be an England
325
00:30:54,080 --> 00:30:57,160
While there's a busy street!
326
00:30:57,160 --> 00:31:00,360
Wherever there's a turning wheel
327
00:31:00,360 --> 00:31:02,880
And a million marching feet
328
00:31:02,880 --> 00:31:05,160
There'll always be an England
329
00:31:05,160 --> 00:31:08,720
And England shall be free!
330
00:31:08,720 --> 00:31:11,960
If England means as much to you
331
00:31:11,960 --> 00:31:14,680
As England means to me!
332
00:31:18,760 --> 00:31:21,120
Do you know what, Jack? What?
333
00:31:21,120 --> 00:31:27,520
I have never, never met anyone
so full of pre-digested crap
334
00:31:27,520 --> 00:31:29,080
as you are.
335
00:31:45,080 --> 00:31:47,040
Victor, give it a bloody rest!
336
00:31:51,600 --> 00:31:53,640
Slavery is over, haven't you heard?
337
00:32:15,920 --> 00:32:20,400
You are a truly unique human being,
Jack. One of a kind.
338
00:33:03,240 --> 00:33:05,360
Victor?
339
00:33:06,760 --> 00:33:09,280
He's right, I'm full of crap.
340
00:33:11,960 --> 00:33:14,000
It's like Malcolm X said, man...
341
00:33:17,320 --> 00:33:20,600
"No-one will give you equality,
you have to take it."
342
00:34:19,960 --> 00:34:23,960
I'm sorry, I lost the plot.
343
00:34:26,600 --> 00:34:28,760
Am I proud of it? No.
344
00:34:29,920 --> 00:34:31,400
Will it happen again?
345
00:34:33,440 --> 00:34:35,080
Almost certainly.
346
00:34:37,840 --> 00:34:41,400
What's the thing
in The Third Man, Harry Lime says,
347
00:34:43,240 --> 00:34:47,760
"If one of those dots stopped moving
for ever, what would you feel?"
348
00:34:49,320 --> 00:34:54,080
If you feel nothing, what does that
say about you, about your humanity?
349
00:34:55,640 --> 00:34:59,680
Or is all altruism just
self-serving bullshit?
350
00:35:03,600 --> 00:35:06,280
It's because you feel,
you get so angry.
351
00:35:08,280 --> 00:35:10,400
That's the proof of it, surely.
352
00:35:42,480 --> 00:35:45,440
Married how long?
353
00:35:45,440 --> 00:35:46,880
Six months.
354
00:35:47,920 --> 00:35:52,720
And your husband agrees to you
taking oral contraception?
355
00:35:54,600 --> 00:35:57,160
It's my decision, not his.
356
00:36:03,080 --> 00:36:05,480
You wouldn't credit
how many girls come here
357
00:36:05,480 --> 00:36:08,000
wearing a curtain ring
from Woolworths,
358
00:36:08,000 --> 00:36:10,440
hoping to get
the contraceptive pill.
359
00:36:12,240 --> 00:36:15,040
They must think I'm a bloody halfwit.
360
00:37:35,200 --> 00:37:39,000
We need to talk about
your mother, Charlotte.
361
00:37:41,280 --> 00:37:43,360
She's...
362
00:37:43,360 --> 00:37:46,800
She's suffering.
363
00:37:46,800 --> 00:37:49,440
It's the change.
She's just not coping with it.
364
00:37:49,440 --> 00:37:51,560
She seems fine
when we talk on the phone.
365
00:37:51,560 --> 00:37:55,280
She doesn't want to be a burden,
you know how she is.
366
00:37:55,280 --> 00:37:58,360
It's the empty nest thing.
367
00:37:58,360 --> 00:38:01,040
Keeps saying her life is over.
368
00:38:01,040 --> 00:38:05,920
I've got so much going on at work.
I'm home all hours and...
369
00:38:05,920 --> 00:38:10,840
So... I thought, perhaps,
if you could come home,
370
00:38:10,840 --> 00:38:15,040
just for a couple months,
until she's through it.
371
00:38:15,040 --> 00:38:17,480
Why me? Why can't Adam
or Peter move back?
372
00:38:17,480 --> 00:38:20,080
Your brothers have their careers
to think of, don't they?
373
00:38:20,080 --> 00:38:22,360
You can commute, like you
did your first term, can't you?
374
00:38:22,360 --> 00:38:24,520
It wasn't so bad, was it?
375
00:38:24,520 --> 00:38:26,400
I'll lose my room at the flat.
376
00:38:26,400 --> 00:38:29,560
You can get another room later,
once we've sorted your mother out.
377
00:38:29,560 --> 00:38:32,240
If I thought I could meet her needs,
then I would.
378
00:38:32,240 --> 00:38:35,000
But I can't, not in this.
379
00:38:38,040 --> 00:38:40,680
If you think that's easy to admit,
think again.
380
00:39:03,280 --> 00:39:06,200
Will you be going home
at all this year?
381
00:39:06,200 --> 00:39:11,160
Well, erm, my scholarship barely
pays for my fees and my maintenance,
382
00:39:11,160 --> 00:39:12,520
so sadly, no.
383
00:39:15,240 --> 00:39:19,360
You know all Jack's talk
about poverty and inequality...
384
00:39:20,640 --> 00:39:24,000
He knows nothing of them.
385
00:39:24,000 --> 00:39:27,120
They are theoretical to him.
386
00:39:27,120 --> 00:39:32,560
It's all just a way of him
parading his radical credentials.
387
00:39:44,240 --> 00:39:47,080
Dad!
388
00:40:45,680 --> 00:40:48,040
It's 6.00 somewhere in the world.
389
00:40:49,680 --> 00:40:51,880
Can you stay the night?
390
00:40:51,880 --> 00:40:54,280
I've a lecture first thing.
391
00:40:54,280 --> 00:40:56,680
Dad will be sorry to miss you.
392
00:40:56,680 --> 00:40:59,680
He's home late,
some panic at work.
393
00:41:02,120 --> 00:41:05,080
This is a nice surprise.
394
00:41:05,080 --> 00:41:06,880
Out of the blue.
395
00:41:10,920 --> 00:41:13,920
I saw Daddy in London
the other day, actually.
396
00:41:15,760 --> 00:41:17,720
He was with someone.
397
00:41:17,720 --> 00:41:18,960
From work?
398
00:41:20,120 --> 00:41:21,400
Who knows?
399
00:41:34,720 --> 00:41:38,640
I was with someone, too. A boy.
400
00:41:40,800 --> 00:41:44,320
It's not just girls sharing
the flat. It's boys, too.
401
00:41:47,960 --> 00:41:51,080
And one is your boyfriend?
402
00:41:51,080 --> 00:41:52,600
No. I just...
403
00:41:54,600 --> 00:41:56,320
thought you should know.
404
00:41:58,280 --> 00:42:00,760
Why the secrecy?
405
00:42:00,760 --> 00:42:04,960
Or do you think I am so stuck in
the dark ages I can't deal with it?
406
00:42:22,560 --> 00:42:26,000
I used to blame the war
for stealing my youth.
407
00:42:26,000 --> 00:42:28,240
Then your father,
for stealing my future.
408
00:42:28,240 --> 00:42:30,600
I never blamed myself, naturally.
409
00:42:33,000 --> 00:42:38,040
Someone, somewhere, is out there
living the life I should have had,
410
00:42:38,040 --> 00:42:41,360
because I gave it away
to the first man I met.
411
00:43:03,200 --> 00:43:04,440
Hello?
412
00:43:05,680 --> 00:43:07,080
Jack Walsh about?
413
00:43:08,080 --> 00:43:09,400
Who wants to know?
414
00:43:09,400 --> 00:43:10,760
His father.
415
00:43:14,880 --> 00:43:16,520
He's just getting up.
416
00:43:17,680 --> 00:43:19,680
On my way to the funeral.
417
00:43:19,680 --> 00:43:22,120
I should have known
he'd be dead to the world.
418
00:43:23,360 --> 00:43:25,600
Churchill's funeral? Mmm-hmm.
419
00:43:25,600 --> 00:43:28,080
Hoping to get there myself later.
420
00:43:30,960 --> 00:43:35,000
Can I get you a cup of tea?
421
00:43:35,000 --> 00:43:37,520
If there's a cup
free from infection.
422
00:43:40,080 --> 00:43:42,880
5,000 at the rehearsal yesterday.
423
00:43:44,400 --> 00:43:48,320
More heads of state clogging up
Westminster than us bloody MPs.
424
00:43:50,320 --> 00:43:53,600
Oh... you're an MP?
425
00:43:53,600 --> 00:43:55,360
For my sins.
426
00:44:13,600 --> 00:44:16,480
Wilson was sandbagging De Gaulle
over dinner last night,
427
00:44:16,480 --> 00:44:20,480
about producing some Anglo-French
supersonic airliner, so he claims.
428
00:44:22,480 --> 00:44:24,520
Softening him up
about the Common Market, more like.
429
00:44:24,520 --> 00:44:26,680
Best of British with that one.
430
00:44:26,680 --> 00:44:29,000
Thank God for Gallic obduracy,
I say.
431
00:44:32,960 --> 00:44:37,120
Ah, good morning. We were
just talking about Churchill.
432
00:44:42,920 --> 00:44:47,320
I assume it's a vain hope
you'll come with me to the funeral?
433
00:44:47,320 --> 00:44:50,880
God, all that xenophobic pomp?
My stomach couldn't take it.
434
00:44:50,880 --> 00:44:53,280
As you've no doubt you will
have already observed, Alan,
435
00:44:53,280 --> 00:44:57,040
my son's respect is reserved
for malodorous dictators,
436
00:44:57,040 --> 00:44:59,360
like Fidel Castro and Ho Chi Minh.
437
00:45:04,480 --> 00:45:05,800
Pleasure meeting you, sir.
438
00:45:06,760 --> 00:45:08,040
You, too, son.
439
00:45:19,200 --> 00:45:23,480
Your mother ran into Mr Bradfield
at the bank last week.
440
00:45:24,800 --> 00:45:26,920
He tells me you're overdrawn again.
441
00:45:26,920 --> 00:45:28,600
He's no right discussing it with you.
442
00:45:28,600 --> 00:45:31,680
He's the manager and I am your
guarantor. That gives him the right.
443
00:45:35,680 --> 00:45:37,560
Blame it on the cost
of living in London.
444
00:45:37,560 --> 00:45:40,160
You did choose to forego
your place at Balliol.
445
00:45:40,160 --> 00:45:42,680
Spare me the dreaming spires
litany again...
446
00:45:42,680 --> 00:45:45,680
Balliol would have opened doors
for you, just as it did for me.
447
00:45:45,680 --> 00:45:48,840
Doors which you have
voluntarily elected to slam closed.
448
00:46:05,280 --> 00:46:08,080
Debts are like children,
449
00:46:08,080 --> 00:46:10,920
begot in pleasure,
450
00:46:10,920 --> 00:46:13,000
bought forth in pain.
451
00:46:20,480 --> 00:46:23,040
Courtesy of my son, I seem
to have a spare ticket.
452
00:46:23,040 --> 00:46:26,240
It's a reserved seat at St Paul's,
for family and friends,
453
00:46:26,240 --> 00:46:28,640
if you're interested?
454
00:46:28,640 --> 00:46:31,200
If you're sure, sir?
455
00:46:31,200 --> 00:46:35,920
We could grab a bite
at my club on the way.
456
00:46:35,920 --> 00:46:37,720
And it's Edward.
457
00:46:41,920 --> 00:46:44,280
Morning. Morning.
458
00:47:45,240 --> 00:47:46,600
Posh car.
459
00:47:48,760 --> 00:47:51,760
So what are you, an earl,
460
00:47:51,760 --> 00:47:53,880
the right honourable someone?
461
00:48:00,840 --> 00:48:04,960
My father and I, our disappointment
in each other is mutual.
462
00:48:07,440 --> 00:48:09,040
And terminal.
463
00:48:09,040 --> 00:48:10,960
Join the club.
464
00:48:16,280 --> 00:48:20,000
Best leave me
to my own devices, Charlotte.
465
00:48:40,600 --> 00:48:42,480
Daddy?
466
00:48:42,480 --> 00:48:44,880
Someone's birthday?
467
00:48:44,880 --> 00:48:46,920
House warming.
468
00:48:46,920 --> 00:48:50,040
Hardly the best taste,
today of all days.
469
00:48:50,040 --> 00:48:52,640
Or that, either.
470
00:49:00,400 --> 00:49:02,520
When did you start doing that?
471
00:49:04,200 --> 00:49:06,560
Why are you here, Daddy?
472
00:49:06,560 --> 00:49:10,160
I was up for the funeral, thought
we might get something to eat.
473
00:49:10,160 --> 00:49:14,680
Oh, is what's-her-name
not available, then?
474
00:49:14,680 --> 00:49:16,000
What?
475
00:49:16,000 --> 00:49:18,720
The tart in the mini skirt
I saw you kissing.
476
00:49:18,720 --> 00:49:22,040
And don't insult me by telling me
it was nothing. I know what I saw.
477
00:49:22,040 --> 00:49:23,600
Tell me,
478
00:49:23,600 --> 00:49:26,000
all the work trips over the years,
479
00:49:26,000 --> 00:49:28,600
all the late nights at the office,
480
00:49:28,600 --> 00:49:31,320
is she the first? Or the 21st?
481
00:49:31,320 --> 00:49:32,560
It's not like that.
482
00:49:32,560 --> 00:49:36,080
What is it like? She was my age,
Daddy! Younger, even!
483
00:49:39,840 --> 00:49:42,520
I'm human, Charlotte.
I made a mistake.
484
00:49:44,000 --> 00:49:45,600
Have some compassion, can't you?
485
00:49:45,600 --> 00:49:47,120
Compassion?
486
00:49:47,120 --> 00:49:49,640
Where was yours when you tried
to talk me into moving back home,
487
00:49:49,640 --> 00:49:51,720
so you could shag your way
around bloody London?!
488
00:49:53,680 --> 00:49:56,160
Whatever I've done,
I'm still your father.
489
00:49:56,160 --> 00:49:58,240
I deserve some damn respect!
490
00:49:58,240 --> 00:50:00,880
Respect! There's a word!
491
00:50:04,760 --> 00:50:06,280
We'll do this some other time.
492
00:50:08,200 --> 00:50:12,480
Tell me, Daddy, what do you think?
493
00:50:12,480 --> 00:50:14,360
Is it too short?
494
00:50:15,360 --> 00:50:16,760
Too sluttish?
495
00:50:17,840 --> 00:50:20,120
But I'm your daughter, aren't I?
496
00:50:20,120 --> 00:50:22,240
Different rules apply.
497
00:50:22,240 --> 00:50:25,200
From now on, I make my own rules.
498
00:50:44,000 --> 00:50:46,040
Fun day?
499
00:50:46,040 --> 00:50:47,360
Aye.
500
00:52:18,240 --> 00:52:19,480
Happy pill?
501
00:52:21,520 --> 00:52:24,800
Huge personal sacrifice,
but since it's you...
502
00:53:58,600 --> 00:54:02,160
Orla! Orla, please, let me in!
Let me in, Orla!
503
00:54:03,200 --> 00:54:04,800
Orla, open the door.
504
00:54:06,520 --> 00:54:09,040
You can't tell anyone, Orla!
505
00:54:10,320 --> 00:54:12,680
Please not a word, promise me.
506
00:54:16,280 --> 00:54:18,320
It'll finish me if you do.
507
00:54:37,960 --> 00:54:39,360
Fuck.
508
00:54:56,720 --> 00:54:58,560
Oh, fuck.
509
00:55:03,840 --> 00:55:05,960
Oh, fuck me.
510
00:55:27,560 --> 00:55:29,440
What's the deal on that?
511
00:55:32,000 --> 00:55:34,160
We'll never get equality
in the boardroom
512
00:55:34,160 --> 00:55:36,760
until we get it in the bedroom,
will we?
513
00:55:43,280 --> 00:55:46,920
You know how long I've waited
to meet someone like you?
514
00:55:48,320 --> 00:55:50,760
I mean, finally...
515
00:55:50,760 --> 00:55:56,240
Finally, a girl who doesn't confuse
a bit of uncomplicated sex
516
00:55:56,240 --> 00:55:59,400
with the romantic crap
about commitment and love.
517
00:56:01,720 --> 00:56:03,200
I'd like a pound for every time
518
00:56:03,200 --> 00:56:05,720
I've been sucked into
that particular hell.
519
00:56:12,920 --> 00:56:15,920
Bloody hell,
I'm famished, aren't you?
520
00:56:15,970 --> 00:56:20,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.