Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,504 --> 00:00:06,506
I got it, it's amazing, and it
is right here in my pants.
2
00:00:06,566 --> 00:00:08,809
Okay, Lauren,
if I show you this,
3
00:00:08,857 --> 00:00:10,987
do you promise not
to tell Val?
4
00:00:11,035 --> 00:00:13,852
Absolutely.
You meet me in the back.
5
00:00:13,905 --> 00:00:16,759
Oh, it's just a ring.
6
00:00:16,811 --> 00:00:18,932
Wait! Wait!
Let me see it! Let me see it!
7
00:00:18,979 --> 00:00:20,897
Hey, how is that
for Val's birthday present?
8
00:00:20,943 --> 00:00:22,449
Oh, my God,
it's gorgeous.
9
00:00:22,494 --> 00:00:25,004
It's so much prettier than
any of her other wedding rings.
10
00:00:26,936 --> 00:00:27,969
Hi, Val!
11
00:00:28,011 --> 00:00:29,478
- Hey!
- Oh, happy birthday!
12
00:00:29,522 --> 00:00:30,656
Um, okay, honey.
13
00:00:30,697 --> 00:00:33,268
I know you said
that I shouldn't ask you
14
00:00:33,319 --> 00:00:34,820
about our dinner tonight,
15
00:00:34,864 --> 00:00:36,298
but just so I know what --
16
00:00:36,341 --> 00:00:38,543
Okay. Look, I'm sorry.
I'm not telling you anything.
17
00:00:38,592 --> 00:00:41,026
Okay, but I just need to know
what to wear, okay?
18
00:00:41,077 --> 00:00:42,811
So should it be
something dressy,
19
00:00:42,856 --> 00:00:44,991
or does the restaurant
have a playground?
20
00:01:23,585 --> 00:01:26,353
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
21
00:01:27,681 --> 00:01:29,048
Oh, ho.
Thank you, baby.
22
00:01:30,199 --> 00:01:31,500
I got to go to work.
23
00:01:31,543 --> 00:01:33,878
You're welcome. Wait, wait,
wait, wait! That's it?
24
00:01:33,927 --> 00:01:36,629
I sew a button on for you,
and that's all I get?
25
00:01:36,681 --> 00:01:38,348
Make out with me,
damn it.
26
00:01:40,272 --> 00:01:42,106
Rick! Stop it!
27
00:01:42,152 --> 00:01:46,421
My God, you are so naughty
and terrible and disgusting.
28
00:01:46,483 --> 00:01:49,184
Noon? Okay,
I'll meet you there.
29
00:01:49,236 --> 00:01:52,104
Hey, Val, honey?
30
00:01:52,156 --> 00:01:53,924
Pretty, pretty,
birthday girl?
31
00:01:53,971 --> 00:01:55,204
Yeah?
32
00:01:55,246 --> 00:01:56,712
Can I have
the afternoon off?
33
00:01:56,757 --> 00:01:57,957
Oh, for what?
34
00:01:57,998 --> 00:02:00,366
Personal time, you know,
I'd rather not discuss.
35
00:02:00,415 --> 00:02:03,250
What are you talking about?
We tell each other everything.
36
00:02:03,302 --> 00:02:05,136
You're the one
who taught me that.
37
00:02:05,182 --> 00:02:07,983
You know, you're the one who
said, "You can't keep things in.
38
00:02:08,036 --> 00:02:09,770
It backs you up."
39
00:02:09,815 --> 00:02:11,883
Okay. Well, um...
40
00:02:11,930 --> 00:02:13,931
It's about Rick.
41
00:02:15,119 --> 00:02:17,553
It's all right.
We can talk about Rick.
42
00:02:17,604 --> 00:02:19,771
You two obviously
have something special.
43
00:02:19,819 --> 00:02:22,387
Now he's separated,
I'm not gonna stand in your way.
44
00:02:22,438 --> 00:02:24,606
And, you know, this is how okay
I am with it --
45
00:02:24,653 --> 00:02:25,886
why don't, next week,
46
00:02:25,929 --> 00:02:29,298
You and Rick and Vic and I
all go out for dinner.
47
00:02:29,353 --> 00:02:30,753
Oh. Okay.
48
00:02:30,797 --> 00:02:33,999
Well, we'd have to do it at 4:00
and in a different state.
49
00:02:34,054 --> 00:02:36,389
Why?
50
00:02:36,437 --> 00:02:37,837
Okay.
51
00:02:37,880 --> 00:02:41,383
Um, Val, do you remember that
horrible, horrible fight we had,
52
00:02:41,439 --> 00:02:44,174
where you told me Rick was never
gonna leave his wife for me?
53
00:02:44,225 --> 00:02:46,960
Yeah, I know. I'm so sorry
about that. I was wrong.
54
00:02:47,012 --> 00:02:48,713
Yeah, not so much.
55
00:02:48,757 --> 00:02:51,659
What?
56
00:02:51,712 --> 00:02:54,314
You weren't so much "wrong."
57
00:02:55,741 --> 00:02:57,008
What are you talking about?
58
00:02:57,050 --> 00:02:59,451
Rick wrote you that note
that said he left his wife.
59
00:02:59,501 --> 00:03:01,935
Yeah. Funny story.
60
00:03:01,984 --> 00:03:05,020
Um, it turns out
he didn't write the note.
61
00:03:05,073 --> 00:03:06,406
Somebody else did.
62
00:03:06,450 --> 00:03:08,050
Who?
63
00:03:08,094 --> 00:03:09,995
Lauren.
64
00:03:10,042 --> 00:03:11,709
Who?
65
00:03:11,754 --> 00:03:15,123
Holly.
66
00:03:15,178 --> 00:03:17,412
Who?
67
00:03:17,461 --> 00:03:20,696
Me! Okay?! Me!
I wrote the note!
68
00:03:20,750 --> 00:03:23,084
You what?
69
00:03:26,222 --> 00:03:27,689
Come on,
come on, come on!
70
00:03:27,733 --> 00:03:28,833
What?
71
00:03:28,875 --> 00:03:30,041
There's gonna be
a chick fight.
72
00:03:30,083 --> 00:03:32,717
Sweet!
Love you. Bye!
73
00:03:34,749 --> 00:03:37,317
W-why would you
write the note?
74
00:03:37,367 --> 00:03:39,234
Because you really hurt
my feelings, okay?
75
00:03:39,281 --> 00:03:41,248
And I wanted to show you
how wrong you were.
76
00:03:41,295 --> 00:03:42,995
Okay,
I don't understand.
77
00:03:43,041 --> 00:03:46,943
I wrote the note!
78
00:03:47,002 --> 00:03:48,970
Rick didn't write
the note?
79
00:03:49,016 --> 00:03:51,784
Okay, how many times
do I have to say it?
80
00:03:51,837 --> 00:03:53,637
Rick did not leave his wife.
81
00:03:53,683 --> 00:03:56,184
I wrote the note
saying that he did.
82
00:03:56,234 --> 00:03:58,068
You wrote the note?
83
00:03:58,115 --> 00:04:00,682
Are you a blockhead?!
84
00:04:02,612 --> 00:04:04,179
I wrote the note!
85
00:04:04,223 --> 00:04:07,459
Rick didn't leave his wife,
and I am seeing him later.
86
00:04:07,514 --> 00:04:08,647
You're what?!
87
00:04:08,688 --> 00:04:09,821
I'm seeing him later!
88
00:04:09,863 --> 00:04:12,029
Do you think
it's your hearing, maybe?!
89
00:04:12,078 --> 00:04:15,345
You're gonna keep seeing him,
even though he's married?!
90
00:04:15,399 --> 00:04:16,933
Oh, my God! Yes!
91
00:04:16,977 --> 00:04:19,310
And, please, don't try to tell
me that it's wrong,
92
00:04:19,360 --> 00:04:21,060
because I already know
that it is.
93
00:04:21,105 --> 00:04:23,372
But it is too late, okay?
I am in love with him!
94
00:04:23,420 --> 00:04:26,054
Yeah? Well, you've got to get
out of love with him, woman!
95
00:04:26,106 --> 00:04:27,572
No, I cannot, okay?
96
00:04:27,616 --> 00:04:30,317
I have never felt this way
about anybody.
97
00:04:30,368 --> 00:04:32,202
Oh, my God, you lied.
98
00:04:32,248 --> 00:04:33,849
Well, when you're seeing someone
that you're not suppos --
99
00:04:33,893 --> 00:04:35,026
To me!
100
00:04:35,068 --> 00:04:38,136
H-how could you
fake that note?
101
00:04:38,189 --> 00:04:40,390
What kind of sick, twisted,
manipulative mind
102
00:04:40,439 --> 00:04:42,439
would come up
with something like that?!
103
00:04:42,487 --> 00:04:44,721
Do you know what happened
because of that note, Lauren?
104
00:04:44,769 --> 00:04:47,871
I came to find you, and then Vic
ended up in the hospital.
105
00:04:47,925 --> 00:04:50,260
And now Vic is on crutches
because of you.
106
00:04:50,308 --> 00:04:51,875
Because of you!
107
00:04:54,404 --> 00:04:56,671
Ha ha ha ha ha ha!
108
00:04:58,062 --> 00:04:59,729
Uh-oh!
109
00:04:59,775 --> 00:05:03,476
Methinks me went
too far!
110
00:05:03,534 --> 00:05:04,501
What?!
111
00:05:04,542 --> 00:05:05,809
Yeah, with this story.
112
00:05:05,852 --> 00:05:08,420
You know, I was just trying
to throw you off
113
00:05:08,470 --> 00:05:10,703
'cause of your
surprise party tonight.
114
00:05:10,752 --> 00:05:12,386
What?
115
00:05:12,430 --> 00:05:15,298
Yes! Okay, I made all this up
to throw you off.
116
00:05:15,350 --> 00:05:18,552
I don't need the afternoon off
to have sex with Rick.
117
00:05:18,606 --> 00:05:21,273
I need it
to buy balloons!
118
00:05:21,325 --> 00:05:24,360
So you're
not seeing Rick?
119
00:05:24,413 --> 00:05:26,847
No, ho ho!
120
00:05:26,898 --> 00:05:28,832
You didn't write the note?
121
00:05:28,878 --> 00:05:31,445
Oh, what am I, sick?
122
00:05:31,496 --> 00:05:33,530
Oh, thank God!
123
00:05:33,577 --> 00:05:34,743
Oh! Huh!
124
00:05:34,786 --> 00:05:37,287
I thought my friend was
a horrible, horrible person.
125
00:05:37,336 --> 00:05:40,138
No, my only crime is that
I'm such a good actress.
126
00:05:40,190 --> 00:05:41,957
Yes, and I hope
you are, too.
127
00:05:42,003 --> 00:05:43,903
Because now
that I've blown it,
128
00:05:43,950 --> 00:05:46,017
you're gonna
have to act surprised.
129
00:05:46,064 --> 00:05:48,265
Yes, 'cause I'm having
a surprise party.
130
00:05:48,314 --> 00:05:49,514
Yes!
131
00:05:49,556 --> 00:05:51,023
Oh, my God,
I had no idea.
132
00:05:51,066 --> 00:05:54,067
Yes. Okay, now that's the face
that you will use tonight.
133
00:05:54,121 --> 00:05:56,622
So can I have
my personal time?
134
00:05:56,672 --> 00:05:59,207
Balloons, streamers?
135
00:05:59,257 --> 00:06:00,791
Yeah. Go, go!
136
00:06:00,835 --> 00:06:03,236
Okay. Just remember...
137
00:06:03,285 --> 00:06:06,287
Okay.
138
00:06:06,341 --> 00:06:08,608
There is
no surprise party.
139
00:06:08,657 --> 00:06:11,958
That liar is totally
going to be with Rick!
140
00:06:12,013 --> 00:06:14,148
Okay,
Lauren is a genius.
141
00:06:14,195 --> 00:06:15,562
Did you see that?
142
00:06:15,605 --> 00:06:18,573
She turns this around and pulls
a surprise party out of her ass.
143
00:06:18,626 --> 00:06:22,062
If only she'd pull some morals
out of her ass.
144
00:06:22,117 --> 00:06:23,584
Ooh! Ooh! There she is!
145
00:06:23,629 --> 00:06:27,064
There she is.
146
00:06:27,119 --> 00:06:29,920
Okay, we have to get a surprise
party together by tonight.
147
00:06:29,973 --> 00:06:33,341
Yes, yes. Here's some money.
God, I just love you.
148
00:06:33,396 --> 00:06:36,731
Tina, shut up.
We are not helping her.
149
00:06:36,787 --> 00:06:38,320
I am telling Val.
150
00:06:38,365 --> 00:06:39,631
No! No, no! Wait!
151
00:06:39,674 --> 00:06:43,009
Do you think I really want to be
seeing a married man? No.
152
00:06:43,064 --> 00:06:44,731
Then stop it.
153
00:06:44,777 --> 00:06:45,877
Then help me, okay?
154
00:06:45,918 --> 00:06:47,619
If we throw this party for Val,
155
00:06:47,663 --> 00:06:50,864
then I won't be able to see Rick
tonight, which is perfect,
156
00:06:50,920 --> 00:06:53,788
because he's going out of town
tomorrow for a month.
157
00:06:53,840 --> 00:06:57,175
A month, Holly. That gives me
all that time to get over him.
158
00:06:57,230 --> 00:07:00,465
Unless you want to disappoint
your sister on her birthday.
159
00:07:00,520 --> 00:07:02,220
She did raise you.
160
00:07:02,265 --> 00:07:03,365
Okay. Fine!
161
00:07:03,407 --> 00:07:06,308
I will help you
with the surprise party
162
00:07:06,360 --> 00:07:09,362
if you promise
not to see Rick tonight.
163
00:07:09,415 --> 00:07:11,716
Okay. Yes.
I promise.
164
00:07:11,764 --> 00:07:12,998
Now you guys go get a piƱata.
165
00:07:13,040 --> 00:07:14,974
I'll get some booze
and some deli platters,
166
00:07:15,021 --> 00:07:16,655
and I'll meet you
here later, okay?
167
00:07:16,699 --> 00:07:19,034
Hmm, would you believe
I've got my deli on speed dial?
168
00:07:21,231 --> 00:07:23,199
Hey, Rick?
169
00:07:23,245 --> 00:07:25,446
I'm on my way.
170
00:07:31,280 --> 00:07:35,614
So, Gary,
what are you doing tonight?
171
00:07:35,675 --> 00:07:39,308
I thought
I'd watch the game.
172
00:07:39,365 --> 00:07:41,967
Right.
173
00:07:42,018 --> 00:07:45,153
Did you get
into the Pinot Grigio?
174
00:07:45,206 --> 00:07:47,807
You're not giving it up.
I love it.
175
00:07:47,859 --> 00:07:49,793
Hey, man,
I thought you said
176
00:07:49,839 --> 00:07:52,173
Holly already sewed that
on for you.
177
00:07:52,222 --> 00:07:55,391
Aw, she did, but she's in such a
hurry to make out all the time,
178
00:07:55,445 --> 00:07:58,080
her workmanship suffers.
179
00:07:58,130 --> 00:07:59,630
Well, look,
with all due respect, bro,
180
00:07:59,674 --> 00:08:01,375
I think that suit is getting
a little tired.
181
00:08:01,420 --> 00:08:02,586
Maybe you should
kick it in.
182
00:08:02,628 --> 00:08:04,962
You know
how expensive suits are?
183
00:08:05,012 --> 00:08:07,779
I'm lucky I was an abnormally
big kid in high school.
184
00:08:07,831 --> 00:08:09,798
Dude, if you need some clothes,
man, my boy, Dante,
185
00:08:09,846 --> 00:08:11,746
he owns his own high-end
clothing line downtown.
186
00:08:11,793 --> 00:08:13,026
I'm sure he'll hook you up.
187
00:08:13,068 --> 00:08:14,702
He's always looking
to get his stuff out there.
188
00:08:14,746 --> 00:08:18,582
Well, does his stuff
cost more than...free?
189
00:08:18,640 --> 00:08:20,040
Dude, don't worry about it.
190
00:08:20,084 --> 00:08:22,718
I set him up last week
with two young-and-tenders.
191
00:08:22,769 --> 00:08:24,803
Man, he owes me.
Let's just say that.
192
00:08:24,851 --> 00:08:26,284
Thanks, bro.
193
00:08:26,327 --> 00:08:27,861
Hey, dude,
I have a question.
194
00:08:27,904 --> 00:08:29,038
Mm-hmm?
195
00:08:29,080 --> 00:08:31,614
What are
"young antennas"?
196
00:08:31,665 --> 00:08:35,133
No, "young-and-ten-ders."
Young-and-tenders.
197
00:08:35,190 --> 00:08:37,157
What the hell
is a "young antenna"?
198
00:08:37,203 --> 00:08:39,004
Why would I say
"young antenna"?
199
00:08:39,049 --> 00:08:40,883
Crazy white boy.
I don't get it.
200
00:08:44,589 --> 00:08:46,923
Ooh, let's get Val
this one.
201
00:08:46,971 --> 00:08:48,904
You know what it looks like?
202
00:08:48,952 --> 00:08:50,919
It's a rocket ship,
you dirty bird.
203
00:08:52,308 --> 00:08:54,142
You know what has been
bugging me?
204
00:08:54,188 --> 00:08:56,522
Lauren asked Val
for the afternoon off, right?
205
00:08:56,572 --> 00:08:57,838
But that was before
206
00:08:57,881 --> 00:09:00,148
she came up with the surprise
birthday party idea.
207
00:09:00,196 --> 00:09:03,164
So I ask you, Tina, what did
she need the afternoon off for?
208
00:09:03,218 --> 00:09:04,284
Do you think?
209
00:09:04,326 --> 00:09:06,193
That's exactly what I think!
210
00:09:06,239 --> 00:09:08,373
Lauren's the dirty bird!
211
00:09:09,762 --> 00:09:10,929
Lauren?
212
00:09:10,971 --> 00:09:12,238
Yeah?
213
00:09:12,280 --> 00:09:14,280
- Are you with Rick?
- Yeah.
214
00:09:14,328 --> 00:09:16,294
Oh, God.
Did you two...
215
00:09:16,341 --> 00:09:17,441
No.
216
00:09:17,482 --> 00:09:18,948
Good, then don't!
217
00:09:18,993 --> 00:09:21,559
Yeah. Don't worry.
218
00:09:29,199 --> 00:09:30,700
Oh, God! Oh, God! Oh, God!
219
00:09:33,127 --> 00:09:36,529
All right,
where is he?
220
00:09:36,584 --> 00:09:38,152
He's gone.
221
00:09:38,196 --> 00:09:39,663
Lauren,
I know he's here.
222
00:09:39,708 --> 00:09:40,708
No, he's not here.
223
00:09:40,748 --> 00:09:42,082
Okay, then, where is he?
224
00:09:42,125 --> 00:09:43,892
In the hospital.
225
00:09:43,937 --> 00:09:46,672
What?
Why is he in the hospital?
226
00:09:46,723 --> 00:09:50,092
I gave him a heart attack!
227
00:09:50,148 --> 00:09:51,881
Wait. What?
He's dead?
228
00:09:51,926 --> 00:09:53,627
No. No, he's gonna be fine.
229
00:09:53,672 --> 00:09:56,774
It's just -- he came over,
then we started to --
230
00:09:56,829 --> 00:09:59,195
Lauren, you promised me
you weren't gonna see him.
231
00:09:59,245 --> 00:10:03,447
No. I promised you I wasn't
going to see him tonight.
232
00:10:03,507 --> 00:10:06,208
And is it tonight?
No, it's today.
233
00:10:06,260 --> 00:10:07,793
Brava!
234
00:10:10,119 --> 00:10:11,686
Oh, my God, you guys,
it was so scary!
235
00:10:11,731 --> 00:10:13,666
One minute,
he was just looking at me,
236
00:10:13,712 --> 00:10:15,879
and the next minute, his eyes...
237
00:10:15,928 --> 00:10:18,695
Oh, Lauren.
Sweetie, calm down.
238
00:10:18,747 --> 00:10:20,414
It's gonna be okay.
239
00:10:20,459 --> 00:10:21,559
Okay.
240
00:10:21,601 --> 00:10:22,834
No, what are you doing?
241
00:10:22,876 --> 00:10:24,776
- Calling Val.
- No, no Val!
242
00:10:24,823 --> 00:10:25,923
I have to call Val.
243
00:10:25,964 --> 00:10:28,065
I mean, this is big,
and I'm only 19.
244
00:10:33,451 --> 00:10:36,620
Hello?
245
00:10:36,674 --> 00:10:39,141
Holly?
Okay, slow down, honey.
246
00:10:39,192 --> 00:10:40,359
Ooh, Lauren's?
247
00:10:40,400 --> 00:10:43,435
Why ever would I come over
to Lauren's?
248
00:10:43,489 --> 00:10:45,323
A heart attack?
249
00:10:45,369 --> 00:10:49,237
Oh, dear,
that sounds so serious.
250
00:10:50,806 --> 00:10:53,474
Okay, I will come right over
and console Lauren.
251
00:10:53,525 --> 00:10:54,759
I'm on my way.
252
00:10:56,379 --> 00:10:59,147
You got to get up pretty early
in the morning to fool ol' Val.
253
00:11:00,710 --> 00:11:02,311
Okay.
254
00:11:03,597 --> 00:11:06,397
A sonic plaque remover
and a white jean jacket?
255
00:11:06,449 --> 00:11:08,916
Guys, I'm gonna cry.
256
00:11:08,967 --> 00:11:10,567
Yeah, that'll work.
257
00:11:18,299 --> 00:11:21,167
Oh, my gosh,
you guys, I had no idea!
258
00:11:22,797 --> 00:11:25,432
Oh, Val,
thank God you're here.
259
00:11:25,483 --> 00:11:27,150
Where's all the food
a-and the booze
260
00:11:27,196 --> 00:11:28,797
and the party people
popping out?
261
00:11:30,720 --> 00:11:33,555
Val, I know that you think
that this is a surprise party,
262
00:11:33,608 --> 00:11:34,641
but it's really not.
263
00:11:34,682 --> 00:11:35,948
Rick had a heart attack.
264
00:11:37,031 --> 00:11:38,364
Okay, I get it.
265
00:11:38,408 --> 00:11:40,242
I come here,
and then you guys take me
266
00:11:40,288 --> 00:11:42,288
to the real place
where all the guests are.
267
00:11:42,334 --> 00:11:44,300
What, are you taking me
to the "hospital"?
268
00:11:47,300 --> 00:11:50,635
Wah, wah, wah!
269
00:11:50,691 --> 00:11:52,492
Okay, I'll get a cab.
270
00:11:52,537 --> 00:11:53,904
No, Val.
271
00:11:53,948 --> 00:11:57,184
Rick was really here, and
he really had a heart attack.
272
00:11:57,238 --> 00:11:59,539
But you're kidding,
right?
273
00:11:59,589 --> 00:12:00,889
No.
274
00:12:00,931 --> 00:12:04,466
Listen, I called the hospital.
Rick is gonna be fine.
275
00:12:04,524 --> 00:12:07,492
But I'm not so sure about...
that one.
276
00:12:10,063 --> 00:12:11,296
Wait a minute.
277
00:12:11,338 --> 00:12:14,908
This morning you told me
that there was a surprise party
278
00:12:14,964 --> 00:12:16,799
and that you weren't
seeing Rick.
279
00:12:16,845 --> 00:12:19,847
Both untrue.
280
00:12:19,900 --> 00:12:23,102
She's seeing Rick,
and he's still married,
281
00:12:23,156 --> 00:12:24,957
and she wrote the note.
282
00:12:25,002 --> 00:12:26,002
Yeah.
283
00:12:26,043 --> 00:12:27,910
See, when you got
all mad at her,
284
00:12:27,955 --> 00:12:30,389
she panicked and made up
the surprise party --
285
00:12:30,439 --> 00:12:32,540
an evil genius.
286
00:12:32,587 --> 00:12:36,356
So it's not just Rick
who is a liar and a cheat.
287
00:12:36,415 --> 00:12:37,415
Oh, please, don't.
288
00:12:37,455 --> 00:12:38,789
Okay, can't you understand
289
00:12:38,832 --> 00:12:41,367
the horrible guilt
that I have been living with?
290
00:12:41,418 --> 00:12:44,319
And now I've got guilt about
sending Rick to the hospital
291
00:12:44,371 --> 00:12:45,738
with a heart attack.
292
00:12:45,781 --> 00:12:47,382
I could have killed him!
293
00:12:47,426 --> 00:12:48,660
You know what?
294
00:12:48,702 --> 00:12:51,269
I have put up with a lot of crap
in our relationship,
295
00:12:51,320 --> 00:12:53,755
but this is the lowest thing
you have ever done.
296
00:12:53,805 --> 00:12:57,541
I never want to see you
or speak to you again.
297
00:12:59,412 --> 00:13:02,612
Nobody's gonna
yell "surprise," Val.
298
00:13:02,666 --> 00:13:04,566
Then goodbye.
299
00:13:08,494 --> 00:13:11,264
Yo, Vince!
Come on, bro!
300
00:13:11,316 --> 00:13:13,884
Come on out.
I want to see the new threads.
301
00:13:13,934 --> 00:13:16,969
Hey, did Dante come through
for you big-time or what?
302
00:13:17,022 --> 00:13:21,559
Yeah, yeah, man!
303
00:13:21,621 --> 00:13:24,690
Look at you, rocking
the sophisticated urban wear.
304
00:13:24,744 --> 00:13:26,812
Yeah, I'm just not
sure that --
305
00:13:26,860 --> 00:13:30,562
You're not sure because
you're not wearing the chapeau.
306
00:13:30,619 --> 00:13:33,254
Bam!
307
00:13:33,305 --> 00:13:36,441
That's what I'm talking about,
man. Now you're styling.
308
00:13:36,494 --> 00:13:37,561
Look, Gary.
309
00:13:37,602 --> 00:13:39,703
Uh, listen,
I cannot thank you enough.
310
00:13:39,751 --> 00:13:41,151
Hey, anything
for you, bro.
311
00:13:41,195 --> 00:13:43,262
You're the best,
and I mean that.
312
00:13:43,310 --> 00:13:44,575
What, is it the color?
313
00:13:44,618 --> 00:13:47,682
Because we can always exchange
it for the burnt sienna.
314
00:13:47,735 --> 00:13:51,069
Um, no.
No, the color's nice.
315
00:13:51,124 --> 00:13:53,759
It's just that, you know,
316
00:13:53,810 --> 00:13:57,846
I...I work with people
who have...eyes.
317
00:13:57,906 --> 00:14:00,841
What, a-are you saying
you don't like Dante's suit?
318
00:14:00,893 --> 00:14:03,994
I mean, I know -- I know
that's not what you're saying.
319
00:14:04,049 --> 00:14:06,015
Well...
320
00:14:06,062 --> 00:14:08,062
Yeah, that's kind of
what I'm saying.
321
00:14:08,109 --> 00:14:09,943
It's, uh,
it's just not my style.
322
00:14:09,989 --> 00:14:14,358
By "your style,"
do you mean "no style"?
323
00:14:14,419 --> 00:14:15,519
Aw, come on, dude.
324
00:14:15,560 --> 00:14:16,994
You can't get upset
because I hate the suit.
325
00:14:17,037 --> 00:14:20,072
Oh, ho, ho! Oh!
So now you hate it?
326
00:14:20,125 --> 00:14:23,695
I see. I see. Oh, you hate
my choice of suit.
327
00:14:23,752 --> 00:14:26,253
You hate my style,
my taste?!
328
00:14:26,304 --> 00:14:29,073
You know what?
Your hair is so...
329
00:14:29,124 --> 00:14:30,592
"Footloose"!
330
00:14:33,960 --> 00:14:37,395
You did not just drag
Kevin Bacon into this!
331
00:14:37,452 --> 00:14:38,652
Yes, I did, buddy,
332
00:14:38,693 --> 00:14:41,394
and the gloves are coming off,
my friend!
333
00:14:41,445 --> 00:14:43,479
Oh, so is
this ugly-ass suit!
334
00:14:43,526 --> 00:14:45,760
Well, you may want
to reconsider,
335
00:14:45,809 --> 00:14:49,177
being that it matches
your ugly ass!
336
00:14:56,651 --> 00:14:57,884
Okay.
337
00:15:03,901 --> 00:15:06,234
And then she chokes and dies.
338
00:15:11,687 --> 00:15:13,721
Mmm. Okay.
339
00:15:16,455 --> 00:15:18,022
Stupid Lauren.
340
00:15:18,066 --> 00:15:21,534
Stupid Rick!
Stupid Rick's aorta!
341
00:15:21,591 --> 00:15:23,358
Surprise!
342
00:15:23,403 --> 00:15:27,240
Oh...
yeah. Whatever.
343
00:15:33,476 --> 00:15:36,411
Yeah. Sure.
Why not?
344
00:15:36,465 --> 00:15:38,999
You are never gonna guess
what Lauren did.
345
00:15:39,050 --> 00:15:40,584
- She --
- Worse!
346
00:15:40,627 --> 00:15:43,362
She wrote the note that said
Rick left his wife. Yeah!
347
00:15:43,414 --> 00:15:45,415
She started
having an affair with him
348
00:15:45,462 --> 00:15:48,063
and landed him in the hospital
with a heart attack.
349
00:15:48,115 --> 00:15:50,215
Uh, well...
350
00:15:50,263 --> 00:15:53,195
Um, is Rick okay?
351
00:15:53,248 --> 00:15:55,980
Mmm, he's fine.
But she is dead to me.
352
00:15:56,032 --> 00:15:59,165
Val, you have to
come talk to Lauren.
353
00:15:59,218 --> 00:16:01,752
Hmm, let me think
about it -- no.
354
00:16:01,802 --> 00:16:04,703
Val, I know that you have
every reason in the world
355
00:16:04,757 --> 00:16:05,990
to be angry with her.
356
00:16:06,033 --> 00:16:08,700
But she really needs you.
She is in a bad way.
357
00:16:08,751 --> 00:16:11,052
No, Holly. I am done, okay?
I have put up with her.
358
00:16:11,101 --> 00:16:12,734
I have taken
her late-night calls.
359
00:16:12,778 --> 00:16:14,946
I held her hand.
I have no more energy for this.
360
00:16:14,994 --> 00:16:16,595
But she's in pain.
361
00:16:16,639 --> 00:16:18,607
Mmm! So am I.
I'm on empty.
362
00:16:18,654 --> 00:16:21,422
Yeah, I never want
to see that girl again.
363
00:16:22,716 --> 00:16:25,584
That's too bad.
364
00:16:29,932 --> 00:16:31,699
- Is she still mad?
- No.
365
00:16:31,745 --> 00:16:33,712
Get out of here!
366
00:16:33,758 --> 00:16:35,926
Oh, I meant "yes."
367
00:16:35,974 --> 00:16:39,310
Let's give them some space.
368
00:16:39,366 --> 00:16:43,669
Okay, Val, I don't know
why I do such horrible things,
369
00:16:43,730 --> 00:16:47,432
like lie to my best friend and
give married men heart attacks.
370
00:16:47,490 --> 00:16:50,524
You know, maybe it's 'cause
I don't know.
371
00:16:50,578 --> 00:16:53,245
Maybe I'm just still
that fat little girl.
372
00:16:54,471 --> 00:16:56,739
Don't pull the "fat card."
373
00:16:56,787 --> 00:16:58,988
This has nothing to do
with you being a fat kid.
374
00:16:59,036 --> 00:17:02,838
Okay, Val, I know that it
is hard for you to understand
375
00:17:02,896 --> 00:17:05,697
why I do such sick
and twisted things,
376
00:17:05,749 --> 00:17:08,350
and it's because
you don't have to.
377
00:17:08,400 --> 00:17:11,535
You're all strong
and confident and perfect.
378
00:17:11,589 --> 00:17:14,191
Did you ever know
that you're my hero?
379
00:17:14,241 --> 00:17:15,608
You're everything --
380
00:17:15,651 --> 00:17:17,351
Stop it, Lauren.
381
00:17:17,397 --> 00:17:18,764
No, I can't.
382
00:17:18,807 --> 00:17:22,041
And I'm not gonna till
you tell me you love me again!
383
00:17:22,096 --> 00:17:23,096
Lauren.
384
00:17:23,136 --> 00:17:24,403
Oh, of course,
you can't!
385
00:17:24,446 --> 00:17:26,246
How could you?!
I'm a terrible person!
386
00:17:28,540 --> 00:17:30,774
Okay, you go now.
387
00:17:30,823 --> 00:17:34,558
Lauren, do you really understand
what you did?
388
00:17:34,616 --> 00:17:36,316
I mean, 'cause you keep making
jokes about it.
389
00:17:36,361 --> 00:17:39,228
No, I'm only making jokes
to cover up the in.
390
00:17:39,280 --> 00:17:41,747
I believed you.
391
00:17:41,798 --> 00:17:43,130
I trusted you.
392
00:17:43,173 --> 00:17:44,607
How am I ever gonna --
393
00:17:44,652 --> 00:17:47,223
No, please, okay? I just --
I couldn't give it up.
394
00:17:47,273 --> 00:17:51,111
Rick made me feel beautiful
and charming and funny.
395
00:17:51,170 --> 00:17:52,937
He made me feel the way
396
00:17:52,982 --> 00:17:55,783
I bet Vic makes you feel
every day.
397
00:17:55,835 --> 00:17:58,303
That is so sad.
398
00:17:58,353 --> 00:18:00,821
I know!
399
00:18:00,871 --> 00:18:04,506
You are beautiful
and charming and funny.
400
00:18:04,564 --> 00:18:06,398
And?
401
00:18:06,443 --> 00:18:08,477
Thin.
402
00:18:10,673 --> 00:18:14,576
Val, I swear, I am never
going to lie to you again.
403
00:18:14,634 --> 00:18:16,768
Was that a lie?
404
00:18:16,816 --> 00:18:19,451
Val, no one knows me
like you do!
405
00:18:25,777 --> 00:18:28,011
I can't believe
Gary blew a fuse.
406
00:18:28,059 --> 00:18:29,226
I told him
a thousand times,
407
00:18:29,268 --> 00:18:30,735
"You cannot run
the cappuccino maker
408
00:18:30,778 --> 00:18:32,045
and the X-Box
at the same time."
409
00:18:32,087 --> 00:18:33,654
Gary?
410
00:18:33,698 --> 00:18:35,232
- Surprise! - Surprise!
- Surprise! - Surprise!
411
00:18:35,276 --> 00:18:37,445
Oh, my God!
Oh! I had no idea!
412
00:18:37,492 --> 00:18:39,493
And I mean it!
I'm serious.
413
00:18:39,540 --> 00:18:42,542
I had no idea.
This is my real surprise face.
414
00:18:42,595 --> 00:18:45,496
Oh, my God,
you really were surprised.
415
00:18:45,548 --> 00:18:47,349
Oh, it's a good thing
you have a strong heart,
416
00:18:47,395 --> 00:18:48,729
unlike you-know-who.
417
00:18:50,316 --> 00:18:53,050
You should totally give her
the ring now!
418
00:18:53,102 --> 00:18:54,702
No, no.
There's too many people.
419
00:18:54,747 --> 00:18:56,547
I want to give it to her
when we're alone.
420
00:18:56,593 --> 00:18:57,960
I want it to be perfect.
421
00:18:58,002 --> 00:19:01,271
What's more perfect than in
front of the people she loves...
422
00:19:01,326 --> 00:19:03,027
and Tina?
423
00:19:03,072 --> 00:19:04,506
- Come on.
- Really?
424
00:19:04,549 --> 00:19:05,815
Yes! Do it now!
425
00:19:05,858 --> 00:19:06,857
Okay.
426
00:19:06,898 --> 00:19:08,465
Uh, honey? Honey?
Sit down.
427
00:19:08,509 --> 00:19:10,643
I have a little something to give you.
428
00:19:10,692 --> 00:19:12,592
- Hey! Hey! Hey!
- ...he had teeth like a lion --
429
00:19:12,639 --> 00:19:15,707
Vic has something he wants to
give Val, so shut your mouth!
430
00:19:15,760 --> 00:19:17,928
Go ahead, Vic.
431
00:19:17,976 --> 00:19:19,543
Um, okay.
432
00:19:19,588 --> 00:19:21,588
As you all know,
when Val and I got married,
433
00:19:21,636 --> 00:19:23,303
it was a little
spur-of-the-moment.
434
00:19:23,347 --> 00:19:25,648
And, um, well, since then,
it's always seemed like
435
00:19:25,697 --> 00:19:28,498
our relationship
has been missing something.
436
00:19:28,549 --> 00:19:30,550
Uh, honey, I've been waiting
437
00:19:30,597 --> 00:19:33,666
for the perfect moment
to do this all day,
438
00:19:33,719 --> 00:19:37,254
but the truth is,
any moment with you is perfect.
439
00:19:37,311 --> 00:19:39,111
- Aw! - Aw!
- Aw! - Aw!
440
00:19:40,902 --> 00:19:42,802
So, Val, I want to ask you
441
00:19:42,848 --> 00:19:46,049
in front of all the people
that you love...
442
00:19:46,104 --> 00:19:47,637
and Tina.
443
00:19:58,797 --> 00:20:02,601
Val, will you
already be married to me?
444
00:20:02,659 --> 00:20:05,193
It's beautiful.
445
00:20:05,243 --> 00:20:07,111
Just like you.
446
00:20:07,157 --> 00:20:10,058
- Aw! - Aw!
- Aw! - Aw!
447
00:20:10,111 --> 00:20:11,711
- Yes.
- Yes?
448
00:20:11,756 --> 00:20:13,690
I will already
be married to you.
449
00:20:21,087 --> 00:20:22,822
Pretty moving stuff.
450
00:20:22,867 --> 00:20:25,201
Yeah.
Makes you think.
451
00:20:26,795 --> 00:20:30,230
- I'm sorry.
- I'm sorry.
452
00:20:30,286 --> 00:20:32,820
Tina, hug me!
453
00:20:32,870 --> 00:20:34,804
I'm not really
a huggy person.
454
00:20:34,851 --> 00:20:36,251
You've hugged me before.
455
00:20:36,294 --> 00:20:37,594
Now it feels forced.
456
00:20:37,638 --> 00:20:39,004
Just hug me!
457
00:20:45,122 --> 00:20:47,924
Come here, you!
458
00:20:48,825 --> 00:20:52,825
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
459
00:20:52,875 --> 00:20:57,425
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.