Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,240 --> 00:00:13,680
[music playing]
2
00:00:14,680 --> 00:00:15,640
[inhales loudly]
3
00:00:16,640 --> 00:00:18,000
[exhales loudly]
4
00:00:19,240 --> 00:00:21,120
Ted West as I
live and breathe.
5
00:00:24,320 --> 00:00:26,080
What's that you're
wearing, Constable?
6
00:00:26,200 --> 00:00:28,240
That's Detective
Sergeant to you.
7
00:00:28,360 --> 00:00:30,760
And it's a safari suit.
8
00:00:30,880 --> 00:00:33,400
No rhinos around here, Mike--
9
00:00:33,520 --> 00:00:34,880
just a pig dressed like a ponce.
10
00:00:35,000 --> 00:00:36,680
[chuckles]
11
00:00:37,720 --> 00:00:39,320
You timed your run well--
12
00:00:39,440 --> 00:00:40,320
just in time for the games.
13
00:00:40,440 --> 00:00:41,840
The opening ceremony's today.
14
00:00:41,960 --> 00:00:44,040
You came all this
way to tell me this?
15
00:00:44,160 --> 00:00:46,440
As a matter of fact, Iwas thinking about the Smith
16
00:00:46,560 --> 00:00:47,800
and Caughey job.
17
00:00:47,920 --> 00:00:48,840
Wasn't down to you.
18
00:00:48,960 --> 00:00:50,720
It was your mates from Central.
19
00:00:50,840 --> 00:00:54,320
My mates from central tellme there's a hole in the wall
20
00:00:54,440 --> 00:00:57,240
and a safe that never
got opened and a jeweler
21
00:00:57,360 --> 00:00:59,120
who said nothing
was missing right
22
00:00:59,240 --> 00:01:00,560
before he skipped the country.
23
00:01:00,680 --> 00:01:04,880
Well, never been one
to listen to gossip.
24
00:01:05,000 --> 00:01:06,480
Why isn't your lovely
missus here to meet you?
25
00:01:09,400 --> 00:01:10,720
Get in.
26
00:01:10,840 --> 00:01:12,440
I've got something for you.
27
00:01:12,560 --> 00:01:14,800
Hello, Rod.
28
00:01:14,920 --> 00:01:16,680
Rita.
29
00:01:16,800 --> 00:01:19,160
What have you got for
me today, sweetheart?
30
00:01:19,280 --> 00:01:21,480
Oi, don't you touch anything.
31
00:01:21,600 --> 00:01:24,080
RITA: Leave the kid alone.
32
00:01:24,200 --> 00:01:25,480
I need my ring back.
33
00:01:25,600 --> 00:01:28,160
Ooh, would that be the
emerald or the garnet?
34
00:01:28,280 --> 00:01:29,440
My wedding ring.
35
00:01:29,560 --> 00:01:31,200
I have this to exchange.
36
00:01:31,320 --> 00:01:32,480
[chuckles]
37
00:01:32,600 --> 00:01:34,160
What do you do
with that thing?
38
00:01:34,280 --> 00:01:35,600
RITA: It's for grinding coffee.
39
00:01:35,720 --> 00:01:38,960
Why would you bother
when there's instant?
40
00:01:39,080 --> 00:01:40,440
It's all I've got left.
41
00:01:40,560 --> 00:01:43,280
Urgent, is it?
42
00:01:43,400 --> 00:01:44,920
Yeah.
43
00:01:45,040 --> 00:01:51,680
Rita, I've always told youwe can work something out.
44
00:01:51,800 --> 00:01:52,720
Why don't we head out the back?
45
00:01:57,000 --> 00:01:58,240
[WHISPERS] Fuck you.
46
00:01:58,360 --> 00:01:59,560
[groans]
47
00:01:59,680 --> 00:02:00,520
[coughs]
48
00:02:00,640 --> 00:02:01,720
Come on, Wolf.
49
00:02:01,840 --> 00:02:03,320
[theme music]
50
00:02:03,440 --> 00:02:04,720
THEME SONG: Watch your back,watch your back when you're
51
00:02:04,840 --> 00:02:07,440
walking down the alleys, child.
52
00:02:07,560 --> 00:02:11,840
Watch your back, watch your backwhen you're out on the streets.
53
00:02:11,960 --> 00:02:14,800
If there's a stranger on
the street these days,
54
00:02:14,920 --> 00:02:17,280
you can't see it through
the fog and haze.
55
00:02:17,400 --> 00:02:19,720
Well, everybody's going crazy.
56
00:02:19,840 --> 00:02:22,720
Everybody's going crazy.
57
00:02:22,840 --> 00:02:24,640
Everybody's going crazy.
58
00:02:30,160 --> 00:02:31,720
Rod Nugent is a dumb-bum.
59
00:02:31,840 --> 00:02:34,320
The word is asshole.
60
00:02:34,440 --> 00:02:35,200
What did you get?
61
00:02:38,920 --> 00:02:39,720
Good boy.
62
00:02:42,320 --> 00:02:43,080
Rita!
63
00:02:45,960 --> 00:02:47,400
Hi, Vern.
64
00:02:47,520 --> 00:02:48,480
Go and warm up the TV.
65
00:02:53,520 --> 00:02:55,000
What are you doing back?
66
00:02:55,120 --> 00:02:56,320
I'm back from the bay!
67
00:02:56,440 --> 00:02:58,320
Finished out the wool stores.
68
00:02:58,440 --> 00:03:00,720
I've missed you, and I love you.
69
00:03:05,440 --> 00:03:08,480
My husband is out today,and if he finds out,
70
00:03:08,600 --> 00:03:10,080
then you'll be dead.
71
00:03:10,200 --> 00:03:11,480
So stay the fuck away from me.
72
00:03:11,600 --> 00:03:14,400
[music playing]
73
00:03:24,280 --> 00:03:28,000
So, who ratted you to
the cops, you reckon?
74
00:03:28,120 --> 00:03:30,080
Was it Bert?
75
00:03:30,200 --> 00:03:31,440
Phineas?
76
00:03:31,560 --> 00:03:32,560
Bilkey?
77
00:03:32,680 --> 00:03:34,240
Or Lefty?
78
00:03:34,360 --> 00:03:35,480
They all did less time than you.
79
00:03:39,080 --> 00:03:41,960
Come on, Ted.
80
00:03:42,080 --> 00:03:45,040
Who do you reckon it was?
81
00:03:45,160 --> 00:03:46,800
I'll be getting out about now.
82
00:03:46,920 --> 00:03:48,040
Don't you want your present?
83
00:03:54,160 --> 00:03:57,040
[rock music music]
84
00:04:06,680 --> 00:04:10,120
There you have it,
boys, as foretold--
85
00:04:10,240 --> 00:04:13,680
the treasure that isn't here--
86
00:04:13,800 --> 00:04:15,560
the Krugerrands.
87
00:04:15,680 --> 00:04:17,240
You're a genius, Ted.
88
00:04:17,360 --> 00:04:20,640
That's a merry fucking
Christmas, all right.
89
00:04:20,760 --> 00:04:21,760
[laughter]
90
00:04:23,000 --> 00:04:25,640
Got it off love
the boys in town.
91
00:04:25,760 --> 00:04:28,360
Take it, use it, so I
can have the pleasure
92
00:04:28,480 --> 00:04:29,760
of nicking you personally.
93
00:04:29,880 --> 00:04:30,880
Won't happen.
94
00:04:31,000 --> 00:04:31,880
MIKE: How do you know?
95
00:04:32,000 --> 00:04:33,320
Because I'm not
a bowel movement
96
00:04:33,440 --> 00:04:34,920
dressed in a pastel suit.
97
00:04:35,040 --> 00:04:35,840
[laughter]
98
00:04:37,880 --> 00:04:40,600
[music playing]
99
00:04:40,720 --> 00:04:41,640
Gidday.
100
00:04:41,760 --> 00:04:43,080
How are the whinging poms?
101
00:04:43,200 --> 00:04:45,160
[chuckles]
102
00:04:45,280 --> 00:04:46,080
[sighs]
103
00:04:46,200 --> 00:04:48,560
Scheisse.
104
00:04:48,680 --> 00:04:51,080
Hello, hello.
105
00:04:51,200 --> 00:04:52,160
Ted.
106
00:04:52,280 --> 00:04:53,080
[sighs]
107
00:04:53,200 --> 00:04:54,960
Look at you.
108
00:04:55,080 --> 00:04:56,600
Didn't think you'd
be home so soon.
109
00:04:56,720 --> 00:04:59,160
God, it's good to see you.
110
00:04:59,280 --> 00:05:01,760
[exhales loudly]
111
00:05:01,880 --> 00:05:02,640
[moaning]
112
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
My God, you've grown.
113
00:05:18,920 --> 00:05:20,600
Aren't you going to
say hello your old man?
114
00:05:20,720 --> 00:05:23,320
Hello.
115
00:05:23,440 --> 00:05:24,760
Go play over at the park.
116
00:05:24,880 --> 00:05:25,760
Tea's at 6:00.
117
00:05:25,880 --> 00:05:27,280
Don't let off any firecrackers.
118
00:05:32,440 --> 00:05:33,360
[music playing]
119
00:05:33,480 --> 00:05:36,680
I'll be knocking
on an open door.
120
00:05:36,800 --> 00:05:38,160
I like the dream.
121
00:05:38,280 --> 00:05:44,080
Can I have some more?
'Cause it's all right.
122
00:05:44,200 --> 00:05:49,040
[breathing heavily]
123
00:05:49,160 --> 00:05:52,480
[chuckles]
124
00:05:52,600 --> 00:05:53,960
[chuckles]
125
00:05:55,160 --> 00:05:55,960
[sighs]
126
00:06:10,960 --> 00:06:12,320
What'd you do to yourself?
127
00:06:12,440 --> 00:06:15,640
I cut it.
128
00:06:15,760 --> 00:06:18,320
Where's your ring?
129
00:06:18,440 --> 00:06:19,200
I lost it.
130
00:06:26,400 --> 00:06:31,200
Actually, I had to
hock it to Rod Nugent.
131
00:06:31,320 --> 00:06:33,200
Things were a bit tight.
132
00:06:33,320 --> 00:06:34,880
What do you mean?
133
00:06:35,000 --> 00:06:38,480
Wives always get a cut of thejob when their bloke's inside.
134
00:06:38,600 --> 00:06:41,120
Were there not enough jobs?
135
00:06:41,240 --> 00:06:43,360
There's a new rule.
136
00:06:43,480 --> 00:06:46,600
Only working members
get a cut these days.
137
00:06:46,720 --> 00:06:49,200
Since when?
138
00:06:49,320 --> 00:06:52,880
The last six months.
139
00:06:53,000 --> 00:06:54,920
I didn't want to upset you--
140
00:06:55,040 --> 00:06:58,360
not while you're inside.
141
00:06:58,480 --> 00:06:59,240
Those bloody pricks.
142
00:06:59,360 --> 00:07:02,120
[music playing]
143
00:07:06,480 --> 00:07:07,240
Lefty.
144
00:07:13,240 --> 00:07:14,000
Lefty!
145
00:07:17,360 --> 00:07:18,560
Ngaire.
146
00:07:18,680 --> 00:07:19,680
Ted.
147
00:07:19,800 --> 00:07:20,920
You're out.
148
00:07:21,040 --> 00:07:22,440
I did write to say.
149
00:07:22,560 --> 00:07:25,040
Where's Lefty?
- Not here.
150
00:07:27,760 --> 00:07:28,720
New place, is it?
151
00:07:28,840 --> 00:07:29,600
Yes, it is.
152
00:07:29,720 --> 00:07:31,280
We like it.
153
00:07:31,400 --> 00:07:32,440
Where is he?
154
00:07:32,560 --> 00:07:35,520
Down at the tavern
with the lads.
155
00:07:35,640 --> 00:07:36,760
Ted fucking West.
156
00:07:36,880 --> 00:07:37,960
[chuckles]
157
00:07:38,960 --> 00:07:39,720
Lefty.
158
00:07:39,840 --> 00:07:41,840
Give the man a glass.
159
00:07:41,960 --> 00:07:42,760
Ted.
160
00:07:42,880 --> 00:07:44,800
Ted, good to see you.
161
00:07:44,920 --> 00:07:45,800
You too.
162
00:07:45,920 --> 00:07:46,920
Nice threads.
163
00:07:47,040 --> 00:07:50,760
Ah, perks of
the job, you know.
164
00:07:50,880 --> 00:07:52,400
Did you get my note
about me getting out?
165
00:07:52,520 --> 00:07:53,920
Sorry, mate.
166
00:07:54,040 --> 00:07:55,440
Ngaire got her tits in atangle about needing to watch
167
00:07:55,560 --> 00:07:58,720
the games, but good to see you.
168
00:07:58,840 --> 00:08:00,080
Gidday, Ted.
169
00:08:00,200 --> 00:08:01,000
Phineas.
170
00:08:06,880 --> 00:08:09,560
What's this I hear about Ritabeing cut out of the jobs?
171
00:08:09,680 --> 00:08:11,680
She wasn't cut out.
172
00:08:11,800 --> 00:08:13,920
There haven't been many jobs.
173
00:08:14,040 --> 00:08:15,320
It's been a bit thin.
174
00:08:15,440 --> 00:08:18,360
But, uh, we've gotsomething we're cooking up.
175
00:08:22,920 --> 00:08:24,480
TAB?
176
00:08:24,600 --> 00:08:26,080
Payroll?
177
00:08:26,200 --> 00:08:28,440
It's K9s.
178
00:08:28,560 --> 00:08:30,440
As in woof, woof?
[chuckles]
179
00:08:32,360 --> 00:08:34,120
TVs-- top of the line--
180
00:08:34,240 --> 00:08:35,680
everyone wants
color for the games.
181
00:08:35,800 --> 00:08:36,760
Knocking off a few tellies.
182
00:08:36,880 --> 00:08:38,240
Not just a few.
183
00:08:38,360 --> 00:08:40,000
They're worth 700 bucks each.
184
00:08:40,120 --> 00:08:40,880
[scoffs]
185
00:08:41,920 --> 00:08:43,280
It's all set up.
186
00:08:43,400 --> 00:08:46,000
You haven't exactly been around.
187
00:08:46,120 --> 00:08:48,280
I know-- three fucking years!
188
00:08:48,400 --> 00:08:50,640
[rock music playing]
189
00:08:52,920 --> 00:08:53,800
Went all right then, boss?
190
00:08:53,920 --> 00:08:56,200
We got the money and the bag.
191
00:08:56,320 --> 00:08:58,480
Bless Smith and Caughey forbeing next to a yappy jeweler.
192
00:08:58,600 --> 00:09:00,040
You want me to give this away?
193
00:09:00,160 --> 00:09:02,160
Nah, get in there and doa bit of Christmas shopping.
194
00:09:02,280 --> 00:09:03,040
You sure?
195
00:09:03,160 --> 00:09:04,480
Yeah, it's Christmas Eve.
196
00:09:04,600 --> 00:09:06,240
This town's deader
than a door nail.
197
00:09:06,360 --> 00:09:08,520
[chuckles]
198
00:09:08,640 --> 00:09:10,080
Where do you think
they keep handbags?
199
00:09:10,200 --> 00:09:12,280
Uh, that would beaccessories and haberdashery.
200
00:09:12,400 --> 00:09:13,600
What about perfume?
201
00:09:13,720 --> 00:09:15,280
BILKEY: You got some
totty on the go, Bert?
202
00:09:15,400 --> 00:09:16,680
[chuckles]
203
00:09:16,800 --> 00:09:19,280
It's for my mum.
204
00:09:19,400 --> 00:09:21,600
Oh, to be bloody single.
205
00:09:21,720 --> 00:09:22,480
I love being married.
206
00:09:22,600 --> 00:09:23,960
Good for you.
207
00:09:24,080 --> 00:09:25,840
I won't be getting muchChristmas cheer from Ngaire.
208
00:09:25,960 --> 00:09:27,040
She found out about Janice?
209
00:09:27,160 --> 00:09:28,680
Sharon from Swanson.
210
00:09:28,800 --> 00:09:32,160
Mate, when are you going tolearn to keep it in your pants?
211
00:09:32,280 --> 00:09:34,960
[music playing]
212
00:09:36,000 --> 00:09:37,320
Christ!
213
00:09:37,440 --> 00:09:39,240
Did Bert already shift it?
214
00:09:39,360 --> 00:09:42,480
No, he's still inside.
215
00:09:42,600 --> 00:09:43,480
[tires squealing]
216
00:09:43,600 --> 00:09:44,480
[sirens]
217
00:09:44,600 --> 00:09:45,440
[rock music playing]
218
00:09:45,560 --> 00:09:46,360
Run.
219
00:09:51,440 --> 00:09:52,280
POLICEMAN: Stop!
220
00:09:52,400 --> 00:09:53,840
On the ground you two-- now!
221
00:09:53,960 --> 00:09:55,320
Shit.
222
00:09:55,440 --> 00:09:57,320
Look, things went tits up.
223
00:09:57,440 --> 00:09:58,640
We all suffered for it.
224
00:09:58,760 --> 00:10:00,080
Some more than others.
225
00:10:00,200 --> 00:10:02,320
That's under the bridge.
226
00:10:02,440 --> 00:10:04,120
And you're welcome to bein on the job if you want.
227
00:10:07,200 --> 00:10:08,120
What did he say?
228
00:10:08,240 --> 00:10:10,640
Not enough jobs, he reckons.
229
00:10:10,760 --> 00:10:13,640
Waving his dick and his one poxyball around-- as if a burg's
230
00:10:13,760 --> 00:10:15,040
anything to write home about.
231
00:10:15,160 --> 00:10:16,240
That's the next job?
232
00:10:16,360 --> 00:10:18,040
Yeah, knocking off TVs.
233
00:10:18,160 --> 00:10:21,000
Where's the bloody
skill in that?
234
00:10:21,120 --> 00:10:23,400
Things have gone
downhill without you.
235
00:10:23,520 --> 00:10:25,280
That's for sure.
236
00:10:25,400 --> 00:10:28,520
I know one of them ratted.
237
00:10:28,640 --> 00:10:29,440
You think?
238
00:10:29,560 --> 00:10:31,040
Oh, they're all so smug.
239
00:10:31,160 --> 00:10:33,840
But at least one of them sittingon a pile of Krugerrands.
240
00:10:37,800 --> 00:10:39,440
Who do you think it was?
241
00:10:39,560 --> 00:10:42,600
I don't know,
but I'll find out.
242
00:10:42,720 --> 00:10:43,520
Don't you worry.
243
00:10:55,200 --> 00:10:56,000
Oh.
244
00:10:56,120 --> 00:10:56,920
[moaning]
245
00:11:03,440 --> 00:11:06,320
Do you know how much I love you?
246
00:11:06,440 --> 00:11:09,280
I love you too.
247
00:11:09,400 --> 00:11:13,040
[music playing]
248
00:11:18,640 --> 00:11:20,640
So, so much.
249
00:11:20,760 --> 00:11:24,280
TED: You're the best
wife a man ever had.
250
00:11:24,400 --> 00:11:26,480
MAN [ON RADIO]: News fromthe 1954 Commonwealth Games--
251
00:11:26,600 --> 00:11:27,400
Come on, love.
252
00:11:27,520 --> 00:11:28,280
Time for school.
253
00:11:33,440 --> 00:11:35,400
They're not for you, all right?
254
00:11:35,520 --> 00:11:37,920
Mind your manners, boy.
255
00:11:38,040 --> 00:11:41,640
Chips and Vegemite.
256
00:11:41,760 --> 00:11:43,120
So how's school?
257
00:11:43,240 --> 00:11:44,040
It's all right.
258
00:11:44,160 --> 00:11:45,160
What you got there?
259
00:11:45,280 --> 00:11:48,760
It's for results
for the games.
260
00:11:48,880 --> 00:11:50,520
Make sure you pay
attention in class.
261
00:11:50,640 --> 00:11:51,480
Yeah, yeah.
262
00:11:54,400 --> 00:11:55,520
RITA: Leave him alone, Ted.
263
00:11:55,640 --> 00:11:57,640
He's got an attitude on him.
264
00:11:57,760 --> 00:11:59,920
He's had three yearsbeing the man of the house.
265
00:12:00,040 --> 00:12:01,160
He's not used to you being here.
266
00:12:04,240 --> 00:12:05,160
You can take it.
267
00:12:05,280 --> 00:12:06,160
No, no.
268
00:12:06,280 --> 00:12:09,680
You need it for housekeeping.
269
00:12:09,800 --> 00:12:10,600
See you.
270
00:12:19,040 --> 00:12:20,400
Shit.
271
00:12:20,520 --> 00:12:22,840
Shit, shit.
272
00:12:22,960 --> 00:12:26,280
[suspenseful music playing]
273
00:12:27,880 --> 00:12:29,160
Rita.
274
00:12:29,280 --> 00:12:31,040
How are you, Vern?
275
00:12:31,160 --> 00:12:34,040
You told me to stay away.
276
00:12:34,160 --> 00:12:38,320
Then I felt bad for
being so cruel to you.
277
00:12:38,440 --> 00:12:40,040
Well, you could
come in if you want.
278
00:12:40,160 --> 00:12:40,960
Da's at work.
279
00:12:41,080 --> 00:12:43,720
Ma's at the shops.
280
00:12:43,840 --> 00:12:48,640
Vern, we can never
have what we had.
281
00:12:48,760 --> 00:12:50,560
Love has nothing
to do with age, Rita.
282
00:12:55,360 --> 00:13:00,840
Even if it is impossible,I want you to know
283
00:13:00,960 --> 00:13:04,480
that I'm thinking of you.
284
00:13:04,600 --> 00:13:07,000
Well, anything yourhand has touched is gold.
285
00:13:12,960 --> 00:13:13,800
[WHISPERS] Silly boy.
286
00:13:21,200 --> 00:13:22,600
I'd like to
offer you more, but
287
00:13:22,720 --> 00:13:24,160
there's just not much callfor the older Instamatics
288
00:13:24,280 --> 00:13:25,480
these days.
289
00:13:25,600 --> 00:13:28,160
MAN: Oh, I paid fairly
good money for that.
290
00:13:32,480 --> 00:13:33,680
Oi!
291
00:13:33,800 --> 00:13:34,680
What are you doing?
292
00:13:34,800 --> 00:13:36,880
I want that ring back, Nugent.
293
00:13:37,000 --> 00:13:38,160
Ted West.
294
00:13:38,280 --> 00:13:41,240
TED: One and the same,
you mangy ferret.
295
00:13:41,360 --> 00:13:43,440
How would you like
me to call the cops?
296
00:13:43,560 --> 00:13:46,320
Then you'd go straight backto where you came from.
297
00:13:46,440 --> 00:13:47,200
Give me the ring.
298
00:13:47,320 --> 00:13:48,840
Hey, hey, hey!
299
00:13:48,960 --> 00:13:49,800
I'll scone you.
300
00:13:49,920 --> 00:13:51,560
Then I'll call the pigs.
301
00:13:51,680 --> 00:13:54,520
Huh?
302
00:13:54,640 --> 00:13:56,480
SPORTS ANNOUNCER [ON TV]:And it's going to be Tayler--
303
00:13:56,600 --> 00:13:58,040
Tayler from New Zealand.
304
00:13:58,160 --> 00:13:59,440
Yes!
Come on!
305
00:13:59,560 --> 00:14:01,000
Come on!
306
00:14:01,120 --> 00:14:04,320
SPORTS ANNOUNCER [ON TV]:It's Tayler of New Zealand.
307
00:14:04,440 --> 00:14:05,520
[phone rings]
308
00:14:05,640 --> 00:14:06,400
Yes!
309
00:14:06,520 --> 00:14:08,080
All right!
310
00:14:08,200 --> 00:14:09,360
SPORTS ANNOUNCER [ON TV]: Andwhat an outstanding run it was!
311
00:14:09,480 --> 00:14:10,800
It's not like
it's a real sport.
312
00:14:10,920 --> 00:14:12,440
It is.
313
00:14:12,560 --> 00:14:14,320
Just a lot of blokes runningaround in their underpants.
314
00:14:14,440 --> 00:14:15,280
Phone for you.
315
00:14:15,400 --> 00:14:16,680
It's Lefty about your mate.
316
00:14:16,800 --> 00:14:18,320
Right.
317
00:14:18,440 --> 00:14:20,440
He said to tell you it's 9o'clock, corner of Lovelock Ave
318
00:14:20,560 --> 00:14:22,760
and Snell Place.
319
00:14:22,880 --> 00:14:23,680
[sighs]
320
00:14:25,040 --> 00:14:26,160
Better get busy then.
321
00:14:31,480 --> 00:14:33,720
How long is he back for?
322
00:14:33,840 --> 00:14:34,640
For good.
323
00:14:37,720 --> 00:14:41,040
[music playing]
324
00:14:48,120 --> 00:14:50,080
There you go, boys--
325
00:14:50,200 --> 00:14:52,600
as foretold.
326
00:14:52,720 --> 00:14:54,560
Be nice if there
was a forklift.
327
00:14:54,680 --> 00:14:56,640
You're all the
machine we need, mate.
328
00:14:56,760 --> 00:14:58,880
What are you doing?
329
00:14:59,000 --> 00:15:00,320
Got a safe.
330
00:15:00,440 --> 00:15:01,240
An old model too.
331
00:15:01,360 --> 00:15:02,800
What about it?
332
00:15:02,920 --> 00:15:04,440
I should have a crack at it.
333
00:15:04,560 --> 00:15:06,960
And that's what got us intoa barrel of trouble last time.
334
00:15:07,080 --> 00:15:07,960
Let's get on with it.
335
00:15:08,080 --> 00:15:08,880
Time's a wasting.
336
00:15:11,920 --> 00:15:13,800
So how you going to
off-load these bastards?
337
00:15:13,920 --> 00:15:15,600
That's mine to know and
yours to fuck up about.
338
00:15:15,720 --> 00:15:17,040
Come on.
339
00:15:17,160 --> 00:15:18,600
That safe's sitting therebegging to be cracked.
340
00:15:18,720 --> 00:15:19,880
Ted!
341
00:15:20,000 --> 00:15:22,040
You're not calling
the shots these days.
342
00:15:22,160 --> 00:15:23,440
Is that so?
343
00:15:23,560 --> 00:15:25,240
And I should listen
to you because--
344
00:15:25,360 --> 00:15:27,440
I'm cutting you in.
345
00:15:27,560 --> 00:15:29,480
Was it you who
grassed in 1970?
346
00:15:29,600 --> 00:15:30,720
Eh?
347
00:15:30,840 --> 00:15:31,800
You think it was me?
348
00:15:31,920 --> 00:15:32,840
Why not?
349
00:15:32,960 --> 00:15:34,120
Jesus, Ted.
350
00:15:34,240 --> 00:15:35,400
If you're going to
point the finger at me,
351
00:15:35,520 --> 00:15:37,160
why aren't you looking
at Bilkey or Bert?
352
00:15:37,280 --> 00:15:38,640
Hell, he only did three months!
353
00:15:38,760 --> 00:15:40,880
That's 'cause I had abottle of Tweed for my mum.
354
00:15:41,000 --> 00:15:42,520
Or maybe someone
cut you a deal.
355
00:15:42,640 --> 00:15:44,440
Look, Ted the point I'm makingis, do you think we haven't
356
00:15:44,560 --> 00:15:45,920
been through this already--
357
00:15:46,040 --> 00:15:46,920
blaming each other?
358
00:15:47,040 --> 00:15:48,440
We all did.
359
00:15:48,560 --> 00:15:50,320
I thought it was Phineas,and he thought it was you.
360
00:15:50,440 --> 00:15:51,280
Me?
361
00:15:51,400 --> 00:15:52,720
What the fuck?
362
00:15:52,840 --> 00:15:54,760
I've made it my life'srule never to dob-- ever!
363
00:15:54,880 --> 00:15:57,320
You've got to admit,
that's a good cover.
364
00:15:57,440 --> 00:15:59,160
I did three fucking years.
365
00:15:59,280 --> 00:16:01,160
Which makes you
the least likely,
366
00:16:01,280 --> 00:16:04,160
which means you could
be the most likely.
367
00:16:04,280 --> 00:16:06,040
That is idiotic.
368
00:16:06,160 --> 00:16:07,840
Mike McCarthy said it wasn't.
369
00:16:07,960 --> 00:16:10,040
Why are you listening to him?
370
00:16:10,160 --> 00:16:11,440
I don't have the Krugerrands.
371
00:16:11,560 --> 00:16:13,240
And neither do we!That's what we're saying!
372
00:16:13,360 --> 00:16:15,840
Yeah, at the same time as I'mbeing accused of being a narc!
373
00:16:15,960 --> 00:16:17,640
Mate, we've had years
to talk through this.
374
00:16:17,760 --> 00:16:19,640
And do you know what
answer we came up with?
375
00:16:19,760 --> 00:16:21,320
What if it was none of us?
376
00:16:21,440 --> 00:16:22,880
Guys--
377
00:16:23,000 --> 00:16:24,800
What if some scrote walkedpast, saw his opportunity,
378
00:16:24,920 --> 00:16:26,320
call the cops, filched the van.
379
00:16:26,440 --> 00:16:27,200
Guys!
380
00:16:27,320 --> 00:16:28,200
Someone's out there!
381
00:16:28,320 --> 00:16:29,400
And if I can hear you, they can.
382
00:16:29,520 --> 00:16:30,480
Who is it?
383
00:16:30,600 --> 00:16:32,280
Bloke in a car.
384
00:16:32,400 --> 00:16:33,160
Shit!
385
00:16:33,280 --> 00:16:34,080
It's the porkers!
386
00:16:38,560 --> 00:16:41,280
[music playing]
387
00:16:42,360 --> 00:16:43,400
How long's he been there?
388
00:16:43,520 --> 00:16:45,760
Since you all start yelling.
389
00:16:45,880 --> 00:16:47,080
Let's get out of here.
390
00:16:47,200 --> 00:16:49,440
My mammy will kill me
if I do another lag.
391
00:16:49,560 --> 00:16:50,560
Yeah, not good.
392
00:16:50,680 --> 00:16:51,840
Not until I say so.
393
00:16:57,760 --> 00:16:58,720
[WHISPERS] Let's
get out of here.
394
00:16:58,840 --> 00:17:02,200
[rock music playing]
395
00:17:16,120 --> 00:17:17,680
It's not the cops.
396
00:17:17,800 --> 00:17:19,840
It's a john with a hooker.- Too late now!
397
00:17:19,960 --> 00:17:22,920
Another fucking cock-up.
398
00:17:23,040 --> 00:17:24,480
There was a safe
sitting right there,
399
00:17:24,600 --> 00:17:25,960
and Lefty wouldn't
let me near it.
400
00:17:26,080 --> 00:17:28,200
And do you know who they
thought was the rat?
401
00:17:28,320 --> 00:17:29,400
Who?
402
00:17:29,520 --> 00:17:30,480
Me.
403
00:17:30,600 --> 00:17:32,120
Of all the bloody nerve.
404
00:17:32,240 --> 00:17:34,400
That's ridiculous.
405
00:17:34,520 --> 00:17:36,480
I met those fellows in 1962.
406
00:17:36,600 --> 00:17:38,680
We built things up job by job--
407
00:17:38,800 --> 00:17:40,600
TAB, payroll.
408
00:17:40,720 --> 00:17:43,200
This TV bullshit--
there's no skill in it.
409
00:17:43,320 --> 00:17:46,320
Ted, you don't need them.
410
00:17:46,440 --> 00:17:48,960
We were a gang.
411
00:17:49,080 --> 00:17:49,840
We were tight.
412
00:17:52,720 --> 00:17:55,680
It's like that race, Ted.
413
00:17:55,800 --> 00:18:00,360
Dick Tayler didn't
need a crew to win.
414
00:18:00,480 --> 00:18:03,040
He did it all on his own.
415
00:18:03,160 --> 00:18:05,240
He probably had a coach.
416
00:18:05,360 --> 00:18:06,280
Yeah?
417
00:18:06,400 --> 00:18:09,600
Well, so do you--
418
00:18:09,720 --> 00:18:12,200
the best coach.
419
00:18:12,320 --> 00:18:19,200
So you get out there, andyou show me how you can win.
420
00:18:19,320 --> 00:18:21,600
[moans]
421
00:18:22,680 --> 00:18:24,040
I know you can.
422
00:18:24,160 --> 00:18:26,960
[music playing]
423
00:18:34,280 --> 00:18:35,640
You dirty bugger!
424
00:18:35,760 --> 00:18:37,120
Ted--
425
00:18:37,240 --> 00:18:39,600
That little Pommy prickfrom next door was looking in.
426
00:18:39,720 --> 00:18:40,600
Ted--
427
00:18:40,720 --> 00:18:42,000
I'll show that little pervert.
428
00:18:42,120 --> 00:18:43,000
Ted, leave it.
429
00:18:43,120 --> 00:18:44,920
Forget about him.
430
00:18:45,040 --> 00:18:47,200
He's a weirdo.
431
00:18:47,320 --> 00:18:49,560
And he's gone now.
432
00:18:49,680 --> 00:18:51,120
Come back to bed, baby.
433
00:18:51,240 --> 00:18:53,080
He's been giving me funnylooks ever since I got back.
434
00:18:53,200 --> 00:18:54,080
[moans]
435
00:18:54,200 --> 00:18:55,760
You know what?
436
00:18:55,880 --> 00:18:59,880
We should move, get ourselvesa place somewhere else.
437
00:19:00,000 --> 00:19:01,440
We need more space.
438
00:19:01,560 --> 00:19:06,040
Well, if we want more kiddies.
439
00:19:06,160 --> 00:19:08,520
You need to get back
where you belong--
440
00:19:08,640 --> 00:19:09,440
[moans]
441
00:19:10,680 --> 00:19:14,520
--that's all-- in
charge, on top.
442
00:19:14,640 --> 00:19:16,040
You're the boss.
443
00:19:16,160 --> 00:19:16,920
[moans]
444
00:19:18,160 --> 00:19:20,360
You show them you
don't need them.
445
00:19:20,480 --> 00:19:21,280
[moans]
446
00:19:23,840 --> 00:19:25,040
What you got there?
447
00:19:25,160 --> 00:19:25,920
Nothing.
448
00:19:30,000 --> 00:19:31,400
Where'd you get this?
449
00:19:31,520 --> 00:19:32,400
- School.
- What?
450
00:19:32,520 --> 00:19:33,840
You nicked it?
- No.
451
00:19:33,960 --> 00:19:35,080
Don't lie to me.
452
00:19:35,200 --> 00:19:36,520
It's not like you
don't take stuff.
453
00:19:36,640 --> 00:19:38,520
Hey, you watch your mouth.
454
00:19:38,640 --> 00:19:40,440
What's going on?
455
00:19:40,560 --> 00:19:42,200
He's got a whole
pile of cash and won't
456
00:19:42,320 --> 00:19:43,280
tell me how he got it.
457
00:19:43,400 --> 00:19:44,320
I won it.
458
00:19:44,440 --> 00:19:45,240
How?
459
00:19:45,360 --> 00:19:46,720
We all put in.
460
00:19:46,840 --> 00:19:48,520
Whoever gets closest onthe results gets the sweep.
461
00:19:48,640 --> 00:19:49,440
On what?
462
00:19:49,560 --> 00:19:50,720
The games.
463
00:19:50,840 --> 00:19:53,920
You think it's dumb,
but everyone's into it.
464
00:19:54,040 --> 00:19:56,560
You're running a book.
465
00:19:56,680 --> 00:19:58,920
Who thought this up?
466
00:19:59,040 --> 00:20:01,720
Me.
467
00:20:01,840 --> 00:20:02,680
[chuckles]
468
00:20:03,760 --> 00:20:06,240
Not too stupid after all, eh?
469
00:20:06,360 --> 00:20:07,680
Hey, that's mine!
470
00:20:07,800 --> 00:20:10,640
I live here too, andwe share and share alike.
471
00:20:10,760 --> 00:20:11,840
That's how it works
in this house.
472
00:20:15,320 --> 00:20:16,200
Dude, how are you?
473
00:20:16,320 --> 00:20:17,480
You want a beer?
474
00:20:17,600 --> 00:20:18,480
Oh, a port and lemon
will do the trick.
475
00:20:18,600 --> 00:20:19,720
BARTENDER: Coming right up.
476
00:20:19,840 --> 00:20:22,480
[music playing]
477
00:20:24,920 --> 00:20:26,640
I hope you got a
receipt for that.
478
00:20:26,760 --> 00:20:27,560
Of course.
479
00:20:31,560 --> 00:20:33,560
Heard there might be afew hot tellies on offer.
480
00:20:33,680 --> 00:20:35,800
Warehouse got knocked
over last night.
481
00:20:35,920 --> 00:20:37,160
No shit.
482
00:20:37,280 --> 00:20:38,720
They didn't manage to
finish to job though.
483
00:20:38,840 --> 00:20:40,200
Bloody amateurs, eh?
484
00:20:40,320 --> 00:20:42,200
You're the one
telling the story.
485
00:20:42,320 --> 00:20:45,000
And how are you managing?
486
00:20:45,120 --> 00:20:46,480
Well, if you lock
yourself in your house,
487
00:20:46,600 --> 00:20:47,360
you know who to call.
488
00:20:51,480 --> 00:20:53,760
I know things aren't
what they were, Ted.
489
00:20:53,880 --> 00:20:56,920
Word is these days it's
Lefty Munroe's show.
490
00:20:57,040 --> 00:20:59,600
Personally, I've neverthought he was much chop--
491
00:20:59,720 --> 00:21:02,160
all mouth and trousers,
not a patch on you.
492
00:21:02,280 --> 00:21:03,480
Jeez, all this
flattery, next you'll
493
00:21:03,600 --> 00:21:05,840
be offering to gobble my knob.
494
00:21:05,960 --> 00:21:08,080
I just want to get
things to rights.
495
00:21:08,200 --> 00:21:10,200
If you knew anything,
could be a bob in it.
496
00:21:10,320 --> 00:21:12,280
Go fuck yourself
with a rusty crowbar.
497
00:21:12,400 --> 00:21:15,120
You're a hard
man to crack, Ted.
498
00:21:15,240 --> 00:21:18,440
Lucky not everyone's so proud.
499
00:21:18,560 --> 00:21:21,920
See you around, gentleman.
500
00:21:22,040 --> 00:21:23,440
Thanking you very muchly.
501
00:21:23,560 --> 00:21:25,720
Did you catch
Dick Tayler's race?
502
00:21:25,840 --> 00:21:27,400
What a run.
503
00:21:27,520 --> 00:21:28,800
Faster than a greyhound.
504
00:21:33,840 --> 00:21:36,240
[music playing]
505
00:21:37,280 --> 00:21:38,640
Vern!
506
00:21:38,760 --> 00:21:42,040
I was just digging
up some bulbs.
507
00:21:42,160 --> 00:21:43,400
How are you?
508
00:21:43,520 --> 00:21:46,240
Fine, but my parents
haven't been well.
509
00:21:46,360 --> 00:21:47,560
What happened?
510
00:21:47,680 --> 00:21:48,920
Well, Da spent the
night in the hospital
511
00:21:49,040 --> 00:21:50,120
with some kind of blood problem.
512
00:21:50,240 --> 00:21:52,200
[music playing]
513
00:21:52,320 --> 00:21:54,080
That's terrible.
514
00:21:54,200 --> 00:21:56,640
They blame the lamingtons.
515
00:21:56,760 --> 00:21:58,560
How could that be possible?
516
00:21:58,680 --> 00:22:00,760
They were poisoned.
517
00:22:00,880 --> 00:22:01,680
No!
518
00:22:01,800 --> 00:22:03,120
Oh, I didn't get any.
519
00:22:03,240 --> 00:22:04,400
I'm not fond of
coconut in a cake.
520
00:22:04,520 --> 00:22:07,200
It's like eating horse hair.
521
00:22:07,320 --> 00:22:09,040
But I forgive you, Rita.
522
00:22:09,160 --> 00:22:13,440
And I can take anything
you throw at me--
523
00:22:13,560 --> 00:22:15,080
except you having
sex with that man.
524
00:22:17,720 --> 00:22:20,160
He's my husband.
525
00:22:20,280 --> 00:22:21,960
And you don't have to watch.
526
00:22:22,080 --> 00:22:22,880
I want you, Rita.
527
00:22:23,000 --> 00:22:24,000
I need you.
528
00:22:24,120 --> 00:22:27,360
Vern, this has to stop.
529
00:22:27,480 --> 00:22:29,000
I know you think
I'm young and useless,
530
00:22:29,120 --> 00:22:33,200
but you know how I was downon the bay at the wool stores?
531
00:22:33,320 --> 00:22:36,040
[music playing]
532
00:22:39,000 --> 00:22:40,040
I grew it.
533
00:22:40,160 --> 00:22:41,200
And I'm going to sell it.
534
00:22:43,960 --> 00:22:45,280
That's very enterprising.
535
00:22:45,400 --> 00:22:47,560
Well, I met some crazy
people in Hawke's Bay--
536
00:22:47,680 --> 00:22:49,320
Blerta.
They have land.
537
00:22:49,440 --> 00:22:50,600
They all live together.
538
00:22:50,720 --> 00:22:52,920
You know I could
never share a kitchen.
539
00:22:53,040 --> 00:22:55,720
Oh, I'm looking
at a place at Huia--
540
00:22:55,840 --> 00:22:58,760
for us.
541
00:22:58,880 --> 00:23:00,200
What about Wolf?
542
00:23:00,320 --> 00:23:02,760
He would come, of course.
543
00:23:02,880 --> 00:23:06,040
And we could find our ownlittle boy, take him back.
544
00:23:06,160 --> 00:23:07,360
He's ours, Rita.
545
00:23:07,480 --> 00:23:08,960
He should be with us.
546
00:23:09,080 --> 00:23:10,720
I don't know where
he went to, and I
547
00:23:10,840 --> 00:23:12,440
don't want to talk about it.
548
00:23:12,560 --> 00:23:15,680
Rita, I know the sufferingyou've been through,
549
00:23:15,800 --> 00:23:18,000
but we are meant to be together.
550
00:23:18,120 --> 00:23:19,840
You are my goddess, my queen.
551
00:23:19,960 --> 00:23:22,800
[soft music playing]
552
00:23:29,320 --> 00:23:30,600
Oh, praise the Lord.
553
00:23:33,800 --> 00:23:34,600
Vern, stop.
554
00:23:38,840 --> 00:23:41,000
We need to be patient.
555
00:23:41,120 --> 00:23:43,440
OK?
556
00:23:43,560 --> 00:23:44,680
Wait until the time is right.
557
00:23:49,600 --> 00:23:51,400
We need to go soon.
558
00:23:51,520 --> 00:23:52,320
With Dad?
559
00:23:52,440 --> 00:23:54,520
Of course, love.
560
00:23:54,640 --> 00:23:55,920
I liked it better
when it was just is.
561
00:23:56,040 --> 00:23:58,080
It couldn't stay that way.
562
00:23:58,200 --> 00:23:59,000
I can get us money.
563
00:24:04,320 --> 00:24:06,120
That's sweet, honey.
564
00:24:06,240 --> 00:24:07,200
But things will get better soon.
565
00:24:07,320 --> 00:24:08,960
You'll see.
566
00:24:09,080 --> 00:24:10,600
Smell that.
567
00:24:10,720 --> 00:24:15,360
Your mother makes the bestsausage rolls in Henderson.
568
00:24:15,480 --> 00:24:17,040
You ready for this?
569
00:24:17,160 --> 00:24:19,920
Last bash.
570
00:24:20,040 --> 00:24:21,040
You look fantastic.
571
00:24:21,160 --> 00:24:22,560
It's the last
time I have to put
572
00:24:22,680 --> 00:24:24,120
up with bloody Ngaire Munroe.
573
00:24:24,240 --> 00:24:25,600
I may as well go out in style.
574
00:24:25,720 --> 00:24:27,280
That's my girl.
575
00:24:27,400 --> 00:24:28,680
Always.
576
00:24:28,800 --> 00:24:31,560
[upbeat music]
577
00:24:32,560 --> 00:24:33,880
Oh, Ted.
578
00:24:34,000 --> 00:24:37,000
Oh, gidday, Ngaire.
579
00:24:37,120 --> 00:24:38,320
Rita.
580
00:24:38,440 --> 00:24:39,440
Ngaire.
581
00:24:39,560 --> 00:24:40,680
You brought your
sausage rolls.
582
00:24:40,800 --> 00:24:42,400
It wouldn't be a
party without them.
583
00:24:42,520 --> 00:24:44,680
Ah, Bert, you're
such a darling.
584
00:24:44,800 --> 00:24:46,880
Pop them by the hedgehog.
585
00:24:47,000 --> 00:24:48,960
Ngaire, that is spectacular.
586
00:24:49,080 --> 00:24:50,800
Oh, I saw it in the weekly.
587
00:24:50,920 --> 00:24:53,480
Thought it'd be fun
to try something new.
588
00:24:53,600 --> 00:24:55,240
You're a friend of Bilkey?
589
00:24:55,360 --> 00:24:57,240
Rita, this is
my friend, Shandy.
590
00:24:57,360 --> 00:24:58,560
The lovely Rita.
591
00:24:58,680 --> 00:24:59,880
- Stop it.
- Hi.
592
00:25:00,000 --> 00:25:01,080
Hi.
593
00:25:01,200 --> 00:25:02,280
Bloody nice tellies.
594
00:25:02,400 --> 00:25:03,480
Oh, we got it for
the girls really.
595
00:25:03,600 --> 00:25:04,560
Yeah, it's a bit
of a swizz though.
596
00:25:04,680 --> 00:25:06,000
Not all of it's in color.
597
00:25:06,120 --> 00:25:08,600
I'm sure it's
just the beginning.
598
00:25:08,720 --> 00:25:10,200
Oh, Carol, here at last.
599
00:25:10,320 --> 00:25:11,520
Sorry we're late.
600
00:25:11,640 --> 00:25:13,840
My angels on horseback
turned into devils.
601
00:25:13,960 --> 00:25:15,720
Well, at least
they're crunchy.
602
00:25:15,840 --> 00:25:17,880
Such a twerp sometimes.
603
00:25:18,000 --> 00:25:20,120
Phineas' mum says I'm
not fit to be a wife.
604
00:25:20,240 --> 00:25:21,560
Oh, and is there any news?
605
00:25:21,680 --> 00:25:23,200
Um--
606
00:25:23,320 --> 00:25:24,680
Oh, the other day when I needit for my hair appointment,
607
00:25:24,800 --> 00:25:27,280
Carol was saying she was late.
608
00:25:27,400 --> 00:25:28,560
Turned out to
be a false alarm.
609
00:25:28,680 --> 00:25:30,560
NGAIRE: Oh, that's such a shame.
610
00:25:30,680 --> 00:25:31,960
Oh, well.
611
00:25:32,080 --> 00:25:33,640
We've got business.
612
00:25:33,760 --> 00:25:35,360
We'll need a couple
of these as well.
613
00:25:35,480 --> 00:25:38,480
I'm sure we can manage tokeep ourselves entertained.
614
00:25:38,600 --> 00:25:40,680
Ladies?
615
00:25:40,800 --> 00:25:41,600
[groans]
616
00:25:41,720 --> 00:25:42,560
TED: Oh, yeah.
617
00:25:42,680 --> 00:25:43,480
Yeah.
618
00:25:43,600 --> 00:25:44,560
Bloody lucky man, Ted.
619
00:25:44,680 --> 00:25:47,040
I am.
620
00:25:47,160 --> 00:25:48,920
And how's Wolf doing?
621
00:25:49,040 --> 00:25:50,600
He's a box of birds.
622
00:25:50,720 --> 00:25:51,760
Rita's got the one boy.
623
00:25:51,880 --> 00:25:53,640
I've got three girls.
624
00:25:53,760 --> 00:25:54,960
Poor Carol has none.
625
00:25:55,080 --> 00:25:56,320
[screaming]
626
00:25:56,440 --> 00:25:57,520
Jesus!
627
00:25:57,640 --> 00:25:59,080
That nearly split
the sound barrier!
628
00:25:59,200 --> 00:25:59,960
Take off, you lot!
629
00:26:00,080 --> 00:26:01,920
[screaming]
630
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
I caught you!
631
00:26:06,120 --> 00:26:08,000
You have to show
me your knickers.
632
00:26:08,120 --> 00:26:10,600
Only if you show
us your willy.
633
00:26:10,720 --> 00:26:13,440
All right, then.
634
00:26:13,560 --> 00:26:14,880
[high-pitched laughing]
635
00:26:15,960 --> 00:26:16,800
There we go, lads.
636
00:26:22,680 --> 00:26:24,000
Oh, well, that'll
keep me in Gingernuts.
637
00:26:24,120 --> 00:26:25,440
It would've been more
if things had worked
638
00:26:25,560 --> 00:26:26,760
out the way they were meant to.
639
00:26:26,880 --> 00:26:28,200
- So what's next?
- And I've got a few.
640
00:26:28,320 --> 00:26:29,880
Ideas
641
00:26:30,000 --> 00:26:31,360
Well, you won't have to worryabout splitting it five ways.
642
00:26:31,480 --> 00:26:32,960
Eh?
643
00:26:33,080 --> 00:26:35,920
I'd like to apologize toyou all for having suspicions.
644
00:26:36,040 --> 00:26:38,400
It didn't help having MikeMcCarthy putting a wind up.
645
00:26:38,520 --> 00:26:40,800
Well, he's done
that to all of us.
646
00:26:40,920 --> 00:26:42,800
He's really confusing.
647
00:26:42,920 --> 00:26:44,320
Well, it's been a
fine thing working
648
00:26:44,440 --> 00:26:45,520
with you fellas for
all these years,
649
00:26:45,640 --> 00:26:47,960
but it's time I moved along.
650
00:26:48,080 --> 00:26:50,160
Where to?
651
00:26:50,280 --> 00:26:52,120
Well, I'll still be here.
652
00:26:52,240 --> 00:26:53,840
So you're not moving along?
653
00:26:53,960 --> 00:26:55,880
It's a metaphor, Bert.
654
00:26:56,000 --> 00:26:57,320
Sometimes, you have a
different philosophy,
655
00:26:57,440 --> 00:26:59,360
and you reach a
parting of the ways.
656
00:26:59,480 --> 00:27:00,280
What's going on?
657
00:27:00,400 --> 00:27:01,720
Ted's got the pip.
658
00:27:01,840 --> 00:27:03,280
Not at all.
659
00:27:03,400 --> 00:27:07,560
But I'm a safe cracker
not a removal man.
660
00:27:07,680 --> 00:27:09,040
That's how it has to be.
661
00:27:09,160 --> 00:27:11,720
Lefty, time to
get the barbie on.
662
00:27:11,840 --> 00:27:13,520
Oh, thank you, Ngaire,
but we won't be staying.
663
00:27:13,640 --> 00:27:15,000
PHINEAS: Oh, come on, Ted.Have another.
664
00:27:15,120 --> 00:27:16,080
Yeah, don't go, Ted.
665
00:27:16,200 --> 00:27:17,840
Wolf, time to go.
666
00:27:17,960 --> 00:27:19,240
Goodbye, Carol.
667
00:27:19,360 --> 00:27:20,480
See you, lads.
668
00:27:20,600 --> 00:27:22,160
TED: Wolf.
669
00:27:22,280 --> 00:27:24,920
Good evening to you all.
670
00:27:25,040 --> 00:27:26,840
NGAIRE: What's going on?
671
00:27:26,960 --> 00:27:29,240
Ted slung his hook.
672
00:27:29,360 --> 00:27:31,480
Oh, what a terrible shame.
673
00:27:34,600 --> 00:27:37,080
You're not even going to giveme a clue what you're up to?
674
00:27:37,200 --> 00:27:39,000
Don't want to jinx it.
675
00:27:39,120 --> 00:27:41,960
If something goes wrong,
take care of the boy.
676
00:27:42,080 --> 00:27:44,520
He's your son too, you know?
677
00:27:44,640 --> 00:27:45,680
I know that.
678
00:27:45,800 --> 00:27:47,360
Then maybe give them
a fucking break.
679
00:27:47,480 --> 00:27:49,720
He's not a bad kid.
680
00:27:49,840 --> 00:27:51,160
Stop talking like
you're not coming back.
681
00:27:54,560 --> 00:27:56,240
SPORTS ANNOUNCER [ON TV]:And in the 1500 meters,
682
00:27:56,360 --> 00:27:58,960
the local crowd will be cheeringthe John Walker and Rod Dixon,
683
00:27:59,080 --> 00:28:01,120
but Jipcho and Bayi will
be the ones to beat.
684
00:28:01,240 --> 00:28:02,440
So, who's going to
win, do you reckon?
685
00:28:02,560 --> 00:28:04,160
- Rod Dixon.
- John Walker.
686
00:28:04,280 --> 00:28:07,720
Jipcho's got two golds,
but I'm going Bayi.
687
00:28:07,840 --> 00:28:09,480
Good on you, son.
688
00:28:09,600 --> 00:28:11,400
Always good to back
the dark horse.
689
00:28:11,520 --> 00:28:12,880
How long is this
thing meant to take?
690
00:28:13,000 --> 00:28:15,400
WOLF: The record's three
minutes 33 seconds.
691
00:28:15,520 --> 00:28:16,360
KID: Someone could break it.
692
00:28:16,480 --> 00:28:19,280
[music playing]
693
00:28:23,280 --> 00:28:24,640
Call out for help.
694
00:28:24,760 --> 00:28:28,520
Someone's got to listen
to what she's gonna say.
695
00:28:36,280 --> 00:28:38,680
Ted.
696
00:28:38,800 --> 00:28:39,880
Good to see you.
697
00:28:40,000 --> 00:28:40,800
Steady on.
698
00:28:40,920 --> 00:28:42,440
People will talk.
699
00:28:42,560 --> 00:28:44,240
Mate, you can't leave us.
700
00:28:44,360 --> 00:28:47,800
Ah, you'll be all right.
701
00:28:47,920 --> 00:28:50,200
Lefty's a blowhard,
but he's not all bad.
702
00:28:50,320 --> 00:28:53,360
And cutting Rita out--
that wasn't his idea.
703
00:28:53,480 --> 00:28:54,600
Whose was it?
704
00:28:54,720 --> 00:28:55,920
Ngaire.
705
00:28:56,040 --> 00:28:57,560
You know she wears the
pants in that house,
706
00:28:57,680 --> 00:28:59,120
and she's never liked Rita.
707
00:28:59,240 --> 00:29:01,320
Because of her sausage rolls.
708
00:29:01,440 --> 00:29:02,520
Not just that.
709
00:29:02,640 --> 00:29:04,240
But you can't leave us--
710
00:29:04,360 --> 00:29:05,480
not after all these years.
711
00:29:05,600 --> 00:29:06,920
SPORTS ANNOUNCER [ON
TV]: He's already
712
00:29:07,040 --> 00:29:09,920
gold in the 5,000 metersin the men's steeplechase.
713
00:29:10,040 --> 00:29:10,960
So will he make it a hat trick?
714
00:29:11,080 --> 00:29:13,480
Just think about it, Ted.
715
00:29:13,600 --> 00:29:16,520
If you want to start
a new gang, I'm in.
716
00:29:16,640 --> 00:29:20,200
Yeah, me too.
717
00:29:20,320 --> 00:29:21,640
It's good of you.
718
00:29:21,760 --> 00:29:23,440
But if you'll excuse
me, I just need to drop
719
00:29:23,560 --> 00:29:27,520
some boys off in the pool.[chuckles]
720
00:29:27,640 --> 00:29:29,680
SPORTS ANNOUNCER [ON TV]:The 1974 Commonwealth Games
721
00:29:29,800 --> 00:29:32,240
attended by the Royal Family.
722
00:29:32,360 --> 00:29:35,080
[suspenseful music playing]
723
00:29:38,520 --> 00:29:42,120
--on the inside, and if his pastefforts are anything to go by--
724
00:29:46,920 --> 00:29:50,640
And they take their marks--
725
00:29:50,760 --> 00:29:53,400
and they're off!
726
00:29:53,520 --> 00:29:54,520
[cheering]
727
00:29:54,640 --> 00:29:56,280
Jipcho is right
behind him, coming
728
00:29:56,400 --> 00:29:59,240
into second.
729
00:29:59,360 --> 00:30:02,240
[music playing]
730
00:30:23,720 --> 00:30:26,600
[cheering]
731
00:30:37,160 --> 00:30:40,000
200 meters left in
this electrifying race.
732
00:30:40,120 --> 00:30:43,000
[cheering]
733
00:30:43,120 --> 00:30:44,000
[safe clicking]
734
00:30:45,000 --> 00:30:45,960
[cheering]
735
00:30:46,080 --> 00:30:48,440
[rock music playing]
736
00:30:48,560 --> 00:30:49,440
[cheering]
737
00:30:51,080 --> 00:30:53,440
[safe clicking]
738
00:30:55,040 --> 00:30:59,400
[lock clicks]
739
00:30:59,520 --> 00:31:09,320
[distant cheering]
740
00:31:09,440 --> 00:31:10,840
Walker should've had it.
741
00:31:10,960 --> 00:31:14,000
Walker and Dixon, wererobbed, don't you reckon?
742
00:31:14,120 --> 00:31:15,280
If you say so.
743
00:31:25,480 --> 00:31:27,520
How'd it go?
- Bayi all the way.
744
00:31:27,640 --> 00:31:30,120
Good lad.
745
00:31:30,240 --> 00:31:32,440
Here's what I owe you--
746
00:31:32,560 --> 00:31:35,160
with interest.
747
00:31:35,280 --> 00:31:36,400
Thanks, Dad.
748
00:31:36,520 --> 00:31:38,040
Like I said, if
got it, you share it.
749
00:31:41,760 --> 00:31:42,840
Hey, go on.
750
00:31:42,960 --> 00:31:43,840
Shout your mates an ice cream.- Cool!
751
00:31:43,960 --> 00:31:44,760
[cheering]
752
00:31:48,280 --> 00:31:50,360
It went all right then?
753
00:31:50,480 --> 00:31:52,480
It could be a new record.
754
00:31:52,600 --> 00:31:53,400
Is that right?
755
00:31:58,800 --> 00:32:00,280
Dad, there's cops.
756
00:32:00,400 --> 00:32:03,000
[music playing]
757
00:32:10,240 --> 00:32:11,120
Gidday, Ted.
758
00:32:15,720 --> 00:32:18,560
TED: Righto.
759
00:32:18,680 --> 00:32:20,080
[WHISPERS] What the bloody hell?
760
00:32:20,200 --> 00:32:23,560
[music playing]
761
00:32:34,120 --> 00:32:35,000
[chuckles]
762
00:32:43,680 --> 00:32:45,880
Stop looking.
763
00:32:46,000 --> 00:32:46,760
[chuckles]
764
00:32:48,760 --> 00:32:50,320
It's wacky Becky.
765
00:32:50,440 --> 00:32:51,440
Those leek munchers, eh?
766
00:32:51,560 --> 00:32:52,320
Whoa.
767
00:32:57,520 --> 00:32:58,840
How could you do this?
768
00:32:58,960 --> 00:33:01,720
How could you?
769
00:33:01,840 --> 00:33:03,440
What's he bloody on about?
770
00:33:03,560 --> 00:33:04,880
You hardly even know the bugger.What?
771
00:33:05,000 --> 00:33:06,360
Does he think you
called the cops on him?
772
00:33:06,480 --> 00:33:07,240
No way.
773
00:33:07,360 --> 00:33:09,680
Wests never dob.
774
00:33:09,800 --> 00:33:11,000
They certainly don't.
775
00:33:11,120 --> 00:33:12,360
[chuckles]
776
00:33:12,480 --> 00:33:13,520
That's right, officer--
777
00:33:13,640 --> 00:33:14,960
drugs.
778
00:33:15,080 --> 00:33:17,200
I've seen them.
779
00:33:17,320 --> 00:33:20,000
Well, here we are--
780
00:33:20,120 --> 00:33:21,360
just me and my two best boys.
781
00:33:24,320 --> 00:33:25,680
Things are looking
up, all right.
782
00:33:32,640 --> 00:33:34,720
You know what I'm
after, so hand it over.
783
00:33:41,160 --> 00:33:44,480
It's not even
real gold, you know.
784
00:33:44,600 --> 00:33:45,480
Doh!
785
00:33:45,600 --> 00:33:46,360
Ah!
786
00:33:59,520 --> 00:34:01,000
Ted, what is going on?
787
00:34:01,120 --> 00:34:02,200
Out you get, Mrs. West.
788
00:34:13,760 --> 00:34:15,160
Where are we?
789
00:34:15,280 --> 00:34:18,240
Why don't you look inthat letter box over there.
790
00:34:18,360 --> 00:34:19,680
You know I don't
like surprises,
791
00:34:19,800 --> 00:34:21,880
Oh, go on, you silly bint.
792
00:34:22,000 --> 00:34:22,760
[sighs]
793
00:34:33,560 --> 00:34:35,520
Ted?
794
00:34:35,640 --> 00:34:37,640
Are you going to
put that back on?
795
00:34:37,760 --> 00:34:39,880
Well, unless you've
had a better offer.
796
00:34:40,000 --> 00:34:41,080
What's this?
797
00:34:41,200 --> 00:34:44,200
That is the key to a castle--
798
00:34:44,320 --> 00:34:45,800
a castle for my queen.
799
00:34:45,920 --> 00:34:46,920
[music playing]
800
00:34:47,040 --> 00:34:50,000
Step aside, give
her room to move.
801
00:34:50,120 --> 00:34:52,360
Get yourself up.
802
00:34:52,480 --> 00:34:53,640
Oh, my God.
803
00:34:53,760 --> 00:34:54,520
Ted!
804
00:34:56,440 --> 00:34:57,240
What?
805
00:34:57,360 --> 00:34:58,680
Do you like it?
806
00:34:58,800 --> 00:35:00,200
You'd better because I puta bloody deposit on it.
807
00:35:00,320 --> 00:35:02,360
I fucking love it!
808
00:35:02,480 --> 00:35:04,840
[rock music playing]
809
00:35:04,960 --> 00:35:06,080
And I love you.
810
00:35:10,600 --> 00:35:13,520
You know, there's a littlesomething I want in return.
811
00:35:13,640 --> 00:35:17,560
You can roger me
any way you want.
812
00:35:17,680 --> 00:35:18,760
[laughter]
813
00:35:18,880 --> 00:35:20,560
Actually, I had
something else in mind--
814
00:35:20,680 --> 00:35:22,160
a bit of a party.
815
00:35:22,280 --> 00:35:25,160
[music playing]
816
00:35:42,800 --> 00:35:43,840
So this is their new place.
817
00:35:43,960 --> 00:35:45,640
Apparently.
818
00:35:45,760 --> 00:35:48,120
I thought they were on
the bones of their ass.
819
00:35:48,240 --> 00:35:51,320
So did I.
820
00:35:51,440 --> 00:35:52,560
Did he say what
this is all about?
821
00:35:52,680 --> 00:35:54,280
No.
822
00:35:54,400 --> 00:35:57,040
This is tremendous, Rita.
823
00:35:57,160 --> 00:35:59,400
We like it.
824
00:35:59,520 --> 00:36:02,360
Do have a drink.
825
00:36:02,480 --> 00:36:03,840
Ted.
826
00:36:03,960 --> 00:36:05,080
Mate.
827
00:36:05,200 --> 00:36:06,880
Good to see you.
828
00:36:07,000 --> 00:36:09,040
How's about we crack the
top off one of those?
829
00:36:09,160 --> 00:36:10,320
Sounds good.
830
00:36:10,440 --> 00:36:12,360
You can show the
ladies about hacienda.
831
00:36:12,480 --> 00:36:14,880
Love to.
832
00:36:15,000 --> 00:36:17,720
[cheering]
833
00:36:17,840 --> 00:36:19,640
You could play a good gameof backyard cricket out here.
834
00:36:19,760 --> 00:36:21,000
Any time.
835
00:36:21,120 --> 00:36:24,200
But first, a little business.
836
00:36:27,400 --> 00:36:29,160
What's this?
837
00:36:29,280 --> 00:36:32,880
Well, fair is fair,
and there's the share.
838
00:36:33,000 --> 00:36:34,840
Of what?
839
00:36:34,960 --> 00:36:37,200
Where'd you get this?
840
00:36:37,320 --> 00:36:39,000
I melted down all
those krugerrands.
841
00:36:39,120 --> 00:36:39,920
What do you think?
842
00:36:42,960 --> 00:36:44,280
[chuckles]
843
00:36:46,360 --> 00:36:47,920
Come on.
844
00:36:48,040 --> 00:36:49,760
It was a golden opportunity--
845
00:36:49,880 --> 00:36:54,400
a tavern full of punters, alleyes on the goggle box, Friday
846
00:36:54,520 --> 00:36:58,440
night's take still
sitting in the safe.
847
00:36:58,560 --> 00:36:59,880
You knocked off the tavern.
848
00:37:00,000 --> 00:37:01,400
You were in the bog.
849
00:37:01,520 --> 00:37:02,720
Nope.
850
00:37:02,840 --> 00:37:04,800
But I thought you were
out, going it alone.
851
00:37:04,920 --> 00:37:07,200
I've reconsidered.
852
00:37:07,320 --> 00:37:08,520
Nah, it's your job.
853
00:37:08,640 --> 00:37:09,400
You keep it.
854
00:37:09,520 --> 00:37:10,760
What's mine is yours.
855
00:37:10,880 --> 00:37:12,960
Piss off.
856
00:37:13,080 --> 00:37:14,800
Hey, we go way back.
857
00:37:14,920 --> 00:37:17,360
I'm not some bugger runningon his own in his singlet.
858
00:37:17,480 --> 00:37:20,240
I need a team.
859
00:37:20,360 --> 00:37:26,080
We get back in business, andMike McCarthy can suck on that.
860
00:37:26,200 --> 00:37:26,960
What do you say?
861
00:37:30,280 --> 00:37:32,320
All those bedrooms!
862
00:37:32,440 --> 00:37:33,640
Just for the three of you.
863
00:37:33,760 --> 00:37:36,480
Oh, I've always
wanted a breakfast bar.
864
00:37:36,600 --> 00:37:39,120
Tina, can you a loveand take Carol's asparagus
865
00:37:39,240 --> 00:37:40,240
rolls out to the men.
866
00:37:40,360 --> 00:37:41,560
They're a wee bit soggy.
867
00:37:41,680 --> 00:37:42,640
I'm sure they're perfect.
868
00:37:46,080 --> 00:37:50,240
Did you want to have alittle girl talk, Ngaire?
869
00:37:50,360 --> 00:37:52,520
How did you get this place?
870
00:37:52,640 --> 00:37:53,960
My husband's a good provider.
871
00:37:54,080 --> 00:37:55,800
Bullshit.
872
00:37:55,920 --> 00:37:57,400
You cashed in the
krugerrands, didn't you?
873
00:37:57,520 --> 00:37:58,640
I thought we
weren't meant to touch
874
00:37:58,760 --> 00:38:00,240
them until we were on our own.
875
00:38:00,360 --> 00:38:03,200
I didn't touch them, Carol--
876
00:38:03,320 --> 00:38:04,880
even though you wanted me to.
877
00:38:05,000 --> 00:38:06,400
Excuse me?
878
00:38:06,520 --> 00:38:10,000
You cut me off, so I'd getdesperate and break cover,
879
00:38:10,120 --> 00:38:13,920
and then you could blame mewhen it was all your idea.
880
00:38:14,040 --> 00:38:18,320
I caught him right herein our bed with that slapper
881
00:38:18,440 --> 00:38:21,000
from Swanson!
882
00:38:21,120 --> 00:38:24,440
He should pay for
this-- bloody pay!
883
00:38:24,560 --> 00:38:26,120
I was a little bit upset.
884
00:38:26,240 --> 00:38:28,960
You were the one who said thatwe needed insurance for a time
885
00:38:29,080 --> 00:38:30,280
when our men weren't around.
886
00:38:30,400 --> 00:38:31,880
You both saw
the sense in that.
887
00:38:32,000 --> 00:38:33,360
Yeah, we did.
888
00:38:33,480 --> 00:38:34,560
Yeah, it's Christmas eve.
889
00:38:34,680 --> 00:38:37,200
This town's deader
than a door nail.
890
00:38:37,320 --> 00:38:41,240
[chuckles]
891
00:38:41,360 --> 00:38:42,160
[whistles]
892
00:38:42,280 --> 00:38:45,120
[music playing]
893
00:38:56,680 --> 00:38:58,560
Calling the police was
never part of the plan.
894
00:38:58,680 --> 00:39:03,480
I told you back then, I haveno idea who called the police.
895
00:39:03,600 --> 00:39:07,320
I assumed it was you to get backat Lefty for screwing around.
896
00:39:07,440 --> 00:39:09,960
You mean, it
wasn't just bad luck?
897
00:39:10,080 --> 00:39:12,520
It might have been so Ritacould get Ted out of the way
898
00:39:12,640 --> 00:39:14,680
while she went up north
for a little while.
899
00:39:14,800 --> 00:39:16,600
That time you went on holiday.
900
00:39:16,720 --> 00:39:20,640
When you came back, Wolftold Desiree that while you
901
00:39:20,760 --> 00:39:23,800
were away Mommy got fat.
902
00:39:23,920 --> 00:39:26,200
Eating was my only comfort.
903
00:39:26,320 --> 00:39:28,520
My husband was
doing three years.
904
00:39:28,640 --> 00:39:30,080
So was it a boy or a girl?
905
00:39:30,200 --> 00:39:32,960
I know you don't
like me, Ngaire,
906
00:39:33,080 --> 00:39:35,240
but there was no
baby, all right?
907
00:39:35,360 --> 00:39:37,560
And this kind of bullshitis just dangerous
908
00:39:37,680 --> 00:39:41,160
gossip, because if we
turn on each other, then
909
00:39:41,280 --> 00:39:44,120
we're all sunk.
910
00:39:44,240 --> 00:39:47,560
Have you still got
your insurance?
911
00:39:47,680 --> 00:39:48,600
Yes.
912
00:39:48,720 --> 00:39:50,080
Hidden away.
913
00:39:50,200 --> 00:39:52,040
How about you?
914
00:39:52,160 --> 00:39:55,040
[music playing]
915
00:39:58,120 --> 00:39:59,000
[coins clinking]
916
00:40:08,240 --> 00:40:09,280
[MUSIC - MARK
WILLIAMS, "YESTERDAY
917
00:40:09,400 --> 00:40:10,640
WAS JUST THE BEGINNING"]
918
00:40:10,760 --> 00:40:14,480
Yesterday was just the
beginning of my life.
919
00:40:17,600 --> 00:40:18,960
You're a friend on mine.
920
00:40:19,080 --> 00:40:20,400
How about we go
and join the men?
921
00:40:20,520 --> 00:40:26,320
[laughter]
922
00:40:26,440 --> 00:40:29,000
That's quite a good haul.
923
00:40:29,120 --> 00:40:29,880
Isn't it?
924
00:40:32,640 --> 00:40:36,360
Ah, you shouldn't beflushing that about, you know?
925
00:40:36,480 --> 00:40:38,040
We're going to need a
new system for the cash.
926
00:40:38,160 --> 00:40:39,640
I know what Bert
should spend his on.
927
00:40:39,760 --> 00:40:40,800
What, a case of deodorant?
928
00:40:40,920 --> 00:40:41,680
[laughter]
929
00:40:41,800 --> 00:40:42,720
A hooker.
930
00:40:42,840 --> 00:40:44,640
[laughter]
931
00:40:44,760 --> 00:40:46,080
[music playing]
932
00:40:46,200 --> 00:40:47,960
Oh, not this bloody racket.
933
00:40:48,080 --> 00:40:49,160
I like it.
934
00:40:49,280 --> 00:40:50,320
The games are over.
935
00:40:50,440 --> 00:40:52,760
And by Christ,
they had their uses.
936
00:40:52,880 --> 00:40:53,800
To the games.
937
00:40:53,920 --> 00:40:54,880
Bring on the footie!
938
00:40:55,000 --> 00:40:55,880
ALL: The footie!
939
00:40:56,000 --> 00:40:57,840
[cheering]
940
00:40:57,960 --> 00:41:00,320
[laughter]
941
00:41:03,400 --> 00:41:05,240
It's just like old times.
942
00:41:05,360 --> 00:41:06,240
Isn't it?
943
00:41:12,800 --> 00:41:13,640
What was the party for?
944
00:41:16,840 --> 00:41:19,400
Ted's shifted house.
945
00:41:19,520 --> 00:41:21,200
MIKE: Just after
that job at the pub.
946
00:41:21,320 --> 00:41:23,920
Well, he was sitting
there the whole time.
947
00:41:24,040 --> 00:41:25,120
It's a nice place he's got.
948
00:41:25,240 --> 00:41:26,800
You call that information?
949
00:41:26,920 --> 00:41:28,600
I'm paying for a
bit more than that.
950
00:41:29,680 --> 00:41:31,720
I would never turn on Ted--
951
00:41:31,840 --> 00:41:33,240
not ever.
952
00:41:33,360 --> 00:41:36,640
You will-- eventually.
953
00:41:36,760 --> 00:41:38,840
You were meant to
get shot of them!
954
00:41:38,960 --> 00:41:40,240
You're better than them!
955
00:41:40,360 --> 00:41:42,920
I said I'd get you a
new place, and I did.
956
00:41:43,040 --> 00:41:44,440
And you might be in
charge of this house,
957
00:41:44,560 --> 00:41:47,680
but you don't tell me
how to run my gang.
958
00:41:47,800 --> 00:41:49,760
You're my husband, and
I'd do anything for you.
959
00:41:49,880 --> 00:41:50,680
You know that.
960
00:41:50,800 --> 00:41:52,000
You mark my words--
961
00:41:52,120 --> 00:41:53,640
Lefty Munroe will not
thank you for this.
962
00:41:53,760 --> 00:41:54,920
Oh, you think I
don't know that?
963
00:42:00,280 --> 00:42:04,080
They're still good blokes.
964
00:42:04,200 --> 00:42:05,400
And I showed them who's boss.
965
00:42:09,280 --> 00:42:10,040
You did.
966
00:42:13,240 --> 00:42:15,480
I know something else thatmight need a bit of seeing to.
967
00:42:20,400 --> 00:42:21,160
[clattering]
968
00:42:29,680 --> 00:42:39,480
[MUSIC - STEVE ALEEN, "JOIN TOGETHER"]
969
00:42:39,600 --> 00:42:45,160
We've got to join togetherlet our laughter fill the air.
970
00:42:45,280 --> 00:42:49,080
It's time for every race andcreed to throw away their
971
00:42:49,200 --> 00:42:50,720
every care.
972
00:42:50,840 --> 00:42:56,280
Let sport unite us as one inthe spirit of the Lord above.
973
00:42:56,400 --> 00:43:00,760
And let's all remember thegames are for the fostering
974
00:43:00,880 --> 00:43:04,360
of peace and love.
975
00:43:04,480 --> 00:43:07,400
[theme music playing]
976
00:43:07,450 --> 00:43:12,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.