All language subtitles for Walker s02e20 On Sacred Ground.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,793 --> 00:01:01,893
Hiya, handsome.
2
00:01:02,040 --> 00:01:04,540
I can't believe
I let you talk me into this.
3
00:01:04,630 --> 00:01:06,730
Why? I thought you'd be into this.
4
00:01:06,740 --> 00:01:09,940
What? Wine-drinking rich people
and Hollywood Indians
5
00:01:10,001 --> 00:01:12,401
who are trying to sound
like Elvis Presley.
6
00:01:12,495 --> 00:01:14,095
It's for a good cause.
7
00:01:14,125 --> 00:01:15,925
And why did you tell me
I had to wear a tuxedo?
8
00:01:16,044 --> 00:01:18,644
Do you see anyone else around here
wearing a tuxedo?
9
00:01:18,633 --> 00:01:23,033
Because it's your charity,
and besides, you look wonderful.
10
00:01:23,621 --> 00:01:25,721
Great turnout, eh?
11
00:01:25,827 --> 00:01:29,027
- Where did you get these guys?
- From an agency. Why?
12
00:01:28,992 --> 00:01:30,992
I could have got you
authentic tribal dancers.
13
00:01:31,582 --> 00:01:35,082
- Nobody here will know the difference.
- I do.
14
00:01:35,227 --> 00:01:37,327
It's going to be
a tremendous success.
15
00:01:37,433 --> 00:01:40,333
The mayor's here,
most of the city council,
16
00:01:40,406 --> 00:01:42,706
everybody who counts in Dallas.
17
00:01:43,188 --> 00:01:46,088
Trust me, Ranger Walker,
after tonight's auction
18
00:01:46,066 --> 00:01:49,166
your little charity will be sitting pretty.
19
00:01:49,231 --> 00:01:50,731
Not to mention that your art gallery
20
00:01:50,861 --> 00:01:53,161
is gonna make a fortune,
Mr. McCumber.
21
00:01:53,259 --> 00:01:56,459
Well, that's the idea,
isn't it, Miss Cahill?
22
00:01:56,808 --> 00:01:59,608
One hand washes the other.
23
00:01:59,878 --> 00:02:02,778
- What's the matter, Walker?
- Do you hear that?
24
00:02:03,426 --> 00:02:05,026
Hear what?
25
00:02:06,208 --> 00:02:07,508
Horses.
26
00:02:11,963 --> 00:02:13,263
Look out.
27
00:02:32,201 --> 00:02:35,001
The honored war hatchet
of Oconostota
28
00:02:35,079 --> 00:02:37,979
will be returned to sacred ground!
29
00:02:38,052 --> 00:02:39,852
Tommy. Tommy Brighthawk.
30
00:02:56,852 --> 00:02:58,052
Walker, you know him?
31
00:03:00,113 --> 00:03:02,013
Yeah, I know him.
32
00:03:45,961 --> 00:03:49,161
There are several thousand dollars
in damage, but no injuries reported.
33
00:03:49,222 --> 00:03:52,422
One thing's for sure,
you can bet a lot of prominent Texans
34
00:03:52,388 --> 00:03:55,488
will remember this day
for quite some time.
35
00:03:55,553 --> 00:03:59,753
This is KDW-TV, News on Three.
36
00:03:59,965 --> 00:04:03,265
Good Lord, Cordell,
why didn't you bust that guy?
37
00:04:03,322 --> 00:04:06,422
- You had to be there, C.D.
- It all happened so fast.
38
00:04:06,487 --> 00:04:08,687
- Washoe.
- Oh, Billy.
39
00:04:10,612 --> 00:04:12,012
I came as soon as
I got your message.
40
00:04:12,146 --> 00:04:14,346
- Hi, Billy.
- Miss Cahill.
41
00:04:14,352 --> 00:04:16,252
- Billy, how are you?
- C.D.
42
00:04:22,889 --> 00:04:24,589
Billy looks mighty worried.
43
00:04:24,711 --> 00:04:28,511
Yeah, it was his son
that led the raid at the exhibition.
44
00:04:31,138 --> 00:04:33,338
It's my fault, Washoe.
45
00:04:33,536 --> 00:04:36,436
All my life I've been fighting against
the injustice brought upon my people.
46
00:04:36,509 --> 00:04:38,309
He's just following my example.
47
00:04:38,427 --> 00:04:42,127
Well, you never rode a horse into
a crowd with a tomahawk in your hand.
48
00:04:42,456 --> 00:04:44,256
Maybe because I never thought of it.
49
00:04:44,374 --> 00:04:46,574
Do you have any idea
why Tommy did that?
50
00:04:47,060 --> 00:04:51,460
Tommy says the white man's law
protects only the whites, not Indians.
51
00:04:51,376 --> 00:04:54,176
Well, how does terrorizing
a bunch of rich people change that?
52
00:04:54,829 --> 00:04:57,629
Tommy has a deep-rooted pride
in his native heritage.
53
00:04:57,707 --> 00:04:59,907
He feels it's his duty to protect it.
54
00:05:01,064 --> 00:05:03,964
Well, you don't protect it
by breaking the law, Billy.
55
00:05:04,037 --> 00:05:05,937
You're right, Washoe.
56
00:05:06,243 --> 00:05:07,443
Last month, he left college
57
00:05:07,586 --> 00:05:10,086
and came back to the reservation
when he heard of the robbery
58
00:05:10,176 --> 00:05:12,176
and the desecration
to the native burial grounds.
59
00:05:12,286 --> 00:05:13,786
He's determined to do something.
60
00:05:13,916 --> 00:05:15,316
What do you know about that?
61
00:05:15,739 --> 00:05:17,339
It's true.
62
00:05:18,041 --> 00:05:19,641
It's hard to argue with him.
63
00:05:19,671 --> 00:05:22,371
All the words I used when I was young,
he used on me.
64
00:05:22,357 --> 00:05:25,857
Injustice, intolerance, indignation.
65
00:05:26,002 --> 00:05:27,402
Do you know where Tommy is now?
66
00:05:27,537 --> 00:05:29,237
I'm not sure.
67
00:05:29,647 --> 00:05:31,147
I'm really worried, Washoe.
68
00:05:31,469 --> 00:05:33,169
He stole one of my horses
and my trailer,
69
00:05:33,867 --> 00:05:35,867
recruited some followers
from different tribes
70
00:05:35,977 --> 00:05:37,877
and set off to reverse history.
71
00:05:38,663 --> 00:05:40,863
Well, we'd better find him
before he gets in real trouble.
72
00:05:40,965 --> 00:05:42,365
Yeah.
73
00:05:45,569 --> 00:05:48,769
Ever since the southwestern décor
market took off,
74
00:05:48,734 --> 00:05:52,334
our heritage has been disappearing
faster than spotted owls.
75
00:05:52,379 --> 00:05:55,279
And Tommy feels
that what he's doing is taking back
76
00:05:55,352 --> 00:05:56,652
what's been stolen from his people.
77
00:05:56,791 --> 00:05:59,191
Miss Cahill, what's in Tommy's heart
makes me proud.
78
00:05:59,285 --> 00:06:01,485
Yeah, but the way he's going about it,
Billy, is all wrong.
79
00:06:02,450 --> 00:06:03,950
You're right, Washoe.
80
00:06:04,081 --> 00:06:05,581
What's the Alliance
have to say about it?
81
00:06:05,615 --> 00:06:06,615
What Alliance is that?
82
00:06:06,766 --> 00:06:09,466
The Alliance for the Preservation
of Native American Heritage.
83
00:06:09,548 --> 00:06:14,348
Several tribes banded together
to try to save what culture we have left.
84
00:06:14,248 --> 00:06:17,148
There's mixed feelings
about what Tommy's doing, Washoe.
85
00:06:23,552 --> 00:06:25,352
You got anything, Trivette?
86
00:06:25,470 --> 00:06:28,570
Oh, yeah. Yeah, here you go.
87
00:06:28,635 --> 00:06:31,435
All right, your trail starts
in Lawton, Oklahoma, ten days ago.
88
00:06:31,417 --> 00:06:33,317
They hit an art gallery
and stole some artifacts.
89
00:06:33,431 --> 00:06:34,431
Anyone hurt?
90
00:06:34,582 --> 00:06:36,282
No, they said
they smashed the place up a bit
91
00:06:36,309 --> 00:06:38,909
and scared the hell out
of a bunch of people.
92
00:06:39,090 --> 00:06:40,190
What about descriptions?
93
00:06:40,337 --> 00:06:44,237
Five Native Americans in war paint,
but no positive IDs.
94
00:06:44,270 --> 00:06:45,270
Sounds like our group.
95
00:06:45,900 --> 00:06:47,400
Then three days ago
in Archer County,
96
00:06:47,531 --> 00:06:50,431
sheriff pulled over three pickup trucks
towing horse trailers.
97
00:06:50,408 --> 00:06:55,008
One of the occupants blew out
the sheriff's tire with a bow and arrow
98
00:06:55,012 --> 00:06:56,912
and rode off into the sunset.
99
00:06:57,027 --> 00:06:58,627
- Did you get a license?
- Yeah.
100
00:07:05,947 --> 00:07:07,747
That's my trailer.
101
00:07:08,057 --> 00:07:09,957
All right, they hit another
art gallery in Denton.
102
00:07:10,071 --> 00:07:11,971
Same thing. Stolen artifacts.
103
00:07:11,990 --> 00:07:14,590
Then two days ago
they hassled some tourists
104
00:07:14,675 --> 00:07:18,175
at an intertribal powwow
outside of Fort Worth.
105
00:07:18,224 --> 00:07:20,124
Nothing serious,
just some broken cameras.
106
00:07:20,238 --> 00:07:22,838
Yesterday they hit the art exhibit.
107
00:07:22,828 --> 00:07:25,128
So I'll put the license on the wire.
Maybe we'll get lucky.
108
00:07:25,706 --> 00:07:27,306
Let's go check out this powwow.
109
00:07:27,432 --> 00:07:29,732
- Ever been to a powwow, Miss Cahill?
- No.
110
00:07:29,830 --> 00:07:30,930
- Let's go.
- Great.
111
00:07:31,077 --> 00:07:33,277
- I'll call you later.
- All right.
112
00:07:40,189 --> 00:07:42,389
Yeah, a lot of tribes here.
113
00:07:42,395 --> 00:07:46,695
Kiowa, Comanche, Osage, Navajo,
114
00:07:46,711 --> 00:07:50,111
Apache, Cherokee, Arapaho,
115
00:07:50,164 --> 00:07:53,064
Pawnee and Caddo.
116
00:07:57,838 --> 00:08:00,238
A hundred years ago,
half these tribes were displaced
117
00:08:00,331 --> 00:08:03,231
and put on reservations
next to each other.
118
00:08:03,497 --> 00:08:06,697
They learned to live in peace
and share their cultures.
119
00:08:08,388 --> 00:08:10,488
A lot different than those three
guys yesterday, huh?
120
00:08:11,554 --> 00:08:12,854
Oh, stop.
121
00:08:14,048 --> 00:08:17,348
It's so beautiful.
What does it mean?
122
00:08:17,405 --> 00:08:21,305
It's just a fancy dance
showing off some athletic ability.
123
00:09:14,859 --> 00:09:17,359
Billy Gray Wolf,
you rabid old dog you.
124
00:09:17,448 --> 00:09:19,648
Elk Who Walks,
you're getting uglier every year.
125
00:09:21,093 --> 00:09:24,593
We're proud of you being elected
president of the Alliance.
126
00:09:24,642 --> 00:09:27,042
If the Alliance needs any help,
you can count on me.
127
00:09:27,136 --> 00:09:29,736
Thank you. We're going to need
all the help we can get.
128
00:09:29,822 --> 00:09:31,322
Thank you.
129
00:09:47,470 --> 00:09:49,270
Oh, that's a beautiful tepee.
130
00:09:49,772 --> 00:09:53,472
It belongs to Bright Water,
a revered Osage elder.
131
00:09:53,513 --> 00:09:55,613
He's preparing for his final journey.
132
00:09:56,199 --> 00:09:57,399
He's gonna die?
133
00:09:57,541 --> 00:10:00,441
No, Miss Cahill, he's going home.
134
00:10:00,611 --> 00:10:02,011
Let's go say hello.
135
00:10:02,049 --> 00:10:03,749
We can't just walk in there.
136
00:10:03,872 --> 00:10:06,272
The flap's open. We're welcome.
137
00:10:18,163 --> 00:10:20,163
From the great spirit,
138
00:10:20,274 --> 00:10:25,574
I have learned to respect
our Mother Earth and all living things.
139
00:10:25,549 --> 00:10:28,949
I stand in good relation
to all that is beautiful.
140
00:10:29,577 --> 00:10:31,377
So you see,
141
00:10:31,496 --> 00:10:34,896
I stand in good relation to all of you.
142
00:10:52,789 --> 00:10:55,889
Washoe, welcome to my lodge.
143
00:10:55,954 --> 00:10:57,654
It is my honor, Bright Water.
144
00:10:57,777 --> 00:11:00,077
If I had known,
I would have come sooner.
145
00:11:00,175 --> 00:11:03,975
These are my good friends,
Billy Gray Wolf and Alex Cahill.
146
00:11:03,916 --> 00:11:09,016
Anyone who lives in Washoe's heart,
lives also in my heart.
147
00:11:08,999 --> 00:11:12,599
Please, make yourselves
comfortable.
148
00:11:21,564 --> 00:11:24,064
I have heard of you, Billy Gray Wolf.
149
00:11:24,154 --> 00:11:26,454
I pray your new work
will bear much fruit.
150
00:11:26,456 --> 00:11:27,456
Thank you, sir.
151
00:11:29,333 --> 00:11:31,133
The news of your journey
makes me sad.
152
00:11:31,923 --> 00:11:33,923
It is a good journey.
153
00:11:35,760 --> 00:11:38,660
I am merely completing one circle
154
00:11:38,637 --> 00:11:41,137
to join an even greater one.
155
00:11:41,803 --> 00:11:43,803
It is a time to rejoice.
156
00:11:44,488 --> 00:11:45,788
You will be missed.
157
00:11:45,927 --> 00:11:47,727
And that will be my...
158
00:11:47,845 --> 00:11:49,145
My final honor.
159
00:11:59,835 --> 00:12:02,235
Charles, do you know anything about
five young braves
160
00:12:02,329 --> 00:12:04,229
harassing some tourists here
a couple days ago?
161
00:12:04,343 --> 00:12:06,343
Ah, yes, the young warriors.
162
00:12:06,645 --> 00:12:09,045
- Yeah, we're trying to find them.
- The leader was my son.
163
00:12:10,002 --> 00:12:12,402
The incident with the tourists
was not the problem.
164
00:12:12,496 --> 00:12:16,296
The tourists were loud
and disrespectful to the dancers.
165
00:12:16,332 --> 00:12:18,132
They walked into the middle
of the dance
166
00:12:18,634 --> 00:12:20,234
to take each other's picture.
167
00:12:21,512 --> 00:12:23,712
Your son smashed their camera.
168
00:12:23,814 --> 00:12:26,514
- Did you talk to Tommy?
- Yes.
169
00:12:26,787 --> 00:12:30,887
He claimed some white men
with heavy machinery
170
00:12:30,912 --> 00:12:34,212
were plundering
sacred Indian ground.
171
00:12:36,187 --> 00:12:38,487
It's been going on for months.
172
00:12:40,120 --> 00:12:43,720
They believe their cause is noble,
Washoe.
173
00:12:44,340 --> 00:12:49,140
If I were 30 years younger,
I would probably be with them.
174
00:12:51,054 --> 00:12:52,954
Thanks, Charles.
175
00:13:16,088 --> 00:13:17,388
Ready. Lift.
176
00:13:17,527 --> 00:13:18,727
Easy, easy, easy.
177
00:13:18,774 --> 00:13:20,474
You got it?
178
00:13:22,131 --> 00:13:25,531
Hey, who said
you can't take it with you?
179
00:13:25,776 --> 00:13:27,876
Yeah, put it with the rest.
180
00:13:29,996 --> 00:13:32,796
Look at this.
Come here, look at this.
181
00:13:33,545 --> 00:13:35,345
What am I looking at?
182
00:13:35,559 --> 00:13:37,059
Retirement.
183
00:13:37,766 --> 00:13:42,166
Hill 939 is that Osage burial ground
I've been looking for.
184
00:13:42,178 --> 00:13:43,178
Big one, huh?
185
00:13:43,329 --> 00:13:47,329
Big? Yeah, one of the biggest.
It's worth millions.
186
00:13:47,357 --> 00:13:49,657
All right, you go check it out,
and if it looks good,
187
00:13:49,755 --> 00:13:51,355
we'll hit it tomorrow night.
188
00:14:05,102 --> 00:14:07,202
What kind of stuff's in these burial
grounds anyway?
189
00:14:07,596 --> 00:14:09,196
It varies from tribe to tribe.
190
00:14:09,322 --> 00:14:11,822
Sometimes the great chiefs
were buried with nothing but a shroud,
191
00:14:11,912 --> 00:14:14,812
and other times they were buried
with all the wealth of the tribe.
192
00:14:14,885 --> 00:14:17,985
I wish we could anticipate
which site they're gonna hit next.
193
00:14:18,050 --> 00:14:20,250
Billy, which tribes bury
with their wealth?
194
00:14:20,352 --> 00:14:24,852
Zuni, Kiowa and sometimes
the Apache, Caddo and Osage.
195
00:14:24,765 --> 00:14:26,365
Man, that's a lot of ground to cover.
196
00:14:28,218 --> 00:14:30,118
Yeah, I wish there was a way
to narrow this down.
197
00:14:30,807 --> 00:14:33,707
Maybe I could get NASA to take
some satellite photos of the area.
198
00:14:33,781 --> 00:14:34,781
How will that help?
199
00:14:34,836 --> 00:14:37,136
Well, if they can detect ancient
trading routes for Egypt,
200
00:14:37,138 --> 00:14:39,238
they certainly should be able
to tell which burial sites
201
00:14:39,344 --> 00:14:41,044
have been ripped apart
in the past two months.
202
00:14:41,166 --> 00:14:43,766
- Maybe we can pick up a pattern.
- That's a good idea.
203
00:14:44,236 --> 00:14:46,236
How about
the University of Oklahoma?
204
00:14:46,346 --> 00:14:47,746
They have the largest
Native American
205
00:14:47,880 --> 00:14:49,380
Cultural Studies Department
in the country.
206
00:14:49,511 --> 00:14:52,911
Yeah, I'll go on line with their computer
tomorrow and see what I can dig up.
207
00:14:56,992 --> 00:14:59,192
Billy, does the Alliance
have a list of the artifacts
208
00:14:59,294 --> 00:15:00,794
that were stolen from the
burial grounds?
209
00:15:00,925 --> 00:15:04,425
Yeah, there are a few hundred items
to be returned to the tribe.
210
00:15:04,474 --> 00:15:06,874
Well, let's check out the art galleries
tomorrow morning.
211
00:15:06,968 --> 00:15:08,968
See if we can get a lead.
212
00:15:13,970 --> 00:15:15,470
Is something wrong, Billy?
213
00:15:15,600 --> 00:15:18,000
I need to ask a favor, Washoe.
214
00:15:18,094 --> 00:15:20,494
I want to go after my son alone.
215
00:15:21,259 --> 00:15:22,459
Why do you want to do that?
216
00:15:22,602 --> 00:15:24,802
I'm the one who taught him
to stand up for what he believes.
217
00:15:24,904 --> 00:15:26,704
I should be the one to go after him.
218
00:15:26,822 --> 00:15:28,922
I can't let you do that, Billy.
He's broken the law.
219
00:15:29,029 --> 00:15:30,729
White man's law, Washoe,
220
00:15:30,851 --> 00:15:33,751
but there's also Indian law
in those veins, can't you feel it?
221
00:15:33,824 --> 00:15:35,224
Yes, I feel it.
222
00:15:35,359 --> 00:15:37,859
But I have to walk a fine line
between two worlds, Billy.
223
00:15:37,949 --> 00:15:39,549
And that's the way it has to be.
224
00:15:39,675 --> 00:15:42,075
Maybe you've forgotten
what it means to be Indian.
225
00:15:42,169 --> 00:15:44,169
You have no right to talk, Father.
226
00:15:44,855 --> 00:15:48,455
It's you who's forgotten
what it means to be Indian.
227
00:15:56,557 --> 00:15:58,757
I came to give you these.
228
00:15:58,763 --> 00:16:01,663
You can return them
to their places of honor.
229
00:16:01,736 --> 00:16:02,836
Son, this has to stop.
230
00:16:02,983 --> 00:16:04,483
I'm just beginning.
231
00:16:04,614 --> 00:16:07,114
The only thing you're gonna
accomplish is getting yourself killed
232
00:16:07,203 --> 00:16:08,603
and bringing shame to our family.
233
00:16:08,738 --> 00:16:10,838
You're the one who brings shame.
234
00:16:10,848 --> 00:16:13,648
All those years you spoke the truth.
235
00:16:13,726 --> 00:16:15,926
I was so proud of you.
236
00:16:16,028 --> 00:16:18,928
But now you've sold out
to the other side.
237
00:16:19,001 --> 00:16:21,101
That's not the way
to talk to your father.
238
00:16:21,207 --> 00:16:23,907
I don't know my father anymore.
239
00:16:23,989 --> 00:16:25,789
I'm going to do
what needs to be done.
240
00:16:25,907 --> 00:16:28,507
What's that? Terrorizing people
and destroying property?
241
00:16:28,593 --> 00:16:30,993
Let me tell you about
destroying property.
242
00:16:30,991 --> 00:16:33,991
This morning,
about 100 miles from here,
243
00:16:34,060 --> 00:16:35,960
we found an ancient burial ground.
244
00:16:36,554 --> 00:16:41,554
Broken pottery, thousands of bones
scrambled together,
245
00:16:41,541 --> 00:16:43,941
all torn up by a backhoe.
246
00:16:46,049 --> 00:16:50,949
I could hear the souls of a hundred
generations screaming in my ears.
247
00:16:54,106 --> 00:16:55,306
I still can.
248
00:16:55,449 --> 00:16:59,449
I understand what you're trying to do,
and in some ways I respect it,
249
00:17:00,341 --> 00:17:02,641
but you've broken the law, Tommy,
250
00:17:03,027 --> 00:17:04,927
and I gotta take you in.
251
00:17:06,576 --> 00:17:09,076
- You're going to let him do that?
- Son, I...
252
00:17:09,933 --> 00:17:12,533
I hoped I was wrong about you,
253
00:17:12,618 --> 00:17:14,818
but I guess I wasn't.
254
00:17:32,569 --> 00:17:33,569
Tommy, stop!
255
00:17:41,201 --> 00:17:44,001
- You okay?
- Yeah.
256
00:18:13,525 --> 00:18:15,925
- Why don't you look around, Billy.
- Yeah.
257
00:18:26,474 --> 00:18:27,974
Ranger Walker.
258
00:18:28,105 --> 00:18:30,005
Pretty heavy security
for an art gallery, isn't it?
259
00:18:30,119 --> 00:18:31,619
Well, what do you expect?
260
00:18:31,749 --> 00:18:34,049
There are a bunch of hooligans
on the loose.
261
00:18:34,051 --> 00:18:37,151
I'm not about to let what happened
at the exhibition happened here.
262
00:18:37,121 --> 00:18:38,421
That's why I'm here.
263
00:18:38,464 --> 00:18:41,864
I'd like to ask you a few questions
about the artifacts that were stolen.
264
00:18:41,917 --> 00:18:43,417
What about them?
265
00:18:43,835 --> 00:18:46,835
Where did you get
the Oconostota war hatchet?
266
00:18:46,808 --> 00:18:48,008
Who is Oconostota?
267
00:18:48,151 --> 00:18:51,451
A great Cherokee chief
who died in the 1790s.
268
00:18:51,508 --> 00:18:53,008
Well, I'm damned.
269
00:18:53,331 --> 00:18:55,531
I had no idea it was so valuable.
270
00:18:55,633 --> 00:18:57,533
You didn't answer my question.
Where did you get it?
271
00:18:58,030 --> 00:19:00,530
Well, I deal with a variety of traders.
272
00:19:00,908 --> 00:19:02,808
I bought it from one of them.
273
00:19:02,922 --> 00:19:05,222
I can't remember
exactly which one, though.
274
00:19:05,320 --> 00:19:07,020
Well, maybe his name's
on a receipt.
275
00:19:07,047 --> 00:19:09,247
Sorry. There's no receipt.
276
00:19:09,253 --> 00:19:11,853
With these people
you have to pay cash.
277
00:19:11,938 --> 00:19:13,438
Right.
278
00:19:14,528 --> 00:19:17,528
- Did you get anything on the list, Billy?
- Yeah.
279
00:19:17,502 --> 00:19:20,702
Spears, shields, pottery,
280
00:19:20,763 --> 00:19:23,163
a Comanche mask
from the Natchez burial ground.
281
00:19:23,257 --> 00:19:26,157
- Where did you get them?
- They're from a trader.
282
00:19:27,381 --> 00:19:29,381
For cash too, I imagine.
283
00:19:29,491 --> 00:19:33,591
Walker, this could be
your great-grandfather or mine!
284
00:19:33,615 --> 00:19:35,115
Get that from him.
285
00:20:04,501 --> 00:20:07,801
You're under arrest
for receiving stolen property.
286
00:20:07,762 --> 00:20:09,562
Just one damn minute.
287
00:20:09,872 --> 00:20:12,272
You can't walk in here
without a search warrant.
288
00:20:12,749 --> 00:20:13,849
You mean one of these?
289
00:20:15,627 --> 00:20:17,027
Come on.
290
00:20:53,610 --> 00:20:54,810
Hey, McCumber say anything?
291
00:20:54,953 --> 00:20:56,753
No, he refuses to talk.
292
00:20:56,871 --> 00:20:59,371
Did you get anything from the
University of Oklahoma database?
293
00:20:59,748 --> 00:21:02,848
You were right, man.
They got stuff dating back 2,000 years.
294
00:21:02,818 --> 00:21:04,218
Interesting, huh?
295
00:21:04,352 --> 00:21:06,252
These just came off the wire
from NASA.
296
00:21:06,367 --> 00:21:08,467
Pretty interesting stuff.
297
00:21:09,244 --> 00:21:12,144
Eight areas have been disturbed
in the past two months.
298
00:21:12,218 --> 00:21:16,018
Seems to be a pattern
working from north to south.
299
00:21:16,054 --> 00:21:18,454
All right, this is a big help.
Now I got a lot I can rule out.
300
00:21:18,452 --> 00:21:19,752
You know what I need.
301
00:21:20,179 --> 00:21:23,379
I need your best guess
where they will hit next.
302
00:21:23,440 --> 00:21:24,440
You got it.
303
00:21:28,907 --> 00:21:30,407
Damn.
304
00:21:33,127 --> 00:21:35,527
That was McCumber's lawyer
on the phone.
305
00:21:35,621 --> 00:21:38,621
Some Ranger named Walker
is onto us.
306
00:21:38,691 --> 00:21:42,091
- How?
- How the hell should I know?
307
00:21:42,143 --> 00:21:44,943
Just crate everything up. We'll move
the operation to New Mexico.
308
00:21:45,021 --> 00:21:48,521
Hey, what about the hit tonight
on the Osage burial grounds?
309
00:21:48,570 --> 00:21:50,870
Well, it's too big to pass up.
310
00:21:51,160 --> 00:21:52,660
All right, we'll do the excavation,
311
00:21:52,790 --> 00:21:54,490
but I want to be out of here
by tomorrow night.
312
00:21:54,613 --> 00:21:56,113
Done.
313
00:23:23,335 --> 00:23:24,435
Why didn't you arrest him?
314
00:23:24,582 --> 00:23:25,982
He didn't break any laws.
315
00:23:26,021 --> 00:23:30,321
He got the artifacts from McCumber,
just like the last three places.
316
00:23:58,153 --> 00:24:00,353
Let me help you, Father.
317
00:24:01,702 --> 00:24:05,202
No. You go on now.
318
00:24:05,826 --> 00:24:09,426
The last mile is for me alone to walk.
319
00:25:24,094 --> 00:25:25,694
Move out.
320
00:25:56,610 --> 00:25:57,610
How did you do?
321
00:25:57,761 --> 00:26:01,361
We checked every Native American
art dealer in Dallas and Fort Worth.
322
00:26:01,310 --> 00:26:03,910
We recovered almost a hundred
artifacts on the Alliance list.
323
00:26:03,995 --> 00:26:06,195
That's great. Any arrests?
324
00:26:06,297 --> 00:26:08,397
No, no one knew that
the artifacts were stolen.
325
00:26:08,503 --> 00:26:11,203
They bought everything
from McCumber.
326
00:26:11,477 --> 00:26:13,977
Trivette, has McCumber
said anything yet?
327
00:26:13,971 --> 00:26:17,071
No, no, his lawyer's got him closed
up tighter than C.D.'s wallet,
328
00:26:17,136 --> 00:26:20,536
but I got you narrowed down
on three potential sites.
329
00:26:20,493 --> 00:26:23,093
All of them should be
loaded with artifacts.
330
00:26:23,083 --> 00:26:26,883
If it was me, I'd say they'd be
going to that one first.
331
00:26:28,838 --> 00:26:29,938
Osage burial ground.
332
00:26:30,085 --> 00:26:31,585
Yeah, it's called Ren Tol, right?
333
00:26:32,195 --> 00:26:35,395
I understand they've been burying
tribal elders there for generations.
334
00:26:36,319 --> 00:26:37,919
Let's go check it out.
335
00:26:39,484 --> 00:26:41,384
- Good luck.
- Bye.
336
00:27:23,510 --> 00:27:26,110
He's out of it.
All right, let's rock 'n' roll.
337
00:27:26,100 --> 00:27:28,700
I want this hilltop scalped clean
in two hours.
338
00:27:28,690 --> 00:27:30,090
Let's go.
339
00:27:41,830 --> 00:27:43,930
Hold it, hold it, hold it.
340
00:28:16,936 --> 00:28:18,836
Sanders, get over here
and grab some of this stuff.
341
00:28:18,950 --> 00:28:20,350
It's worth a bundle.
342
00:28:24,897 --> 00:28:26,597
Let's get out of here.
343
00:28:32,762 --> 00:28:34,062
Split up. Take different routes.
344
00:28:34,201 --> 00:28:35,801
Meet at Hopkins Mountain Junction.
345
00:28:36,886 --> 00:28:38,186
Tommy's been hit!
346
00:29:06,524 --> 00:29:09,024
At least he died in peace.
347
00:29:41,342 --> 00:29:43,342
There's lots of blood.
348
00:29:43,932 --> 00:29:45,232
I can't believe this.
349
00:29:45,370 --> 00:29:47,170
He's hurt. I can feel it.
350
00:29:51,989 --> 00:29:53,989
You hear it, Washoe?
351
00:29:54,674 --> 00:29:56,274
Yeah, I hear it.
352
00:29:56,880 --> 00:29:57,980
Hear what?
353
00:29:58,031 --> 00:30:03,731
The souls of a hundred generations
screaming in outrage.
354
00:30:08,870 --> 00:30:11,370
And the grave diggers
left plenty of evidence,
355
00:30:11,364 --> 00:30:16,364
so it's just a matter of time
before we tie them to your client, sir.
356
00:30:16,352 --> 00:30:19,252
How?
My client was in jail at the time.
357
00:30:19,325 --> 00:30:22,025
Your client is a direct link
to the kind of stolen property
358
00:30:22,106 --> 00:30:24,206
that was taken from
the Ren Tol burial grounds.
359
00:30:24,888 --> 00:30:29,388
Mr. McCumber has dozens of contacts
with independent art suppliers.
360
00:30:29,396 --> 00:30:32,196
You can't expect him
to authenticate the origin
361
00:30:32,274 --> 00:30:35,074
of every single arrowhead
that comes across his counter.
362
00:30:35,055 --> 00:30:36,855
Except that we've retrieved
over 100 items
363
00:30:36,974 --> 00:30:39,274
known to have come
from unauthorized digs.
364
00:30:39,371 --> 00:30:40,971
And Mr. McCumber sold them all.
365
00:30:41,098 --> 00:30:44,298
Then why don't you arrest the men
who dug up King Tut's tomb?
366
00:30:44,359 --> 00:30:45,859
Or the Mayan pyramids?
367
00:30:46,373 --> 00:30:49,273
Reclaiming relics from antiquity
is how we learn about our past.
368
00:30:50,018 --> 00:30:51,918
It's been going on for ages.
369
00:30:51,937 --> 00:30:53,037
Let me tell you something.
370
00:30:53,183 --> 00:30:55,483
There is a big difference between
learning from our past
371
00:30:55,581 --> 00:30:57,181
and ripping off the past.
372
00:30:57,308 --> 00:30:59,208
You are not a scholar,
Mr. McCumber.
373
00:30:59,322 --> 00:31:01,322
You are a thief.
374
00:31:02,679 --> 00:31:06,579
So let's take it from the top, boys.
375
00:31:08,146 --> 00:31:10,446
I'm gonna find out
who did this, Charles.
376
00:31:10,448 --> 00:31:12,348
I promise.
377
00:31:41,717 --> 00:31:43,617
Yeah, there's blood here.
378
00:31:43,731 --> 00:31:45,631
They're traveling slow.
379
00:31:59,174 --> 00:32:01,674
Go on ahead. I'll catch up.
380
00:32:06,559 --> 00:32:08,959
I was so proud of Tommy
when he was growing up.
381
00:32:08,957 --> 00:32:10,557
Who would have thought
it'd end like this?
382
00:32:10,684 --> 00:32:12,484
It's not over yet, Billy.
383
00:32:14,041 --> 00:32:17,141
Yeah, they headed north here.
384
00:33:04,781 --> 00:33:07,381
Hopkins Mountain cutoff
is three miles away. Let's go.
385
00:33:07,466 --> 00:33:09,466
Swift Deer is dead.
386
00:33:10,248 --> 00:33:11,648
Dead?
387
00:33:17,634 --> 00:33:19,434
Swift Deer.
388
00:33:21,950 --> 00:33:23,450
He died for the cause.
389
00:33:24,731 --> 00:33:26,731
The cause killed him.
390
00:33:29,335 --> 00:33:31,435
Who will ride with me?
391
00:33:39,598 --> 00:33:42,098
It's over, Tommy. Let's go home.
392
00:33:42,092 --> 00:33:43,792
You're right.
393
00:33:43,915 --> 00:33:46,315
Take Swift Deer home, bury him
394
00:33:46,408 --> 00:33:49,608
and pray they don't dig him up
for the gold in his teeth.
395
00:33:50,725 --> 00:33:53,125
I can't do this myself.
396
00:33:54,370 --> 00:33:56,070
Sorry, Tommy.
397
00:33:57,055 --> 00:33:59,655
Swift Deer and I are going home.
398
00:34:00,125 --> 00:34:02,525
Do what you have to do.
399
00:34:39,258 --> 00:34:40,858
Billy Gray Wolf.
400
00:34:40,985 --> 00:34:42,685
Little Bear.
401
00:34:45,589 --> 00:34:47,089
Is it...?
402
00:34:51,440 --> 00:34:53,140
Where's Tommy?
403
00:34:53,262 --> 00:34:55,262
He's headed towards
the Hopkins Mountain Junction.
404
00:34:55,372 --> 00:34:56,572
Why?
405
00:34:56,715 --> 00:34:59,015
Heard them say that's where
they were going to meet up at.
406
00:34:59,113 --> 00:35:00,613
He gonna take them on
all by himself?
407
00:35:01,319 --> 00:35:04,619
Something like that.
He's been hurt, but...
408
00:35:12,158 --> 00:35:16,858
Trivette, send a medevac three miles
south of Hopkins Mountain Junction.
409
00:35:16,858 --> 00:35:17,958
It's now murder.
410
00:35:18,105 --> 00:35:20,005
I want you to meet me at...
411
00:35:20,119 --> 00:35:23,319
Hello? Trivette? Hello?
412
00:35:23,668 --> 00:35:25,068
Hello?
413
00:35:25,586 --> 00:35:27,486
This damn phone.
414
00:35:27,600 --> 00:35:29,300
Billy, wait here
until medevac arrives.
415
00:35:29,423 --> 00:35:31,923
I'm going with you, Washoe.
Don't bother trying to talk me out of it.
416
00:35:33,835 --> 00:35:35,635
You boys stay put.
417
00:35:51,771 --> 00:35:53,671
We've gotta get out of here.
418
00:35:53,786 --> 00:35:55,286
We've got to move this stuff.
419
00:35:59,157 --> 00:36:00,557
He's leaving a clear trail, Billy.
420
00:36:00,692 --> 00:36:02,692
Yeah, he wants our help.
421
00:36:02,802 --> 00:36:04,402
Let's go.
422
00:36:07,022 --> 00:36:10,922
There's no way a capital-murder rap
will stand up in court.
423
00:36:10,955 --> 00:36:13,155
You can't put him
at the scene of the crime.
424
00:36:13,257 --> 00:36:14,957
We don't have to.
425
00:36:15,079 --> 00:36:17,879
We have a prisoner taken
at the burial ground.
426
00:36:18,340 --> 00:36:19,540
He ties you to the operation
427
00:36:19,683 --> 00:36:21,683
and that ties you
to conspiracy to commit.
428
00:36:21,985 --> 00:36:23,885
No way am I part of that operation.
429
00:36:23,999 --> 00:36:26,299
- I just sell the stuff.
- Please, Mr. McCumber.
430
00:36:29,466 --> 00:36:30,666
Who's the witness?
431
00:36:30,809 --> 00:36:33,409
You'll get his name in discovery
after the prelim.
432
00:36:33,495 --> 00:36:34,995
The deal's on the table
for one minute.
433
00:36:35,126 --> 00:36:36,426
You won't see it again.
434
00:36:43,662 --> 00:36:46,962
Receiving stolen property, ten counts
and he does minimum.
435
00:36:46,923 --> 00:36:49,223
Fifty counts,
and he does all six years.
436
00:36:49,225 --> 00:36:51,825
- Four years.
- Done.
437
00:36:51,815 --> 00:36:53,215
But he will testify.
438
00:36:55,843 --> 00:36:57,643
He's all yours.
439
00:36:57,762 --> 00:36:59,962
Where's the stuff stashed?
440
00:37:13,876 --> 00:37:15,976
- You all right?
- I'll live.
441
00:37:16,082 --> 00:37:18,982
You wasted your time
if you came here to lecture me.
442
00:37:19,247 --> 00:37:20,947
We're father and son.
443
00:37:20,974 --> 00:37:23,274
That goes beyond
what's right or wrong.
444
00:37:23,276 --> 00:37:25,276
You're all I love and treasure.
445
00:37:25,290 --> 00:37:27,190
No matter what you've done.
446
00:37:29,031 --> 00:37:32,231
I've left plenty of signs.
It took you long enough to track me.
447
00:37:32,675 --> 00:37:35,575
Next time respect your elders
and travel slower.
448
00:37:35,649 --> 00:37:37,049
You need some arrow root on that.
449
00:37:37,183 --> 00:37:39,383
I know, when I'm finished.
450
00:37:39,485 --> 00:37:40,785
You are finished, Tommy.
451
00:37:42,843 --> 00:37:45,343
Not until they are stopped.
You saw what they did.
452
00:37:45,432 --> 00:37:46,732
It must be avenged.
453
00:37:46,871 --> 00:37:48,371
It will be avenged.
454
00:37:48,981 --> 00:37:51,681
The flatbed truck was headed
in this direction.
455
00:37:51,763 --> 00:37:52,963
You two wait here.
456
00:38:04,040 --> 00:38:06,240
I don't suppose asking you again
would make any difference.
457
00:38:06,342 --> 00:38:07,842
- Nope.
- Nope.
458
00:38:07,973 --> 00:38:09,873
I didn't think so.
459
00:38:15,358 --> 00:38:16,558
They're moving out.
460
00:38:16,605 --> 00:38:18,105
You stay put, and this time I mean it.
461
00:38:18,236 --> 00:38:20,136
We didn't come all the way
to sit on the sidelines.
462
00:38:20,250 --> 00:38:22,450
I'm the law. I'll deal with it.
463
00:38:37,994 --> 00:38:39,494
- Come on, guys, move it.
- Let's move.
464
00:38:39,529 --> 00:38:41,129
Let's go, let's get out of here.
465
00:38:47,586 --> 00:38:48,886
Texas Ranger.
466
00:38:48,929 --> 00:38:51,629
Get out of your vehicle.
You're under arrest.
467
00:38:51,615 --> 00:38:53,115
I'm gonna run him down.
468
00:39:15,786 --> 00:39:17,386
It's on fire!
469
00:39:17,512 --> 00:39:19,312
Go, go, go!
470
00:39:29,214 --> 00:39:32,614
He's only one man, you idiots.
Get him!
471
00:40:25,613 --> 00:40:27,113
Yeah.
472
00:40:56,210 --> 00:40:58,110
Hook them up, guys.
473
00:40:58,128 --> 00:41:00,328
- You all right?
- Yeah, I'm okay.
474
00:41:00,430 --> 00:41:02,230
Hey, why did you
hang the phone up on me?
475
00:41:02,253 --> 00:41:05,253
I didn't hang up the phone.
The dang battery went dead.
476
00:41:05,226 --> 00:41:07,526
Did you throw
that phone away again?
477
00:41:09,926 --> 00:41:11,426
Walker.
478
00:41:13,187 --> 00:41:15,187
Well, where did you throw it?
479
00:41:18,079 --> 00:41:20,579
I appreciate everything you've done
to get Tommy off the hook.
480
00:41:20,669 --> 00:41:22,769
Oh, he's not completely
off the hook, Billy.
481
00:41:22,875 --> 00:41:25,275
He and his friends are gonna have
to make financial restitution
482
00:41:25,369 --> 00:41:28,369
and put in six months' community
service helping you and the Alliance.
483
00:41:28,726 --> 00:41:30,226
I'll keep them busy every minute.
484
00:41:30,356 --> 00:41:32,656
I'm sure you will.
485
00:41:32,850 --> 00:41:34,450
Thank you for having
this benefit, Washoe.
486
00:41:34,577 --> 00:41:35,777
It's our pleasure.
487
00:41:35,919 --> 00:41:37,619
Now, ladies...
488
00:41:37,646 --> 00:41:39,346
Hiya, Pete.
489
00:41:39,372 --> 00:41:42,372
Now, ladies and gentlemen,
it gives me a great deal of pleasure
490
00:41:42,442 --> 00:41:45,942
to present one of America's
greatest singers, Mr. Lee Greenwood.
491
00:41:45,991 --> 00:41:48,691
- Come on out here, Lee.
- Thank you, C.D. Thank you.
492
00:41:48,772 --> 00:41:50,772
I'm so proud to be here
in support of the Alliance.
493
00:41:50,882 --> 00:41:53,282
All right, guys, let's hit it.
494
00:42:01,817 --> 00:42:07,117
There's a calm before the storm
In the deep blue of your eyes
495
00:42:07,092 --> 00:42:12,792
So many danger signs
I've come to recognize
496
00:42:13,039 --> 00:42:18,139
I should go, but I hold on
And swallow back my pride
497
00:42:18,602 --> 00:42:24,302
Leaving should be natural
But how can I decide?
498
00:42:24,357 --> 00:42:34,257
Between a rock and a heartache
There's just no place left to turn
499
00:42:34,237 --> 00:42:42,037
Way down deep, I know I can't win
With the choice I've got to make
500
00:42:41,910 --> 00:42:46,010
Between a rock and a heartache
501
00:42:49,583 --> 00:42:54,483
Every morning when I wake up
And try to face the day
502
00:42:54,667 --> 00:43:00,167
I swear this time it's over
There's nothing left to say
503
00:43:00,710 --> 00:43:06,010
You call me up sweet-talkin'
And say, "Can we be friends?"
504
00:43:05,985 --> 00:43:11,485
Even though it's crazy
I know I'm trapped again
505
00:43:11,452 --> 00:43:20,952
Between a rock and a heartache
There's just no place left to turn
506
00:43:21,428 --> 00:43:29,328
Way down deep, I know I can't win
With the choice I've got to make
507
00:43:29,197 --> 00:43:33,397
Between a rock and a heartache
508
00:43:34,856 --> 00:43:39,956
I look ahead
And all I see is bad news
509
00:43:39,939 --> 00:43:43,739
It tears me up to know
That I've got to choose
510
00:43:43,680 --> 00:43:45,380
Between a rock
511
00:43:45,886 --> 00:43:49,086
And a heartache
512
00:43:49,147 --> 00:43:53,147
There's just no place left to turn
513
00:43:54,135 --> 00:44:01,935
Way down deep, I know I can't win
With the choice I've got to make
514
00:44:01,808 --> 00:44:06,808
Between a rock and a heartache
Between a rock and a heartache
515
00:44:06,796 --> 00:44:12,996
Between a rock and a heartache
516
00:44:13,046 --> 00:44:17,596
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39921