Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,370 --> 00:00:08,370
Under the I, 16. I, 16.
2
00:00:08,360 --> 00:00:12,460
- I'm gonna win this.
- Under the N, 36.
3
00:00:12,391 --> 00:00:15,291
N, 36.
4
00:00:15,365 --> 00:00:21,965
Under the O, 63. O, 63.
5
00:00:21,891 --> 00:00:24,891
Remember, the name
of the game is Crazy T.
6
00:00:24,962 --> 00:00:29,562
One column across the top,
one down the middle. Double jackpot.
7
00:00:31,200 --> 00:00:37,000
Under the N, 44. N, 44.
8
00:00:37,725 --> 00:00:43,125
Under the B, nine. B, nine.
9
00:00:43,291 --> 00:00:46,491
- Bingo!
- Possible bingo.
10
00:00:48,473 --> 00:00:50,673
All right, everyone, this is a bust.
Stay seated.
11
00:00:50,776 --> 00:00:52,276
Stay down.
12
00:00:53,943 --> 00:00:56,143
Turn that off, please.
13
00:00:57,302 --> 00:00:59,102
Sit down, pal.
14
00:01:18,990 --> 00:01:20,390
You're kidding me.
15
00:01:34,920 --> 00:01:36,420
I'm counting.
16
00:01:41,349 --> 00:01:43,649
Oh, my God.
17
00:01:50,946 --> 00:01:53,046
Look, guys,
I don't have time for this.
18
00:01:54,976 --> 00:01:56,276
Can't we do this peacefully?
19
00:01:56,416 --> 00:01:58,616
Say please.
20
00:02:13,401 --> 00:02:15,401
Please.
21
00:02:59,656 --> 00:03:01,156
Don't give me that look, Walker.
22
00:03:01,191 --> 00:03:03,391
I can't believe you sent me
on a bingo bust.
23
00:03:03,494 --> 00:03:04,694
Well, start believing.
24
00:03:04,838 --> 00:03:07,238
Bingo brings in $200 million a year
in Texas,
25
00:03:07,333 --> 00:03:09,133
and we believe a lot of that
is laundered.
26
00:03:09,156 --> 00:03:11,356
Very interesting,
but what's that got to do with me?
27
00:03:11,459 --> 00:03:15,559
The bingo parlor that you busted
last night belonged to Ricky Ricketts.
28
00:03:16,737 --> 00:03:19,737
- Are you sure?
- I've got a witness in my office.
29
00:03:19,808 --> 00:03:22,708
- Now I'm interested.
- If we can get her to the grand jury,
30
00:03:22,687 --> 00:03:25,287
there's a chance
that we can finally get this guy.
31
00:03:25,470 --> 00:03:27,470
Speak of the devil.
32
00:03:27,485 --> 00:03:31,285
- Long time no see, Walker.
- Not long enough, Ricketts.
33
00:03:32,188 --> 00:03:35,288
I'm willing to forget the past
if you are.
34
00:03:35,354 --> 00:03:38,054
- What do you say?
- I'm not willing to forget anything.
35
00:03:38,521 --> 00:03:40,221
And I made a promise
a long time ago
36
00:03:40,345 --> 00:03:44,045
to bust that sleazy operation
of yours, and I will.
37
00:03:44,471 --> 00:03:47,571
Mr. Ricketts came here voluntarily
38
00:03:47,638 --> 00:03:50,638
to counter the ludicrous charges being
brought against his establishment.
39
00:03:51,093 --> 00:03:53,493
Now, I see no reason for threats.
40
00:03:53,684 --> 00:03:55,784
I didn't make a threat, counselor.
41
00:03:56,083 --> 00:03:57,183
I made a promise.
42
00:04:04,432 --> 00:04:05,632
We've got a witness this time.
43
00:04:07,215 --> 00:04:10,015
And this witness is gonna put you
behind bars for the rest of your life.
44
00:04:11,053 --> 00:04:13,053
It'll end up the way it always does.
45
00:04:13,260 --> 00:04:15,760
I win, you lose.
46
00:04:16,331 --> 00:04:18,031
Don't count on it.
47
00:04:19,018 --> 00:04:20,718
See you again real soon.
48
00:04:21,321 --> 00:04:23,021
Real soon.
49
00:04:32,357 --> 00:04:34,057
Thank you.
50
00:04:36,388 --> 00:04:37,688
Ranger Cordell Walker,
51
00:04:37,827 --> 00:04:41,227
I'd like you to meet Elaine Portugal,
our star witness.
52
00:04:41,953 --> 00:04:44,853
Mr. Walker, do you mind telling me
what this is all about?
53
00:04:44,928 --> 00:04:47,328
I've never been so scared in my life.
54
00:04:47,423 --> 00:04:50,123
I mean, all these police
and the guns.
55
00:04:50,110 --> 00:04:53,510
- Mrs. Portugal...
- No, please, everyone calls me Elaine.
56
00:04:55,197 --> 00:04:58,997
We've been watching this operation
for the past several months,
57
00:04:59,035 --> 00:05:02,435
and each day,
the bingo parlor takes in $2,000.
58
00:05:02,490 --> 00:05:05,390
Well, they've been reporting
$20,000.
59
00:05:05,465 --> 00:05:08,265
We have reason to believe that
the excess is laundered drug money.
60
00:05:08,823 --> 00:05:10,123
Oh, no.
61
00:05:11,702 --> 00:05:14,002
Oh, I had no idea.
62
00:05:14,005 --> 00:05:16,105
- Mrs. Portugal...
- Please, Elaine.
63
00:05:17,364 --> 00:05:21,464
Elaine, the man you work for,
Ricky Ricketts,
64
00:05:21,491 --> 00:05:22,991
has been convicted
of manslaughter,
65
00:05:23,506 --> 00:05:25,506
and a suspect
in several other killings.
66
00:05:25,617 --> 00:05:28,517
Oh, my. Killings?
67
00:05:28,784 --> 00:05:31,184
Oh, he looks like such a nice boy.
68
00:05:31,855 --> 00:05:33,255
You counted all that money
69
00:05:33,390 --> 00:05:35,790
and you never made the connection
between the small crowds
70
00:05:35,885 --> 00:05:37,685
and the large amount of cash
that was coming in?
71
00:05:37,805 --> 00:05:41,605
No, no, you see, I work in the back.
I never see any customers.
72
00:05:42,027 --> 00:05:45,427
Elaine, you expect us
to believe that?
73
00:05:46,729 --> 00:05:49,529
Well, why should I lie to you?
74
00:05:49,512 --> 00:05:52,012
Look at me. Am I a gangster?
75
00:05:52,775 --> 00:05:55,475
No, I'm a widow on a fixed income.
76
00:05:56,805 --> 00:05:59,205
Well, I did one thing that was wrong.
77
00:05:59,684 --> 00:06:03,684
See, I got paid in cash
so I wouldn't lose my benefits.
78
00:06:03,907 --> 00:06:06,807
I suppose you could report me
to social security.
79
00:06:07,169 --> 00:06:08,869
We don't want to report you.
80
00:06:08,993 --> 00:06:11,493
We want you to testify
against Ricky Ricketts.
81
00:06:11,968 --> 00:06:16,368
- Testify? Me?
- You.
82
00:06:17,342 --> 00:06:21,642
Oh, look, Mr. Walker,
I wanna do the right thing,
83
00:06:21,564 --> 00:06:27,064
but if Ricketts is as bad
as you say he is, he'll kill me if I talk.
84
00:06:27,034 --> 00:06:30,134
Elaine, if you don't testify
and we let you go,
85
00:06:30,105 --> 00:06:31,505
Ricketts is gonna come after you,
86
00:06:31,544 --> 00:06:33,344
and there's nothing we can do
to protect you.
87
00:06:34,807 --> 00:06:38,107
So, what you're telling me
is I don't have any choice.
88
00:06:41,045 --> 00:06:43,345
I'm gonna be a stool pigeon?
89
00:06:44,691 --> 00:06:47,091
You know, maybe if I had
gone further in school,
90
00:06:47,186 --> 00:06:50,286
I might have had a nice career
like you, but in my day, they said,
91
00:06:50,257 --> 00:06:53,257
"Get married, have children,
make a home."
92
00:06:53,328 --> 00:06:56,628
And they look at me now.
I'm a criminal.
93
00:06:56,687 --> 00:06:59,187
You're not a criminal if you'll testify.
94
00:06:59,278 --> 00:07:01,678
Where's the good news?
95
00:07:04,172 --> 00:07:05,672
Ricky, it's me, Oscar.
96
00:07:06,475 --> 00:07:07,775
Done yet?
97
00:07:08,299 --> 00:07:10,499
Not yet. We had a little problem.
98
00:07:12,233 --> 00:07:13,733
I don't like problems.
99
00:07:13,864 --> 00:07:15,964
The thing is, the Rangers
have been with her all day.
100
00:07:16,072 --> 00:07:17,372
We couldn't set anything up.
101
00:07:17,511 --> 00:07:18,811
Where is she now?
102
00:07:18,855 --> 00:07:20,855
We're gonna be right on her tail.
No problem.
103
00:07:21,350 --> 00:07:22,950
No problem?
104
00:07:23,269 --> 00:07:25,569
My home is locked up,
my assets are frozen,
105
00:07:25,668 --> 00:07:28,868
I'm paying 500 bucks an hour
for lawyers, they got a witness,
106
00:07:28,931 --> 00:07:31,831
Walker's on my case.
Don't tell me "no problem."
107
00:07:31,810 --> 00:07:35,310
Boss, she's an old lady.
How much trouble could she be?
108
00:07:35,360 --> 00:07:37,660
Enough that we should have
whacked her last week.
109
00:07:37,664 --> 00:07:39,864
Don't call me
until you got good news.
110
00:07:40,542 --> 00:07:41,742
It's as good as done.
111
00:07:55,225 --> 00:07:56,725
- I'll see you later.
- Okay.
112
00:07:56,856 --> 00:07:59,956
- You're not coming with us?
- No, you'll be fine with Alex.
113
00:08:00,023 --> 00:08:04,223
You be careful today, Mr. Ranger.
I'm depending on you.
114
00:08:05,973 --> 00:08:07,573
Don't worry, Elaine.
115
00:08:09,140 --> 00:08:11,540
He's such a nice guy.
116
00:08:17,393 --> 00:08:19,693
What do you think you're gonna find
at Ricketts' warehouse?
117
00:08:19,792 --> 00:08:21,792
Won't know until I look.
118
00:10:35,101 --> 00:10:36,801
Bingo.
119
00:11:21,644 --> 00:11:24,244
Are you sure
I can't help you in there?
120
00:11:24,330 --> 00:11:27,530
I used to cook every night
for my husband, Irving.
121
00:11:28,745 --> 00:11:31,945
- How long were you married?
- Thirty-seven years.
122
00:11:32,008 --> 00:11:38,608
And then last year he had a stroke,
and in a week, he was gone.
123
00:11:38,533 --> 00:11:43,333
But I'm so used to cooking for two,
so that I always cook too much.
124
00:11:44,387 --> 00:11:47,587
No, no, no, eat the soup first,
while it's hot.
125
00:11:51,488 --> 00:11:53,688
- This is great.
- It's matzo ball.
126
00:11:56,287 --> 00:11:57,987
It's wonderful.
127
00:11:58,014 --> 00:12:01,214
It's chicken broth
with matzo dumplings.
128
00:12:01,277 --> 00:12:02,377
Eat, darling, eat.
129
00:12:08,570 --> 00:12:10,970
So you seeing anybody?
130
00:12:13,752 --> 00:12:16,052
- Not really.
- No?
131
00:12:16,055 --> 00:12:17,855
What about that Ranger fellow?
132
00:12:18,070 --> 00:12:20,270
He's a very handsome man.
133
00:12:20,373 --> 00:12:23,173
Yes, he is, but we're just friends.
134
00:12:23,252 --> 00:12:24,752
Oh, yeah?
135
00:12:26,227 --> 00:12:29,627
I saw you together with him today.
136
00:12:29,682 --> 00:12:32,882
He looks at you like a wolf
looking at a pork chop.
137
00:12:35,440 --> 00:12:38,940
Well, maybe we're a little bit
more than friends.
138
00:12:39,662 --> 00:12:41,662
So, what are you waiting for?
139
00:12:43,405 --> 00:12:44,705
We work together a lot
140
00:12:45,132 --> 00:12:49,032
and I'm afraid if we had
a relationship outside the office,
141
00:12:48,971 --> 00:12:52,671
it would impact the relationship
inside the office.
142
00:12:53,385 --> 00:12:58,785
Darling, when you get to be my age,
143
00:12:59,047 --> 00:13:03,547
you're alone a lot,
and love is such a rare thing.
144
00:13:05,764 --> 00:13:07,464
Don't throw it away.
145
00:13:09,027 --> 00:13:11,227
You know, maybe you're right.
146
00:13:11,330 --> 00:13:14,130
Maybe I should get out
a little more often.
147
00:13:17,952 --> 00:13:19,952
I feel a little dizzy.
148
00:13:20,639 --> 00:13:22,139
Are you all right?
149
00:13:22,270 --> 00:13:24,470
- You want me to get you anything?
- No.
150
00:13:24,573 --> 00:13:27,373
- Can I call a doctor?
- No, no,
151
00:13:27,452 --> 00:13:29,952
I think I'd just like to go over there
and lie down.
152
00:13:30,043 --> 00:13:31,743
Okay, okay, okay, here.
153
00:13:31,867 --> 00:13:36,067
Okay, come.
All right, hold on to me. Okay.
154
00:13:38,488 --> 00:13:42,588
Oh, it's okay. I got you.
Here, here, here.
155
00:13:45,973 --> 00:13:48,073
I'll get you some water.
156
00:14:26,374 --> 00:14:28,774
Sleep, princess, sleep.
157
00:14:57,562 --> 00:14:59,362
Ms. Portugal? Ms. Portugal?
158
00:14:59,482 --> 00:15:01,382
You lowlife, attacking an old woman.
159
00:15:01,401 --> 00:15:03,801
Don't hit me with that damn purse.
I'm C.D. Parker.
160
00:15:03,896 --> 00:15:06,396
I'm a Texas Ranger.
Been one for 28 years.
161
00:15:06,679 --> 00:15:09,079
- You got any identification?
- Yes, ma'am.
162
00:15:09,078 --> 00:15:11,978
Cordell Walker sent me over here
to watch you and Alex's apartment.
163
00:15:16,084 --> 00:15:17,884
You almost gave me a heart attack.
164
00:15:18,003 --> 00:15:20,003
- Did I hurt you?
- I'm all right.
165
00:15:20,018 --> 00:15:21,618
What are you doing out
this time of night?
166
00:15:21,745 --> 00:15:23,045
Where's Alex?
167
00:15:23,185 --> 00:15:26,985
Oh, the poor darling, she was
exhausted, so she's taking a nap.
168
00:15:26,927 --> 00:15:29,027
I just came out to take a walk,
get some fresh air.
169
00:15:29,135 --> 00:15:30,635
I've been cooped up upstairs all day.
170
00:15:30,670 --> 00:15:32,470
That might not be a good idea.
171
00:15:32,781 --> 00:15:35,481
Might be some people looking for you.
Let's go back up to the apartment.
172
00:15:35,564 --> 00:15:36,764
Oh, I don't wanna bother you.
173
00:15:36,908 --> 00:15:38,408
I'll just finish my walk,
then I'll go up.
174
00:15:38,539 --> 00:15:41,239
No, ma'am, I think we should go on
back to the apartment.
175
00:15:41,322 --> 00:15:43,122
Well, who am I to argue
with a Texas Ranger?
176
00:15:43,241 --> 00:15:45,041
Yes, ma'am.
177
00:15:45,161 --> 00:15:49,561
Oh, dear. Oh, well, you know,
178
00:15:49,575 --> 00:15:53,675
it's been a very long time
since a gentleman escorted me home.
179
00:15:53,701 --> 00:15:57,101
Yes, ma'am. I'll just walk you up
to Alex's apartment.
180
00:15:57,156 --> 00:16:00,456
Okay, but no hanky-panky
at the door.
181
00:16:00,515 --> 00:16:01,715
Hanky-panky?
182
00:16:02,914 --> 00:16:06,114
I like you.
You got a good sense of humor.
183
00:16:07,232 --> 00:16:10,132
Hanky-panky, my eye.
184
00:16:18,268 --> 00:16:21,368
Alex. Alex, it's C.D.
185
00:16:22,874 --> 00:16:24,874
C. D?
186
00:16:27,865 --> 00:16:29,265
Alex?
187
00:16:32,663 --> 00:16:38,363
Oh, did we wake you, darling?
You were sleeping so peacefully.
188
00:16:38,421 --> 00:16:39,521
Where did you go?
189
00:16:39,572 --> 00:16:43,772
Well, she took off like a sage hen in a
thunderstorm. That's where she went.
190
00:16:43,699 --> 00:16:47,599
You didn't. Elaine, do you know
how dangerous that could be?
191
00:16:47,633 --> 00:16:50,833
Hey, I used to walk in
Central Park at midnight.
192
00:16:50,896 --> 00:16:52,596
Don't talk to me about danger.
193
00:16:52,815 --> 00:16:55,215
Oh, anyway,
I didn't mean to upset you.
194
00:16:56,078 --> 00:16:57,878
I won't do it again.
195
00:16:58,285 --> 00:16:59,585
Boy, this sure does look good.
196
00:17:00,492 --> 00:17:01,992
Elaine made us dinner.
197
00:17:06,730 --> 00:17:08,930
How would you like a nice bowl
of chicken soup, huh?
198
00:17:09,033 --> 00:17:11,933
Lt'd be good for you.
I can get some fresh in the kitchen.
199
00:17:12,008 --> 00:17:14,908
I don't think so. I'll just have a latke.
200
00:17:15,655 --> 00:17:16,855
How do you know from latke?
201
00:17:17,382 --> 00:17:19,082
I know a lot of things
about a lot of food.
202
00:17:20,453 --> 00:17:21,453
I'm a gourmet.
203
00:17:22,948 --> 00:17:25,348
Well, back to the salt mine.
204
00:17:26,499 --> 00:17:28,299
Goodbye.
205
00:17:30,145 --> 00:17:34,045
You know, that soup was good
and I'm still hungry.
206
00:17:34,080 --> 00:17:36,380
Oh, no, honey, no, no, no.
It's cold now. No.
207
00:17:36,479 --> 00:17:38,879
You know what?
I'll make you a couple of eggs.
208
00:17:38,974 --> 00:17:39,974
You're sweet.
209
00:17:40,605 --> 00:17:43,705
You know,
between you and those Rangers,
210
00:17:43,772 --> 00:17:47,772
I think Mr. Ricky Ricketts
had better watch himself.
211
00:17:53,944 --> 00:17:56,144
All right, the scientific method
of police work.
212
00:17:58,263 --> 00:18:00,363
This is how
the Ricketts operation works.
213
00:18:04,212 --> 00:18:09,012
- Walker?
- Oh, I'm all ears.
214
00:18:12,082 --> 00:18:15,182
All right, the ships leave Colombia
with the cocaine on board,
215
00:18:15,248 --> 00:18:16,848
they dock at the Galveston Harbor.
216
00:18:16,976 --> 00:18:18,776
At one of the piers
that Ricketts controls,
217
00:18:18,799 --> 00:18:21,399
- and so anything can go through.
- Right.
218
00:18:22,638 --> 00:18:26,038
And then the cocaine is loaded on
trucks owned by... You'll never guess.
219
00:18:26,092 --> 00:18:28,192
Ricketts' Fruit & Nut Company.
220
00:18:30,890 --> 00:18:33,890
That's right. How'd you know that?
221
00:18:34,633 --> 00:18:36,033
It's on the box.
222
00:18:41,542 --> 00:18:43,442
Anyway...
223
00:18:44,709 --> 00:18:48,309
...the cocaine is distributed
to the dealers,
224
00:18:48,356 --> 00:18:51,756
the dealers sell it, they turn over
the cash to Ricketts' men,
225
00:18:51,811 --> 00:18:54,811
who load it into boxes
of bingo cards
226
00:18:54,785 --> 00:18:56,585
that are delivered
to the back of the parlor.
227
00:18:56,705 --> 00:19:00,405
And then the dirty money is mixed in
with the clean bingo money.
228
00:19:00,447 --> 00:19:04,347
Then all of the money is reported clean
to the Texas Bingo Commission.
229
00:19:04,958 --> 00:19:07,858
- Right.
- Yeah, right.
230
00:19:07,933 --> 00:19:10,733
Well, I enjoyed the lecture.
Learned a lot, Trivette.
231
00:19:12,155 --> 00:19:14,755
- Now let's go pick up our star witness.
- He can't.
232
00:19:15,130 --> 00:19:18,730
He is helping me make arrangements
for San Antonio.
233
00:19:18,776 --> 00:19:19,976
San Antonio?
234
00:19:20,504 --> 00:19:22,504
Yeah, Alex wants a change of venue
235
00:19:22,519 --> 00:19:24,419
because she doesn't want
Ricketts' attorney
236
00:19:24,438 --> 00:19:27,338
to say that the jury
was influenced by the media.
237
00:19:27,413 --> 00:19:30,413
I just wanna make it really difficult
for him to find a friendly judge.
238
00:19:31,828 --> 00:19:34,728
Well, San Antonio it is.
239
00:19:35,954 --> 00:19:38,154
Trust me, I know from goods.
240
00:19:38,161 --> 00:19:41,161
See, my late husband
was a tailor all of his life.
241
00:19:41,232 --> 00:19:45,132
So I'll give you the name and
the address in New York, all right?
242
00:19:45,167 --> 00:19:49,167
Oh, I was just telling the boys
that my nephew is in the rag trade,
243
00:19:49,101 --> 00:19:52,101
and that even with shipping,
the price is right for the suits.
244
00:19:52,076 --> 00:19:54,176
I'm sure they appreciate it,
but now we gotta get going.
245
00:19:54,283 --> 00:19:58,983
Okay. I'll give Walker the address, so
you just mention my name, you know.
246
00:19:58,889 --> 00:20:02,189
It wouldn't hurt you to have a nice suit
or two hanging in your closet.
247
00:20:02,248 --> 00:20:04,048
I'll remember that.
248
00:20:06,567 --> 00:20:08,467
You got a big family
out at your place?
249
00:20:09,062 --> 00:20:10,762
No, just me.
250
00:20:12,612 --> 00:20:15,812
A good-looking guy like you should be
married and have lots of kids.
251
00:20:16,451 --> 00:20:17,651
Maybe someday.
252
00:20:17,986 --> 00:20:19,786
There's nothing wrong with Alex.
253
00:20:19,810 --> 00:20:22,610
She's a beautiful girl and,
boy, she's smart,
254
00:20:22,688 --> 00:20:27,588
- and I see the way she looks at you.
- Elaine, maybe someday.
255
00:20:28,062 --> 00:20:32,362
Sorry. Sometimes I get nosy.
256
00:20:32,957 --> 00:20:35,957
I know I should shut up, but...
257
00:20:37,659 --> 00:20:39,159
Okay.
258
00:21:08,463 --> 00:21:12,063
You know, I talk about family
because I miss my late husband,
259
00:21:12,110 --> 00:21:17,110
and when all this is over, I'm gonna
go to San Marcos and visit his grave.
260
00:21:17,004 --> 00:21:21,504
Mr. Walker, you are a terrific man.
261
00:21:22,186 --> 00:21:23,986
I only wish I had a son like you.
262
00:21:24,585 --> 00:21:25,685
Thanks, Elaine.
263
00:21:33,702 --> 00:21:36,702
Eat up. Eat up, hon,
that's some mighty good stuff.
264
00:21:36,869 --> 00:21:38,369
It's hot.
265
00:21:40,035 --> 00:21:41,435
Did I hear somebody say
"free food"?
266
00:21:41,475 --> 00:21:44,075
Come on in, Jimmy.
Feeding time at the zoo.
267
00:21:44,162 --> 00:21:45,862
- Hi, Ranger Trivette.
- What do you say?
268
00:21:45,889 --> 00:21:48,889
What a nice surprise.
You here for this kick-ass chili?
269
00:21:48,960 --> 00:21:50,960
Oh, excuse my expression.
270
00:21:52,127 --> 00:21:54,027
Yeah, it's my favorite.
271
00:21:55,294 --> 00:21:56,694
Do you recognize these guys,
Elaine?
272
00:22:02,011 --> 00:22:03,711
Yeah, these two.
273
00:22:03,835 --> 00:22:07,835
Sometimes I see them loading the van
in back of the bingo hall.
274
00:22:07,961 --> 00:22:10,561
- Oscar Kane and Hector Johnson.
- Who?
275
00:22:10,840 --> 00:22:14,440
Ricketts' top two goons.
Aggravated assault, armed robbery.
276
00:22:14,487 --> 00:22:16,687
They got rap sheets
as long as your arm. Thank you.
277
00:22:16,790 --> 00:22:18,690
How about this other guy?
278
00:22:18,997 --> 00:22:21,897
Is this Ricketts man
gonna try to kill me?
279
00:22:23,027 --> 00:22:24,527
It's a possibility, Elaine.
280
00:22:25,426 --> 00:22:27,126
Well, he's gonna have a tough time,
281
00:22:27,154 --> 00:22:30,854
with three strong Rangers
protecting me.
282
00:22:30,896 --> 00:22:34,196
Lady, he fools with you, we'll put him
on the wrong side of the grass.
283
00:22:36,366 --> 00:22:39,466
So you strain the cabbage first,
you go easy on the mayonnaise.
284
00:22:39,533 --> 00:22:42,833
See, it doesn't get mushy that way.
Not that yours wasn't terrific.
285
00:22:42,892 --> 00:22:44,292
Well, I'll try that next time.
286
00:22:44,331 --> 00:22:46,331
- I thought it was pretty good, C.D.
- Thanks.
287
00:22:46,443 --> 00:22:48,043
I'm gonna make you matzo brei
someday.
288
00:22:48,170 --> 00:22:50,470
- You're gonna love it.
- Yeah, I'll bet.
289
00:22:50,473 --> 00:22:51,873
I'm gonna get out of here, okay?
290
00:22:51,913 --> 00:22:55,013
- Drive carefully.
- The dishes, Jimmy.
291
00:22:55,847 --> 00:22:58,847
Boy, you got a beautiful place here.
I gotta give you that.
292
00:22:58,918 --> 00:23:01,218
This is where you forget
the Ricketts of the world.
293
00:23:01,317 --> 00:23:03,617
- We'd better turn in.
- Okay.
294
00:23:03,716 --> 00:23:06,116
- You coming?
- No, I think I'll sit outside for a while.
295
00:23:06,211 --> 00:23:08,711
All right, if it gets cold,
you come inside.
296
00:23:09,378 --> 00:23:10,878
Yes, ma'am.
297
00:23:11,681 --> 00:23:14,381
- Good night.
- Good night.
298
00:23:15,232 --> 00:23:18,132
- You have good friends.
- That I do.
299
00:23:18,111 --> 00:23:20,211
Everything's gonna be all right,
isn't it?
300
00:23:20,318 --> 00:23:23,118
Everything will be fine.
C.D.'ll be out in front, I'll be upstairs.
301
00:23:23,197 --> 00:23:25,997
- You have nothing to worry about.
- You know something?
302
00:23:26,076 --> 00:23:28,976
When you say it, I believe it.
303
00:23:28,955 --> 00:23:31,155
- Good night.
- Good night, hon.
304
00:23:34,904 --> 00:23:39,704
Walker, sleep tight.
Don't let the bed bugs bite.
305
00:24:04,365 --> 00:24:08,265
- Oh, I thought you'd gone to bed.
- Oh, I just couldn't sleep.
306
00:24:08,204 --> 00:24:10,004
- Well, it's kind of chilly out here.
- I know.
307
00:24:10,027 --> 00:24:12,127
That's why I brought this blanket
for you.
308
00:24:12,234 --> 00:24:14,034
But you know what would be
even better?
309
00:24:14,154 --> 00:24:16,454
A nice, hot cup of tea.
310
00:24:16,553 --> 00:24:18,953
You know, if you tell me
where things are, I'll go make it.
311
00:24:19,048 --> 00:24:20,848
I'll tell you what.
I know where everything is.
312
00:24:20,967 --> 00:24:25,167
- Let me go make it.
- Oh, that's wonderful.
313
00:24:25,573 --> 00:24:27,973
You make me feel like a queen.
314
00:24:27,972 --> 00:24:30,872
I'll just sit right here
and wait for you.
315
00:24:47,549 --> 00:24:49,449
Not a sound, you old bat,
or I'll break your jaw.
316
00:24:49,564 --> 00:24:51,364
Do you understand?
317
00:24:57,337 --> 00:24:58,837
C.D.!
318
00:24:59,928 --> 00:25:01,728
Throw down the gun,
you sidewinder.
319
00:25:18,354 --> 00:25:20,354
Oh, Walker, are you all right?
320
00:25:20,849 --> 00:25:24,149
- Yeah. Did they hurt you?
- No.
321
00:25:24,207 --> 00:25:25,607
Where in the hell
did they come from?
322
00:25:25,743 --> 00:25:27,343
I was sitting on the porch
waiting for you
323
00:25:27,470 --> 00:25:29,670
and suddenly,
somebody grabbed me.
324
00:25:29,677 --> 00:25:31,477
Cordell, I just went in
to make some tea.
325
00:25:33,228 --> 00:25:35,528
Well, let's tie these guys up
and get the wagon out here.
326
00:25:36,011 --> 00:25:37,611
I'll go in and make some coffee.
327
00:25:37,642 --> 00:25:39,842
I don't think I'll be doing
much sleeping tonight.
328
00:25:52,901 --> 00:25:59,601
Oy, Walker, you're gonna be
a bigger problem than Ricky Ricketts.
329
00:26:05,952 --> 00:26:08,152
Something's bothering me
about all this.
330
00:26:08,159 --> 00:26:12,159
If they wanted Elaine dead,
they had the opportunity at the ranch.
331
00:26:12,189 --> 00:26:14,689
They want her alive, yeah, but why?
332
00:26:14,684 --> 00:26:17,784
Maybe they wanna know
what she knows.
333
00:26:17,851 --> 00:26:19,951
Or she's got something they want.
334
00:26:24,089 --> 00:26:25,689
Yeah.
335
00:26:37,620 --> 00:26:38,820
Excuse me.
336
00:26:40,979 --> 00:26:43,379
If I have any more visitors
at my ranch, Ricketts,
337
00:26:43,474 --> 00:26:44,974
I'm gonna come looking for you.
338
00:26:45,681 --> 00:26:48,381
I have no idea
what you're talking about.
339
00:26:49,135 --> 00:26:52,135
You can't make those accusations
and harass my client.
340
00:26:52,206 --> 00:26:55,406
We're not in the courtroom, counselor.
We're in a parking lot.
341
00:26:56,621 --> 00:26:58,721
Different rules here.
342
00:27:05,545 --> 00:27:09,345
Cordell's right about this.
Take my word for it.
343
00:27:09,288 --> 00:27:13,488
Better to testify in San Anton,
and a lot safer to fly out today.
344
00:27:13,510 --> 00:27:16,310
So you wanna put me in the same
room as that Ricketts gangster?
345
00:27:16,389 --> 00:27:18,289
You're gonna be safe
once he's behind bars.
346
00:27:18,405 --> 00:27:20,005
Yeah, but what if he gets out?
347
00:27:20,132 --> 00:27:22,732
Well, that's what the
Witness Relocation Program's about.
348
00:27:22,723 --> 00:27:26,523
Oh, sure. You change my name
and you put me in another city,
349
00:27:26,465 --> 00:27:29,665
and then you let me go.
I'll stick out like a sore thumb.
350
00:27:29,728 --> 00:27:32,428
- No, let me take care of myself.
- No, no, no, just a minute.
351
00:27:32,511 --> 00:27:34,811
Just trust me on this, will you?
352
00:27:38,749 --> 00:27:41,149
If anything happens to me,
it's gonna be on your head.
353
00:27:41,244 --> 00:27:43,144
You're gonna be riding down there
with Cordell.
354
00:27:43,259 --> 00:27:45,859
He's sent Jimmy ahead
to make all the preparations.
355
00:27:45,850 --> 00:27:47,250
You couldn't be in better hands.
356
00:27:48,153 --> 00:27:50,353
I've always felt safe with you.
357
00:27:50,744 --> 00:27:54,644
Well, that's nice. You should.
358
00:27:54,583 --> 00:27:56,183
I hope you have a real pleasant trip.
359
00:27:57,558 --> 00:27:59,858
Aren't you forgetting something?
360
00:28:01,108 --> 00:28:05,108
I don't think so.
I mean, is there something l...?
361
00:28:05,043 --> 00:28:08,243
No, no. Guess.
362
00:28:10,993 --> 00:28:12,793
It's just... I don't know.
363
00:28:13,776 --> 00:28:15,276
How about a goodbye kiss?
364
00:28:15,407 --> 00:28:17,807
Oh, oh, yes, ma'am.
365
00:28:31,529 --> 00:28:35,729
- Bye, C.D.
- Yes, ma'am.
366
00:28:58,495 --> 00:29:01,795
Well, she couldn't help herself.
367
00:29:14,809 --> 00:29:18,009
Flight number 17 is now boarding
at gate four.
368
00:29:18,072 --> 00:29:21,272
Flight 17 to San Antonio,
now boarding at gate four.
369
00:29:21,334 --> 00:29:24,234
Oh, look, a magazine stand.
370
00:29:24,981 --> 00:29:28,681
- San Antonio's a hop, not a flight.
- I don't have anything to read.
371
00:29:28,628 --> 00:29:31,728
- We don't have time.
- I need the bathroom.
372
00:29:31,794 --> 00:29:33,994
Look, we only have ten minutes
to get on that plane.
373
00:29:34,002 --> 00:29:36,202
This isn't negotiable.
No, no, I'm serious.
374
00:29:36,305 --> 00:29:39,205
Now, don't worry, I'm fast.
Frequent, but fast.
375
00:29:39,280 --> 00:29:40,680
That's what happens
when you get older.
376
00:29:40,815 --> 00:29:42,215
- Well, hurry up.
- Okay.
377
00:29:42,351 --> 00:29:46,851
- from Los Angeles. You may claim
your baggage at carousel three.
378
00:29:51,371 --> 00:29:53,171
That's a lovely outfit.
379
00:29:53,290 --> 00:29:55,190
- Oh, thank you.
- You're welcome.
380
00:29:55,210 --> 00:29:56,710
How nice of you to say so.
381
00:29:56,841 --> 00:30:01,341
Yeah, see, I have family in the
business, so I know from goods, yeah.
382
00:30:01,351 --> 00:30:04,051
- Oh, it wasn't expensive.
- Really?
383
00:30:04,134 --> 00:30:05,734
- I got it on sale.
- Yeah?
384
00:30:06,917 --> 00:30:11,617
This is the final boarding call
for flight number 17 to San Antonio.
385
00:30:11,620 --> 00:30:16,520
The last call for final boarding,
flight number 17 to San Antonio.
386
00:30:16,514 --> 00:30:20,714
All passengers holding tickets,
please board now.
387
00:30:34,171 --> 00:30:36,571
Elaine, come on, we're late.
388
00:30:36,666 --> 00:30:38,366
You're not Elaine.
389
00:30:43,384 --> 00:30:45,284
Sorry, ladies.
390
00:30:49,525 --> 00:30:51,325
Taxi.
391
00:30:55,283 --> 00:30:57,383
Hold it, hold it!
392
00:30:57,874 --> 00:31:01,974
Elaine, what do you think
you're doing?
393
00:31:01,905 --> 00:31:03,005
I hate to fly.
394
00:31:03,152 --> 00:31:05,652
Well, don't worry about it now.
The plane's already left.
395
00:31:05,743 --> 00:31:09,343
- Now we have to drive.
- I get carsick.
396
00:31:15,244 --> 00:31:17,144
Ricky, it's me.
397
00:31:18,027 --> 00:31:19,227
They didn't get on.
398
00:31:19,754 --> 00:31:20,754
What do you want me to do?
399
00:31:21,673 --> 00:31:24,773
- Follow them, at a distance.
- Right.
400
00:31:24,840 --> 00:31:27,240
Tell our reception committee
in San Antonio
401
00:31:27,239 --> 00:31:29,639
they're now coming down
on the road.
402
00:31:29,926 --> 00:31:30,926
You got it.
403
00:31:31,366 --> 00:31:35,466
If I see her in court,
I'm sending someone for you.
404
00:31:44,129 --> 00:31:47,829
Flight 17 has now arrived
at gate two.
405
00:31:50,462 --> 00:31:54,062
Flight 17 has now arrived
at gate two.
406
00:31:58,715 --> 00:32:00,115
- Excuse me.
- Yes?
407
00:32:00,251 --> 00:32:03,051
Did you see a Texas Ranger on board
with a black hat and beard
408
00:32:03,130 --> 00:32:04,730
and an older woman, talked a lot?
409
00:32:04,857 --> 00:32:07,457
She probably talked all the way
through the flight.
410
00:32:07,544 --> 00:32:10,344
- No, I don't think they ever got on.
- Are you sure?
411
00:32:10,903 --> 00:32:14,003
Well, from your description,
they'd be pretty hard to miss.
412
00:32:13,974 --> 00:32:15,974
- Yeah, you're right. Thanks.
- Sure.
413
00:32:15,989 --> 00:32:17,889
Walker, I have to go
to the bathroom.
414
00:32:19,060 --> 00:32:21,860
- For real.
- It had better be for real this time.
415
00:32:25,393 --> 00:32:27,593
- Walker.
- Hey, what's going on?
416
00:32:27,696 --> 00:32:30,896
- You wouldn't believe it if I told you.
- Where are you?
417
00:32:30,959 --> 00:32:32,759
I'm about an hour
from the courthouse.
418
00:32:33,550 --> 00:32:37,750
- You're cutting it short, man.
- Yeah, I know. I'll see you soon.
419
00:32:37,773 --> 00:32:38,973
All right. Bye.
420
00:33:08,289 --> 00:33:10,189
- Where's your ladies' room?
- Around the corner.
421
00:33:10,304 --> 00:33:12,904
Right there? Thank you.
422
00:33:16,158 --> 00:33:17,858
Trust me.
423
00:33:21,244 --> 00:33:22,844
- Hi, partner.
- Hi.
424
00:33:22,972 --> 00:33:25,672
- You got a hat just like me, huh?
- Yeah.
425
00:33:26,330 --> 00:33:28,330
Nice meeting you.
426
00:33:28,730 --> 00:33:30,730
Okay, let's go.
427
00:33:30,841 --> 00:33:33,341
- Bye.
- Bye-bye.
428
00:33:47,826 --> 00:33:51,726
- You almost gave me a heart attack.
- Let's go, Elaine.
429
00:33:58,574 --> 00:34:01,274
- "Trust me."
- I really did have to go.
430
00:34:01,357 --> 00:34:03,957
- Yeah, sure.
- I did.
431
00:34:08,938 --> 00:34:10,338
Get down.
432
00:34:13,353 --> 00:34:14,653
Stay down, Elaine.
433
00:34:22,086 --> 00:34:24,486
Get out of there. Get out.
434
00:34:27,172 --> 00:34:29,172
- Against the van.
- All right. All right.
435
00:34:29,283 --> 00:34:30,583
Get out.
436
00:34:31,682 --> 00:34:33,382
Drop it.
437
00:34:48,955 --> 00:34:50,555
Elaine!
438
00:34:59,703 --> 00:35:00,703
Elaine!
439
00:35:09,396 --> 00:35:11,496
Dang that woman.
440
00:35:12,755 --> 00:35:15,255
She's beginning to irritate me.
441
00:35:16,113 --> 00:35:18,813
Breaker, breaker,
anyone on the horn?
442
00:35:20,336 --> 00:35:21,836
Ten-four, good buddy.
443
00:35:21,967 --> 00:35:25,767
Granny on the hog northbound
on 35 toward Austin.
444
00:35:25,710 --> 00:35:28,110
Are there any smokies down the line?
Come on.
445
00:35:28,205 --> 00:35:30,805
That's a big negative, Granny.
This here is Wild Bill,
446
00:35:30,892 --> 00:35:33,092
and there's no smokies northbound
till you hit Georgetown.
447
00:35:33,195 --> 00:35:35,495
You're all clear.
448
00:35:36,458 --> 00:35:38,958
Thank you, good buddy.
449
00:35:48,933 --> 00:35:51,233
- Walker, what's going on?
- Ricketts' men jumped me.
450
00:35:51,332 --> 00:35:54,132
Elaine split.
Did you come up with anything?
451
00:35:54,595 --> 00:35:57,895
Yeah. I ran her name through
the computer file this morning.
452
00:35:57,954 --> 00:36:00,254
She didn't come up,
but her husband did.
453
00:36:00,353 --> 00:36:02,353
Irving? Yeah, I know.
He died last year.
454
00:36:02,464 --> 00:36:04,664
Really? Then how come
he was picked up last week
455
00:36:04,767 --> 00:36:06,867
for passing bad paper
in Kansas City?
456
00:36:06,974 --> 00:36:08,174
What? Are you sure?
457
00:36:10,045 --> 00:36:12,545
My computer doesn't lie.
458
00:36:14,651 --> 00:36:16,751
I think I know where she went.
459
00:36:17,146 --> 00:36:19,146
Here's what I want you to do.
460
00:36:49,774 --> 00:36:52,574
Pleasant dreams, Irving.
461
00:37:00,234 --> 00:37:03,334
- Hi.
- What are you doing here, Larry?
462
00:37:03,497 --> 00:37:05,197
I wondered where you were
hiding the money.
463
00:37:05,320 --> 00:37:07,120
I've been following you for weeks.
464
00:37:07,240 --> 00:37:09,140
Ricketts knew
you were up to something,
465
00:37:09,255 --> 00:37:12,155
but he didn't check the books
like I did.
466
00:37:12,901 --> 00:37:14,201
You're his accountant.
467
00:37:14,341 --> 00:37:17,041
You're supposed to be good
with figures. Big deal.
468
00:37:17,028 --> 00:37:21,228
I figured I'd let you keep skimming,
and if they didn't catch you and kill you,
469
00:37:21,250 --> 00:37:24,550
then I'd get my share, partner.
470
00:37:25,185 --> 00:37:26,885
Partner?
471
00:37:30,079 --> 00:37:33,879
- So you've come for your share?
- Oh, that's right.
472
00:37:36,605 --> 00:37:38,605
I'll give you your share.
473
00:37:53,110 --> 00:37:56,910
- Hello, Elaine.
- Walker, not you again.
474
00:37:57,333 --> 00:37:59,433
I'll tell you one thing.
You're a sly old gal.
475
00:38:00,308 --> 00:38:02,408
Why did you tell us
that your husband was dead?
476
00:38:02,515 --> 00:38:04,115
He is.
Here, here's his grave right here.
477
00:38:04,242 --> 00:38:08,542
Elaine, Irving was picked up last week
on a counterfeiting charge.
478
00:38:12,399 --> 00:38:14,199
Okay.
479
00:38:14,990 --> 00:38:18,790
About four years ago,
Irving and I were gonna go to Florida,
480
00:38:18,829 --> 00:38:22,929
and a week before we left,
he leaves me for another woman.
481
00:38:22,859 --> 00:38:25,059
So I told everybody I was a widow.
482
00:38:25,066 --> 00:38:27,966
See, if you're a widow,
you get respect and sympathy.
483
00:38:28,329 --> 00:38:31,129
If you've been jilted,
all you get is pity.
484
00:38:37,254 --> 00:38:40,454
Well, it's time to go testify. Let's go.
485
00:38:43,395 --> 00:38:45,595
Okay, take that guy and the money
and hold it for me, okay?
486
00:38:45,699 --> 00:38:46,699
- Yes, sir.
- Let's go.
487
00:38:46,850 --> 00:38:49,050
Let me just look at the money
one more time.
488
00:38:49,153 --> 00:38:50,853
No.
489
00:39:32,049 --> 00:39:33,949
This is only a pre-trial hearing.
490
00:39:34,064 --> 00:39:36,364
All the witnesses need not be
present at this time.
491
00:39:36,368 --> 00:39:39,668
I understand, Your Honor,
but I need our next witness to testify
492
00:39:39,726 --> 00:39:42,626
so the court can understand
the complexities of the charges
493
00:39:42,701 --> 00:39:44,801
to act on my motion to deny bail.
494
00:39:45,292 --> 00:39:47,992
I feel the defendant
is a significant flight risk and...
495
00:39:48,075 --> 00:39:50,175
Five o'clock, Ms. San Remo.
That's it.
496
00:39:51,050 --> 00:39:54,050
Now, this court has been
more than patient with you so far.
497
00:39:54,601 --> 00:39:56,701
Thank you, Your Honor.
498
00:39:57,096 --> 00:39:59,796
They'd better hurry.
499
00:40:29,148 --> 00:40:31,248
We're gonna be okay.
500
00:40:31,739 --> 00:40:35,339
Well, we're approaching 5:00 and
I see no sign of this mystery witness.
501
00:40:36,345 --> 00:40:38,945
Unfortunately,
I have no choice but to...
502
00:40:39,032 --> 00:40:40,132
Sorry we're late, Your Honor.
503
00:40:48,437 --> 00:40:49,837
- Order.
- Hold it.
504
00:40:49,972 --> 00:40:51,772
Sit down. Right here, pal.
505
00:41:01,392 --> 00:41:03,192
Look out.
506
00:41:03,215 --> 00:41:05,315
Move it, move it, move it.
507
00:41:07,533 --> 00:41:09,633
Look out. Look out.
508
00:41:20,105 --> 00:41:21,105
Keep moving.
509
00:41:28,933 --> 00:41:29,933
Shake him off.
510
00:41:51,773 --> 00:41:53,773
Move, move.
511
00:42:21,618 --> 00:42:23,218
You had enough, Ricketts?
512
00:42:26,608 --> 00:42:27,908
I guess not.
513
00:42:45,417 --> 00:42:47,317
Give it up, Ricketts.
514
00:43:01,922 --> 00:43:04,322
- You all right?
- Better than him.
515
00:43:08,256 --> 00:43:10,656
Miss. No!
516
00:43:10,751 --> 00:43:12,251
This is getting boring, Trivette.
517
00:43:12,287 --> 00:43:15,287
- Five out of seven.
- My God, Jimmy, Cordell's on a roll.
518
00:43:15,357 --> 00:43:18,357
I'm a slow starter.
My momentum's changing.
519
00:43:19,292 --> 00:43:20,692
Don't these two ever give up?
520
00:43:20,827 --> 00:43:24,227
Competition, honey.
It'll get you right on the edge.
521
00:43:24,186 --> 00:43:28,686
Speaking of that, I heard you were a
little competitive out at Walker's ranch.
522
00:43:28,696 --> 00:43:34,896
Well, I don't wanna brag or anything.
I was just my usual fantastic self.
523
00:43:34,838 --> 00:43:36,338
Oh, really?
524
00:43:36,470 --> 00:43:40,570
That old gal is something else.
She's smooth as a baby's behind.
525
00:43:40,596 --> 00:43:43,696
She's lived a life
most have only dreamed of.
526
00:43:43,763 --> 00:43:46,463
Danger, romance, action.
527
00:43:46,546 --> 00:43:48,746
She's the geriatric James Bond,
528
00:43:48,753 --> 00:43:52,453
and she's just sold her story
for an upcoming TV movie called
529
00:43:52,496 --> 00:43:56,996
The Big Bingo Bamboozle.
Let's welcome Elaine Portugal.
530
00:43:57,102 --> 00:43:59,902
Oh, my God.
531
00:44:06,410 --> 00:44:10,310
Chased by vicious criminals.
Hunted like an animal.
532
00:44:10,345 --> 00:44:12,145
You had to outwit everyone,
533
00:44:12,264 --> 00:44:15,964
even the famous Texas Rangers,
just to stay alive.
534
00:44:15,911 --> 00:44:17,811
Well, what was it like?
535
00:44:17,830 --> 00:44:22,030
Well, there's something about danger
that brings people close together.
536
00:44:22,052 --> 00:44:26,252
In fact, two of the Rangers
had the hots for me.
537
00:44:26,659 --> 00:44:27,659
- Hots?
- Hots?
538
00:44:27,810 --> 00:44:29,710
Really? Well, tell us about it.
539
00:44:29,826 --> 00:44:33,326
Oh, sorry. I'm saving that for my book.
540
00:44:33,856 --> 00:44:35,556
- Book?
- Book?
541
00:44:35,606 --> 00:44:40,156
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.