All language subtitles for Walker s01e19 The Prodigal Son.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,411 --> 00:00:27,072 In the air! 2 00:00:32,802 --> 00:00:37,330 All right, old man, push the button on the machine, real swift-like. 3 00:00:39,043 --> 00:00:40,567 In the bag. 4 00:00:40,643 --> 00:00:43,635 Damn! She sure is a pretty young thing. 5 00:00:52,452 --> 00:00:55,979 If you're plannin' on living long enough to get a Social Security check, 6 00:00:55,971 --> 00:00:58,565 you'll open the night safe just as swift. 7 00:00:58,595 --> 00:01:01,621 Dallas County to all units, silent alarm at the Easy Go 8 00:01:01,636 --> 00:01:03,194 on Greenville at Park Lane. 9 00:01:04,164 --> 00:01:06,098 This is Walker. I’ve got it. 10 00:01:06,147 --> 00:01:07,478 Ten-four, Walker. 11 00:01:18,083 --> 00:01:20,142 Easy come, easy go. 12 00:01:28,260 --> 00:01:29,750 Come on, let's get out of here. 13 00:01:35,748 --> 00:01:37,409 Little Daisy's goin' with me. 14 00:01:38,340 --> 00:01:41,036 She's much too good for you, junior. 15 00:01:41,060 --> 00:01:42,584 - Come on, let's go. - No. 16 00:01:43,396 --> 00:01:44,795 Get back! Get over there. 17 00:01:46,724 --> 00:01:48,555 He's got a gun! He's got a gun! 18 00:01:48,612 --> 00:01:50,011 - Ranger! - Don't hurt him! 19 00:01:50,084 --> 00:01:53,645 - Drop the gun and raise your hands! - Drop it, or I’ll kill the kid! 20 00:01:53,637 --> 00:01:56,970 All right. Let the boy go. I’ll drop the gun. 21 00:01:56,965 --> 00:01:59,490 - On the ground! - All right. 22 00:02:01,956 --> 00:02:05,585 - Easy. - There you go, there you go. 23 00:02:05,572 --> 00:02:08,132 - He's all yours. - All right. 24 00:02:08,164 --> 00:02:09,597 You'll remember this. 25 00:02:11,044 --> 00:02:13,103 Someone in there call an ambulance now! 26 00:02:13,156 --> 00:02:14,714 Don't move, son. 27 00:02:34,853 --> 00:02:37,549 - OK, stay down, son. - It hurts. 28 00:02:37,573 --> 00:02:40,770 An ambulance is on the way. You'll be fine. 29 00:03:35,526 --> 00:03:37,221 Let's go, bring him in! 30 00:03:38,854 --> 00:03:40,378 We'll need blood work. 31 00:03:40,454 --> 00:03:44,083 - Make a left. - We've got a gunshot here. 32 00:03:44,070 --> 00:03:45,799 - We've got him. Go. - OK. 33 00:03:47,494 --> 00:03:50,122 - Right away. - Vitals, steady. 34 00:03:50,151 --> 00:03:53,484 Paging Dr. Smith, line one, please. 35 00:03:53,478 --> 00:03:56,914 - There it is. - Watch his hand. 36 00:03:58,887 --> 00:04:00,752 How y'all doing? 37 00:04:04,903 --> 00:04:07,997 - Thanks. Come and see us again. - Yeah, thank you. 38 00:04:10,759 --> 00:04:14,217 Hey. Thought I could borrow your van. 39 00:04:14,214 --> 00:04:15,704 Maybe a couple bucks. 40 00:04:15,782 --> 00:04:18,842 Last time you borrowed the van you wound up in juvie hall. 41 00:04:18,855 --> 00:04:20,789 Why you always ragging on me like that? 42 00:04:28,231 --> 00:04:31,496 This ain't no daycare center, Elena. You got customers. 43 00:04:31,495 --> 00:04:33,122 - Yes, I know. - What about the van? 44 00:04:33,191 --> 00:04:36,217 No van, no couple of bucks. You got time on your hands? 45 00:04:36,231 --> 00:04:39,200 Go home, do the work you missed when you were cuttin' school. 46 00:04:39,207 --> 00:04:41,675 Wait till I tell my dad how you been treatin' me. 47 00:04:41,703 --> 00:04:44,866 He owes three years child support, I’m tired of working two jobs, 48 00:04:44,871 --> 00:04:47,203 tired of living in a trailer. You tell him that. 49 00:05:02,983 --> 00:05:04,575 Walker? 50 00:05:07,271 --> 00:05:09,364 Got word you were involved in a shooting. 51 00:05:09,416 --> 00:05:13,113 Convenience store heist. Hostage situation. 52 00:05:13,096 --> 00:05:14,324 The young man in there? 53 00:05:14,408 --> 00:05:17,400 Yeah, he can't be more than 1 6 years old. 54 00:05:17,416 --> 00:05:19,850 A hostage situation is always a judgment call. 55 00:05:19,880 --> 00:05:23,316 You never can make sense of it. What about the family? 56 00:05:23,304 --> 00:05:26,034 They're being contacted. 57 00:05:33,000 --> 00:05:36,094 I got a message. It sounded like you'd been shot. 58 00:05:36,104 --> 00:05:37,230 No, I’m fine. 59 00:05:37,320 --> 00:05:40,585 It's a crapshoot with the dispatcher whether she'll get it right. 60 00:05:40,584 --> 00:05:44,384 Look, I’m gonna... see if they notified the parents. 61 00:05:48,648 --> 00:05:50,513 That's a nice dress. 62 00:05:50,568 --> 00:05:53,002 Cocktails at the mayor's. 63 00:05:53,033 --> 00:05:55,126 Nice jammies. 64 00:05:55,176 --> 00:05:59,579 Yeah, well, there's a PBS documentary on jazz coming on, so I was... 65 00:05:59,528 --> 00:06:02,622 - ...kicking back a little bit. - With your neat slippers. 66 00:06:02,633 --> 00:06:05,466 Thin blood runs in the family, all right? 67 00:06:06,888 --> 00:06:10,517 - The parents are on their way. - I’m just glad you're OK. 68 00:06:10,505 --> 00:06:12,302 What happened? 69 00:06:12,361 --> 00:06:15,728 - That boy's the one that was shot. - How bad is it? 70 00:06:15,721 --> 00:06:17,814 The bullet's near the spine. 71 00:06:19,241 --> 00:06:22,039 - That's not good. - No, it's not. 72 00:06:22,057 --> 00:06:23,854 Nobody said it was good. 73 00:06:45,482 --> 00:06:47,814 - Man, this is stupid, Duwayne. - Relax, OK? 74 00:06:47,849 --> 00:06:49,316 You wanna drum up some cash? 75 00:06:49,385 --> 00:06:50,784 - Yeah. - I need some too. 76 00:06:50,857 --> 00:06:55,521 All right? I know a way in through the back. We're gonna be OK. 77 00:07:04,841 --> 00:07:06,502 That's it. 78 00:07:07,146 --> 00:07:08,977 All right. 79 00:07:11,625 --> 00:07:12,785 Here. 80 00:07:12,873 --> 00:07:14,431 Let's do it. 81 00:07:23,530 --> 00:07:27,193 All right, look for the packages with ''Grade A'' stamped on 'em. 82 00:07:27,178 --> 00:07:28,475 All right. 83 00:07:55,499 --> 00:07:58,024 Mr. Mancini. How was your trip? 84 00:07:58,058 --> 00:08:00,652 Enjoyable. Thank you for asking, Anthony. 85 00:08:00,682 --> 00:08:03,480 But I’m not here to make small talk in this damn mud hole. 86 00:08:03,499 --> 00:08:04,727 So where's the smack? 87 00:08:04,811 --> 00:08:07,575 I know it don't look like much, but that's the beauty. 88 00:08:07,594 --> 00:08:11,928 We got product running to a couple of boys. Got a truck route to the border. 89 00:08:11,883 --> 00:08:14,408 It's the perfect front for our southwest pipeline. 90 00:08:14,443 --> 00:08:16,707 Yeah, who's got the beef? 91 00:08:18,507 --> 00:08:20,270 You get it? 92 00:08:20,330 --> 00:08:24,664 So, are you two auditioning to open for Sinatra, or you wanna show me the place? 93 00:08:24,619 --> 00:08:26,382 Come on. 94 00:08:26,442 --> 00:08:28,569 Keep an eye out. 95 00:08:32,235 --> 00:08:34,226 Hey, man, here they are. 96 00:08:34,283 --> 00:08:36,751 Oh. Yes. 97 00:08:36,779 --> 00:08:39,407 We lift 5O-some of these, we'll get top dollar... 98 00:08:39,435 --> 00:08:42,302 Watch out for the pipes on the floor, you don't trip. 99 00:08:42,315 --> 00:08:45,250 - What's that? - You said there was only one guy here. 100 00:08:45,259 --> 00:08:47,659 There was one guy a month ago when my dad was here. 101 00:08:47,691 --> 00:08:49,852 - Let's get the hell out of here. - Wait. 102 00:08:49,899 --> 00:08:52,663 We get what we can now and come back later for more. 103 00:09:00,107 --> 00:09:02,041 Mr. Mancini, are you cold? 104 00:09:02,092 --> 00:09:04,322 Come on. Let's get this over with. 105 00:09:04,364 --> 00:09:06,628 Third stack is where the merchandise is. 106 00:09:06,667 --> 00:09:09,431 I marked 'em ''special delivery.'' 107 00:09:09,451 --> 00:09:12,477 Three keys, number four, China white. 108 00:09:12,492 --> 00:09:15,154 This is junk of the month, baby. 109 00:09:15,180 --> 00:09:17,444 That's half. Where are the other three kilos? 110 00:09:17,484 --> 00:09:20,385 Hey, relax. It's right over here. 111 00:09:20,396 --> 00:09:22,557 - Oh, man! - What the hell's going on? 112 00:09:22,604 --> 00:09:25,232 - They were right over here. - They're gone? 113 00:09:29,996 --> 00:09:31,964 Come on, man! Come on! 114 00:09:39,149 --> 00:09:41,811 Hey, you kids! What are you doin' there? 115 00:09:56,973 --> 00:09:59,271 Cowboy, did you get the license number? 116 00:09:59,309 --> 00:10:00,776 Yeah, I got it. 117 00:10:32,749 --> 00:10:36,879 The doctor said it's gonna be a few days before we know anything. 118 00:10:36,846 --> 00:10:38,370 You better get you some rest. 119 00:10:38,445 --> 00:10:40,913 You don't wanna end up with a 2,OOO-yard stare. 120 00:10:40,942 --> 00:10:42,671 I can't sleep right now, C.D. 121 00:10:42,733 --> 00:10:45,031 You're not God, Cordell. None of us are. 122 00:10:45,069 --> 00:10:47,594 How could you know what that psychopath's gonna do? 123 00:10:47,629 --> 00:10:52,032 We booked him downtown. He's got felony warrants from here to Kansas City. 124 00:10:51,981 --> 00:10:54,108 But it was my job to save the boy. 125 00:10:54,157 --> 00:10:57,718 You saved his sweetheart. Without you, she'd be dead as a hammer. 126 00:10:57,710 --> 00:11:00,577 I just feel there is something I could have done to save him. 127 00:11:00,590 --> 00:11:04,617 You think I’ve never felt that way, son? Second-guessing myself? 128 00:11:04,590 --> 00:11:07,457 A hostage situation is a nightmare for any lawman. 129 00:11:07,470 --> 00:11:08,994 Let me tell ya one thing. 130 00:11:09,070 --> 00:11:11,436 That doctor goin' there, 131 00:11:11,469 --> 00:11:14,927 people put their lives in the palm of his hands every day. 132 00:11:14,926 --> 00:11:17,486 He loses a patient, but he goes on. 133 00:11:17,518 --> 00:11:21,284 He doesn't give up. He doesn't give up his drive or his confidence. 134 00:11:21,262 --> 00:11:24,129 And you know damn well that's what it takes to be a Ranger. 135 00:11:24,142 --> 00:11:26,133 Now, let's get with the program. 136 00:11:26,190 --> 00:11:28,317 I know you're right, C.D... 137 00:11:29,422 --> 00:11:31,788 ...but looking at those parents in there... 138 00:11:31,823 --> 00:11:34,417 That's their only son. 139 00:11:34,447 --> 00:11:37,314 It just doesn't help. 140 00:11:38,766 --> 00:11:40,631 I’ve got to be alone for a while, guys. 141 00:11:43,598 --> 00:11:47,591 Dr. Caro. Surgery, please. 142 00:11:47,727 --> 00:11:49,194 Hey, Walker. 143 00:11:50,094 --> 00:11:51,823 You wanna talk about this? 144 00:11:51,886 --> 00:11:54,480 Look, I’m going out to the badlands for awhile. 145 00:11:54,511 --> 00:11:57,071 - I’ll call when I get back. - Communing with nature. 146 00:11:57,102 --> 00:12:00,799 It's right on the money. So why don't you take me along? 147 00:12:00,782 --> 00:12:02,682 - You wouldn't like it. - I’d like it. 148 00:12:02,735 --> 00:12:04,600 I promise I won't get in the way. 149 00:12:04,655 --> 00:12:06,589 I promise. 150 00:12:07,887 --> 00:12:09,377 I promise. 151 00:12:10,095 --> 00:12:12,791 - Meet me at the ranch. - Yeah. 152 00:12:13,391 --> 00:12:16,918 - Hey, what time? - 5:OO. 153 00:12:16,911 --> 00:12:18,742 A.M.? 154 00:12:46,479 --> 00:12:49,039 Holy mackerel, it's cold! 155 00:12:49,072 --> 00:12:51,040 Here comes G.I. Joe. 156 00:12:53,551 --> 00:12:56,076 Been up all night getting all my stuff ready. 157 00:12:56,111 --> 00:12:58,045 Anticipating the call of the wild. 158 00:12:59,216 --> 00:13:01,810 I think I got it all set. 159 00:13:01,840 --> 00:13:05,776 I’m all outfitted in the latest featherweight, all-terrain gear. 160 00:13:07,152 --> 00:13:09,382 - You got everything? - I got everything. 161 00:13:09,424 --> 00:13:14,726 I got foam pads, bat bags, propane stove, insect repellent. 162 00:13:14,640 --> 00:13:16,267 I bet you even got a snakebite kit. 163 00:13:16,336 --> 00:13:19,601 Snakebite kit, and a handheld water purifier. 164 00:13:19,599 --> 00:13:23,296 I thought all you drank was those little green bottles from France. 165 00:13:23,280 --> 00:13:27,011 Well, a man's going to be roughing it, he has to make compromises. 166 00:13:26,992 --> 00:13:30,860 Look, Trivette, every year I go to the badlands 167 00:13:30,832 --> 00:13:32,322 for a whole week. 168 00:13:32,400 --> 00:13:34,129 I take no food, no water. 169 00:13:34,192 --> 00:13:36,183 Now, if you want to learn how to survive, 170 00:13:37,233 --> 00:13:39,360 this is all you get. 171 00:13:46,384 --> 00:13:47,817 This is it? 172 00:13:47,889 --> 00:13:49,618 Yeah, we travel light. 173 00:13:49,680 --> 00:13:52,376 - Eat whatever we can find. - Eat what we can find? 174 00:13:52,400 --> 00:13:56,837 - We'll be in the middle of nowhere. - But there's beetles, there's grubs, 175 00:13:56,785 --> 00:13:58,150 there's even snake meat. 176 00:13:58,225 --> 00:14:00,193 I’m a semi-vegetarian. 177 00:14:00,240 --> 00:14:03,232 - Well, then you got shrubs and roots. - Shrubs and roots? 178 00:14:03,249 --> 00:14:07,208 It's pretty good eating, once you get past the grit and the maggot larva. 179 00:14:07,185 --> 00:14:08,709 What? 180 00:14:09,809 --> 00:14:11,470 That's sickening. 181 00:14:12,145 --> 00:14:16,013 - What's in that bag? - That's my telephone. 182 00:14:21,809 --> 00:14:22,867 Yeah, Trivette. 183 00:14:22,961 --> 00:14:24,223 Trivette, Alex. 184 00:14:24,305 --> 00:14:27,399 I know how you were looking forward to going out with Walker, 185 00:14:27,409 --> 00:14:29,809 but Dallas PD just picked up Brady Riggs. 186 00:14:29,841 --> 00:14:32,036 - Really? - Yes. 187 00:14:32,081 --> 00:14:34,447 We need you to ID him at the suppression hearing. 188 00:14:34,481 --> 00:14:36,813 Gee, Alex, that's a shame. 189 00:14:38,066 --> 00:14:40,660 Brady Riggs. Duty calls. 190 00:14:40,690 --> 00:14:42,658 I’m gonna have to stay back this time. 191 00:14:42,706 --> 00:14:45,231 Hey, you sure you can go alone? 192 00:14:45,265 --> 00:14:48,200 I’m sure I can manage it. 193 00:14:55,217 --> 00:14:58,186 All this talk about the great wide open has made me hungry. 194 00:14:58,193 --> 00:15:00,058 How about I buy you breakfast? 195 00:15:00,882 --> 00:15:05,376 Well, you know, like Jarlsberg and scallion omelet with some brioche. 196 00:15:05,330 --> 00:15:06,592 Maybe a... 197 00:15:06,673 --> 00:15:09,642 ...decaf cappuccino. 198 00:15:17,810 --> 00:15:19,243 I’m looking for Duwayne. 199 00:15:19,314 --> 00:15:21,407 - He wasn't in school today. - Oh, yeah? 200 00:15:21,458 --> 00:15:24,689 Tell him it's the last time he gets his hands on my van. 201 00:15:24,690 --> 00:15:27,523 I had to hitch a ride home last night. 202 00:15:57,714 --> 00:16:00,740 You guys better back off. My dad lives a few trailers up... 203 00:16:00,755 --> 00:16:02,848 Sleep it off. Yeah, we already checked. 204 00:16:02,899 --> 00:16:05,629 - What do you guys want from me? - We want what's ours, kid. 205 00:16:05,651 --> 00:16:07,881 You were there last night, Lone Star Packing. 206 00:16:07,923 --> 00:16:09,686 With the van that drove away. 207 00:16:09,747 --> 00:16:13,012 - Now, we want our merchandise. - Well, I don't know where it's at. 208 00:16:13,010 --> 00:16:16,776 You guys in Texas think you're really tough, don't you? 209 00:16:18,771 --> 00:16:21,331 I liberated it from a cop in Brooklyn. 210 00:16:21,363 --> 00:16:23,194 Duwayne Parsons, he took it. 211 00:16:23,251 --> 00:16:25,549 Is that where he lives, over there? 212 00:16:25,588 --> 00:16:27,488 OK, look, he has a secret place. 213 00:16:27,539 --> 00:16:30,064 It's this old abandoned stable. 214 00:16:30,099 --> 00:16:32,192 He goes there when he cuts school. 215 00:16:32,243 --> 00:16:36,304 - Good. - We go down there, we find him, 216 00:16:36,275 --> 00:16:37,765 we get back our merchandise. 217 00:16:39,028 --> 00:16:42,429 - And you get a reward. - What's the reward? 218 00:16:42,419 --> 00:16:43,943 The reward is... 219 00:16:44,020 --> 00:16:45,647 ...we let you live. 220 00:18:17,109 --> 00:18:18,838 Hey, how you doin'? 221 00:18:23,765 --> 00:18:26,791 Cordell Walker. I ain't seen you in a month of Sundays. 222 00:18:26,805 --> 00:18:29,239 - Been a while. - I’d known you were gonna be here, 223 00:18:29,269 --> 00:18:32,033 I’d have held your booth, but the youngster beat you. 224 00:18:32,054 --> 00:18:33,487 Wanted a view of the road. 225 00:18:33,557 --> 00:18:35,252 - That's OK. - But now, then, 226 00:18:35,317 --> 00:18:38,480 what would you like to have? Wait a minute, don't tell me. 227 00:18:38,485 --> 00:18:41,147 - Chicken-fried steak. - You got it, Eldon. 228 00:18:41,173 --> 00:18:42,299 I’ll get it. 229 00:18:45,045 --> 00:18:47,639 All the kid had stashed in there was in this. 230 00:18:49,526 --> 00:18:52,359 - What's that? - It's a motorcycle buckle. 231 00:18:52,373 --> 00:18:55,342 His dad gave it to him for winning the motocross. 232 00:18:55,350 --> 00:18:58,547 Yeah. He has a picture of him with his motorcycle. 233 00:18:58,549 --> 00:19:00,244 Where does he live? Where? 234 00:19:00,309 --> 00:19:02,072 Out in the flats, by Jacksboro. 235 00:19:02,133 --> 00:19:03,600 We know where you live, punk. 236 00:19:03,670 --> 00:19:07,800 We don't recover our goods, we're coming for you. There, kid, beat it. 237 00:19:16,342 --> 00:19:18,333 OK, that's gonna be $1 6.2O. 238 00:19:18,390 --> 00:19:21,257 Plus the cigarettes. Let's just make it an even $1 8. 239 00:19:21,271 --> 00:19:24,138 - Do you take credit cards? - Where do you think you are, 240 00:19:24,151 --> 00:19:26,176 the International House of Pancakes? 241 00:19:27,414 --> 00:19:30,975 All right, can you... give me another coffee and cherry pie? 242 00:19:30,967 --> 00:19:33,026 - Where's the bathroom? - It's down there. 243 00:19:33,078 --> 00:19:35,137 All right. Thanks. 244 00:19:36,662 --> 00:19:38,823 We'll square up in a sec. 245 00:19:41,431 --> 00:19:44,298 Hey, kid. That your van down the road? 246 00:19:44,311 --> 00:19:47,246 - Yeah. - You need help changing the tire? 247 00:19:47,254 --> 00:19:51,054 Well, the pistons are shot, brakes are gone, it's finished. 248 00:19:51,031 --> 00:19:52,965 I’ll be glad to take a look at it. 249 00:19:53,014 --> 00:19:55,915 No. I don't have the time, all right? 250 00:19:55,927 --> 00:19:57,792 I’m busy. 251 00:20:00,055 --> 00:20:01,283 Kids today. 252 00:20:24,791 --> 00:20:28,591 Well, that's the best dang meal I had in a long time. 253 00:20:28,568 --> 00:20:31,537 - Thanks. - Still the best cook in the county. 254 00:20:33,175 --> 00:20:35,473 Hold on to this, and I’ll see you in a week. 255 00:20:35,511 --> 00:20:36,535 OK. 256 00:20:36,631 --> 00:20:40,567 Sure you don't want company? Must get lonely out there in them badlands. 257 00:20:41,240 --> 00:20:44,607 Well... that's the idea, Lurleen. 258 00:20:44,599 --> 00:20:47,591 If I was gonna share those stars with anyone, 259 00:20:47,608 --> 00:20:49,701 it would be you. 260 00:20:54,776 --> 00:20:57,142 I guess you're right, Eldon. Kids today. 261 00:20:57,175 --> 00:21:00,406 Hell, if I’d had known the kid was broke, I’d have fed him for free. 262 00:21:00,407 --> 00:21:03,740 - Here, let me pay his tab. - Thanks. 263 00:21:04,568 --> 00:21:06,195 - See you in a week. - OK. 264 00:21:06,264 --> 00:21:08,255 You be careful now, OK? 265 00:21:22,808 --> 00:21:24,673 I know how you feel. 266 00:21:30,040 --> 00:21:31,405 What are you doing? 267 00:21:31,481 --> 00:21:34,211 If this fire catches, it'll burn wild for 5O miles! 268 00:21:45,273 --> 00:21:48,367 - You owe me 2O bucks. - What for? 269 00:21:48,376 --> 00:21:50,276 I paid for your meal at the diner. 270 00:21:51,257 --> 00:21:52,986 Right, yeah. 271 00:21:53,049 --> 00:21:55,984 Let's see if I can't take care of you. 272 00:21:56,985 --> 00:21:58,577 There you go. 273 00:21:59,897 --> 00:22:03,128 - How old are you, kid? - I’m old enough. 274 00:22:04,857 --> 00:22:06,825 I don't think so. 275 00:22:06,873 --> 00:22:09,068 Now, let's start this over again. 276 00:22:09,113 --> 00:22:11,946 - Who you running from? - Who says I’m runnin'? 277 00:22:11,961 --> 00:22:15,863 By the look on your face in the diner, and the van you left on the road. 278 00:22:15,833 --> 00:22:17,926 Yeah, well, that's... 279 00:22:17,977 --> 00:22:22,505 You see, this biker gang, they trashed my van 280 00:22:22,458 --> 00:22:26,792 and stole all my money, left me for dead, so I crawled over to that café 281 00:22:26,745 --> 00:22:29,213 and now I’m here, and I’m gonna settle the score. 282 00:22:30,809 --> 00:22:32,834 - Really? - Yeah. 283 00:22:34,105 --> 00:22:36,005 Hey, man, that's mine. 284 00:22:42,937 --> 00:22:44,234 Where'd this come from? 285 00:22:45,498 --> 00:22:48,990 I found that dope out in the badlands, and that is my dope. 286 00:22:49,370 --> 00:22:51,565 Sure, you did. 287 00:22:51,610 --> 00:22:53,874 Let's go. 288 00:23:05,850 --> 00:23:07,681 We got that little sucker now. 289 00:23:10,938 --> 00:23:13,634 Do you know what the penalty is for possession? 290 00:23:13,658 --> 00:23:16,422 What do I care? I’m a juvie. 291 00:23:16,442 --> 00:23:20,003 With this amount of drugs, kid, you're gonna be tried as an adult. 292 00:23:21,050 --> 00:23:23,450 What business is this of yours, anyway? 293 00:23:25,115 --> 00:23:29,279 You'll find out soon enough. Now, how about tellin' me the truth for a change? 294 00:23:29,242 --> 00:23:32,177 All right, you want the truth? 295 00:23:32,187 --> 00:23:36,248 The truth is I thought I was boostin' some steaks from a packin' house, 296 00:23:36,219 --> 00:23:40,349 and the stuff was inside the packages. These guys start shootin' at me. 297 00:23:40,315 --> 00:23:42,647 - What guys? - Looked like out-of-state hoods. 298 00:23:42,683 --> 00:23:44,674 Did you hear a name or anything? 299 00:23:44,730 --> 00:23:48,393 - One guy called him Mr. Mancini. - Mancini... 300 00:23:49,659 --> 00:23:52,753 If you looked at mug shots, think you could recognize them? 301 00:23:52,762 --> 00:23:56,357 No. I don't stick my neck out for nobody. 302 00:23:56,346 --> 00:23:59,179 - You got that? - Sure, tough guy, I’ve got that. 303 00:23:59,195 --> 00:24:01,595 But if you stole from who I think you stole from, 304 00:24:01,627 --> 00:24:03,652 you're gonna need a friend real bad. 305 00:24:07,067 --> 00:24:09,365 Here you go. 306 00:24:25,531 --> 00:24:28,227 - What are you gonna say to Eldon? - To kiss my... 307 00:24:29,499 --> 00:24:33,230 That I’ll wash every freakin' glass in his place to pay off the meal. 308 00:24:33,212 --> 00:24:35,908 That's what I like. A boy who's truly repentant. 309 00:24:35,931 --> 00:24:37,762 Wait a minute. I got to make a call. 310 00:24:52,764 --> 00:24:54,823 - Trivette. - Trivette. 311 00:24:54,876 --> 00:24:56,537 How'd the hearing go with Riggs? 312 00:24:56,604 --> 00:24:58,697 Piece of cake. The judge denied the bail. 313 00:24:58,747 --> 00:25:00,442 What are you doing on a phone? 314 00:25:00,508 --> 00:25:02,840 Well, I got a little delayed. 315 00:25:02,876 --> 00:25:05,470 Have you ever heard of a guy named Mancini, 316 00:25:05,500 --> 00:25:07,900 possibly out-of-state, maybe Mafia? 317 00:25:07,932 --> 00:25:10,025 Mafia? 318 00:25:10,076 --> 00:25:13,568 OK, there's a crime boss out of New York named Paul Mancini. 319 00:25:13,564 --> 00:25:17,694 DEA Intel says he might be out here trying to push some smack. Why? 320 00:25:17,660 --> 00:25:19,787 What's it gonna be, old man? 321 00:25:19,836 --> 00:25:22,930 Your waitress here, or that kid? 322 00:25:22,941 --> 00:25:26,775 Look, all I know is the kid come in and sat in that booth. 323 00:25:26,748 --> 00:25:30,206 He kept checking the window, and then took off without payin'. 324 00:25:30,205 --> 00:25:32,969 - Which way? - Y'all just leave him alone. 325 00:25:32,989 --> 00:25:34,616 I served the kid, he went north. 326 00:25:34,684 --> 00:25:37,152 - What's out there? - Just a lot of mesquite. 327 00:25:37,181 --> 00:25:40,241 What else? He's supposed to be some biker. 328 00:25:40,253 --> 00:25:43,188 He's got some kind of dirt bike. You know him? 329 00:25:43,197 --> 00:25:45,188 No, I know somebody. It could be him. 330 00:25:45,244 --> 00:25:46,836 Which way does he live? 331 00:25:46,908 --> 00:25:49,069 Listen, man, I’m getting hungry. 332 00:25:49,117 --> 00:25:50,778 Walker, who was that? 333 00:25:50,844 --> 00:25:54,007 Just a stray I found. Go on inside, I’ll meet you there. 334 00:25:54,013 --> 00:25:56,379 Leave that here. 335 00:25:59,965 --> 00:26:02,798 Look, Trivette, run a make on this Mancini. 336 00:26:02,812 --> 00:26:06,509 Listen, all I know is there's a guy that lives about 1 5 miles out. 337 00:26:06,493 --> 00:26:09,291 He lives in a bus. It's off of a dirt path. 338 00:26:09,309 --> 00:26:10,640 It's just north of here. 339 00:26:10,717 --> 00:26:12,912 - Is there an address? - There's no address. 340 00:26:12,957 --> 00:26:14,857 It's at the end of a cow path. 341 00:26:14,909 --> 00:26:18,538 There's a couple of Tecate cans on a pole that marks the path. 342 00:26:24,413 --> 00:26:25,607 Don't try it! 343 00:26:29,917 --> 00:26:31,782 What's going on? I heard some shots. 344 00:26:56,414 --> 00:26:59,349 - Where'd he go? - There! 345 00:27:15,038 --> 00:27:17,734 - How bad is it, Eldon? - I’ll live. 346 00:27:17,758 --> 00:27:19,885 Three of 'em went after the kid. 347 00:27:20,734 --> 00:27:22,895 - Which way did they go? - Due north. 348 00:27:22,943 --> 00:27:26,709 - There's a biker lives out that way. - The kid had a picture of him. 349 00:27:26,687 --> 00:27:28,746 Those morons seemed interested too. 350 00:27:28,799 --> 00:27:30,164 OK, call the sheriff. 351 00:27:30,238 --> 00:27:32,502 Keep an eye on this guy until he gets here. 352 00:28:03,967 --> 00:28:07,300 Two million miles away from nowhere, we lose the man's dope! 353 00:28:07,295 --> 00:28:10,526 We don't know where this kid is or his damn old man on the bike! 354 00:28:11,487 --> 00:28:13,955 Hey, look at these tracks. 355 00:28:13,983 --> 00:28:15,974 They got to be his, no? 356 00:28:16,031 --> 00:28:17,931 Let's go. 357 00:29:06,624 --> 00:29:08,057 You hungry? 358 00:29:30,848 --> 00:29:33,373 I’m Ranger Trivette, this is Captain Parker. 359 00:29:33,409 --> 00:29:35,639 Looking for Walker, he called from here. 360 00:29:35,681 --> 00:29:38,878 Well, he'd be somewhere between here and Lubbock by now. 361 00:29:38,880 --> 00:29:40,745 About 1 OO miles of badlands, 362 00:29:40,800 --> 00:29:43,564 and he's got three Italian button men on his trail. 363 00:29:51,713 --> 00:29:54,375 Kid's headed straight for his old man's place. 364 00:29:54,401 --> 00:29:55,800 Hey, wait a minute. 365 00:29:55,873 --> 00:29:59,832 There's another set of tracks. Looks like cowboy boots. 366 00:29:59,809 --> 00:30:02,141 Looks like size 11, don't you think? 367 00:30:02,177 --> 00:30:04,145 Which means somebody's with him. 368 00:30:04,193 --> 00:30:07,685 It's time to call Mancini. We need the bird. 369 00:30:16,962 --> 00:30:19,226 Here you go. 370 00:30:19,265 --> 00:30:21,563 You think I’m gonna put that snake in my mouth? 371 00:30:21,602 --> 00:30:24,503 Tastes just like chicken. It's either that or the grubs. 372 00:30:24,513 --> 00:30:26,981 What are the grubs? 373 00:30:32,610 --> 00:30:36,569 - I’ll take the snake. - I figured you would. 374 00:30:37,602 --> 00:30:39,365 This is just like chicken. 375 00:30:40,194 --> 00:30:42,059 Let me ask you something. 376 00:30:42,114 --> 00:30:44,241 Why are you doing all this stuff for me? 377 00:30:44,290 --> 00:30:47,123 Well, maybe it's the right thing to do. 378 00:30:50,018 --> 00:30:52,213 You tell me something, Duwayne. 379 00:30:52,258 --> 00:30:56,388 What are you doing way out here in the middle of nowhere with 3 keys of smack? 380 00:30:56,354 --> 00:30:57,821 My old man lives out here. 381 00:30:57,890 --> 00:30:59,050 - Your father? - Yeah. 382 00:30:59,138 --> 00:31:00,605 Yeah, he's a pretty cool guy. 383 00:31:00,674 --> 00:31:03,700 He's been in some trouble with the law. 384 00:31:04,450 --> 00:31:07,578 - What about your mother? - She OD'd when I was nine. 385 00:31:07,587 --> 00:31:10,613 I’ve been living with my stepmom for about three years. 386 00:31:10,626 --> 00:31:12,594 You've come out here to see your father? 387 00:31:12,643 --> 00:31:16,670 To drop that dope off at his feet, tell him I stood up to the Mafia. 388 00:31:16,642 --> 00:31:18,610 He said we'd be together someday. 389 00:31:18,658 --> 00:31:21,422 He promised me. Soon as he got his life together. 390 00:31:21,442 --> 00:31:24,934 You're going to impress your father by dropping this dope at his feet? 391 00:31:24,930 --> 00:31:29,492 Well, I’m gonna prove to him, once and for all, that his son is no punk. 392 00:31:29,442 --> 00:31:31,239 That I deserve his love. 393 00:31:36,450 --> 00:31:40,011 - How far away is his place? - Maybe a mile. 394 00:31:40,003 --> 00:31:41,834 Think you can make it on that ankle? 395 00:31:41,891 --> 00:31:44,052 Yeah. Yeah, I think so. 396 00:31:49,315 --> 00:31:50,873 What are you doing? 397 00:31:50,946 --> 00:31:55,383 If you're gonna impress your father, you'll have to do without the drugs. 398 00:31:56,323 --> 00:31:57,620 Let's go. 399 00:32:01,763 --> 00:32:04,459 You haven't said much about your stepmom. 400 00:32:04,484 --> 00:32:07,453 We don't exactly see eye to eye. 401 00:32:07,459 --> 00:32:08,926 Why is that? 402 00:32:08,995 --> 00:32:13,762 She's always on my case about school or my dad. 403 00:32:14,499 --> 00:32:17,468 She doesn't want you to see your dad? 404 00:32:17,475 --> 00:32:19,500 Yeah, something like that. 405 00:32:20,804 --> 00:32:23,170 You said she's a waitress. 406 00:32:23,203 --> 00:32:25,728 Yeah, she's got two jobs. 407 00:32:25,763 --> 00:32:28,027 One during the day, one at night. 408 00:32:28,068 --> 00:32:30,502 She's got no time for me. 409 00:32:31,427 --> 00:32:36,364 Since she holds down two jobs, seems like you'd give her a little slack. 410 00:32:36,292 --> 00:32:40,820 Well, I suppose she means well enough, it's just, we don't... 411 00:32:40,771 --> 00:32:44,002 We're from two different planets, you know? 412 00:32:44,003 --> 00:32:45,971 My dad and l... 413 00:32:46,019 --> 00:32:47,953 ...we connect. 414 00:32:50,404 --> 00:32:55,239 Well, you know, sometimes things don't turn out the way we want. 415 00:32:55,172 --> 00:32:57,697 And when that happens, 416 00:32:57,732 --> 00:33:00,792 you just got to be strong enough to deal with it. 417 00:33:01,796 --> 00:33:04,765 Well, it's just over the rise. 418 00:33:06,629 --> 00:33:09,962 You know a lot about me, man. What about you? 419 00:33:09,956 --> 00:33:12,049 What are you doing out here? 420 00:33:12,964 --> 00:33:15,364 Well, like I said, 421 00:33:15,396 --> 00:33:19,526 sometimes things don't turn out the way you want, 422 00:33:19,492 --> 00:33:22,928 and you got to find the strength to deal with it. 423 00:33:22,916 --> 00:33:27,148 So, you see, kid, you're not alone. 424 00:33:43,333 --> 00:33:44,527 Dad! 425 00:33:57,797 --> 00:34:00,698 I’m sorry. They had me covered. 426 00:34:03,845 --> 00:34:07,042 - Who are you? - A friend. 427 00:34:07,045 --> 00:34:08,376 Where's our goods, kid? 428 00:34:11,910 --> 00:34:14,344 I wanna know where you stashed our merchandise? 429 00:34:14,373 --> 00:34:15,567 He doesn't have it. 430 00:34:18,470 --> 00:34:20,301 How'd you like a new face? 431 00:34:20,357 --> 00:34:23,326 Well, you're about to get one if you don't give us what we want. 432 00:34:47,366 --> 00:34:48,958 - Walker! - Come on! 433 00:35:42,119 --> 00:35:45,714 You know, when I was a young Ranger, this was the only kind of road we had. 434 00:35:45,703 --> 00:35:48,035 This is nothin' compared to some roads. 435 00:35:48,070 --> 00:35:50,300 You see anything yet? 436 00:35:50,342 --> 00:35:52,606 Jackrabbits and coyote. 437 00:35:52,647 --> 00:35:55,946 Walker's out here. We just gotta keep going till we see a sign. 438 00:37:16,872 --> 00:37:19,397 - Do you see the chopper? - No. 439 00:37:19,432 --> 00:37:21,229 Not since we cleared the trees. 440 00:37:23,368 --> 00:37:25,928 So how much dope was there? 441 00:37:25,961 --> 00:37:27,656 Three keys. China white. 442 00:37:27,720 --> 00:37:30,348 You done good, kid. 443 00:37:30,377 --> 00:37:32,004 I’m not sure it's such a good idea. 444 00:37:32,073 --> 00:37:33,802 Man. 445 00:37:33,865 --> 00:37:35,856 If it's pure, we can step on it. 446 00:37:35,913 --> 00:37:38,541 Nine hundred thousand, street value. Maybe a mil. 447 00:37:49,673 --> 00:37:52,267 So where's this cave? 448 00:37:52,297 --> 00:37:54,595 It's up that way by the gully, 449 00:37:54,633 --> 00:37:57,067 but then you promise we go back for Walker. 450 00:38:38,538 --> 00:38:42,099 - What is it? - Rattlesnake head, cut clean. 451 00:38:42,090 --> 00:38:44,615 Two sets of tracks off in that gully. 452 00:38:44,650 --> 00:38:46,743 They're going to be hell-hard to follow. 453 00:39:14,794 --> 00:39:17,558 It's right over here. Right here. 454 00:39:20,363 --> 00:39:23,264 - Where is it? - It's inside. 455 00:39:24,746 --> 00:39:27,180 - Where? Over here? - Yeah. 456 00:39:34,379 --> 00:39:37,837 We've been here an hour, we got nothin'. And we're running out of fuel. 457 00:39:37,835 --> 00:39:40,395 You wanna head for the trees and find me that Jeep? 458 00:39:51,339 --> 00:39:55,400 Here it is, right where you said it was. 459 00:39:55,371 --> 00:39:59,330 Oh, my ship's come in. This is my big shot. 460 00:40:00,907 --> 00:40:02,340 Wait. 461 00:40:02,412 --> 00:40:05,404 - I can't let this happen again. - What are you talking about? 462 00:40:05,419 --> 00:40:07,284 You getting in trouble with the law. 463 00:40:07,339 --> 00:40:10,137 Don't preach to me. I had enough from your stepmother. 464 00:40:10,956 --> 00:40:14,255 Maybe she's right. Maybe I’ve had my ears plugged this whole time. 465 00:40:17,516 --> 00:40:20,917 That guy back there saved my life. We've got to go back for him. 466 00:40:20,908 --> 00:40:23,103 We got the dope. We don't owe him nothing. 467 00:40:23,147 --> 00:40:26,378 Walker helped me, and he saved your life. 468 00:40:31,500 --> 00:40:32,990 There! There he is. 469 00:40:37,068 --> 00:40:39,935 - Come on. - No, I’m not going with you. 470 00:40:39,948 --> 00:40:42,815 You're not going? That's your problem. 471 00:41:18,988 --> 00:41:20,580 Hey, Mancini! 472 00:41:21,804 --> 00:41:24,864 Put your hands up on your head or I’ll blow wind in you. 473 00:41:46,829 --> 00:41:48,763 You know, I’ve seen your mug shot. 474 00:41:48,813 --> 00:41:51,907 You're a lot more impressive in person. 475 00:41:51,917 --> 00:41:52,906 You know the drill. 476 00:41:56,045 --> 00:41:58,411 Walker? Are you OK? 477 00:41:58,445 --> 00:42:00,538 Give me a hand. 478 00:42:10,094 --> 00:42:12,528 So all he wanted was the dope? 479 00:42:12,558 --> 00:42:16,790 Yeah. Yeah, that's all he wanted. 480 00:42:18,222 --> 00:42:22,454 It was all a sham, him telling me he loved me, 481 00:42:22,414 --> 00:42:24,109 and we'd be together someday. 482 00:42:25,069 --> 00:42:29,028 - I’m sorry, Duwayne. - Yeah. 483 00:42:29,005 --> 00:42:33,704 Well, sometimes things don't work out the way you want, 484 00:42:33,646 --> 00:42:36,410 but you have to be strong enough to deal with it, right? 485 00:42:37,997 --> 00:42:40,363 Right. 486 00:42:47,758 --> 00:42:50,226 This is Trivette. Come in. 487 00:42:50,254 --> 00:42:53,018 - Walker. - Where are you? # got good news. 488 00:42:53,038 --> 00:42:56,530 Your boy at the hospital, doctor says his prognosis is a full recovery. 489 00:42:56,526 --> 00:42:58,824 That is good news. 490 00:43:00,558 --> 00:43:02,992 I think I’ll go by the hospital after I make a stop. 491 00:43:09,902 --> 00:43:12,871 - Hi, Duwayne. - Hey, what are you doing here? 492 00:43:12,878 --> 00:43:16,006 - I thought I’d see how you're doing. - I’m doing good. 493 00:43:16,015 --> 00:43:20,384 - How's everything with your stepmother? - Much better. 494 00:43:20,719 --> 00:43:22,414 Can I say hello to her? 495 00:43:22,479 --> 00:43:24,709 Yeah. Come on in. 496 00:43:28,847 --> 00:43:31,008 - Mrs. Parsons? - Yes. 497 00:43:31,054 --> 00:43:34,490 - I’m Cordell Walker. - Hello. I’ve heard so much about you. 498 00:43:34,479 --> 00:43:37,346 Well, Duwayne's told me a lot about you too. 499 00:43:37,359 --> 00:43:40,226 I have something here for you. 500 00:43:40,239 --> 00:43:43,402 It's for Duwayne, but I think he'd like for you to have it. 501 00:43:43,407 --> 00:43:44,499 What is it? 502 00:43:44,591 --> 00:43:46,650 A reward for the man that we captured. 503 00:43:46,703 --> 00:43:48,796 With Duwayne's help we apprehended him, 504 00:43:48,847 --> 00:43:51,907 and so we hope that will help you out. 505 00:43:51,919 --> 00:43:53,819 Well, thanks. 506 00:43:53,871 --> 00:43:56,806 - Well, it's a pleasure meeting you. - Nice to meet you too. 507 00:43:56,816 --> 00:44:00,616 Well, it's good seeing you again. You take care, OK? 508 00:44:00,591 --> 00:44:03,560 Yeah. You too. 509 00:44:06,383 --> 00:44:07,611 Bye. 510 00:44:13,744 --> 00:44:17,737 Fifty thousand dollars? Oh, my God, we're rich! 511 00:44:17,787 --> 00:44:22,337 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.