All language subtitles for Walker s01e16 Shadows 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,233 --> 00:01:17,861 Nobody's down there, Ranger. Bottom's clear. 2 00:01:19,392 --> 00:01:20,859 Where the hell could he be? 3 00:01:20,929 --> 00:01:23,591 We could dredge the lake, but that'll have to wait. 4 00:01:24,864 --> 00:01:26,354 Keep divin'. 5 00:01:29,663 --> 00:01:31,358 - Sir! - What? 6 00:01:33,279 --> 00:01:34,803 We found this on the dock. 7 00:01:36,479 --> 00:01:37,639 Thanks. 8 00:02:10,397 --> 00:02:11,796 Wake him up. 9 00:02:29,852 --> 00:02:32,616 Let's do it! Come on, baby! 10 00:02:32,637 --> 00:02:34,867 Seven out. No five. 11 00:02:39,004 --> 00:02:40,528 You guys got an invitation? 12 00:02:45,563 --> 00:02:46,962 Yeah, written by hand. 13 00:02:47,035 --> 00:02:50,334 All right, baby. Bring me some luck. Bring me some luck. 14 00:02:54,427 --> 00:02:57,123 Craps, Benny. You lose. 15 00:02:58,810 --> 00:03:02,541 Easy. This ain't nobody's business. Everybody just stay where you are. 16 00:03:02,522 --> 00:03:03,750 How you play this game? 17 00:03:03,834 --> 00:03:05,825 Just pick up a pair and put them in the air. 18 00:03:05,883 --> 00:03:08,215 That sounds easy enough. Come, babe. 19 00:03:08,251 --> 00:03:10,048 - Where's my partner? - I don't know. 20 00:03:10,106 --> 00:03:11,539 You set us up. 21 00:03:11,610 --> 00:03:13,874 I didn't know they'd grab your partner. 22 00:03:13,914 --> 00:03:16,644 I swear on my sainted mother's grave. 23 00:03:16,665 --> 00:03:20,066 You tell me who, or people are gonna be swearing on your grave. 24 00:03:20,857 --> 00:03:22,757 Where's my partner? Where is he?! 25 00:03:22,809 --> 00:03:26,142 87OO South Blondstat Road, 26 00:03:26,138 --> 00:03:28,868 in the back, OK? 27 00:03:28,888 --> 00:03:31,755 I mean, I think that's where they took him. 28 00:03:46,455 --> 00:03:49,447 - This isn't getting us anywhere. - All right. 29 00:03:50,232 --> 00:03:52,632 Get him out of here. 30 00:03:52,664 --> 00:03:56,532 Dump the body in the brush, someplace coyotes will have no trouble finding. 31 00:03:56,503 --> 00:03:59,199 Be careful with him. He's dangerous as a rattler. 32 00:03:59,223 --> 00:04:01,919 - Yeah, he looks real dangerous. - Hey! 33 00:04:01,943 --> 00:04:05,674 Don't jerk around. Just do what I say. 34 00:04:22,518 --> 00:04:25,282 Nypo says I should be afraid of you. 35 00:04:27,318 --> 00:04:29,377 Well, look how afraid I am. 36 00:04:31,158 --> 00:04:32,455 You should be. 37 00:04:44,916 --> 00:04:46,315 Win anything? 38 00:04:46,388 --> 00:04:49,915 Dice were loaded as a sailor on a Saturday night. 39 00:04:54,036 --> 00:04:56,266 - I’ll take the back. - All right. 40 00:05:08,851 --> 00:05:10,148 It’s gonna blow! 41 00:05:49,553 --> 00:05:52,147 Cordell, are you all right? 42 00:05:59,504 --> 00:06:02,769 This Nypo's a real piece of work, boy. 43 00:06:02,768 --> 00:06:06,761 Ex-con, long history of drug busts, 44 00:06:06,736 --> 00:06:10,228 assaults with intent to do bodily harm. 45 00:06:10,224 --> 00:06:14,285 He beat a woman to death back in '84. Spent eight years in stir. 46 00:06:15,471 --> 00:06:19,771 Third-degree black belt, kickboxing champion at Folsom. 47 00:06:19,727 --> 00:06:22,525 Yeah, you're right, he's a real piece of work. 48 00:06:22,543 --> 00:06:26,001 If you know Nypo's the guy at the drug lab, let's go on over and get him. 49 00:06:25,999 --> 00:06:29,093 All I heard was a voice, and I can't arrest him on that. 50 00:06:30,799 --> 00:06:33,893 - I know that. - C.D., let me borrow your car. 51 00:06:34,638 --> 00:06:37,368 - What? - Let me borrow your car. 52 00:06:41,550 --> 00:06:44,485 Well, now, you be careful with old Goldie. 53 00:06:45,549 --> 00:06:48,985 - Where you goin'? - I’m gonna go see Tony's mother. 54 00:06:48,973 --> 00:06:50,440 Be careful with that car! 55 00:06:50,510 --> 00:06:53,138 I don't loan that car to just anybody. 56 00:08:17,672 --> 00:08:20,607 I told you not to underestimate Walker. 57 00:08:21,192 --> 00:08:26,220 I didn't. I overestimated those mouth-breathers you got working for you. 58 00:08:26,151 --> 00:08:28,745 Next time, I’ll handle Walker by myself. 59 00:08:28,776 --> 00:08:33,304 Messing with Rangers was a stupid idea. You're out of your league with this guy. 60 00:08:37,031 --> 00:08:39,659 Maybe you're the one's out of his league. 61 00:08:39,687 --> 00:08:43,088 - Hey, Curt. Back off. - Or what, you gonna hurt me? 62 00:08:43,078 --> 00:08:46,775 I sprang you from prison, pal. You owe me. We have a deal. 63 00:08:46,759 --> 00:08:49,728 Guess what? It’s time to renegotiate. 64 00:09:25,284 --> 00:09:28,515 - I need to speak to Curt. - Yeah, in a minute. 65 00:09:34,531 --> 00:09:36,362 Hey, Curt. Your kid is here. 66 00:09:36,420 --> 00:09:37,978 I ain't his kid. 67 00:09:38,051 --> 00:09:39,450 Tell him to get in here. 68 00:09:47,522 --> 00:09:50,252 - Where the hell you been? - Since when do you care? 69 00:09:50,274 --> 00:09:52,868 Since you disappeared with half a kilo. 70 00:09:58,466 --> 00:10:01,026 You didn't deliver it like you were supposed to. 71 00:10:01,058 --> 00:10:04,425 Ed called me last night. You think I wasn't gonna find out? 72 00:10:04,418 --> 00:10:07,444 - Going into business for yourself? - No! 73 00:10:07,457 --> 00:10:10,915 I’ll bet you are. How much you get for it? 74 00:10:12,834 --> 00:10:16,634 - I threw it away. - You threw it away. 75 00:10:16,608 --> 00:10:18,269 You threw it away? 76 00:10:18,337 --> 00:10:19,861 I’m not gonna do this anymore. 77 00:10:19,937 --> 00:10:24,203 I’m not gonna deliver drugs for you. I don't care what you do to me. 78 00:10:24,161 --> 00:10:26,288 You'll do whatever I say, Tony. 79 00:10:28,128 --> 00:10:31,859 'Cause you don't wanna know what's gonna happen if you don't. 80 00:10:31,841 --> 00:10:35,140 - I don't care what you do to me. - You better start. 81 00:10:36,672 --> 00:10:39,470 If you don't shape up right here and now, 82 00:10:39,487 --> 00:10:43,150 the next time you see your mother, she's gonna have a broken arm. 83 00:10:43,135 --> 00:10:44,602 And it'll be your fault. 84 00:10:56,447 --> 00:10:57,641 That was cute. 85 00:10:58,879 --> 00:11:01,439 Ranger Walker's doing good things with you? 86 00:11:01,470 --> 00:11:04,337 You want kickboxing lessons, you went to the wrong place. 87 00:11:04,350 --> 00:11:08,377 I was Folsom Prison kickboxing champ three years runnin'. 88 00:11:10,366 --> 00:11:13,062 All right, I won't create any more problems. 89 00:11:13,085 --> 00:11:16,816 - Just don't hurt my mom, OK? - Sure, kid. 90 00:11:16,797 --> 00:11:18,697 And you stay away from that Ranger. 91 00:11:41,980 --> 00:11:43,845 - Mrs. Kingston? - Yes? 92 00:11:43,900 --> 00:11:45,333 I’m Ranger Cordell Walker. 93 00:11:48,988 --> 00:11:52,446 - Why? Is Tony in trouble? - May I come in? 94 00:11:53,403 --> 00:11:55,871 Well... OK. 95 00:11:57,116 --> 00:12:00,517 But just for a few minutes. I’m due at work in half an hour. 96 00:12:01,980 --> 00:12:05,677 I really want to thank you for everything you're doing for Tony. 97 00:12:05,659 --> 00:12:09,117 He's really... He's changed a lot since you took him in your program. 98 00:12:09,114 --> 00:12:13,574 Well, Tony's a good boy. How does he get along with your fiancé? 99 00:12:13,947 --> 00:12:16,313 - Do you know Curt? - Yeah, we met. 100 00:12:16,346 --> 00:12:18,940 - Where? - At school. 101 00:12:18,969 --> 00:12:21,062 Tony seemed a little intimidated by him. 102 00:12:23,033 --> 00:12:26,833 Curt can sometimes be a little forceful, 103 00:12:26,809 --> 00:12:30,677 but I think it's good for Tony to have a father figure around the house. 104 00:12:30,649 --> 00:12:33,777 That depends. How did that happen? 105 00:12:34,905 --> 00:12:36,964 - Excuse me? - The bruise. 106 00:12:39,353 --> 00:12:42,413 A shoe box fell on me. It’s the darnedest thing. 107 00:12:42,424 --> 00:12:45,120 Excuse me, ma'am, but it looks like someone hit you. 108 00:12:45,144 --> 00:12:48,079 Does your fiancé get forceful with you too? 109 00:12:50,136 --> 00:12:52,866 You know, I really have to get to work now. 110 00:12:52,888 --> 00:12:57,484 - You could get help, you know. - I don't need any help. 111 00:12:57,431 --> 00:12:59,160 Well, maybe Tony does. 112 00:13:02,967 --> 00:13:04,594 Look... 113 00:13:06,839 --> 00:13:09,137 Here's my card. 114 00:13:09,175 --> 00:13:12,975 If you ever want to talk, give me a call. 115 00:13:29,461 --> 00:13:31,622 You know, C.D. could wash this car. 116 00:13:32,758 --> 00:13:37,161 Yeah, right. Look who's talkin', man. 117 00:13:37,109 --> 00:13:39,634 You should've never talked him into loaning it. 118 00:13:39,669 --> 00:13:43,036 - Why? - Because he loves this car. 119 00:13:43,029 --> 00:13:45,497 - Something happens... - Nothing's gonna happen. 120 00:13:45,524 --> 00:13:48,721 Right. What happens if we get a call? What do we tell the bad guys? 121 00:13:48,725 --> 00:13:52,126 - ''Don't shoot. It’s a borrowed car.'' - Whatever works. 122 00:13:53,237 --> 00:13:54,534 There's Tony. 123 00:14:01,908 --> 00:14:04,672 - He supposed to be in karate class? - Yeah. 124 00:14:27,570 --> 00:14:29,060 I got it. 125 00:14:33,809 --> 00:14:35,743 - Bring the food? - Yeah. 126 00:14:35,794 --> 00:14:37,284 Let's have it. 127 00:14:43,185 --> 00:14:48,350 Now, you listen, kid, and listen carefully. 128 00:14:48,273 --> 00:14:49,433 This is a big order, 129 00:14:49,521 --> 00:14:52,513 with some volume guys I’ve been wantin' to do business with. 130 00:14:52,529 --> 00:14:54,554 I want you to put it in their laps. 131 00:14:54,609 --> 00:14:56,509 They're gonna give you 5O,OOO bucks. 132 00:14:56,560 --> 00:14:58,619 I want you to count it and get out of there. 133 00:14:58,672 --> 00:15:02,472 Finch'll be waiting. Give him the money. Then go on about your business. 134 00:15:02,449 --> 00:15:05,816 - You got that? - Yeah. 135 00:15:05,808 --> 00:15:08,777 Blow this, there's no place you're gonna be able to hide. 136 00:15:34,991 --> 00:15:38,552 - What are you doing? - Let's follow him. 137 00:15:38,542 --> 00:15:40,942 I’ve got a hunch. 138 00:16:00,046 --> 00:16:02,344 It’s illegal to ride a bicycle that fast. 139 00:16:06,540 --> 00:16:08,940 - Hey, kid! - Watch it, moron! 140 00:16:11,948 --> 00:16:13,677 Hey. How are you, Vicki? 141 00:16:13,741 --> 00:16:17,108 Good. I wanted to ask you about sociology. 142 00:16:17,100 --> 00:16:20,001 - I was thinking about taking 2O-21. - Is my tie crooked? 143 00:16:20,011 --> 00:16:23,310 Yeah, but it looks nice on you. I’ll call you tomorrow, OK? 144 00:16:23,307 --> 00:16:24,968 Great. OK. Bye-bye, now. 145 00:16:26,860 --> 00:16:28,418 Hey. 146 00:16:31,020 --> 00:16:33,420 - Hi. - Hey. 147 00:16:33,450 --> 00:16:36,749 I was just thinking about you. I’m working late tonight. 148 00:16:36,746 --> 00:16:38,043 You wanna grab a bite? 149 00:16:42,475 --> 00:16:44,875 Alex? You OK? 150 00:16:45,770 --> 00:16:48,170 - Just a lot on my mind. - Big caseload? 151 00:16:48,202 --> 00:16:51,330 - Something like that. - I guess we can rest a little easier, 152 00:16:51,337 --> 00:16:54,204 now that your friends have Stan Perkins behind bars. 153 00:16:54,218 --> 00:16:57,119 - We can rest easier around here. - Hopefully. 154 00:16:57,130 --> 00:17:00,588 We're waiting for confirmation that he's the one we're looking for. 155 00:17:01,545 --> 00:17:03,843 Well, I’m sure you'll get it. 156 00:17:03,881 --> 00:17:08,011 By the way, did you have that information that Walker asked for? 157 00:17:07,977 --> 00:17:09,877 Yeah. It’s in my office. 158 00:17:09,929 --> 00:17:15,060 I just assumed that with Perkins being arrested the point was moot, but... 159 00:17:14,984 --> 00:17:17,782 ...I can send it over to your office if you'd like. 160 00:17:17,801 --> 00:17:20,998 That'd be great. I’d appreciate it. I’ll see you after class. 161 00:17:21,000 --> 00:17:22,160 I’ll be there. 162 00:17:34,728 --> 00:17:36,753 Hey! The kid's here. 163 00:17:49,383 --> 00:17:51,874 Somebody named Chester order egg rolls? 164 00:17:51,911 --> 00:17:55,369 That's me. You got the MSG? 165 00:17:57,030 --> 00:17:59,157 I’m supposed to see the money first. 166 00:18:02,406 --> 00:18:03,896 That's no problem. 167 00:18:09,701 --> 00:18:12,568 Let's eat. 168 00:18:22,821 --> 00:18:24,118 All right. 169 00:18:39,844 --> 00:18:41,471 Yeah, Peru. 170 00:18:41,539 --> 00:18:45,134 Chitico Mountains? Late October. 171 00:18:45,123 --> 00:18:49,822 A high-grade Swedish ether. 172 00:18:52,195 --> 00:18:54,095 Stepped once. 173 00:18:55,107 --> 00:18:56,870 Load your bags, kid. 174 00:18:56,931 --> 00:18:58,831 Texas Ranger! Don't move! 175 00:19:00,706 --> 00:19:02,105 Come here, Tony. 176 00:19:02,178 --> 00:19:03,236 Look out! 177 00:19:21,921 --> 00:19:24,219 - Where's Tony? - He took off. 178 00:19:24,257 --> 00:19:27,317 - No doubt he's running for Nypo? - Yeah, looks that way. 179 00:19:27,329 --> 00:19:29,820 Let's call for a unit to come pick these guys up. 180 00:19:29,857 --> 00:19:31,415 And let's go look for the boy. 181 00:19:41,697 --> 00:19:44,461 Now would be a good time to pull over. 182 00:19:59,711 --> 00:20:00,973 Get off the bike. 183 00:20:02,686 --> 00:20:05,780 - Are you gonna arrest me? - Yes, I am. 184 00:20:05,791 --> 00:20:07,019 You gonna tell my mom? 185 00:20:08,126 --> 00:20:11,789 You're in a lot of trouble. I have no choice. 186 00:20:24,478 --> 00:20:27,470 There is nothing I would like better than to issue a warrant 187 00:20:27,485 --> 00:20:31,353 for Curt Nypo's arrest, but on what grounds? 188 00:20:31,325 --> 00:20:35,421 With Tony refusing to talk, we have nothing to tie Nypo to the drugs. 189 00:20:35,389 --> 00:20:37,983 Those guys you brought in last night aren't talking. 190 00:20:38,013 --> 00:20:40,504 Tony went from Nypo's straight to the auto shop. 191 00:20:40,541 --> 00:20:42,975 Maybe he picked it up at the restaurant first. 192 00:20:43,004 --> 00:20:46,440 - You know better than that. - I know that, Walker. 193 00:20:46,428 --> 00:20:48,953 But without something to tie Nypo to the drugs, 194 00:20:48,988 --> 00:20:52,321 I will be laughed right out of the arraignment. 195 00:20:52,316 --> 00:20:56,912 I have to release Tony into his mother's custody until the juvenile hearing. 196 00:20:58,844 --> 00:21:02,371 Send in Tony Kingston. Thank you. 197 00:21:04,956 --> 00:21:07,220 You have one more chance to change his mind. 198 00:21:14,651 --> 00:21:16,175 You're in a lot of trouble. 199 00:21:16,250 --> 00:21:19,344 There's nothing I can do unless you decide to help yourself. 200 00:21:20,729 --> 00:21:22,594 Now, where did you get the drugs? 201 00:21:23,866 --> 00:21:27,825 Look, all I know is that I was delivering takeout. 202 00:21:27,802 --> 00:21:29,599 I didn't know drugs were in the boxes. 203 00:21:29,658 --> 00:21:31,888 You got the drugs from the restaurant? 204 00:21:32,698 --> 00:21:36,498 Are you willing to implicate innocent people just to protect Nypo? 205 00:21:40,729 --> 00:21:43,721 - You disappoint me. - All right, let's just say that... 206 00:21:44,601 --> 00:21:47,536 ...Curt were to be arrested. 207 00:21:47,545 --> 00:21:51,311 Then... what would happen to him? 208 00:21:51,289 --> 00:21:54,122 He would be booked, arraigned and then tried. 209 00:21:54,136 --> 00:21:56,934 And then he would be in jail all that time? 210 00:22:00,504 --> 00:22:04,440 Well, I would argue against it, but the judge would probably set bail. 211 00:22:04,408 --> 00:22:07,036 Yep. See, I don't know a thing. 212 00:22:11,511 --> 00:22:13,001 Yes? 213 00:22:13,783 --> 00:22:15,944 Send her in. 214 00:22:15,992 --> 00:22:17,892 Tony's mother's here. 215 00:22:19,862 --> 00:22:22,763 - Tony? - I’m sorry, Ranger Walker. 216 00:22:27,669 --> 00:22:30,934 God. What...? What happened to you, honey? 217 00:22:30,935 --> 00:22:32,926 I got into a... I just fell on my bike. 218 00:22:32,981 --> 00:22:35,074 - Are you OK? - Yeah, I’m all right. 219 00:22:35,798 --> 00:22:37,060 Are you gonna tell her? 220 00:22:38,774 --> 00:22:40,264 What? Tell me what? 221 00:22:41,941 --> 00:22:44,933 Your fiancé has Tony delivering cocaine on his bicycle. 222 00:22:45,461 --> 00:22:48,396 - Excuse me? - Nypo is dealing in cocaine, 223 00:22:48,405 --> 00:22:50,635 and he has your son delivering for him. 224 00:22:51,861 --> 00:22:56,025 You must have Curt confused with somebody else. He wouldn't do that. 225 00:22:55,989 --> 00:22:59,254 Are you aware that Mr. Nypo has done time for dealing drugs? 226 00:22:59,252 --> 00:23:01,152 Well, he would've told me that. 227 00:23:01,205 --> 00:23:03,105 Did he tell you he beat a woman to death? 228 00:23:03,156 --> 00:23:05,716 - What is this? - The truth. 229 00:23:09,971 --> 00:23:12,235 I know you feel like we're letting you down, 230 00:23:12,276 --> 00:23:16,645 but we can't prosecute Nypo unless someone testifies against him. 231 00:23:17,587 --> 00:23:21,523 - Can we go? - Yes. You are free to go. 232 00:23:32,179 --> 00:23:35,979 - You did the best you could. - Yeah... 233 00:23:35,955 --> 00:23:38,947 But sometimes the best isn't good enough. 234 00:23:53,042 --> 00:23:56,307 I have a good mind to sue the city. 235 00:23:56,305 --> 00:23:58,330 - Mom... - Get a good lawyer. 236 00:23:58,385 --> 00:24:01,013 - Mom... - What? 237 00:24:01,041 --> 00:24:03,202 Ranger Walker didn't lie, all right? 238 00:24:03,249 --> 00:24:05,774 - Look, honey... - Mom, you know it's true. 239 00:24:05,809 --> 00:24:08,676 Get your butts in here now. Both of you! 240 00:24:11,664 --> 00:24:13,495 Come on! 241 00:24:21,168 --> 00:24:23,693 - What did you tell the cops? - Nothing. Honest. 242 00:24:23,727 --> 00:24:25,991 - Leave him alone. - Stay out of this! 243 00:24:29,391 --> 00:24:31,256 I thought we already did this one. 244 00:24:32,911 --> 00:24:34,708 - What did you tell 'em? - Nothing! 245 00:24:34,767 --> 00:24:37,463 - Bull! - If I did, you'd already be in jail. 246 00:24:39,759 --> 00:24:42,421 I talked to Chester's lawyer. He says you set them up. 247 00:24:42,447 --> 00:24:45,473 I didn't know Walker was followin' me, all right? 248 00:24:45,487 --> 00:24:47,614 - Curt! - Stay out of this, damn it! 249 00:24:50,158 --> 00:24:53,389 This wouldn't have happened if you weren't friendly with Walker. 250 00:24:53,390 --> 00:24:55,517 I can't be sure it's not gonna happen again. 251 00:24:55,566 --> 00:24:57,761 Or that you're not working for him right now. 252 00:24:57,806 --> 00:24:59,501 Maybe you're wearin' a wire. 253 00:25:00,941 --> 00:25:02,636 Or maybe you are. 254 00:25:08,813 --> 00:25:11,976 You're really gonna regret that, pal. 255 00:25:11,981 --> 00:25:13,846 Run, Tony! Run! 256 00:25:26,764 --> 00:25:29,232 You had no right to treat Tony like that. 257 00:25:29,260 --> 00:25:33,924 He's just a kid. That's it. No more. I want you out of our lives, now. 258 00:25:40,874 --> 00:25:43,104 You stay away from Tony, or I’ll kill you. 259 00:25:43,146 --> 00:25:45,774 That's funny. 260 00:25:45,803 --> 00:25:49,364 You know what happened to the last woman who threatened to kill me? 261 00:25:54,218 --> 00:25:56,311 Dadgum it! I should've known better 262 00:25:56,362 --> 00:26:00,093 than to loan somethin' of sentimental or extrinsic value to you fellas. 263 00:26:00,073 --> 00:26:01,973 - ''Intrinsic''. - That's what I said. 264 00:26:02,026 --> 00:26:05,621 - Besides, it's just a muffler. - We had it replaced. 265 00:26:05,609 --> 00:26:07,474 No. It’s much more than a muffler. 266 00:26:07,529 --> 00:26:10,327 This is like an arm or a leg laying up here. 267 00:26:10,346 --> 00:26:12,906 You fellas have dismembered Goldie. 268 00:26:12,938 --> 00:26:17,705 This was on that car in 1964 when I drove it off the showroom floor. 269 00:26:17,641 --> 00:26:20,633 A lender or a borrower, I shall not be. 270 00:26:21,800 --> 00:26:24,860 That's what Shakespeare said. Fellas, I love you both, 271 00:26:24,873 --> 00:26:27,501 but damn, you'd tear up an anvil. 272 00:26:27,529 --> 00:26:31,090 If I’d loaned you a bowling ball, you'd have brought it back cracked. 273 00:26:33,161 --> 00:26:34,389 Damn. 274 00:26:35,560 --> 00:26:38,290 The information that you wanted from the university. 275 00:26:38,312 --> 00:26:40,007 Peter sent it over this afternoon. 276 00:26:42,535 --> 00:26:46,096 We got three professors who started during the time we're lookin' at. 277 00:26:46,088 --> 00:26:48,454 One woman. Two men. 278 00:26:48,487 --> 00:26:51,888 Alan Billbon teaches clinical psychology. 279 00:26:51,878 --> 00:26:55,678 - Who's the other one? - Peter Needham. 280 00:26:55,654 --> 00:26:59,385 - Did you know about this? - Not till a couple of minutes ago. 281 00:26:59,366 --> 00:27:01,493 Run a background check on both these guys. 282 00:27:02,086 --> 00:27:05,578 Look, Alex, we think Perkins is the guy. 283 00:27:05,574 --> 00:27:09,066 He was workin' at the university when all three attacks took place. 284 00:27:09,062 --> 00:27:11,826 And he's been arrested before for sex crimes. 285 00:27:11,846 --> 00:27:14,337 Yeah, but it's all peeping Tom stuff. 286 00:27:14,373 --> 00:27:17,809 Why would he change his pattern and start attacking women? 287 00:27:17,797 --> 00:27:21,096 What about the evidence? Susan's scarf, the ski mask? 288 00:27:21,093 --> 00:27:24,654 Maybe, like he said, he did find them. Or someone planted it on him. 289 00:27:24,645 --> 00:27:27,205 You don't seriously believe that it could be Peter. 290 00:27:27,237 --> 00:27:31,571 He's a suspect. Whether I believe it or not doesn't really matter. 291 00:27:38,084 --> 00:27:41,178 Professor Billbon, what you're saying is you have no problem 292 00:27:41,188 --> 00:27:43,122 with professors dating coeds. 293 00:27:44,803 --> 00:27:47,169 Is this a great job or what? 294 00:27:49,988 --> 00:27:52,149 OK, seriously... 295 00:27:54,339 --> 00:27:58,776 Everybody's goin' a little crazy now because of this sexual harassment stuff. 296 00:27:59,811 --> 00:28:02,871 And the schools all have rules about it. 297 00:28:02,883 --> 00:28:05,477 But, hey, everybody's doin' it. 298 00:28:05,506 --> 00:28:07,235 Why not? 299 00:28:07,298 --> 00:28:09,892 This is a college campus. 300 00:28:09,922 --> 00:28:12,117 The women here are past the age of consent. 301 00:28:12,162 --> 00:28:13,595 Why did you leave RMU? 302 00:28:13,666 --> 00:28:15,156 Time to move on. 303 00:28:15,233 --> 00:28:17,098 Did you quit or were you thrown out? 304 00:28:23,234 --> 00:28:27,295 I did not invite you guys into my office to be insulted, OK? 305 00:28:28,513 --> 00:28:30,640 You asked me questions, I answered 'em. 306 00:28:30,689 --> 00:28:33,351 You've never met the girls that were attacked here? 307 00:28:33,377 --> 00:28:34,537 No. 308 00:28:34,625 --> 00:28:36,490 - Alan? - Yeah. 309 00:28:36,544 --> 00:28:40,480 - You have a class in five minutes. - OK. Thanks, darlin'. 310 00:28:47,968 --> 00:28:52,462 Do you guys really think that I’m the kind of guy that has to get his jollies 311 00:28:52,416 --> 00:28:53,906 by raping women? 312 00:28:55,072 --> 00:28:56,664 You gotta be kiddin' me. 313 00:29:04,351 --> 00:29:07,843 Look, this... This is nuts, man. This is absolutely nuts. 314 00:29:07,839 --> 00:29:10,137 The girls in my office are freakin' out. 315 00:29:10,175 --> 00:29:11,904 I talked to the head of security. 316 00:29:11,967 --> 00:29:16,028 He tells me we had fewer incidents than most schools. That's pretty good. 317 00:29:15,998 --> 00:29:18,626 Why do we have Rangers comin' here, askin' questions? 318 00:29:18,655 --> 00:29:20,054 Alex. Where you goin'? 319 00:29:20,127 --> 00:29:22,322 I was just gonna go grab a bite to eat. 320 00:29:22,366 --> 00:29:24,231 - Mind if I tag along? - I’d like that. 321 00:29:24,286 --> 00:29:27,813 - Who's the beautiful lady? - Alex Cahill, this is Alan Billbon. 322 00:29:27,806 --> 00:29:30,468 You teach law classes in the evenings, don't you? 323 00:29:30,494 --> 00:29:32,860 Yes, I do. I’m enjoying it very much. 324 00:29:32,894 --> 00:29:35,158 Nice meeting you. Maybe... 325 00:29:35,196 --> 00:29:37,994 Maybe I can come by your class sometime and observe. 326 00:29:38,013 --> 00:29:41,312 - Sure. - See you later. 327 00:29:41,309 --> 00:29:43,004 See ya. 328 00:29:44,221 --> 00:29:47,657 Campus Casanova. Pay no attention. 329 00:29:48,573 --> 00:29:50,871 Well, he admits to dating students. 330 00:29:50,908 --> 00:29:53,342 Yeah. Exclusively, from the look of things. 331 00:29:53,373 --> 00:29:55,603 It doesn't give us enough to prove anything. 332 00:29:56,636 --> 00:29:58,661 As much as I hate to admit it, he's right. 333 00:29:58,716 --> 00:30:02,049 He doesn't seem like the type who'd have to rape to get what he wanted. 334 00:30:04,379 --> 00:30:06,870 Walker. For you. 335 00:30:06,908 --> 00:30:10,503 Yeah, Trivette. Hi, George. 336 00:30:12,699 --> 00:30:14,189 You sure? 337 00:30:14,907 --> 00:30:17,137 OK, yeah. Thanks. 338 00:30:17,723 --> 00:30:19,020 The lab? 339 00:30:19,099 --> 00:30:22,728 Yeah. Stan Perkins is definitely not our rapist. 340 00:30:22,714 --> 00:30:24,409 Wrong blood type. 341 00:30:24,475 --> 00:30:27,035 - That leaves Peter Needham. - Yep. 342 00:30:27,897 --> 00:30:29,660 We better cut Perkins loose. 343 00:30:30,330 --> 00:30:33,629 - Ranger, this just came for you. - Thanks. 344 00:30:36,633 --> 00:30:39,124 Reports on both professors. 345 00:30:44,441 --> 00:30:48,002 Walker. Hi, Laura. 346 00:30:47,994 --> 00:30:50,690 - I’ll be right there. - What's up? 347 00:30:51,705 --> 00:30:53,036 Nypo. 348 00:30:55,897 --> 00:30:59,264 Dr. Forest, dial 1 18, please. 349 00:30:59,257 --> 00:31:02,749 Dr. Forest, please dial 1 18. 350 00:31:04,057 --> 00:31:06,787 What kind of man would do this to a woman? 351 00:31:07,672 --> 00:31:10,664 - Tony? - Hey, Mom. I’m here. 352 00:31:10,680 --> 00:31:14,343 You... watch out for Curt. 353 00:31:14,327 --> 00:31:17,296 - OK. - Don't let him get you. 354 00:31:17,303 --> 00:31:19,498 It’s fine. It’s fine, Mom. 355 00:31:19,543 --> 00:31:22,137 He didn't get me, and I’m all right. 356 00:31:22,167 --> 00:31:26,263 And just go back to sleep. Just relax, all right? 357 00:31:30,998 --> 00:31:33,592 Tony tried to call you. When he couldn't get in touch, 358 00:31:33,623 --> 00:31:35,682 he called me and I met him at the house. 359 00:31:35,735 --> 00:31:39,671 It was awful. There was blood everywhere. 360 00:31:39,638 --> 00:31:42,505 She was barely alive. 361 00:31:42,518 --> 00:31:47,080 Well, a warrant for Nypo's arrest is being drawn up right now. 362 00:31:47,030 --> 00:31:48,725 I’m gonna serve it personally. 363 00:31:50,517 --> 00:31:53,782 Tony's gonna stay at my house. At least for tonight. 364 00:31:53,782 --> 00:31:56,649 OK, good. First, I’ve gotta take him downtown. 365 00:31:56,661 --> 00:31:59,824 The DA's office is waiting to take his statement. 366 00:32:00,885 --> 00:32:05,822 I’m gonna stay here just for a little bit until she falls asleep. 367 00:32:05,749 --> 00:32:08,240 Yeah, sure. We'll wait outside. 368 00:32:09,077 --> 00:32:10,408 OK. 369 00:32:14,741 --> 00:32:18,643 I’m gonna have to leave. I forgot I’ve got a parent conference. 370 00:32:18,611 --> 00:32:21,580 OK, when we're finished, I’ll drop Tony off at your house. 371 00:32:21,587 --> 00:32:24,522 Should we set an extra place for you for dinner? 372 00:32:24,531 --> 00:32:26,362 That'd be great. 373 00:32:28,723 --> 00:32:30,554 Better take a look at this. 374 00:32:36,019 --> 00:32:39,955 When he was at Farragut University, incidence of rape went up 3O percent. 375 00:32:39,922 --> 00:32:41,651 Same at the other schools. 376 00:32:41,714 --> 00:32:44,444 The m.o. for those rapes fits the guy we're lookin' for. 377 00:32:44,466 --> 00:32:46,457 Better get a copy of this report to Alex. 378 00:32:46,515 --> 00:32:47,675 I’ll fax it to her. 379 00:32:47,762 --> 00:32:51,163 When we're finished with Tony, let's go meet Alex at her class. 380 00:32:51,154 --> 00:32:52,485 All right. 381 00:33:03,665 --> 00:33:06,395 This fax just came in from Ranger Trivette's office. 382 00:33:06,417 --> 00:33:09,477 - About the professor. - Put it on my desk. I’m late. 383 00:33:09,489 --> 00:33:11,650 There's a note on it, says it's important. 384 00:33:11,696 --> 00:33:13,027 Thank you. 385 00:33:18,641 --> 00:33:21,235 - Are you gonna come? - Well, we'll talk. 386 00:33:30,351 --> 00:33:32,785 - Hi. - Hi. 387 00:33:32,815 --> 00:33:35,340 - Need any help? - No. 388 00:33:35,376 --> 00:33:38,368 - All set? - Yeah. 389 00:33:52,142 --> 00:33:53,268 Where's Alex Cahill? 390 00:33:53,359 --> 00:33:55,623 - They just left. - They? 391 00:33:55,662 --> 00:33:58,460 - She and Needham. - Do you know where they went? 392 00:33:58,477 --> 00:34:00,069 No. 393 00:34:09,197 --> 00:34:11,893 Drop me at my car and I’ll meet you at C.D.'s. 394 00:34:11,917 --> 00:34:15,444 - Why don't we just take my car. - I’ve got an early arraignment. 395 00:34:15,437 --> 00:34:18,167 - I won't be able to that stay long. - I see. 396 00:34:19,149 --> 00:34:21,242 - Here, it's OK. I got it. - I’m sorry. 397 00:34:21,293 --> 00:34:22,555 Here you go. 398 00:34:22,636 --> 00:34:25,002 I don't think you should be looking at that. 399 00:34:25,037 --> 00:34:26,971 I haven't had a chance to read it myself. 400 00:34:27,020 --> 00:34:29,011 I don't believe this. 401 00:34:36,267 --> 00:34:37,393 Bitch. 402 00:34:38,892 --> 00:34:42,623 - What do you want from me? - Nothing. 403 00:34:42,603 --> 00:34:46,596 You send Rangers to my office to harass me. 404 00:34:46,571 --> 00:34:50,837 Make me out to be some kind of a pervert. Ruin my reputation. 405 00:34:50,795 --> 00:34:52,626 - No. - Shut up! 406 00:34:52,683 --> 00:34:55,379 You women think that you rule the whole damn world. 407 00:34:55,403 --> 00:34:57,132 You think you're better than us. 408 00:34:57,194 --> 00:35:00,254 Let me tell you something. You're only good for one thing, 409 00:35:00,266 --> 00:35:03,724 and I’m gonna give you a little demonstration. 410 00:35:11,914 --> 00:35:13,347 Come here. 411 00:35:13,418 --> 00:35:15,215 Maybe they've already gone. 412 00:35:15,273 --> 00:35:17,867 Yeah, you're probably right. 413 00:35:24,745 --> 00:35:26,906 Alex, you OK? 414 00:35:28,168 --> 00:35:29,795 Peter. 415 00:35:32,393 --> 00:35:33,860 Peter. Are you all right? 416 00:35:33,928 --> 00:35:35,520 Oh, God. 417 00:35:42,888 --> 00:35:45,755 - Got Billbon locked up downtown. - Yeah, get this. 418 00:35:45,768 --> 00:35:49,966 His attorney says he's manic-depressive, doesn't remember the attacks. 419 00:35:49,928 --> 00:35:53,523 - We're gonna lock up the attorney too. - Good for you. 420 00:35:53,511 --> 00:35:55,672 Heard you beat the hell out of that rapist. 421 00:35:55,719 --> 00:35:58,244 I’ve never been so scared in my entire life. 422 00:35:58,279 --> 00:36:01,544 A good thing you listened to Walker about self-defense classes. 423 00:36:01,543 --> 00:36:03,135 Yes, it is. 424 00:36:03,686 --> 00:36:05,176 Excuse me. 425 00:36:06,791 --> 00:36:08,281 Yeah, Trivette. 426 00:36:16,326 --> 00:36:18,055 Excuse me. 427 00:36:18,694 --> 00:36:21,857 So... how's Peter? 428 00:36:21,861 --> 00:36:24,694 He has a concussion. 429 00:36:24,709 --> 00:36:29,373 They're gonna keep him overnight for observation, but he'll be fine. 430 00:36:29,317 --> 00:36:30,716 Let's go see him. 431 00:36:32,293 --> 00:36:34,318 Any friend of yours... 432 00:36:36,389 --> 00:36:37,879 Walker. 433 00:36:38,597 --> 00:36:40,565 Laura called the office. 434 00:36:40,612 --> 00:36:44,912 Tony took off on his bike about a half hour after we dropped him off. 435 00:36:44,868 --> 00:36:48,360 You don't think he'd be foolish enough to go after Nypo? 436 00:36:49,092 --> 00:36:51,959 - C.D. will take you home. - OK. 437 00:37:33,249 --> 00:37:35,513 What the hell's goin' on here? 438 00:37:35,553 --> 00:37:38,750 I said we don't move anything until everything calms down. 439 00:37:38,754 --> 00:37:41,450 We got a hornet's nest stirred up with Ranger Walker. 440 00:37:41,473 --> 00:37:45,170 Walker's my problem, not yours. I’ll handle it. 441 00:37:45,153 --> 00:37:48,919 Thanks to you, so far he's all our problems, and you haven't handled it. 442 00:37:48,897 --> 00:37:53,129 Now, what I say around here goes. I don't pay you to have opinions. 443 00:37:53,088 --> 00:37:55,750 You don't pay me, period. 444 00:37:55,776 --> 00:37:57,710 We just became equal partners. 445 00:37:57,760 --> 00:37:59,352 Do we get our usual cut? 446 00:38:00,543 --> 00:38:03,706 Double, when Walker and his partner are dead. 447 00:38:05,375 --> 00:38:08,833 - That ain't gonna happen. - Well, ain't this a kick in the head? 448 00:38:08,831 --> 00:38:11,766 I could go to jail for this. 449 00:38:11,775 --> 00:38:15,711 I don't care. You're goin' down. 450 00:38:19,679 --> 00:38:20,907 Did you hear me? 451 00:38:20,991 --> 00:38:23,357 Yeah. I heard you, kid. 452 00:38:23,390 --> 00:38:25,483 Go ahead. Pull the trigger. 453 00:38:26,526 --> 00:38:27,754 Don't have the guts? 454 00:38:27,838 --> 00:38:32,172 Walker's got your head all twisted up with the rules of the game. 455 00:38:32,126 --> 00:38:35,892 Only thing he doesn't know is, there are no rules. 456 00:38:41,438 --> 00:38:43,201 Your turn, Tony! 457 00:38:45,917 --> 00:38:47,646 Great feeling, ain't it? 458 00:38:49,373 --> 00:38:50,533 Drop it! 459 00:38:51,165 --> 00:38:53,759 Against the wall. Stay put. 460 00:38:53,788 --> 00:38:55,881 Go to hell. 461 00:38:56,828 --> 00:39:01,162 Look, it's only drug dealing right now. Don't make it murder. 462 00:39:01,116 --> 00:39:04,779 He's right. Put the gun down. For drugs we get three to five years... 463 00:39:07,452 --> 00:39:11,855 He's next. Put it down. Put it down! 464 00:39:12,667 --> 00:39:14,066 You too. 465 00:39:33,754 --> 00:39:35,722 Now I get to give a lesson to the teacher. 466 00:39:35,770 --> 00:39:38,000 Champion of Folsom? 467 00:39:38,041 --> 00:39:39,565 Let's see what you know. 468 00:39:59,064 --> 00:40:00,725 You're not so tough. 469 00:40:08,857 --> 00:40:10,791 I told you to stay put. 470 00:40:23,096 --> 00:40:26,588 If I wanted your opinion, I’d beat it out of ya. 471 00:40:39,734 --> 00:40:41,725 He doesn't look so tough now. 472 00:40:42,455 --> 00:40:45,913 Think you can point at him and tell a jury what he's done? 473 00:40:47,734 --> 00:40:49,725 Yeah, watch me. 474 00:40:56,534 --> 00:40:58,024 Thank you. 475 00:41:22,452 --> 00:41:25,979 Wait a minute. Wait. We totaled this. 476 00:41:25,972 --> 00:41:29,669 We went through trees. We went over railroad tracks, 477 00:41:29,651 --> 00:41:31,585 through a shack, into a pond. 478 00:41:31,636 --> 00:41:33,433 Amazing what a wash job will do. 479 00:41:35,283 --> 00:41:36,910 No, don't. Don't. 480 00:41:38,099 --> 00:41:40,397 So, what do you think? I mean, it's not so bad. 481 00:41:40,435 --> 00:41:42,403 No, it's not so bad, really, y'know. 482 00:41:42,451 --> 00:41:44,919 Little paint here and little paint there. 483 00:41:44,947 --> 00:41:47,006 Yeah, that's what I was thinking. 484 00:41:47,347 --> 00:41:48,507 Yeah. 485 00:41:49,523 --> 00:41:51,616 Well, let's see what's inside. 486 00:41:54,451 --> 00:41:56,078 You got a fishing pole, C.D.? 487 00:41:56,146 --> 00:41:58,171 We got dinner tonight, boy. 488 00:41:58,221 --> 00:42:02,771 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.