Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,872 --> 00:00:07,071
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
2
00:00:07,072 --> 00:00:09,373
[ Crows cawing ]
3
00:00:17,315 --> 00:00:19,750
[ Cawing continues ]
4
00:00:23,488 --> 00:00:26,390
[ Cawing stops ]
5
00:00:26,821 --> 00:00:28,503
I mean,
it never happens that way.
6
00:00:28,556 --> 00:00:30,190
Buck listened to me.
7
00:00:30,224 --> 00:00:31,792
The contract works.
8
00:00:31,826 --> 00:00:33,427
And those fucking crows.
9
00:00:33,461 --> 00:00:35,162
You know, they're actually
supposed to be songbirds,
10
00:00:35,196 --> 00:00:36,830
but I'm telling you,
11
00:00:36,864 --> 00:00:38,598
they are singing the worst song
you can possibly think of.
12
00:00:38,633 --> 00:00:40,967
Oh, that's Billy Joel ...
"Allentown."
13
00:00:41,002 --> 00:00:42,502
[ Chuckles ]
14
00:00:42,537 --> 00:00:45,939
I wanted Buck to kill the bird,
and so he killed the bird.
15
00:00:45,973 --> 00:00:48,041
But more important than that,
when he was done,
16
00:00:48,076 --> 00:00:49,643
I wanted him to leave,
and he did.
17
00:00:49,677 --> 00:00:51,178
I mean, this is a big deal.
18
00:00:51,212 --> 00:00:53,080
I agree.
It's a very big deal.
19
00:00:53,114 --> 00:00:55,082
But you're smirking.
20
00:00:55,116 --> 00:00:57,317
Yeah, I always smirk
when I'm listening.
21
00:00:57,351 --> 00:00:59,553
And I find people having
emotional breakthroughs
22
00:00:59,587 --> 00:01:01,054
very funny.
23
00:01:01,089 --> 00:01:03,523
It just feels like
everything's different now.
24
00:01:03,558 --> 00:01:05,258
The alters used to be these...
25
00:01:05,293 --> 00:01:07,527
These assholes making messes,
26
00:01:07,562 --> 00:01:10,163
but they were all
actually helping.
27
00:01:10,198 --> 00:01:11,498
T is even in A.A.
28
00:01:11,532 --> 00:01:13,433
What I really want to know
from you
29
00:01:13,468 --> 00:01:15,569
is about the stuff
you do not want to talk about.
30
00:01:15,603 --> 00:01:18,138
I-I'm telling you
everything.
31
00:01:18,172 --> 00:01:19,973
Well, you haven't mentioned
your husband.
32
00:01:20,007 --> 00:01:21,341
Let's have a look.
33
00:01:21,375 --> 00:01:23,577
Husband says, "Man, you know,
34
00:01:23,611 --> 00:01:25,912
"kids are all gonna grow up
and stuff.
35
00:01:25,947 --> 00:01:29,015
You gonna still be crazy
and a bunch of people?"
36
00:01:29,050 --> 00:01:30,484
And you replied, "Hmm.
37
00:01:30,518 --> 00:01:33,487
Well, I'll have to think
about that."
38
00:01:33,521 --> 00:01:35,388
Did you ever
really talk about it?
39
00:01:35,423 --> 00:01:37,757
Well...
40
00:01:40,862 --> 00:01:43,830
[ Silverware clatters ]
41
00:01:43,865 --> 00:01:45,031
[ Grunts lightly ]
42
00:01:45,066 --> 00:01:46,833
We did talk about it.
43
00:01:46,868 --> 00:01:48,502
No, you had sex.
Didn't talk about it.
44
00:01:48,536 --> 00:01:49,603
[ Sighs ]
45
00:01:49,637 --> 00:01:51,171
I'm doing fine.
46
00:01:51,205 --> 00:01:52,739
I'm never fine.
47
00:01:52,773 --> 00:01:54,207
Me? Doing fine?
48
00:01:54,242 --> 00:01:56,176
It's actually amazing.
49
00:01:56,210 --> 00:01:58,845
So fine's the top?
That's all you want, is fine?
50
00:01:58,880 --> 00:02:00,213
No better than fine?
51
00:02:00,248 --> 00:02:02,015
And in the event
of a water landing,
52
00:02:02,049 --> 00:02:03,984
you're probably
going to be like,
53
00:02:04,018 --> 00:02:06,119
"Why is there water
between Kansas City and Tulsa?"
54
00:02:06,154 --> 00:02:07,521
It could happen.
55
00:02:07,555 --> 00:02:09,523
You should exit
in an orderly fashion.
56
00:02:09,557 --> 00:02:12,259
Also, there is a serious
lack of booze on this flight.
57
00:02:12,293 --> 00:02:14,361
Our pilot,
he's religious or something.
58
00:02:14,395 --> 00:02:16,062
Very boring.
Stone-cold sober.
59
00:02:16,097 --> 00:02:17,063
Still...
60
00:02:17,098 --> 00:02:18,365
Thank you.
61
00:02:18,399 --> 00:02:20,567
...I have one tiny
bottle of booze left,
62
00:02:20,601 --> 00:02:22,169
and it is reserved for someone
63
00:02:22,203 --> 00:02:24,404
who can do a tiny favor for me
in Tulsa.
64
00:02:24,438 --> 00:02:25,972
Any takers?
65
00:02:26,007 --> 00:02:29,209
Oh. You over there.
66
00:02:32,013 --> 00:02:34,214
Uh...
[ Clears throat ]
67
00:02:34,248 --> 00:02:37,083
That guy ...
I know that guy,
68
00:02:37,118 --> 00:02:38,952
and if you need something
important to be done,
69
00:02:38,986 --> 00:02:40,120
he's not the guy.
70
00:02:40,154 --> 00:02:41,755
Oh, you're the guy.
71
00:02:41,789 --> 00:02:43,890
I'm Evan.
I know Tulsa.
72
00:02:43,925 --> 00:02:45,892
It's a terrible city ...
smells like feet.
73
00:02:45,927 --> 00:02:47,994
But, unfortunately,
I do know it.
74
00:02:48,029 --> 00:02:50,397
That guy has to stop at every
mirror just to look at his hair.
75
00:02:50,431 --> 00:02:52,499
And you clearly
don't have that problem.
76
00:02:52,533 --> 00:02:56,403
Ooh. Yeah. I, uh, just wake up
looking this way.
77
00:02:56,437 --> 00:02:58,104
Fine.
78
00:02:58,139 --> 00:02:59,105
Yes.
79
00:02:59,140 --> 00:03:01,241
Await my instructions.
80
00:03:04,545 --> 00:03:08,515
You couldn't have waited for me
before starting to eat?
81
00:03:08,549 --> 00:03:10,450
Hey, at least
I invited you here.
82
00:03:10,484 --> 00:03:11,985
And I appreciate it, Neil,
83
00:03:12,019 --> 00:03:15,322
but still,
it's the least you could do.
84
00:03:15,356 --> 00:03:16,456
[ Sighs ]
85
00:03:16,490 --> 00:03:18,191
Got any pictures?
86
00:03:22,797 --> 00:03:26,233
Oh, she's absolutely beautiful.
87
00:03:26,267 --> 00:03:28,335
Why am I sitting in a diner
88
00:03:28,369 --> 00:03:31,171
and not pinching
those fat, fat cheeks?
89
00:03:31,205 --> 00:03:33,306
Well, Charmaine
doesn't know I'm here.
90
00:03:33,341 --> 00:03:35,609
And the top of her head,
how does it smell?
91
00:03:35,643 --> 00:03:37,177
All sweet and milky, right?
92
00:03:37,211 --> 00:03:39,813
It's the greatest smell
in the world.
93
00:03:39,847 --> 00:03:41,314
Hmm.
94
00:03:41,349 --> 00:03:44,651
So, why did you ask me here?
95
00:03:44,685 --> 00:03:45,852
What do you want?
96
00:03:45,886 --> 00:03:47,387
Uh ...
[ Clears throat ]
97
00:03:47,421 --> 00:03:48,788
Nothing. Nothing.
98
00:03:48,823 --> 00:03:50,757
I want my little girl
to meet her Nana,
99
00:03:50,791 --> 00:03:52,993
and I want
to put my family together.
100
00:03:54,729 --> 00:03:56,696
Thanks, mom.
101
00:03:56,731 --> 00:04:00,233
Please reconsider
before calling me that.
102
00:04:01,535 --> 00:04:05,071
What the hell is
"Flower Bee Beautiful" spray?
103
00:04:05,106 --> 00:04:06,640
Oh, that's perfume.
104
00:04:06,674 --> 00:04:08,308
We spray perfume on flowers
105
00:04:08,342 --> 00:04:10,543
'cause flowers
don't smell good enough.
106
00:04:10,578 --> 00:04:12,078
A dab on the wrist.
107
00:04:12,113 --> 00:04:13,613
Dab behind the ear.
108
00:04:13,648 --> 00:04:15,448
Hey, that's probably poison.
109
00:04:15,483 --> 00:04:17,050
Yeah, that's right.
110
00:04:17,084 --> 00:04:19,486
I work in a place
where we put poison on flowers.
111
00:04:19,520 --> 00:04:21,621
You know, there's green dye
in the lawn spray
112
00:04:21,656 --> 00:04:23,256
so we can trick people
into thinking we do a good job.
113
00:04:23,291 --> 00:04:24,891
It's just a job.
114
00:04:26,861 --> 00:04:29,129
Hey, slow down,
Fred Flintstone.
115
00:04:29,163 --> 00:04:32,499
I love ribs, Max.
Let me love the things I love.
116
00:04:32,533 --> 00:04:36,369
You know, when we first met,
you were in a band.
117
00:04:36,404 --> 00:04:39,706
You only got into landscaping
because we were dumb kids
118
00:04:39,740 --> 00:04:42,342
suddenly impregnated
with responsibility.
119
00:04:42,376 --> 00:04:44,077
Marshall will make films.
120
00:04:44,111 --> 00:04:46,179
Kate can... go around the world.
121
00:04:46,213 --> 00:04:47,947
Let them like their jobs.
122
00:04:47,982 --> 00:04:50,450
Well, let's give up on life
'cause we're old.
123
00:04:50,484 --> 00:04:52,585
No.
It's not that simple.
124
00:04:52,620 --> 00:04:54,421
I mean, you never came home in
the middle of the day for lunch
125
00:04:54,455 --> 00:04:56,389
when we had four winds.
126
00:04:56,424 --> 00:04:58,258
We go to work
so we can come home
127
00:04:58,292 --> 00:05:00,360
and rip off our clothes
on this table.
128
00:05:00,394 --> 00:05:02,696
[ Scoffs ]
129
00:05:02,730 --> 00:05:05,231
I know we didn't have sex
on this table the other night.
130
00:05:05,266 --> 00:05:06,333
I knew it was T.
131
00:05:06,367 --> 00:05:07,834
Oh, you did, really?
132
00:05:07,868 --> 00:05:10,437
Yeah. I'm not new at this.
Of course it was T.
133
00:05:10,471 --> 00:05:13,273
She wanted me to spit in her ear
when she came.
134
00:05:13,307 --> 00:05:15,842
So romantic.
135
00:05:15,876 --> 00:05:19,245
Look...I want you.
136
00:05:19,280 --> 00:05:20,747
Just you.
137
00:05:20,781 --> 00:05:22,749
I don't want
the minor leaguers.
138
00:05:22,783 --> 00:05:25,518
And if you can't make it...
I'll wait.
139
00:05:25,553 --> 00:05:27,220
Sure, yeah, I'll be ...
I'll be a little pissed,
140
00:05:27,254 --> 00:05:29,122
but it has to be you.
141
00:05:29,156 --> 00:05:30,156
Okay?
142
00:05:38,999 --> 00:05:40,700
It looks like shit.
143
00:05:40,735 --> 00:05:41,835
No.
144
00:05:41,869 --> 00:05:43,436
I-I get where you're going
with this ...
145
00:05:43,471 --> 00:05:45,038
the house, the town.
146
00:05:45,072 --> 00:05:47,407
This is the kind of film
we're making.
147
00:05:47,441 --> 00:05:48,475
Yeah.
148
00:05:48,509 --> 00:05:51,444
Yeah, a film with no actors,
149
00:05:51,479 --> 00:05:55,115
um, no help,
a terrible set in my basement.
150
00:05:55,149 --> 00:05:56,683
Thank you, Lionel.
151
00:05:56,717 --> 00:05:58,451
I think we bring something
to this that Lionel can't,
152
00:05:58,486 --> 00:06:00,920
like lights
and ... and lenses
153
00:06:00,955 --> 00:06:03,022
and the ability
to turn a fucking camera on.
154
00:06:03,057 --> 00:06:04,924
[ Chuckles ]
He should call his film
155
00:06:04,959 --> 00:06:06,926
"Wait, Wait.
What Does This Button Do?"
156
00:06:06,961 --> 00:06:09,295
[ High-pitched ]
"What does the red light mean?"
157
00:06:09,330 --> 00:06:11,765
[ Normal voice ] Anything
in here that we can use?
158
00:06:11,799 --> 00:06:13,333
No.
Uh, don't go in there.
159
00:06:13,367 --> 00:06:15,335
It's a movie
about your family, right?
160
00:06:15,369 --> 00:06:16,636
We need the personal.
161
00:06:16,670 --> 00:06:18,872
A secret box?
We have to use it.
162
00:06:18,906 --> 00:06:21,274
Any old fucked-up videos
in here?
163
00:06:21,308 --> 00:06:23,143
I'm sure
they're all fucked-up.
164
00:06:23,177 --> 00:06:24,811
[ Chuckles ]
165
00:06:24,845 --> 00:06:27,414
[ Crying ]
166
00:06:27,448 --> 00:06:29,749
I think she's hungry.
Are you hungry?
167
00:06:29,784 --> 00:06:31,518
Are you hungry, Cassandra?
168
00:06:31,552 --> 00:06:33,353
Oh, don't bother
with "Cassandra."
169
00:06:33,387 --> 00:06:34,521
Neil won.
170
00:06:34,555 --> 00:06:36,322
She'll only respond to "Wheels"
171
00:06:36,357 --> 00:06:38,458
and sometimes
Chinese curse words.
172
00:06:38,492 --> 00:06:41,528
Yeah.
Neil's weird.
173
00:06:41,562 --> 00:06:43,696
Here. Feed her.
174
00:06:43,731 --> 00:06:45,799
There's nothing
coming out of these.
175
00:06:45,833 --> 00:06:47,700
[ Crying stops ]
It'll happen.
176
00:06:47,735 --> 00:06:49,769
No. She keeps sucking, and she's
getting nothing from me.
177
00:06:49,804 --> 00:06:51,871
It's kind of like Andy Centino
in high school.
178
00:06:51,906 --> 00:06:53,072
[ Laughs ]
179
00:06:53,107 --> 00:06:54,274
Oh, God.
180
00:06:54,308 --> 00:06:56,342
Do you think
maybe it's psychosomatic?
181
00:06:56,377 --> 00:06:58,845
I mean, did you cover that
in your class yet?
182
00:06:58,879 --> 00:07:01,915
Well, I'll check the syllabus,
but I think we, uh,
183
00:07:01,949 --> 00:07:05,418
we study the psychology of
your breasts after the midterm.
184
00:07:05,453 --> 00:07:07,053
No, I have a lot of anxiety
185
00:07:07,087 --> 00:07:09,055
about breast-feeding
with implants.
186
00:07:09,089 --> 00:07:11,624
I mean, I'm feeding
foreign bodies to my child.
187
00:07:11,659 --> 00:07:13,259
Where'd you hear that?
188
00:07:13,294 --> 00:07:14,894
The Mel Gibson tapes.
189
00:07:14,929 --> 00:07:17,297
That's what you got
out of the Mel Gibson tapes?
190
00:07:17,331 --> 00:07:19,299
Well, he's not wrong
about everything.
191
00:07:19,333 --> 00:07:20,934
[ Sighs ]
192
00:07:20,968 --> 00:07:23,102
Bev: Yeah, I want to get her
one of those bugaboo strollers.
193
00:07:23,137 --> 00:07:24,404
They're supposed to ...
194
00:07:24,438 --> 00:07:26,506
Neil, be careful
with that, okay?
195
00:07:26,540 --> 00:07:28,508
[ As T ]
I am out of here.
196
00:07:30,277 --> 00:07:32,679
You lookin' old, bitch!
197
00:07:48,863 --> 00:07:51,598
Tara: She repels me,
and T knows that.
198
00:07:51,632 --> 00:07:53,466
She kept me
from getting suckered
199
00:07:53,501 --> 00:07:56,436
into all that
my terrible mother represents.
200
00:07:56,470 --> 00:07:58,037
You know what I mean?
201
00:07:58,072 --> 00:07:59,672
Not at all.
202
00:07:59,707 --> 00:08:01,608
I get along very well
with my mother.
203
00:08:01,642 --> 00:08:02,909
We talk all the time.
204
00:08:02,943 --> 00:08:05,411
You know what I mean, though.
205
00:08:05,446 --> 00:08:07,146
What are you
putting everywhere?
206
00:08:07,181 --> 00:08:08,615
Rat traps.
207
00:08:08,649 --> 00:08:11,150
What?! I don't want to know
there are rats in here!
208
00:08:11,185 --> 00:08:12,986
Then don't think of them
as rat traps.
209
00:08:13,020 --> 00:08:16,656
Think of them as mice traps
or rabbit traps
210
00:08:16,690 --> 00:08:21,528
or ... or kitten traps that,
when the kittens eat the bacon,
211
00:08:21,562 --> 00:08:24,564
this bit will just come over
and stroke its back,
212
00:08:24,598 --> 00:08:26,599
and they will live forever.
213
00:08:26,634 --> 00:08:28,067
[ Laughs ]
214
00:08:30,271 --> 00:08:32,505
Now...
215
00:08:32,540 --> 00:08:34,340
Why won't you face your mother?
216
00:08:34,375 --> 00:08:38,111
You're a powerful woman
on her way to health.
217
00:08:38,145 --> 00:08:40,947
You don't have a very high
opinion of me, do you?
218
00:08:40,981 --> 00:08:42,448
Well, you're a person.
219
00:08:42,483 --> 00:08:44,951
I don't have a very high opinion
of people.
220
00:08:44,985 --> 00:08:46,619
[ Scoffs ]
221
00:08:46,654 --> 00:08:48,721
Why would you want
our innocent baby
222
00:08:48,756 --> 00:08:50,490
to see the face of pure evil?
223
00:08:50,524 --> 00:08:52,191
I mean, we discussed this.
224
00:08:52,226 --> 00:08:54,661
I don't want any contact
with her and Wheels.
225
00:08:54,695 --> 00:08:56,663
What? You came around
to "Wheels"!
226
00:08:56,697 --> 00:08:58,498
Oh, fuck you, Neil.
Read the room.
227
00:08:58,532 --> 00:09:00,166
Hey, hey.
You know what?
228
00:09:00,200 --> 00:09:02,502
I brought her because
she has money, all right?
229
00:09:02,536 --> 00:09:04,103
And we need money.
230
00:09:04,138 --> 00:09:06,973
T-these whole foods
Kumbaya biodegradable diapers
231
00:09:07,007 --> 00:09:08,441
are not free.
232
00:09:08,475 --> 00:09:11,010
I don't want any cheap,
processed crap on our child.
233
00:09:11,045 --> 00:09:12,579
Oh, oh.
234
00:09:12,613 --> 00:09:15,114
So only the finest silks in all
the land will hold her feces?
235
00:09:15,149 --> 00:09:17,183
If we need money so bad,
get a job.
236
00:09:17,217 --> 00:09:18,251
G...
237
00:09:18,285 --> 00:09:20,119
My brother offered me that job,
238
00:09:20,154 --> 00:09:22,188
and you said no because
you didn't want me traveling.
239
00:09:22,222 --> 00:09:23,957
You know what?
You get a job.
240
00:09:23,991 --> 00:09:26,059
I am a mother.
That's a full-time job.
241
00:09:26,093 --> 00:09:27,894
Plus, I have my Etsy store.
242
00:09:27,928 --> 00:09:29,128
You have ... Okay.
243
00:09:29,163 --> 00:09:30,997
Well, then, T's fill a pool***
244
00:09:31,031 --> 00:09:33,132
with the $7
from your Etsy store
245
00:09:33,167 --> 00:09:35,001
and take
a fucking treasure bath.
246
00:09:35,035 --> 00:09:36,302
We ... You know what?
247
00:09:36,337 --> 00:09:37,971
Give her
a little bit of baby time,
248
00:09:38,005 --> 00:09:39,706
and she buys us lots of stuff.
249
00:09:39,740 --> 00:09:43,543
Okay.
I washed them real good.
250
00:09:43,577 --> 00:09:46,512
Now give her to me,
and then we can go to Macy's.
251
00:09:46,547 --> 00:09:51,117
Wheels, meet your grandmama!
252
00:09:51,151 --> 00:09:53,186
Yeah!
253
00:09:54,755 --> 00:09:56,022
[ Clears throat ]
254
00:09:56,056 --> 00:09:57,423
Oh, hi!
Hey.
255
00:09:57,458 --> 00:10:00,660
I, uh, have the thing
that you wanted.
256
00:10:00,694 --> 00:10:01,728
What?
257
00:10:01,762 --> 00:10:02,895
♪ Da da da ♪
258
00:10:02,930 --> 00:10:05,331
It's Tully the Tulsa oil man.
259
00:10:05,366 --> 00:10:07,100
Oh, wow!
[ Laughs ]
260
00:10:07,134 --> 00:10:09,736
They were sold out,
but the manager found one.
261
00:10:09,770 --> 00:10:11,337
Thanks.
262
00:10:11,372 --> 00:10:13,840
You know, it would have sucked
if they ran out,
263
00:10:13,874 --> 00:10:15,842
because I almost have
the whole set.
264
00:10:15,876 --> 00:10:17,744
Uh-oh.
What happens then?
265
00:10:17,778 --> 00:10:18,845
It's stupid.
266
00:10:18,879 --> 00:10:20,580
But I go to all these places,
267
00:10:20,614 --> 00:10:23,016
and I never see anything
outside of the airport.
268
00:10:23,050 --> 00:10:26,019
So I figure if I get all the
burgernut candy dispensers,
269
00:10:26,053 --> 00:10:27,887
I have something
to show for it.
270
00:10:27,921 --> 00:10:29,822
You find yourself in situations
where you need
271
00:10:29,857 --> 00:10:31,157
to prove to people
you've been to Tulsa, Oklahoma?
272
00:10:31,191 --> 00:10:33,192
[ Laughs ]
273
00:10:33,227 --> 00:10:35,294
I guess it's more
to prove to myself
274
00:10:35,329 --> 00:10:37,563
that I can leave Kansas
whenever I want.
275
00:10:37,598 --> 00:10:39,198
Oh, so you're from Kansas.
276
00:10:39,233 --> 00:10:41,668
Mm. Overland Park,
born and raised.
277
00:10:41,702 --> 00:10:43,803
If you need any suggestions
for when we land,
278
00:10:43,837 --> 00:10:46,606
I can recommend doing nothing,
279
00:10:46,640 --> 00:10:48,675
seeing nobody, eating nowhere.
280
00:10:48,709 --> 00:10:50,977
Ah.
Real suckfest.
281
00:10:51,011 --> 00:10:53,646
Come on. I'm sure
you find ways to have fun.
282
00:10:53,681 --> 00:10:56,215
Wouldn't you like to find out.
283
00:10:57,217 --> 00:10:58,685
[ Toilet flushes ]
284
00:10:58,719 --> 00:11:00,353
Uh...
285
00:11:01,789 --> 00:11:03,122
Sorry.
286
00:11:03,157 --> 00:11:04,323
Uh...
287
00:11:04,358 --> 00:11:07,126
The bathroom's open.
Bathroom's open, so...
288
00:11:07,161 --> 00:11:08,861
Go use it.
289
00:11:08,896 --> 00:11:09,896
What?
290
00:11:09,930 --> 00:11:10,997
Just "use it."
291
00:11:11,031 --> 00:11:12,532
Oh. [ Chuckles ]
292
00:11:19,707 --> 00:11:21,240
She asleep?
293
00:11:21,275 --> 00:11:22,975
Yes. Finally.
294
00:11:23,010 --> 00:11:25,111
And the baby is asleep, too.
295
00:11:25,145 --> 00:11:26,112
God!
296
00:11:26,146 --> 00:11:27,847
Mom would not shut up
297
00:11:27,881 --> 00:11:30,983
about how you shunned her
or whatever.
298
00:11:31,018 --> 00:11:32,518
I can't see her.
299
00:11:32,553 --> 00:11:35,321
Before, I needed information.
Now I need nothing.
300
00:11:35,355 --> 00:11:38,458
I want what Angelina
and Jon Voight have.
301
00:11:38,492 --> 00:11:40,226
If she wants
to say something to me,
302
00:11:40,260 --> 00:11:42,128
she can tell it
to People magazine.
303
00:11:42,162 --> 00:11:45,898
I know. I envy those women
who don't have mothers.
304
00:11:45,933 --> 00:11:48,101
What are they called?
305
00:11:48,135 --> 00:11:50,069
Orphans.
Yeah.
306
00:11:50,104 --> 00:11:52,672
Hi, girls.
God. Stalker.
307
00:11:52,706 --> 00:11:54,140
Tara, can I talk to you
for a minute?
308
00:11:56,310 --> 00:11:58,978
[ As Alice ] Oh, pity.
You just missed her.
309
00:11:59,012 --> 00:12:01,981
This again?
Really? This?
310
00:12:02,015 --> 00:12:04,751
Ask yourself a question,
Beverly.
311
00:12:04,785 --> 00:12:06,252
I'm not doing this, Tara.
312
00:12:06,286 --> 00:12:08,020
I'm not talking
to this Alice person.
313
00:12:08,055 --> 00:12:10,022
Oh, but that's what
you should consider.
314
00:12:10,057 --> 00:12:11,991
If your own daughter
won't speak to you,
315
00:12:12,025 --> 00:12:15,027
how can you possibly
be a good mother?
316
00:12:15,062 --> 00:12:17,830
I tried.
I always tried.
317
00:12:17,865 --> 00:12:19,298
Sometimes ...
318
00:12:19,333 --> 00:12:22,201
a mother doesn't make excuses.
She just loves.
319
00:12:22,236 --> 00:12:26,706
Care, discipline, affection ...
all acts of love.
320
00:12:26,740 --> 00:12:29,108
If you ever had
a different reason,
321
00:12:29,143 --> 00:12:31,177
don't call yourself a mother.
322
00:12:31,211 --> 00:12:32,845
I'm your mother.
323
00:12:32,880 --> 00:12:37,150
I'm watching you, Beverly.
324
00:12:37,184 --> 00:12:41,754
I have eyes everywhere.
325
00:12:42,923 --> 00:12:44,891
Tara:
Then Alice said,
326
00:12:44,925 --> 00:12:49,095
"This baby will always be
protected ... from you."
327
00:12:49,129 --> 00:12:50,730
And how did that make you feel?
328
00:12:50,764 --> 00:12:52,231
[ Laughs ] Great!
329
00:12:52,266 --> 00:12:54,767
I never say shit like that
to my mom. Who does?
330
00:12:54,802 --> 00:12:56,836
Well, not you.
You didn't do anything.
331
00:12:56,870 --> 00:12:58,538
So you can stop celebrating.
332
00:12:58,572 --> 00:13:00,606
Nuh-unh. You can't have it
both ways, doc.
333
00:13:00,641 --> 00:13:03,276
You say that I don't even have
alters and that it's all me,
334
00:13:03,310 --> 00:13:05,912
but if they do something,
I can't say I did it, either?
335
00:13:05,946 --> 00:13:07,613
You got to make a choice.
336
00:13:07,648 --> 00:13:10,716
My ex-wife used to try
to make me apologize
337
00:13:10,751 --> 00:13:13,319
for being mean in her dreams,
338
00:13:13,353 --> 00:13:15,054
which I would not do.
339
00:13:15,088 --> 00:13:16,856
I will not apologize for things
I don't believe I did,
340
00:13:16,890 --> 00:13:18,457
and I will not take credit
341
00:13:18,492 --> 00:13:19,892
for things I don't believe
I did, either.
342
00:13:19,927 --> 00:13:21,427
Look, I get
why you think it's important,
343
00:13:21,461 --> 00:13:22,895
but I don't want
to face my mom.
344
00:13:22,930 --> 00:13:25,364
I don't care about her,
like, at all.
345
00:13:25,399 --> 00:13:28,835
Then do it
because it is a hard thing.
346
00:13:28,869 --> 00:13:30,603
And the other things
you care about ...
347
00:13:30,637 --> 00:13:33,539
husband, children,
painting murals ...
348
00:13:33,574 --> 00:13:35,708
these are hard things, too,
right?
349
00:13:37,811 --> 00:13:41,147
Noah: This one looks
dance-recital-free.
350
00:13:41,181 --> 00:13:43,282
Haven't the last six tapes
taught us
351
00:13:43,317 --> 00:13:45,484
that every video can manage to
be about kids' dance recitals?
352
00:13:45,519 --> 00:13:46,652
[ VCR whirs ]
353
00:13:48,388 --> 00:13:50,356
♪ Lazy ♪
354
00:13:50,390 --> 00:13:53,526
♪ got a feelingthat I could be something big ♪
355
00:13:53,560 --> 00:13:56,062
My father
is an actual retarded person.
356
00:13:56,096 --> 00:13:57,730
♪ I'd rather do nothing ♪
357
00:13:57,764 --> 00:13:59,732
Eh, they're just like
everybody's parents ...
358
00:13:59,766 --> 00:14:01,100
Boring.
359
00:14:01,134 --> 00:14:03,035
Tell the baby you love her.
360
00:14:03,070 --> 00:14:05,338
But off-screen, everyone
around here is fucking crazy.
361
00:14:05,372 --> 00:14:07,673
Good.
We need the drama.
362
00:14:07,708 --> 00:14:09,475
Anyone seen my ricotta cheese?
363
00:14:09,509 --> 00:14:10,977
I had a whole tub of it.
364
00:14:11,011 --> 00:14:12,211
Who's your dad's hot friend?
365
00:14:12,246 --> 00:14:14,013
That's Neil,
so good luck with that.
366
00:14:15,015 --> 00:14:19,652
I have been dying to come here
since I gave birth!
367
00:14:19,686 --> 00:14:20,987
[ Gasps ]
368
00:14:21,021 --> 00:14:23,189
I've been dying to come here
since I was 9.
369
00:14:23,223 --> 00:14:25,391
Oh, it's like
a heaven of boobies!
370
00:14:25,425 --> 00:14:29,528
Oh, we really appreciate it,
mom. Thank you so much.
371
00:14:29,563 --> 00:14:32,465
Yeah. Just make it snappy.
This place is disgusting.
372
00:14:32,499 --> 00:14:35,034
They just let those things
hang out there.
373
00:14:35,068 --> 00:14:36,669
A positive environment
374
00:14:36,703 --> 00:14:39,238
makes mother and child
comfortable for nursing.
375
00:14:39,273 --> 00:14:42,141
A baby will eat a bowl
of pennies out of a garbage can
376
00:14:42,175 --> 00:14:44,744
if he can get his grubby
little mitts around it.
377
00:14:44,778 --> 00:14:46,545
This pump
is hospital-grade.
378
00:14:46,580 --> 00:14:47,546
Ooh.
379
00:14:47,581 --> 00:14:49,015
[ Laughs ]
Are you kidding me?
380
00:14:49,049 --> 00:14:51,050
$2,000?
It's not magic.
381
00:14:51,084 --> 00:14:53,085
It's still milk,
not liquid gold, right?
382
00:14:53,120 --> 00:14:55,721
I had a medical procedure,
mother.
383
00:14:55,756 --> 00:14:58,057
It may have been easier for you
to connect with your children,
384
00:14:58,091 --> 00:14:59,592
but some mothers find
that if they ...
385
00:14:59,626 --> 00:15:01,761
Hey, hey, I l...
I-I saw a movie once
386
00:15:01,795 --> 00:15:05,431
where a woman lactated
out of her boob-job scars.
387
00:15:05,465 --> 00:15:08,100
Is that something we have to
worry about or...?
388
00:15:08,135 --> 00:15:09,869
He's quite the film critic,
isn't he?
389
00:15:09,903 --> 00:15:11,904
A regular Leonard Maltin.
390
00:15:11,939 --> 00:15:14,073
Neil, embarrassment is healthy.
391
00:15:14,107 --> 00:15:15,975
If cost is a concern,
rentals are ...
392
00:15:16,009 --> 00:15:18,044
Lady, just put
all this crap away.
393
00:15:18,078 --> 00:15:20,112
Okay. Maybe you could just
bring us some more options.
394
00:15:20,147 --> 00:15:21,681
Sure.
Thank you.
395
00:15:21,715 --> 00:15:24,150
Mom, is there something wrong?
396
00:15:24,184 --> 00:15:26,485
Of course there is. If you girls
ever called, you'd know.
397
00:15:26,520 --> 00:15:28,120
You know why we don't call.
398
00:15:28,155 --> 00:15:30,089
Should I tell
all of breast intentions?
399
00:15:30,123 --> 00:15:32,124
Your father's gotten worse.
400
00:15:32,159 --> 00:15:34,060
I can't take care of him.
401
00:15:34,094 --> 00:15:35,094
How can I?
402
00:15:35,128 --> 00:15:36,996
Mom, where's dad?
403
00:15:37,030 --> 00:15:39,932
He's in a place
where they can take care of him.
404
00:15:39,967 --> 00:15:43,069
It's got a lot of trees.
It's very nice.
405
00:15:43,103 --> 00:15:44,904
It's very expensive.
406
00:15:44,938 --> 00:15:46,872
Y-you don't have
any money.
407
00:15:46,907 --> 00:15:48,774
Shh! Neil ...
Why are you taking us to all these stores
408
00:15:48,809 --> 00:15:50,076
if you're broke?
409
00:15:50,110 --> 00:15:52,812
Because I needed to see
my grandbaby.
410
00:15:52,846 --> 00:15:54,113
It was worth it.
411
00:15:55,749 --> 00:15:56,949
You used us?
412
00:15:56,984 --> 00:15:58,884
You used me, I used you.
413
00:15:58,919 --> 00:16:00,853
I just got what I wanted.
414
00:16:03,457 --> 00:16:05,324
And then these heads
will spring out
415
00:16:05,359 --> 00:16:07,093
of what you thought
was your perfect life,
416
00:16:07,127 --> 00:16:08,694
like a metamorphosis.
417
00:16:08,729 --> 00:16:11,197
Or like Bruce Banner
becoming the Hulk.
418
00:16:11,231 --> 00:16:12,765
No. I-I get it.
419
00:16:12,799 --> 00:16:16,369
And this ...
this was our perfect life?
420
00:16:16,403 --> 00:16:20,573
You know, a little calm
before the storm of D.I.D.
421
00:16:20,607 --> 00:16:22,274
Simple and boring.
422
00:16:22,309 --> 00:16:23,809
Boring?
No, no, no, no.
423
00:16:23,844 --> 00:16:25,745
It wasn't boring.
It was crazy.
424
00:16:25,779 --> 00:16:27,279
I mean, Tara and I,
425
00:16:27,314 --> 00:16:29,382
we didn't know each other long
before...Whew.
426
00:16:29,416 --> 00:16:31,617
A lot going on in there.
427
00:16:31,651 --> 00:16:34,587
But...
You were, like, young.
428
00:16:34,621 --> 00:16:36,188
You didn't even
have to be there.
429
00:16:36,223 --> 00:16:37,857
Lots of people wouldn't.
430
00:16:37,891 --> 00:16:39,492
And then when things started
getting crazy ...
431
00:16:39,526 --> 00:16:42,128
But I loved her.
I love her.
432
00:16:42,162 --> 00:16:43,929
It was always crazy.
433
00:16:43,964 --> 00:16:46,832
Is mom drinking a beer
while pregnant?
434
00:16:48,368 --> 00:16:50,503
I want to hear about this boy.
435
00:16:50,537 --> 00:16:51,637
[ Sighs ]
436
00:16:51,671 --> 00:16:53,906
I have lost something, mom.
437
00:16:53,940 --> 00:16:56,542
Three months ago,
I was hot and young.
438
00:16:56,576 --> 00:16:58,444
Weird Israeli dudes
would propose to me
439
00:16:58,478 --> 00:17:00,579
every time
I walked by Radioshack.
440
00:17:00,614 --> 00:17:03,849
And now...Am I old?
Have I rotted?
441
00:17:03,884 --> 00:17:06,252
Oh, sweetheart,
you are exactly the same
442
00:17:06,286 --> 00:17:08,754
morning ray of sunshine
you've always been.
443
00:17:08,789 --> 00:17:10,723
Oh. [ Sighs ] Well, then,
what is Evan's problem?
444
00:17:10,757 --> 00:17:12,458
Because I'm putting it
all out there.
445
00:17:12,492 --> 00:17:14,326
Not in a "lady of the night"
kind of way,
446
00:17:14,361 --> 00:17:18,631
but in a "Hey, I'm here
and available and a blonde" way.
447
00:17:18,665 --> 00:17:20,666
It's not even
like he's too good for me,
448
00:17:20,700 --> 00:17:22,968
because I'm actually lowering
myself down to his level.
449
00:17:23,003 --> 00:17:26,972
He's kind of weird-looking,
and he's not in very good shape.
450
00:17:27,007 --> 00:17:28,841
Hmm.
Sounds like a dreamboat.
451
00:17:28,875 --> 00:17:30,443
Oh, but I don't know.
452
00:17:30,477 --> 00:17:32,178
I just...
453
00:17:32,212 --> 00:17:33,579
I like him.
454
00:17:33,613 --> 00:17:34,914
He makes me laugh.
455
00:17:34,948 --> 00:17:36,182
Mm.
456
00:17:36,216 --> 00:17:38,084
Your father made me laugh
when we first met.
457
00:17:38,118 --> 00:17:39,852
Oh. Well,
maybe I should just date dad.
458
00:17:42,122 --> 00:17:43,422
Ugh! Ew, ew, ew!
459
00:17:43,457 --> 00:17:45,624
Stop!
You can't film this.
460
00:17:45,659 --> 00:17:49,128
Didn't you hear?
I've slowly uglied.
461
00:17:49,162 --> 00:17:50,796
How did you and dad meet, mom?
462
00:17:50,831 --> 00:17:53,766
Stats class. Yeah.
463
00:17:53,800 --> 00:17:55,334
I was so serious,
464
00:17:55,368 --> 00:17:57,336
and he was this sixth-year
senior with dreadlocks
465
00:17:57,370 --> 00:17:59,405
who slept all the way
through the class.
466
00:17:59,439 --> 00:18:01,640
He said he only went because
he thought I was pretty,
467
00:18:01,675 --> 00:18:04,543
but he never asked me out ...
never.
468
00:18:04,578 --> 00:18:07,680
So, either you asked him out
469
00:18:07,714 --> 00:18:11,016
or I don't even really exist.
470
00:18:11,051 --> 00:18:13,719
Oh, I had never
asked a boy out before.
471
00:18:13,753 --> 00:18:15,221
It was so hard.
472
00:18:15,255 --> 00:18:17,957
But I think that's what
you need to do, Katie.
473
00:18:17,991 --> 00:18:19,658
Oh, no. Mnh-mnh.
474
00:18:19,693 --> 00:18:24,396
I think I would be
a wet, nervous mess, this...
475
00:18:24,431 --> 00:18:27,500
[ Voice quivering ]
"W-would you go o-out with me?"
476
00:18:27,534 --> 00:18:28,968
Aah!
477
00:18:29,002 --> 00:18:31,604
If you're not nervous
and it's not hard,
478
00:18:31,638 --> 00:18:33,439
then it's not worth it.
479
00:18:33,473 --> 00:18:34,573
Cheers.
480
00:18:34,608 --> 00:18:36,709
[ Cups clink ]
481
00:18:36,743 --> 00:18:39,745
Look, my brother says
the sooner I start,
482
00:18:39,779 --> 00:18:41,113
the sooner I'll be back.
483
00:18:41,148 --> 00:18:43,015
How long is it gonna take?
484
00:18:43,049 --> 00:18:44,750
Like two months, tops.
485
00:18:44,784 --> 00:18:46,318
I'm gonna call every day.
486
00:18:46,353 --> 00:18:47,720
[ Baby voice ]
I don't want to miss anything.
487
00:18:47,754 --> 00:18:49,889
She doesn't do anything.
488
00:18:49,923 --> 00:18:51,557
[ Normal voice ]
I'll miss you, too.
489
00:18:51,591 --> 00:18:52,992
Oh, please don't cry.
490
00:18:53,026 --> 00:18:54,727
You know how I feel
about sentiment.
491
00:18:54,761 --> 00:18:57,630
You are stone-cold,
Ms. Craine.
492
00:18:57,664 --> 00:18:58,731
[ Gags ]
493
00:18:58,765 --> 00:19:00,599
That's my mother's name.
494
00:19:00,634 --> 00:19:03,335
[ Singsong voice ] There's an easy way to
change your last name.
495
00:19:03,370 --> 00:19:06,305
Just come back to us, okay?
496
00:19:06,339 --> 00:19:08,507
Dr. Hattaras:
That's the point, right?
497
00:19:08,542 --> 00:19:10,309
You're avoiding those moments.
498
00:19:10,343 --> 00:19:11,710
Maybe I'm weak.
499
00:19:11,745 --> 00:19:13,879
You're not weak.
Just get over yourself.
500
00:19:13,914 --> 00:19:16,682
You read my book.
It's not black magic.
501
00:19:16,716 --> 00:19:19,051
That boy stopped thinking
he was a kite
502
00:19:19,085 --> 00:19:21,353
when I convinced him
he wasn't a kite.
503
00:19:21,388 --> 00:19:23,022
It's not the same.
I'm not a kite.
504
00:19:23,056 --> 00:19:24,356
And neither was he.
505
00:19:24,391 --> 00:19:25,791
And you know
what also you're not?
506
00:19:25,825 --> 00:19:27,793
You're not seven people.
You're just you.
507
00:19:27,827 --> 00:19:29,895
That's the curse of life,
isn't it?
508
00:19:29,930 --> 00:19:31,830
That, try as we might, we all
have to suffer the burden
509
00:19:31,865 --> 00:19:34,333
of only being one person ...
our miserable selves.
510
00:19:34,367 --> 00:19:36,702
You think I like
living my life this way?
511
00:19:36,736 --> 00:19:38,470
My life is not my own.
512
00:19:38,505 --> 00:19:40,372
Can you understand
how that feels?
513
00:19:40,407 --> 00:19:43,242
I, too, have a masculine part,
a feminine part,
514
00:19:43,276 --> 00:19:45,010
a professional,
a child, a debaucher.
515
00:19:45,045 --> 00:19:46,645
They all have something
in common.
516
00:19:46,680 --> 00:19:48,347
Oh, they're all assholes?
517
00:19:48,381 --> 00:19:50,583
Well, there's that,
but also, they're all me.
518
00:19:50,617 --> 00:19:52,484
All your people ...
all you.
519
00:19:52,519 --> 00:19:55,354
Listen, I made this contract.
That counts for something.
520
00:19:55,388 --> 00:19:58,657
I-I-I don't have these
little feet inside my head
521
00:19:58,692 --> 00:20:00,559
kicking at my brain
all the damn time.
522
00:20:00,594 --> 00:20:01,961
Things finally feel easy.
523
00:20:01,995 --> 00:20:03,495
I'm allowed
to think that's good.
524
00:20:03,530 --> 00:20:05,030
The contract is good,
525
00:20:05,065 --> 00:20:06,732
but the only reason
it feels easy
526
00:20:06,766 --> 00:20:08,667
is because
you're not doing the work.
527
00:20:08,702 --> 00:20:10,869
You need to find the hardest
thing you can do and do it.
528
00:20:10,904 --> 00:20:12,504
You are in control.
529
00:20:12,539 --> 00:20:15,407
You're the only one
who has ever been in control.
530
00:20:15,442 --> 00:20:17,243
[ Trap snaps ]
531
00:20:17,277 --> 00:20:20,145
[ Cackles ]
532
00:20:21,715 --> 00:20:23,916
Victory!
533
00:20:23,950 --> 00:20:25,684
Ehhh!
534
00:20:38,698 --> 00:20:41,133
Tara?
535
00:20:46,806 --> 00:20:48,974
[ As Tara ] Mom...
536
00:20:51,144 --> 00:20:54,413
I-I'm...
537
00:20:54,447 --> 00:20:56,148
Yeah, I'm here.
538
00:20:58,785 --> 00:21:00,286
It's me.
539
00:21:02,455 --> 00:21:04,623
If you want to say something
to me, say it.
540
00:21:07,961 --> 00:21:10,896
'Cause I am here.
541
00:21:15,502 --> 00:21:18,070
I'm so sorry.
542
00:21:19,906 --> 00:21:22,641
Just know that...
543
00:21:22,676 --> 00:21:25,344
I'm trying to change, honey.
544
00:21:27,380 --> 00:21:31,450
If there's anyone
who can understand that...
545
00:21:31,484 --> 00:21:32,885
It's you.
546
00:21:35,922 --> 00:21:37,723
I'm alone now.
547
00:21:39,192 --> 00:21:41,827
But I'm trying.
548
00:21:45,732 --> 00:21:48,233
Well, I can make a deal.
549
00:21:52,539 --> 00:21:57,009
If you have something to say...
550
00:21:57,043 --> 00:21:58,210
I will listen.
551
00:21:58,244 --> 00:22:01,347
I will listen as me.
552
00:22:01,381 --> 00:22:03,916
[ Voice breaking ]
I will stay me.
553
00:22:09,155 --> 00:22:11,190
Okay.
554
00:22:13,526 --> 00:22:15,194
Thanks for flying with us.
555
00:22:15,228 --> 00:22:16,628
Bye-bye.
556
00:22:16,663 --> 00:22:17,930
Oh, bye.
557
00:22:17,964 --> 00:22:20,299
Thanks. I'll, uh, see you
on the way back.
558
00:22:20,333 --> 00:22:23,001
Hey, do you know
any go places to eat in Tulsa?
559
00:22:23,036 --> 00:22:24,636
Good place to eat in Tulsa?
560
00:22:24,671 --> 00:22:26,305
Uh, yeah,
there's a Sushi restaurant
561
00:22:26,339 --> 00:22:28,107
that has
pretty good fried chicken.
562
00:22:28,141 --> 00:22:29,108
Okay.
563
00:22:29,142 --> 00:22:30,576
Would you be interested
564
00:22:30,610 --> 00:22:32,244
in having
some pretty good fried chicken
565
00:22:32,278 --> 00:22:34,012
and/or bad Sushi with me?
566
00:22:34,047 --> 00:22:37,549
Uh, I-I can't tonight.
Sorry.
567
00:22:37,584 --> 00:22:39,585
Oh.
Well, another night.
568
00:22:39,619 --> 00:22:43,655
We could find a Thai place
that does great pizza.
569
00:22:43,690 --> 00:22:46,458
Um...That's ...
that's sweet, Kate.
570
00:22:46,493 --> 00:22:48,627
I-I just ... I can't.
571
00:22:49,996 --> 00:22:53,298
[ A.J. Roach's "Devil May Dance" plays ]
572
00:22:54,634 --> 00:22:56,335
Hey.
573
00:22:56,369 --> 00:22:57,903
How'd it go with Hattaras?
574
00:22:57,937 --> 00:22:59,905
Yeah, he says
we're making progress.
575
00:22:59,939 --> 00:23:01,573
Thanks for waiting for me.
576
00:23:01,608 --> 00:23:03,609
Can't resist a date
with a college girl.
577
00:23:03,643 --> 00:23:05,511
Well, you better
get me home by 12:00,
578
00:23:05,545 --> 00:23:07,045
or the sorority gets pissed.
579
00:23:07,080 --> 00:23:08,180
Oh, those bitches.
580
00:23:08,214 --> 00:23:09,281
[ Chuckles ]
581
00:23:12,552 --> 00:23:14,486
♪ Doo doo doo ♪
582
00:23:14,521 --> 00:23:15,921
♪ doo doo doo doo
doo doo doo doo doo ♪
583
00:23:15,955 --> 00:23:17,322
♪ doo doo doo ♪
584
00:23:17,357 --> 00:23:18,891
♪ doo doo doo doo
doo doo doo doo doo ♪
585
00:23:18,925 --> 00:23:21,260
Marshall:
I know what it is.
586
00:23:21,294 --> 00:23:23,429
It's not a monster movie.
587
00:23:23,463 --> 00:23:26,098
It's not a dysfunctional family.
588
00:23:26,132 --> 00:23:29,635
It's a love story.
589
00:23:29,669 --> 00:23:32,037
♪ Leave it alone,
take the long way home ♪
590
00:23:32,071 --> 00:23:35,307
♪ sneak around
and let yourself in back ♪
591
00:23:35,341 --> 00:23:37,843
♪ all you said was,
"honey, give it a chance ♪
592
00:23:37,877 --> 00:23:40,913
♪ just give it a chance,
just give it a chance" ♪
593
00:23:40,947 --> 00:23:43,382
♪ how'd you ever
get the devil to dance ♪
594
00:23:43,416 --> 00:23:46,552
♪ get the devil to dance
like that? ♪
595
00:23:46,586 --> 00:23:47,953
♪ doo doo doo ♪
596
00:23:47,987 --> 00:23:49,655
♪ doo doo doo doo
doo doo doo doo doo ♪
597
00:23:49,689 --> 00:23:51,056
♪ doo doo doo ♪
598
00:23:51,090 --> 00:23:52,357
♪ doo doo doo doo
doo doo doo doo doo ♪
599
00:23:52,392 --> 00:23:53,759
♪ doo doo doo ♪
600
00:23:53,793 --> 00:23:55,928
♪ doo doo doo doo
doo doo doo doo doo ♪
601
00:23:55,962 --> 00:23:57,930
Dr. Hattaras:
You're in control.
602
00:23:57,964 --> 00:24:00,265
You're the only onewho has ever been in control.
603
00:24:00,300 --> 00:24:03,469
You're not Tara anymore,are you?
604
00:24:03,503 --> 00:24:05,938
[ Calm, menacing voice ]
You will not win.
605
00:24:05,972 --> 00:24:07,172
Say that again.
606
00:24:07,207 --> 00:24:10,442
You will not win.
607
00:24:10,477 --> 00:24:12,411
[ Tape rewinding ]
608
00:24:12,445 --> 00:24:14,646
You will not win.
609
00:24:14,681 --> 00:24:16,181
Say that again.
610
00:24:16,216 --> 00:24:19,151
You will not win.
611
00:24:21,154 --> 00:24:31,169
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
612
00:24:31,219 --> 00:24:35,769
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.