All language subtitles for Undercover s01e02 The Robbery.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,322 --> 00:00:03,912 For most people, life is all about family, 2 00:00:05,046 --> 00:00:10,038 but as an undercover cop, my life is all about a family of Armenian gangsters 3 00:00:10,483 --> 00:00:12,282 who might kill me at any moment. 4 00:00:12,282 --> 00:00:13,590 Shh. 5 00:00:15,665 --> 00:00:24,250 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 6 00:00:32,539 --> 00:00:34,746 They want me to do a heist. 7 00:00:34,975 --> 00:00:36,079 Seriously? 8 00:00:36,284 --> 00:00:38,605 Yeah, there's a guy arriving at the docks with some jewels, 9 00:00:38,879 --> 00:00:41,672 and they want me to take them off him. Right. 10 00:00:41,719 --> 00:00:43,404 Not exactly Ocean's Eleven, is it? 11 00:00:43,667 --> 00:00:46,568 Point is, they want me to do it - unsupervised, flying solo, 12 00:00:47,035 --> 00:00:49,265 tout seul. How cool is that? 13 00:00:49,452 --> 00:00:52,023 Yeah, you're really not getting this undercover thing, are you? 14 00:00:52,167 --> 00:00:55,217 You're meant to be gathering evidence on their criminal activities, 15 00:00:55,221 --> 00:00:57,315 otherwise you're just a policeman committing a crime. 16 00:00:57,805 --> 00:00:58,805 It's no use to anyone. 17 00:00:58,900 --> 00:01:00,293 But if I don't get the jewels, 18 00:01:00,294 --> 00:01:02,925 mmm, how am I going to go to the wedding? 19 00:01:03,058 --> 00:01:04,253 Wedding? 20 00:01:04,447 --> 00:01:08,532 Parnak Margarian's daughter - the jewels are Ara's gift to her. 21 00:01:09,100 --> 00:01:11,626 See? Not just a pretty face, am I? 22 00:01:12,210 --> 00:01:13,210 Oh, this is good. 23 00:01:13,380 --> 00:01:15,940 Half of Europe could be flying in for this wedding. 24 00:01:18,226 --> 00:01:19,967 Is the big boss going? Big, big boss? 25 00:01:20,123 --> 00:01:21,136 Urik? Yes. 26 00:01:21,297 --> 00:01:22,423 No. Oh. 27 00:01:22,701 --> 00:01:25,272 Just tell me what happened, wedding boy. 28 00:01:27,533 --> 00:01:30,980 Well, the Sarkissian brothers had one of their sit-downs. 29 00:01:31,231 --> 00:01:33,427 It didn't take long before it turned ugly. 30 00:01:37,654 --> 00:01:42,706 You know what this means to my crew. 31 00:01:42,747 --> 00:01:44,317 And you know what this means to my crew. 32 00:01:49,175 --> 00:01:51,109 I will only say this one more time. 33 00:01:51,321 --> 00:01:56,286 I will get the 12-piece dinner set with matching wine glasses. 34 00:01:56,287 --> 00:01:57,287 Sorry, what? Never! 35 00:01:57,317 --> 00:01:59,223 This is about a 12-piece dinner set? 36 00:01:59,486 --> 00:02:02,239 With matching wine glasses! Wine glasses. 37 00:02:03,228 --> 00:02:04,708 From the john Lewis gift list, Chris. 38 00:02:04,768 --> 00:02:06,907 For Arpi's wedding. Arpi? 39 00:02:07,233 --> 00:02:11,149 Daughter of Parnak, head of the Margarian family, 40 00:02:11,150 --> 00:02:14,962 and whatever my pig-headed brother says, I want to buy her 41 00:02:15,153 --> 00:02:18,259 the 12-piece dinner set and matching wine glasses. 42 00:02:19,607 --> 00:02:22,542 And so do I. 43 00:02:22,803 --> 00:02:25,443 Look, I'm sure we can find some common ground. 44 00:02:25,719 --> 00:02:28,541 Why don't we drink from the wine glass of compromise 45 00:02:28,750 --> 00:02:31,526 and eat from the dinner plate of cooperation? 46 00:02:31,793 --> 00:02:34,444 How about you nibble on a mouthful of shutting the fuck up? 47 00:02:34,695 --> 00:02:36,902 Sorry, I don't think we've been officially introduced. 48 00:02:37,184 --> 00:02:39,573 Chris, Christophe. Christophe, meet Chris. 49 00:02:51,282 --> 00:02:52,562 Oh, what the hell are you doing? 50 00:02:52,640 --> 00:02:53,880 Yes, Chris, what are you doing? 51 00:02:53,919 --> 00:02:55,509 You gave me the nod! The greeting nod, 52 00:02:55,717 --> 00:02:59,029 there was definitely a nod. The nod was for handshake, not for kissing. 53 00:02:59,272 --> 00:03:04,199 But men are always kissing me - men in the family, hairy men. 54 00:03:04,683 --> 00:03:05,963 You're making this worse, Chris. 55 00:03:12,808 --> 00:03:16,767 Is there a beautiful lady in our midst? Yes, there is. 56 00:03:17,381 --> 00:03:19,395 There he goes again, asking himself the questions. 57 00:03:19,592 --> 00:03:24,723 Could she be a glamorous movie star from Hollywood? Yes, she could. 58 00:03:25,227 --> 00:03:26,365 Very funny, Uncle Arno. 59 00:03:26,542 --> 00:03:30,331 Could she help out our crew some time? Yes, she could. 60 00:03:30,392 --> 00:03:36,141 Hands off, Lara is an important woman who commands respect from us all. 61 00:03:36,142 --> 00:03:37,509 Thank you, Uncle. 62 00:03:37,886 --> 00:03:40,150 Now, will you please clear away the dishes? 63 00:03:43,529 --> 00:03:44,974 We will see you at the wedding, 64 00:03:45,247 --> 00:03:48,444 and if I find out you've bought the 12-piece dinner set 65 00:03:48,720 --> 00:03:52,076 with wine glasses, will all hell break loose? 66 00:03:53,641 --> 00:03:56,075 Yes, it will. 67 00:03:56,076 --> 00:03:57,976 I don't have time for any more of this, Arno. 68 00:03:58,289 --> 00:04:01,850 Today, we welcome back from the motherland, Stepan, 69 00:04:02,046 --> 00:04:04,788 son of our dear departed brother, Rafi. 70 00:04:05,059 --> 00:04:09,496 Hang on, you get rid of our halfwit third cousin 71 00:04:09,531 --> 00:04:12,125 and bring in Lara's imbecile of a brother? 72 00:04:12,294 --> 00:04:13,876 Are you trying to win the prize 73 00:04:14,177 --> 00:04:18,572 for world's dumbest crew? 74 00:04:18,573 --> 00:04:20,773 I think that would be a split decision this year, Uncle. 75 00:04:27,697 --> 00:04:31,280 But Ara didn't give a toss about the 12-piece dinner set. 76 00:04:31,281 --> 00:04:32,721 Everything he told Arno was bullshit. 77 00:04:32,781 --> 00:04:36,445 Everything I told Arno was bullshit. It's like they say back home, 78 00:04:36,726 --> 00:04:40,549 "When the fox cannot reach the grape, he calls it unripe." 79 00:04:40,821 --> 00:04:43,756 Do foxes eat grapes? I suppose they eat anything. Let's face it, 80 00:04:44,064 --> 00:04:46,673 if you hang around bins, you're not fussy, are you? 81 00:04:46,674 --> 00:04:48,540 What if I told you I have other plans? Have you ever heard them 82 00:04:48,743 --> 00:04:51,007 having sex? It's like they're being attacked. Horrific. 83 00:04:51,216 --> 00:04:54,151 Enough with the fox sex, Chris. I have a secret job for you. 84 00:04:54,425 --> 00:04:56,860 Tomorrow, a man will come to the docks. 85 00:04:56,916 --> 00:04:59,112 He will have with him a consignment of diamonds 86 00:04:59,385 --> 00:05:02,390 and your job is to liberate these stones from him. 87 00:05:02,461 --> 00:05:04,101 And that's your real wedding gift to Arpi? 88 00:05:04,495 --> 00:05:07,248 Just the one - the Star of Yerevan, 89 00:05:07,703 --> 00:05:11,422 a diamond of exceptional clarity. 90 00:05:11,423 --> 00:05:13,403 And we keep the rest? You catch on fast. 91 00:05:13,604 --> 00:05:15,948 That's why I need you, Chris - a hardman. 92 00:05:16,473 --> 00:05:19,841 Yeah, that's me - trustworthy, hard, man. 93 00:05:20,016 --> 00:05:22,405 Don't want to take Garabed, though, or Step-an, your nephew, 94 00:05:22,601 --> 00:05:24,201 as a sort of welcome home present to him? 95 00:05:25,079 --> 00:05:27,093 No, he's a complete simpleton. 96 00:05:27,266 --> 00:05:29,246 All right, bitches? 97 00:05:29,487 --> 00:05:33,708 That'll be him now. Remember, don't use any long words. 98 00:05:39,088 --> 00:05:42,160 Hello, Uncle Ara, or should I say... 99 00:05:44,490 --> 00:05:47,437 That means goodbye, Auntie Ara. 100 00:05:47,710 --> 00:05:50,645 Come here, you Lovely, stupid bastard. 101 00:05:52,578 --> 00:05:54,774 Step-an, Chris. 102 00:05:57,738 --> 00:05:59,934 Chris, eh? 103 00:06:00,485 --> 00:06:03,284 Should be easy to remember. Chris rhymes with piss. 104 00:06:05,041 --> 00:06:08,311 From now on, I'll think of you every time I go for a piss. 105 00:06:08,312 --> 00:06:12,059 Step-an, go and get settled in. Me and Chris need to talk. 106 00:06:12,579 --> 00:06:14,673 Fair enough. Need the bog, anyway. 107 00:06:15,109 --> 00:06:16,975 I'm desperate for a Chris. 108 00:06:17,055 --> 00:06:18,159 Psych. 109 00:06:24,835 --> 00:06:28,191 Now, do you understand? You're my go-to guy, Chris. 110 00:06:30,166 --> 00:06:32,146 I can rely on you to do this alone, yes? 111 00:06:32,554 --> 00:06:33,885 Yes, you can rely on me. 112 00:06:34,156 --> 00:06:38,923 Good. Once you have the diamonds, go to see my jeweller Natan. 113 00:06:39,187 --> 00:06:41,645 You met him last week, remember? He gave you a hug. 114 00:06:41,938 --> 00:06:44,738 Can you give me a bit more to go on? I've hugged a lot of men recently. 115 00:06:44,953 --> 00:06:46,153 Wears a lot of gold. Bit more. 116 00:06:46,249 --> 00:06:47,880 Hairy. Bit more. 117 00:06:47,881 --> 00:06:48,939 Late 60s, glasses. 118 00:06:49,120 --> 00:06:53,535 Oh, Natan. His hugs are firm but still affectionate and... 119 00:06:54,000 --> 00:06:55,604 We're getting off the point, Chris. 120 00:06:56,255 --> 00:06:57,666 He's expecting you tomorrow at 3pm. 121 00:06:58,054 --> 00:07:00,011 Here's the address. 122 00:07:00,322 --> 00:07:01,448 Right, got you. 123 00:07:06,395 --> 00:07:08,428 I'll memorise it, then swallow it. 124 00:07:08,441 --> 00:07:10,153 Don't let me down, Chris. 125 00:07:10,227 --> 00:07:14,471 I would never let you down, Ara, never. 126 00:07:14,853 --> 00:07:16,412 Forgotten the postcode. 127 00:07:19,033 --> 00:07:22,128 Good, Chris. Get the diamonds and we get in with Parnak. 128 00:07:22,324 --> 00:07:24,338 But police officers can't carry out robberies - 129 00:07:24,462 --> 00:07:25,679 you'll have to take Stepan. 130 00:07:26,144 --> 00:07:29,901 No chance. Ara told me to keep Stepan out of trouble. 131 00:07:29,902 --> 00:07:30,902 Oh, right, fair enough. 132 00:07:31,214 --> 00:07:33,498 After all, the most important part of your job is to 133 00:07:33,499 --> 00:07:36,610 keep the criminals out of trouble and commit crimes on their behalf. Jesus! 134 00:07:37,002 --> 00:07:41,064 As your superior, I am telling you to take Stepan on the job. 135 00:07:42,159 --> 00:07:44,230 Now what are you going to do? 136 00:07:44,308 --> 00:07:45,446 Take Stepan on the job. 137 00:07:45,587 --> 00:07:46,804 That's better. 138 00:07:50,659 --> 00:07:51,659 Are you expecting a call? 139 00:07:51,859 --> 00:07:55,409 Oh, it's just my boyf. You've got a boyf? 140 00:07:55,436 --> 00:07:56,596 I didn't know you had a boyf. 141 00:07:56,739 --> 00:07:58,104 No need to sound so surprised. 142 00:07:58,134 --> 00:08:00,603 No, no, it's just you seem so, what's the word? 143 00:08:01,803 --> 00:08:03,001 Single. 144 00:08:03,307 --> 00:08:05,230 I'll have you know I'm actually quite a catch. 145 00:08:05,625 --> 00:08:06,831 I'm tidy, I'm punctual 146 00:08:07,408 --> 00:08:11,879 and on three occasions I've been described as quite good fun, so... 147 00:08:11,903 --> 00:08:12,903 Hmm, lucky, lucky boyf. 148 00:08:16,274 --> 00:08:17,628 I quite like it. 149 00:08:17,752 --> 00:08:19,834 I might start going for a Chris, too. 150 00:08:22,484 --> 00:08:23,484 Yeah. 151 00:08:24,252 --> 00:08:25,629 Step-an, I need your help. 152 00:08:25,822 --> 00:08:28,314 Ara wants me to steal some jewels but I can't do it on my own. 153 00:08:28,452 --> 00:08:29,487 Chillies... 154 00:08:29,683 --> 00:08:32,880 Yeah, so I can get you a pit bull, no problem. 155 00:08:32,927 --> 00:08:35,589 Have it on me, as a welcome home present. 156 00:08:36,544 --> 00:08:37,544 What? 157 00:08:39,820 --> 00:08:41,620 So, do you think you can help with the jewels? 158 00:08:41,763 --> 00:08:43,561 It'd be our secret, just me and you. 159 00:08:43,721 --> 00:08:45,064 You mustn't tell Ara. 160 00:08:45,249 --> 00:08:49,254 Right, yeah, I understand, our little secret. 161 00:08:49,660 --> 00:08:51,571 So about this job. Coleslaw... 162 00:08:52,335 --> 00:08:56,044 I think he said that the pit bull's name was... 163 00:08:56,100 --> 00:08:57,238 Corkscrew. 164 00:08:57,331 --> 00:09:00,251 A pit bull called Corkscrew. 165 00:09:00,320 --> 00:09:02,662 Oh, man, that is a wicked name. 166 00:09:02,852 --> 00:09:05,492 Why do you keep talking about this dog? Cos I don't want Garabed to 167 00:09:05,639 --> 00:09:07,439 know about you helping me with the jewels job. 168 00:09:08,070 --> 00:09:12,678 Right, yeah, I got you, yeah. Nice one, our little secret. 169 00:09:13,331 --> 00:09:16,793 - So when do I get him? Who? - The dog, stupid. 170 00:09:16,954 --> 00:09:18,922 There is no... 171 00:09:19,418 --> 00:09:20,418 Next week, probably. 172 00:09:20,715 --> 00:09:23,127 Yeah. Wicked, man. 173 00:09:25,969 --> 00:09:29,178 I told you that bastard brother of mine was up to something. 174 00:09:29,518 --> 00:09:32,706 Now, here's what I want you to do. 175 00:09:32,707 --> 00:09:33,707 Yeah, OK. 176 00:09:38,340 --> 00:09:39,489 All right. 177 00:09:40,787 --> 00:09:43,984 What time is it? Oh, sorry, baby, I've got to go. 178 00:09:44,928 --> 00:09:46,862 Oh, don't be upset, little lady. 179 00:09:47,065 --> 00:09:51,121 Maybe we can hook up later, do that thing we've been talking about. 180 00:09:51,122 --> 00:09:52,797 You mean, you were talking about. 181 00:09:53,462 --> 00:09:55,578 Let yourself out. No rush, though, 182 00:09:55,766 --> 00:09:57,598 and hey, if you want to put the bins out, 183 00:09:58,164 --> 00:09:59,711 you'd receive no objections from me. 184 00:10:04,502 --> 00:10:06,357 Wanker. 185 00:10:18,090 --> 00:10:19,410 I don't see what the big deal is. 186 00:10:19,438 --> 00:10:21,930 They've got no eyeholes in. 187 00:10:22,194 --> 00:10:26,116 They're just hats, and I'm allergic to Lamb's wool. 188 00:10:26,117 --> 00:10:27,460 Give me that. 189 00:10:27,561 --> 00:10:28,960 Pathetic. 190 00:10:38,612 --> 00:10:41,536 Shit, that's him. Come on. We haven't got any time. 191 00:10:41,992 --> 00:10:43,187 Let's go, go, go, go. 192 00:10:43,297 --> 00:10:45,083 Go, go, go. Go. 193 00:10:50,095 --> 00:10:52,154 Nice and easy. You're going to give me the... 194 00:10:53,202 --> 00:10:54,795 Bloody Lamb's wool. 195 00:10:55,198 --> 00:10:56,700 Please, don't hurt me. 196 00:10:57,022 --> 00:10:59,771 Relax, I'm not going to hurt you. 197 00:10:59,772 --> 00:11:03,663 I'm afraid I am going to have to take the diamonds. 198 00:11:03,679 --> 00:11:05,639 I don't want to have to set the psychopath on you. 199 00:11:07,274 --> 00:11:09,891 Over here. 200 00:11:10,306 --> 00:11:12,741 Yeah, a little to your right. 201 00:11:12,982 --> 00:11:16,020 Keep coming. just bear with us, he hasn't got any eyeholes. 202 00:11:16,322 --> 00:11:18,402 This way, follow my voice. This way, yeah, that's it. 203 00:11:18,524 --> 00:11:21,255 Yeah, follow your hands. Put your gun down just for a sec. 204 00:11:21,426 --> 00:11:23,212 OK, I've got you. 205 00:11:23,498 --> 00:11:26,218 Just going to cut him some eyeholes and then we'll be right with you. 206 00:11:31,598 --> 00:11:33,475 So, you're leaving me with nothing. 207 00:11:33,524 --> 00:11:36,505 I wouldn't say that. Just want to give you one of these. 208 00:11:39,565 --> 00:11:41,010 OK? 209 00:11:41,271 --> 00:11:45,048 And again, I am really so very sorry. 210 00:11:50,074 --> 00:11:51,758 Remember, you're a secret from Ara. 211 00:11:51,996 --> 00:11:55,261 Keep it down when I'm on the phone, yeah? Yeah, yeah, bro. Yeah. 212 00:11:57,467 --> 00:12:00,459 Ara, it's me. Red fox has landed. 213 00:12:01,713 --> 00:12:03,807 Yep, all on my own, all of the stones. 214 00:12:03,934 --> 00:12:05,948 Diamonds. Oh, for... 215 00:12:06,031 --> 00:12:08,682 That was the radio. 216 00:12:09,269 --> 00:12:11,499 Yep, right, Natan. Straight away. 217 00:12:11,624 --> 00:12:12,807 Bye. Bye. 218 00:12:14,067 --> 00:12:15,535 Right, come on, stones. 219 00:12:18,232 --> 00:12:20,166 Ah, I've got to take this. 220 00:12:20,763 --> 00:12:23,084 Yeah, that one of your bitches, is it? Yeah? 221 00:12:24,334 --> 00:12:26,814 Yeah. All right, bitch? 222 00:12:26,946 --> 00:12:31,468 If anything, Christopher, I would say that you are my bitch.* 223 00:12:31,792 --> 00:12:35,006 I need to see you immediately. We've got some Intel on the Margarian family wedding. 224 00:12:35,095 --> 00:12:37,530 Meet me at the usual place in 20 minutes. 225 00:12:37,531 --> 00:12:39,701 But, but I... Oh... 226 00:12:39,798 --> 00:12:41,744 Mmm... 227 00:12:42,028 --> 00:12:44,315 I've got to go. Can you deal with fencing the stones? 228 00:12:46,130 --> 00:12:49,436 Course, mate. Leave it to me, fencing the old stones. 229 00:12:50,122 --> 00:12:51,806 I will fence the shit out of them stones. 230 00:12:51,855 --> 00:12:54,472 I'll fence them to within an inch of their lives. 231 00:12:54,739 --> 00:12:57,106 You don't know what fencing means, do you? No, not a clue. 232 00:12:59,465 --> 00:13:01,820 I told you, the big one needed a polish 233 00:13:01,853 --> 00:13:03,453 and he needed to check the other ones out 234 00:13:03,693 --> 00:13:06,264 to give Ara a price. So he's still got them. 235 00:13:06,265 --> 00:13:08,185 Yep. 236 00:13:08,271 --> 00:13:09,271 I really like that Natan. 237 00:13:09,868 --> 00:13:12,348 Yeah, he's one of us. Know what I mean? One of the lads. 238 00:13:12,619 --> 00:13:14,979 Not like some of these old farts what Ara hangs around with. 239 00:13:15,667 --> 00:13:17,601 One of... one of the lads? He's pushing 70. 240 00:13:18,264 --> 00:13:19,652 Don't be stupid, he's our age. 241 00:13:19,923 --> 00:13:23,609 We are talking about the same Natan? Grey hair, bifocal glasses? 242 00:13:26,238 --> 00:13:30,573 So you're the famous Stepan, just back from Armenia. 243 00:13:31,377 --> 00:13:33,357 Bet you were treated like a king out there. 244 00:13:33,549 --> 00:13:37,884 Totally, they let me clean the restaurant toilets every week. 245 00:13:37,963 --> 00:13:39,601 So, the stones? 246 00:13:39,872 --> 00:13:43,308 The Star of Yerevan definitely needs a polish before it goes anywhere, 247 00:13:43,990 --> 00:13:47,061 and I have to have a good look at these others before I can give Ara a price. 248 00:13:47,507 --> 00:13:49,271 Leave them with me. Pop back tomorrow. 249 00:13:49,738 --> 00:13:50,858 You're the jewellery expert. 250 00:13:51,035 --> 00:13:54,938 Yes, I am. Complete and utter jewellery expert. 251 00:13:56,505 --> 00:14:00,373 This Natan don't wear glasses. This Natan's got lovely hairs. 252 00:14:01,020 --> 00:14:03,830 Thick, jet black, like a beautiful panther. 253 00:14:03,961 --> 00:14:05,338 Jesus, Step-an, 254 00:14:05,611 --> 00:14:09,423 I don't know who the shitting hell that is but it's not Natan. 255 00:14:09,424 --> 00:14:10,424 We've been ripped off. 256 00:14:10,706 --> 00:14:13,186 Shit! Oh, shit! 257 00:14:15,132 --> 00:14:18,800 Arno, next time I see you, I will have something in my pocket 258 00:14:18,801 --> 00:14:20,121 and I will be pleased to see you. 259 00:14:22,930 --> 00:14:24,580 No, I haven't got an erection, I've got the jewels. 260 00:14:24,875 --> 00:14:27,310 Took them right out the hands of those ignorant bastards. 261 00:14:34,233 --> 00:14:35,793 I don't see why you're so angry with me, 262 00:14:35,885 --> 00:14:37,740 Stepan was the one who handed over the jewels. 263 00:14:38,064 --> 00:14:39,602 No, it's not your fault at all, is it? 264 00:14:40,119 --> 00:14:41,639 Must have been some other DI Zoe Keller 265 00:14:41,643 --> 00:14:43,298 who ordered me to take Stepan on the job. 266 00:14:43,322 --> 00:14:45,642 It must have been another DI Zoe Keller who dragged me away 267 00:14:45,662 --> 00:14:47,187 just as I was about to sell the jewels. 268 00:14:47,460 --> 00:14:49,140 Oh, how many times? We needed to go through 269 00:14:49,634 --> 00:14:51,103 the Intel on the Margarian wedding. 270 00:14:51,178 --> 00:14:53,385 All you had was the menu. 271 00:14:53,386 --> 00:14:54,866 It was just a list of different stews! 272 00:14:55,114 --> 00:14:58,049 I thought it was code for something. You're getting emotional again. 273 00:14:58,550 --> 00:15:00,030 Yes, I am. I'm getting very emotional. 274 00:15:00,147 --> 00:15:01,667 I'm emotional because my police handler 275 00:15:01,696 --> 00:15:03,256 couldn't organise a piss-up in a brewery 276 00:15:03,974 --> 00:15:05,973 and she's already got one dead policeman on her CV. 277 00:15:05,974 --> 00:15:07,657 Don't you dare bring Henderson into this. 278 00:15:10,322 --> 00:15:11,733 Maybe Lara can help. 279 00:15:12,092 --> 00:15:14,129 Lara? Oh, right, what's Lara going to do? 280 00:15:14,410 --> 00:15:15,410 Put on a tight dress 281 00:15:15,574 --> 00:15:18,294 and make suggestive remarks to the jewels over a cheap glass of wine? 282 00:15:18,432 --> 00:15:20,298 Not a Lara fan, are we? Sorry? Interesting. 283 00:15:20,409 --> 00:15:21,409 What? Nothing. 284 00:15:25,048 --> 00:15:26,728 You've got to get that diamond back, Chris. 285 00:15:26,810 --> 00:15:29,359 You're nothing at that wedding unless Ara gives the right gift. 286 00:15:29,595 --> 00:15:32,811 It'll get you to the top table, where according to the menus, 287 00:15:32,839 --> 00:15:35,013 you'll be given a choice between lamb and okra stew, 288 00:15:35,098 --> 00:15:38,124 lamb and green bean stew, and egg stew. 289 00:15:38,753 --> 00:15:41,996 Well, egg stew's not going to agree with me for a start! 290 00:15:42,193 --> 00:15:43,991 If I have too much protein in one day, I... 291 00:15:44,277 --> 00:15:48,327 just get the diamonds back, Chris, by any means necessary. 292 00:15:53,612 --> 00:15:57,469 Just beggars belief, that level of stupidity. 293 00:15:57,985 --> 00:15:59,185 What a complete and utter tit. 294 00:15:59,587 --> 00:16:00,587 Bloody Step-an. 295 00:16:00,771 --> 00:16:02,963 I was talking about you. 296 00:16:02,964 --> 00:16:04,580 What were you thinking? 297 00:16:04,633 --> 00:16:07,860 Taking Stepan to a robbery is like taking a courgette to a knife fight. 298 00:16:07,861 --> 00:16:10,057 Ara's going to kill me if I don't find those diamonds. 299 00:16:10,058 --> 00:16:14,065 And Stepan was ripped off at Natan's place. Interesting. 300 00:16:14,242 --> 00:16:15,522 What would you say if I told you 301 00:16:15,638 --> 00:16:17,718 there was a way I could help you get the stones back? 302 00:16:17,799 --> 00:16:21,451 I'd say "Yes, please," in a very excited voice. Can you? 303 00:16:21,594 --> 00:16:23,289 I'd be forever in your debt. 304 00:16:23,497 --> 00:16:26,535 Forever? Well, then, you've got yourself a deal. 305 00:16:26,813 --> 00:16:28,508 I was getting bored of Christophe anyway. 306 00:16:28,803 --> 00:16:30,432 Christophe? What's he got to do with it? 307 00:16:30,438 --> 00:16:33,278 Well, unless I'm very much mistaken, he's the one who ripped off Stepan. 308 00:16:33,536 --> 00:16:36,056 How do you know that? Like I always say, keep your friends close 309 00:16:36,578 --> 00:16:38,398 and occasionally have sex with your enemies. 310 00:16:38,722 --> 00:16:39,796 It's over now, though. 311 00:16:39,989 --> 00:16:42,151 He has some very funny ideas in the bedroom. 312 00:16:42,360 --> 00:16:44,010 Funny ha-ha or funny peculiar? 313 00:16:44,269 --> 00:16:47,785 Funny peculiar. Who has funny ha-ha ideas in the bedroom? 314 00:16:49,592 --> 00:16:51,208 Clowns, maybe. 315 00:16:53,231 --> 00:16:55,586 We'll pay him a visit this afternoon. 316 00:16:56,092 --> 00:16:59,164 You don't mean... kill him, do you? 317 00:16:59,441 --> 00:17:01,762 No, I actually mean just pay him a visit. 318 00:17:02,048 --> 00:17:06,053 Oh, great. It's so hard to tell with you guys. 319 00:17:06,370 --> 00:17:09,021 "Pay him a visit" can mean anything from blow-torching his face off 320 00:17:09,184 --> 00:17:10,834 to taking him a bowl of stew. 321 00:17:11,111 --> 00:17:14,126 Don't be ridiculous, I would never take Christophe stew. 322 00:17:34,131 --> 00:17:35,771 First rule of burglary - check everywhere. 323 00:17:35,777 --> 00:17:37,597 Didn't know there was a manual. 324 00:17:37,806 --> 00:17:40,730 What's the second rule of burglary, defecate in the cutlery drawer? 325 00:17:41,639 --> 00:17:42,759 This is really great hummus. 326 00:17:49,604 --> 00:17:50,787 I could kiss you. 327 00:17:56,182 --> 00:17:58,287 Jesus, he's back. What do we do? 328 00:17:59,329 --> 00:18:01,058 Follow me. 329 00:18:01,087 --> 00:18:02,087 Hang on. 330 00:18:06,725 --> 00:18:08,045 It was only really on one finger. 331 00:18:12,037 --> 00:18:13,289 Hello, gorgeous. 332 00:18:16,246 --> 00:18:18,522 Uh-uh-uh, all in good time. 333 00:18:20,450 --> 00:18:22,316 I've been thinking about us, 334 00:18:22,755 --> 00:18:25,326 about that thing we talked about. 335 00:18:25,506 --> 00:18:28,555 Really? 336 00:18:28,753 --> 00:18:32,030 You're going to bring the pain, aren't you? 337 00:18:32,080 --> 00:18:33,080 You've got no idea. 338 00:18:36,159 --> 00:18:38,719 So, what made you change your mind? 339 00:18:40,359 --> 00:18:41,645 No talking. 340 00:18:48,042 --> 00:18:49,168 Oh, shit. 341 00:18:50,735 --> 00:18:52,225 What was that? 342 00:18:52,457 --> 00:18:54,141 I said, no talking. 343 00:18:57,169 --> 00:18:58,307 Thought I heard something. 344 00:19:00,327 --> 00:19:03,604 Don't tell me you've finally sorted that threesome I've been after. 345 00:19:03,703 --> 00:19:06,684 No, it's just you and me' 346 00:19:10,285 --> 00:19:11,525 You might as well come out. 347 00:19:15,636 --> 00:19:17,436 Not quite the sort of threesome I had in mind. 348 00:19:18,700 --> 00:19:21,863 Well, well, look who's been trapped in the closet. 349 00:19:22,540 --> 00:19:25,168 Yeah, and now I'm out of the closet. 350 00:19:25,531 --> 00:19:26,531 Not like that. 351 00:19:27,064 --> 00:19:29,419 Why are you wearing my hat and scarf? 352 00:19:30,149 --> 00:19:33,517 Disguise. Bet you thought you were pretty clever, didn't you? 353 00:19:34,332 --> 00:19:35,817 Taking the jewels from Stepan. 354 00:19:35,831 --> 00:19:36,935 Clever doesn't come into it 355 00:19:36,970 --> 00:19:39,410 when you're dealing with someone with the IQ of a wheelie bin. 356 00:19:39,646 --> 00:19:44,061 Well, I've got the jewels back now, so screw you. 357 00:19:44,539 --> 00:19:45,779 Come on, Let's get out of here. 358 00:19:46,501 --> 00:19:48,186 Is that it? 359 00:19:48,190 --> 00:19:49,903 He made a fool of you. He's tied up. 360 00:19:49,955 --> 00:19:51,573 You've got him where you want him. 361 00:19:51,705 --> 00:19:52,843 Good point. 362 00:19:54,907 --> 00:19:55,965 I'll be right back. 363 00:20:07,706 --> 00:20:09,086 This is actually quite pleasant. 364 00:20:09,280 --> 00:20:11,465 Don't say that. You're not supposed to say that. 365 00:20:11,585 --> 00:20:12,666 OK, open the window. 366 00:20:15,164 --> 00:20:17,223 And there it is! 367 00:20:17,486 --> 00:20:19,568 In about half an hour's time, you're going 368 00:20:19,849 --> 00:20:25,743 to have all sorts of bees and wasps and flies landing all on you. 369 00:20:29,599 --> 00:20:31,704 That's your best move? Pathetic. 370 00:20:41,750 --> 00:20:43,650 You've missed a bit. 371 00:20:43,824 --> 00:20:46,680 Stop not being scared. 372 00:20:47,119 --> 00:20:48,295 It was all just so exciting. 373 00:20:48,559 --> 00:20:50,926 I felt like we were in a film, a weird film. 374 00:20:51,469 --> 00:20:53,813 A bit with subtitles, but still a film. 375 00:20:54,024 --> 00:20:55,584 You really got me out of jail, you know? 376 00:20:55,691 --> 00:20:59,776 Just know that one day, I might need your help, Chris. 377 00:20:59,891 --> 00:21:01,916 You're on my list, now. 378 00:21:02,115 --> 00:21:04,914 You can be quite the chameleon, can't you? What, me? 379 00:21:05,389 --> 00:21:06,800 No, I'm just exactly what I seem. 380 00:21:06,928 --> 00:21:09,761 Work for Ara, hide in cupboards, that kind of thing. 381 00:21:09,980 --> 00:21:11,580 I wouldn't know a chameleon if I saw one. 382 00:21:11,727 --> 00:21:14,389 Although, I wouldn't see it, would I? That's the point, they... 383 00:21:14,553 --> 00:21:16,351 Come on, Chris. 384 00:21:16,621 --> 00:21:20,068 I know there's more to you than meets the eye. 385 00:21:20,455 --> 00:21:21,455 Much more. 386 00:21:28,639 --> 00:21:30,494 Yes! 387 00:21:30,984 --> 00:21:31,984 Suck on the big diamond' 388 00:21:35,271 --> 00:21:38,400 Yes, now, we send it to Arno, 389 00:21:38,999 --> 00:21:40,922 show him who the big winner is. 390 00:21:41,489 --> 00:21:43,514 You have done brilliantly, Chris. 391 00:21:43,892 --> 00:21:46,623 I give you thanks, respect. 392 00:21:49,928 --> 00:21:51,384 And stubble rash. What? 393 00:21:52,209 --> 00:21:53,609 Nothing. So, piece of cake, really. 394 00:21:53,760 --> 00:21:54,970 No-one in Arno's mob in sight, 395 00:21:55,026 --> 00:21:58,576 I pulled the whole thing off on my own like some kind of lone wolf. 396 00:21:58,951 --> 00:22:01,795 A lovely wolf you are, too. 397 00:22:06,813 --> 00:22:09,293 Why didn't you sell the other stones like the boss told you to? 398 00:22:11,644 --> 00:22:12,663 What? 399 00:22:12,730 --> 00:22:15,438 Why didn't you sell the other stones to Natan? 400 00:22:17,774 --> 00:22:20,800 Have you done something to your hair, Garabed? 401 00:22:20,900 --> 00:22:22,298 Why not? 402 00:22:22,408 --> 00:22:24,456 Yes, Chris, why not? 403 00:22:26,137 --> 00:22:27,977 It's a good question. It's a very good question 404 00:22:28,530 --> 00:22:32,865 and one that has a complex answer 405 00:22:32,918 --> 00:22:35,774 that I think you'll both be very interested in, 406 00:22:36,222 --> 00:22:37,394 very interested in, 407 00:22:37,714 --> 00:22:40,593 very, very interested in, 408 00:22:41,068 --> 00:22:43,253 and that answer is 409 00:22:43,727 --> 00:22:46,253 that he wasn't in. 410 00:22:48,120 --> 00:22:50,703 You're telling me Natan the jeweller wasn't in? 411 00:22:50,750 --> 00:22:52,229 That's what you're telling me? 412 00:22:52,338 --> 00:22:53,806 Yes. 413 00:22:53,897 --> 00:22:55,467 Then Let's go and see him. 414 00:22:55,625 --> 00:22:56,625 See him? 415 00:22:57,979 --> 00:22:59,811 Now. 416 00:23:00,202 --> 00:23:01,897 You OK, wolf-man? 417 00:23:02,014 --> 00:23:03,014 Yeah, OK. 418 00:23:12,253 --> 00:23:14,301 I cannot believe that the bastards tied you up. 419 00:23:14,324 --> 00:23:16,736 Two days I was trapped up there. 420 00:23:17,433 --> 00:23:19,686 I had to drink the water from the radiator. 421 00:23:19,910 --> 00:23:23,881 What kind of sick bastards...? Who was it, Natan? 422 00:23:24,158 --> 00:23:26,434 The important thing is Natan's OK, right? 423 00:23:26,817 --> 00:23:30,191 Now's not the time for recriminations. We don't need to know who did it. 424 00:23:30,192 --> 00:23:32,192 We need to know who did it, Natan. 425 00:23:32,842 --> 00:23:34,606 He knocked me out. I didn't see his face. 426 00:23:34,896 --> 00:23:37,001 So that's that, then. Case closed. Stay. 427 00:23:38,878 --> 00:23:41,825 I will not rest till we find out who did this, Natan. 428 00:23:41,975 --> 00:23:44,524 Hang on, what was I thinking? 429 00:23:44,639 --> 00:23:47,712 We can check the CCTV. 430 00:23:47,713 --> 00:23:48,726 Yes! Yes! 431 00:23:50,615 --> 00:23:54,734 If Ara saw Step-an on the CCTV, he'd know you disobeyed him. 432 00:23:54,848 --> 00:23:56,759 What happened? 433 00:23:57,504 --> 00:23:58,949 Do we really need to do this, guys? 434 00:23:59,143 --> 00:24:01,316 The important thing is Natan's fine. 435 00:24:01,528 --> 00:24:03,648 It might be traumatising for him to relive the robbery 436 00:24:03,877 --> 00:24:06,130 and no-one wants to traumatise a jeweller, right, guys? 437 00:24:06,488 --> 00:24:07,819 Quiet, quiet, Chris. 438 00:24:09,016 --> 00:24:11,849 This CCTV system is so good, and it was so cheap. 439 00:24:12,454 --> 00:24:16,766 I love a bargain. You love a bargain, don't you, Ara? 440 00:24:16,820 --> 00:24:18,089 What did you just say? 441 00:24:18,090 --> 00:24:19,552 I said Ara loves a bargain. 442 00:24:20,348 --> 00:24:23,056 That's what I thought you just said. 443 00:24:23,544 --> 00:24:28,721 Ara does not love a bargain! 444 00:24:28,811 --> 00:24:31,018 Doesn't love a bargain! 445 00:24:33,171 --> 00:24:34,718 Doesn't love a bargain! 446 00:24:36,140 --> 00:24:38,598 Do you know how many times I've had to Listen to that sort of 447 00:24:38,979 --> 00:24:43,098 racist, anti-Armenian stereotype bullshit from people like him? 448 00:24:43,369 --> 00:24:48,202 Just because someone is Armenian doesn't mean they love a bargain, my friend. 449 00:24:48,351 --> 00:24:50,012 But I'm Armenian. 450 00:24:50,893 --> 00:24:52,413 And I actually do quite like a bargain. 451 00:25:00,552 --> 00:25:02,441 You completely fucked it. 452 00:25:03,056 --> 00:25:05,664 So basically you performed a robbery, 453 00:25:05,665 --> 00:25:06,865 you broke into someone's flat, 454 00:25:07,007 --> 00:25:09,556 and then kicked the shit out of some CCTV. 455 00:25:09,752 --> 00:25:11,672 What use is that to the case? You've got nothing. 456 00:25:12,168 --> 00:25:13,728 You weren't there. You don't understand. 457 00:25:14,089 --> 00:25:15,529 You've got to roll with the punches. 458 00:25:15,666 --> 00:25:17,546 I'm going to spell it out for you one last time. 459 00:25:18,110 --> 00:25:20,310 We need clear, tangible evidence of criminal activity to 460 00:25:20,980 --> 00:25:23,108 build a picture of the organisation and get to the big fish. 461 00:25:23,109 --> 00:25:24,118 Not that easy. 462 00:25:25,502 --> 00:25:28,836 I just think that sometimes you get a bit carried away. 463 00:25:29,460 --> 00:25:31,599 You're a police officer, not a gangster. 464 00:25:32,734 --> 00:25:34,054 Yeah, all right, all right, baby. 465 00:25:36,599 --> 00:25:39,068 Just stay low till the wedding. 466 00:25:39,444 --> 00:25:41,276 Anything could happen. 467 00:25:41,359 --> 00:25:42,373 You're not wrong. 468 00:25:42,638 --> 00:25:43,638 Last wedding I went to, 469 00:25:43,645 --> 00:25:46,046 I ended up doing karaoke with the bride's mother. 470 00:25:46,503 --> 00:25:48,312 I hate weddings. 471 00:25:48,590 --> 00:25:50,934 You and the boyf not talked about tying the knot then? 472 00:25:51,214 --> 00:25:55,447 He... We agreed I would concentrate on my career for the next few years. 473 00:25:56,629 --> 00:25:58,119 I get it. Marriage, family, career. 474 00:25:58,914 --> 00:26:00,302 Can the modern woman have it all? 475 00:26:00,596 --> 00:26:05,693 Just go, Chris, and remember, police officer not gangster. 476 00:26:06,160 --> 00:26:08,310 Don't worry. I'm at the top table, 477 00:26:08,953 --> 00:26:10,614 perfect for getting Intel on Parnak. 478 00:26:11,282 --> 00:26:13,034 Oh, and one more thing about the wedding. 479 00:26:13,180 --> 00:26:14,989 Yes? 480 00:26:15,178 --> 00:26:17,533 I'm going to have the lamb and green bean stew. 481 00:26:26,879 --> 00:26:31,043 A 12-piece dinner set with matching wine glasses. 482 00:26:56,336 --> 00:26:59,317 So what did you end up doing with your evening, then? 483 00:26:59,603 --> 00:27:03,153 Out to dinner with the boyfriend. Now tell me about the wedding. 484 00:27:03,721 --> 00:27:08,306 It was just as I thought - the diamond was a gift. 485 00:27:08,478 --> 00:27:12,187 That's it. Nothing more, nothing less. 486 00:27:12,766 --> 00:27:14,086 They are human beings, you know? 487 00:27:14,441 --> 00:27:18,846 They don't spend their every waking moment going around committing crimes. 488 00:27:18,898 --> 00:27:21,788 Sometimes a wedding is just a wedding, Zoe. 489 00:27:26,084 --> 00:27:28,121 Christopher, it's karaoke time, 490 00:27:28,658 --> 00:27:30,672 handsome. Coming, Mrs Margarian! 491 00:27:30,799 --> 00:27:33,393 Sorry, got to go, Zoe. 492 00:27:33,415 --> 00:27:36,874 Right, Let's get this party started! Oi! 493 00:27:50,862 --> 00:27:52,876 I've got them all running around after me. 494 00:27:53,546 --> 00:27:54,546 You'd be so proud, Daddy. 495 00:28:05,587 --> 00:28:07,965 Ten years, Tommy has been in there. 496 00:28:08,272 --> 00:28:10,957 One of the most prolific Armenian criminals we've ever arrested. 497 00:28:11,185 --> 00:28:13,643 Who's ready to crack some skulls? 498 00:28:13,974 --> 00:28:16,193 Who takes a gun OUT of prison? 499 00:28:16,388 --> 00:28:20,814 Business has been good for years. Tommy could spoil that. 500 00:28:22,515 --> 00:28:24,461 That's a wire. No. 501 00:28:24,852 --> 00:28:26,434 In here. No! 502 00:28:26,479 --> 00:28:27,571 Police! Hands up! 503 00:28:28,797 --> 00:28:30,799 Get that fucking shirt off now. 504 00:28:31,470 --> 00:28:33,416 He knows. Tommy knows I'm a cop. 505 00:28:33,867 --> 00:29:02,486 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 506 00:29:02,536 --> 00:29:07,086 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.