Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,322 --> 00:00:03,912
For most people,
life is all about family,
2
00:00:05,046 --> 00:00:10,038
but as an undercover cop, my life is all
about a family of Armenian gangsters
3
00:00:10,483 --> 00:00:12,282
who might kill me at any moment.
4
00:00:12,282 --> 00:00:13,590
Shh.
5
00:00:15,665 --> 00:00:24,250
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
6
00:00:32,539 --> 00:00:34,746
They want me to do a heist.
7
00:00:34,975 --> 00:00:36,079
Seriously?
8
00:00:36,284 --> 00:00:38,605
Yeah, there's a guy arriving
at the docks with some jewels,
9
00:00:38,879 --> 00:00:41,672
and they want me
to take them off him. Right.
10
00:00:41,719 --> 00:00:43,404
Not exactly Ocean's Eleven, is it?
11
00:00:43,667 --> 00:00:46,568
Point is, they want me to do it -
unsupervised, flying solo,
12
00:00:47,035 --> 00:00:49,265
tout seul. How cool is that?
13
00:00:49,452 --> 00:00:52,023
Yeah, you're really not getting
this undercover thing, are you?
14
00:00:52,167 --> 00:00:55,217
You're meant to be gathering evidence
on their criminal activities,
15
00:00:55,221 --> 00:00:57,315
otherwise you're just
a policeman committing a crime.
16
00:00:57,805 --> 00:00:58,805
It's no use to anyone.
17
00:00:58,900 --> 00:01:00,293
But if I don't get the jewels,
18
00:01:00,294 --> 00:01:02,925
mmm, how am I going to
go to the wedding?
19
00:01:03,058 --> 00:01:04,253
Wedding?
20
00:01:04,447 --> 00:01:08,532
Parnak Margarian's daughter -
the jewels are Ara's gift to her.
21
00:01:09,100 --> 00:01:11,626
See? Not just a pretty face, am I?
22
00:01:12,210 --> 00:01:13,210
Oh, this is good.
23
00:01:13,380 --> 00:01:15,940
Half of Europe could be
flying in for this wedding.
24
00:01:18,226 --> 00:01:19,967
Is the big boss going?
Big, big boss?
25
00:01:20,123 --> 00:01:21,136
Urik? Yes.
26
00:01:21,297 --> 00:01:22,423
No. Oh.
27
00:01:22,701 --> 00:01:25,272
Just tell me what happened,
wedding boy.
28
00:01:27,533 --> 00:01:30,980
Well, the Sarkissian brothers
had one of their sit-downs.
29
00:01:31,231 --> 00:01:33,427
It didn't take long
before it turned ugly.
30
00:01:37,654 --> 00:01:42,706
You know what this means to my crew.
31
00:01:42,747 --> 00:01:44,317
And you know what this
means to my crew.
32
00:01:49,175 --> 00:01:51,109
I will only say this one more time.
33
00:01:51,321 --> 00:01:56,286
I will get the 12-piece dinner set
with matching wine glasses.
34
00:01:56,287 --> 00:01:57,287
Sorry, what? Never!
35
00:01:57,317 --> 00:01:59,223
This is about a 12-piece dinner set?
36
00:01:59,486 --> 00:02:02,239
With matching wine glasses!
Wine glasses.
37
00:02:03,228 --> 00:02:04,708
From the john Lewis gift list, Chris.
38
00:02:04,768 --> 00:02:06,907
For Arpi's wedding. Arpi?
39
00:02:07,233 --> 00:02:11,149
Daughter of Parnak,
head of the Margarian family,
40
00:02:11,150 --> 00:02:14,962
and whatever my pig-headed brother
says, I want to buy her
41
00:02:15,153 --> 00:02:18,259
the 12-piece dinner set
and matching wine glasses.
42
00:02:19,607 --> 00:02:22,542
And so do I.
43
00:02:22,803 --> 00:02:25,443
Look, I'm sure
we can find some common ground.
44
00:02:25,719 --> 00:02:28,541
Why don't we drink from
the wine glass of compromise
45
00:02:28,750 --> 00:02:31,526
and eat from the dinner plate
of cooperation?
46
00:02:31,793 --> 00:02:34,444
How about you nibble on a mouthful
of shutting the fuck up?
47
00:02:34,695 --> 00:02:36,902
Sorry, I don't think we've been
officially introduced.
48
00:02:37,184 --> 00:02:39,573
Chris, Christophe.
Christophe, meet Chris.
49
00:02:51,282 --> 00:02:52,562
Oh, what the hell are you doing?
50
00:02:52,640 --> 00:02:53,880
Yes, Chris, what are you doing?
51
00:02:53,919 --> 00:02:55,509
You gave me the nod!
The greeting nod,
52
00:02:55,717 --> 00:02:59,029
there was definitely a nod. The nod
was for handshake, not for kissing.
53
00:02:59,272 --> 00:03:04,199
But men are always kissing me -
men in the family, hairy men.
54
00:03:04,683 --> 00:03:05,963
You're making this worse, Chris.
55
00:03:12,808 --> 00:03:16,767
Is there a beautiful lady
in our midst? Yes, there is.
56
00:03:17,381 --> 00:03:19,395
There he goes again,
asking himself the questions.
57
00:03:19,592 --> 00:03:24,723
Could she be a glamorous movie star
from Hollywood? Yes, she could.
58
00:03:25,227 --> 00:03:26,365
Very funny, Uncle Arno.
59
00:03:26,542 --> 00:03:30,331
Could she help out our crew
some time? Yes, she could.
60
00:03:30,392 --> 00:03:36,141
Hands off, Lara is an important woman
who commands respect from us all.
61
00:03:36,142 --> 00:03:37,509
Thank you, Uncle.
62
00:03:37,886 --> 00:03:40,150
Now, will you please
clear away the dishes?
63
00:03:43,529 --> 00:03:44,974
We will see you at the wedding,
64
00:03:45,247 --> 00:03:48,444
and if I find out you've bought
the 12-piece dinner set
65
00:03:48,720 --> 00:03:52,076
with wine glasses,
will all hell break loose?
66
00:03:53,641 --> 00:03:56,075
Yes, it will.
67
00:03:56,076 --> 00:03:57,976
I don't have time for
any more of this, Arno.
68
00:03:58,289 --> 00:04:01,850
Today, we welcome back
from the motherland, Stepan,
69
00:04:02,046 --> 00:04:04,788
son of our dear departed
brother, Rafi.
70
00:04:05,059 --> 00:04:09,496
Hang on, you get rid of
our halfwit third cousin
71
00:04:09,531 --> 00:04:12,125
and bring in Lara's
imbecile of a brother?
72
00:04:12,294 --> 00:04:13,876
Are you trying to win the prize
73
00:04:14,177 --> 00:04:18,572
for world's dumbest crew?
74
00:04:18,573 --> 00:04:20,773
I think that would be
a split decision this year, Uncle.
75
00:04:27,697 --> 00:04:31,280
But Ara didn't give a toss
about the 12-piece dinner set.
76
00:04:31,281 --> 00:04:32,721
Everything he told Arno
was bullshit.
77
00:04:32,781 --> 00:04:36,445
Everything I told Arno was bullshit.
It's like they say back home,
78
00:04:36,726 --> 00:04:40,549
"When the fox cannot reach the grape,
he calls it unripe."
79
00:04:40,821 --> 00:04:43,756
Do foxes eat grapes? I suppose
they eat anything. Let's face it,
80
00:04:44,064 --> 00:04:46,673
if you hang around bins,
you're not fussy, are you?
81
00:04:46,674 --> 00:04:48,540
What if I told you I have other
plans? Have you ever heard them
82
00:04:48,743 --> 00:04:51,007
having sex? It's like they're
being attacked. Horrific.
83
00:04:51,216 --> 00:04:54,151
Enough with the fox sex, Chris.
I have a secret job for you.
84
00:04:54,425 --> 00:04:56,860
Tomorrow,
a man will come to the docks.
85
00:04:56,916 --> 00:04:59,112
He will have with him
a consignment of diamonds
86
00:04:59,385 --> 00:05:02,390
and your job is to liberate
these stones from him.
87
00:05:02,461 --> 00:05:04,101
And that's your real
wedding gift to Arpi?
88
00:05:04,495 --> 00:05:07,248
Just the one - the Star of Yerevan,
89
00:05:07,703 --> 00:05:11,422
a diamond of exceptional clarity.
90
00:05:11,423 --> 00:05:13,403
And we keep the rest? You catch on
fast.
91
00:05:13,604 --> 00:05:15,948
That's why I need you, Chris -
a hardman.
92
00:05:16,473 --> 00:05:19,841
Yeah, that's me -
trustworthy, hard, man.
93
00:05:20,016 --> 00:05:22,405
Don't want to take Garabed, though,
or Step-an, your nephew,
94
00:05:22,601 --> 00:05:24,201
as a sort of welcome home present
to him?
95
00:05:25,079 --> 00:05:27,093
No, he's a complete simpleton.
96
00:05:27,266 --> 00:05:29,246
All right, bitches?
97
00:05:29,487 --> 00:05:33,708
That'll be him now.
Remember, don't use any long words.
98
00:05:39,088 --> 00:05:42,160
Hello, Uncle Ara, or should I say...
99
00:05:44,490 --> 00:05:47,437
That means goodbye, Auntie Ara.
100
00:05:47,710 --> 00:05:50,645
Come here, you Lovely,
stupid bastard.
101
00:05:52,578 --> 00:05:54,774
Step-an, Chris.
102
00:05:57,738 --> 00:05:59,934
Chris, eh?
103
00:06:00,485 --> 00:06:03,284
Should be easy to remember.
Chris rhymes with piss.
104
00:06:05,041 --> 00:06:08,311
From now on, I'll think of you
every time I go for a piss.
105
00:06:08,312 --> 00:06:12,059
Step-an, go and get settled in.
Me and Chris need to talk.
106
00:06:12,579 --> 00:06:14,673
Fair enough. Need the bog, anyway.
107
00:06:15,109 --> 00:06:16,975
I'm desperate for a Chris.
108
00:06:17,055 --> 00:06:18,159
Psych.
109
00:06:24,835 --> 00:06:28,191
Now, do you understand?
You're my go-to guy, Chris.
110
00:06:30,166 --> 00:06:32,146
I can rely on you
to do this alone, yes?
111
00:06:32,554 --> 00:06:33,885
Yes, you can rely on me.
112
00:06:34,156 --> 00:06:38,923
Good. Once you have the diamonds,
go to see my jeweller Natan.
113
00:06:39,187 --> 00:06:41,645
You met him last week, remember?
He gave you a hug.
114
00:06:41,938 --> 00:06:44,738
Can you give me a bit more to go on?
I've hugged a lot of men recently.
115
00:06:44,953 --> 00:06:46,153
Wears a lot of gold. Bit more.
116
00:06:46,249 --> 00:06:47,880
Hairy. Bit more.
117
00:06:47,881 --> 00:06:48,939
Late 60s, glasses.
118
00:06:49,120 --> 00:06:53,535
Oh, Natan. His hugs are firm
but still affectionate and...
119
00:06:54,000 --> 00:06:55,604
We're getting off the point, Chris.
120
00:06:56,255 --> 00:06:57,666
He's expecting you tomorrow at 3pm.
121
00:06:58,054 --> 00:07:00,011
Here's the address.
122
00:07:00,322 --> 00:07:01,448
Right, got you.
123
00:07:06,395 --> 00:07:08,428
I'll memorise it, then swallow it.
124
00:07:08,441 --> 00:07:10,153
Don't let me down, Chris.
125
00:07:10,227 --> 00:07:14,471
I would never let you down,
Ara, never.
126
00:07:14,853 --> 00:07:16,412
Forgotten the postcode.
127
00:07:19,033 --> 00:07:22,128
Good, Chris. Get the diamonds
and we get in with Parnak.
128
00:07:22,324 --> 00:07:24,338
But police officers can't
carry out robberies -
129
00:07:24,462 --> 00:07:25,679
you'll have to take Stepan.
130
00:07:26,144 --> 00:07:29,901
No chance. Ara told me to
keep Stepan out of trouble.
131
00:07:29,902 --> 00:07:30,902
Oh, right, fair enough.
132
00:07:31,214 --> 00:07:33,498
After all, the most important
part of your job is to
133
00:07:33,499 --> 00:07:36,610
keep the criminals out of trouble and
commit crimes on their behalf. Jesus!
134
00:07:37,002 --> 00:07:41,064
As your superior, I am telling you
to take Stepan on the job.
135
00:07:42,159 --> 00:07:44,230
Now what are you going to do?
136
00:07:44,308 --> 00:07:45,446
Take Stepan on the job.
137
00:07:45,587 --> 00:07:46,804
That's better.
138
00:07:50,659 --> 00:07:51,659
Are you expecting a call?
139
00:07:51,859 --> 00:07:55,409
Oh, it's just my boyf.
You've got a boyf?
140
00:07:55,436 --> 00:07:56,596
I didn't know you had a boyf.
141
00:07:56,739 --> 00:07:58,104
No need to sound so surprised.
142
00:07:58,134 --> 00:08:00,603
No, no, it's just you seem so,
what's the word?
143
00:08:01,803 --> 00:08:03,001
Single.
144
00:08:03,307 --> 00:08:05,230
I'll have you know
I'm actually quite a catch.
145
00:08:05,625 --> 00:08:06,831
I'm tidy, I'm punctual
146
00:08:07,408 --> 00:08:11,879
and on three occasions I've been
described as quite good fun, so...
147
00:08:11,903 --> 00:08:12,903
Hmm, lucky, lucky boyf.
148
00:08:16,274 --> 00:08:17,628
I quite like it.
149
00:08:17,752 --> 00:08:19,834
I might start going for a Chris, too.
150
00:08:22,484 --> 00:08:23,484
Yeah.
151
00:08:24,252 --> 00:08:25,629
Step-an, I need your help.
152
00:08:25,822 --> 00:08:28,314
Ara wants me to steal some jewels
but I can't do it on my own.
153
00:08:28,452 --> 00:08:29,487
Chillies...
154
00:08:29,683 --> 00:08:32,880
Yeah, so I can get you a pit bull,
no problem.
155
00:08:32,927 --> 00:08:35,589
Have it on me,
as a welcome home present.
156
00:08:36,544 --> 00:08:37,544
What?
157
00:08:39,820 --> 00:08:41,620
So, do you think you can
help with the jewels?
158
00:08:41,763 --> 00:08:43,561
It'd be our secret, just me and you.
159
00:08:43,721 --> 00:08:45,064
You mustn't tell Ara.
160
00:08:45,249 --> 00:08:49,254
Right, yeah, I understand,
our little secret.
161
00:08:49,660 --> 00:08:51,571
So about this job. Coleslaw...
162
00:08:52,335 --> 00:08:56,044
I think he said that
the pit bull's name was...
163
00:08:56,100 --> 00:08:57,238
Corkscrew.
164
00:08:57,331 --> 00:09:00,251
A pit bull called Corkscrew.
165
00:09:00,320 --> 00:09:02,662
Oh, man, that is a wicked name.
166
00:09:02,852 --> 00:09:05,492
Why do you keep talking about this
dog? Cos I don't want Garabed to
167
00:09:05,639 --> 00:09:07,439
know about you helping me
with the jewels job.
168
00:09:08,070 --> 00:09:12,678
Right, yeah, I got you, yeah.
Nice one, our little secret.
169
00:09:13,331 --> 00:09:16,793
- So when do I get him? Who?
- The dog, stupid.
170
00:09:16,954 --> 00:09:18,922
There is no...
171
00:09:19,418 --> 00:09:20,418
Next week, probably.
172
00:09:20,715 --> 00:09:23,127
Yeah. Wicked, man.
173
00:09:25,969 --> 00:09:29,178
I told you that bastard
brother of mine was up to something.
174
00:09:29,518 --> 00:09:32,706
Now, here's what I want you to do.
175
00:09:32,707 --> 00:09:33,707
Yeah, OK.
176
00:09:38,340 --> 00:09:39,489
All right.
177
00:09:40,787 --> 00:09:43,984
What time is it?
Oh, sorry, baby, I've got to go.
178
00:09:44,928 --> 00:09:46,862
Oh, don't be upset, little lady.
179
00:09:47,065 --> 00:09:51,121
Maybe we can hook up later, do that
thing we've been talking about.
180
00:09:51,122 --> 00:09:52,797
You mean, you were talking about.
181
00:09:53,462 --> 00:09:55,578
Let yourself out. No rush, though,
182
00:09:55,766 --> 00:09:57,598
and hey,
if you want to put the bins out,
183
00:09:58,164 --> 00:09:59,711
you'd receive no objections from me.
184
00:10:04,502 --> 00:10:06,357
Wanker.
185
00:10:18,090 --> 00:10:19,410
I don't see what the big deal is.
186
00:10:19,438 --> 00:10:21,930
They've got no eyeholes in.
187
00:10:22,194 --> 00:10:26,116
They're just hats,
and I'm allergic to Lamb's wool.
188
00:10:26,117 --> 00:10:27,460
Give me that.
189
00:10:27,561 --> 00:10:28,960
Pathetic.
190
00:10:38,612 --> 00:10:41,536
Shit, that's him.
Come on. We haven't got any time.
191
00:10:41,992 --> 00:10:43,187
Let's go, go, go, go.
192
00:10:43,297 --> 00:10:45,083
Go, go, go. Go.
193
00:10:50,095 --> 00:10:52,154
Nice and easy.
You're going to give me the...
194
00:10:53,202 --> 00:10:54,795
Bloody Lamb's wool.
195
00:10:55,198 --> 00:10:56,700
Please, don't hurt me.
196
00:10:57,022 --> 00:10:59,771
Relax, I'm not going to hurt you.
197
00:10:59,772 --> 00:11:03,663
I'm afraid I am going to have to
take the diamonds.
198
00:11:03,679 --> 00:11:05,639
I don't want to have to
set the psychopath on you.
199
00:11:07,274 --> 00:11:09,891
Over here.
200
00:11:10,306 --> 00:11:12,741
Yeah, a little to your right.
201
00:11:12,982 --> 00:11:16,020
Keep coming. just bear with us,
he hasn't got any eyeholes.
202
00:11:16,322 --> 00:11:18,402
This way, follow my voice.
This way, yeah, that's it.
203
00:11:18,524 --> 00:11:21,255
Yeah, follow your hands.
Put your gun down just for a sec.
204
00:11:21,426 --> 00:11:23,212
OK, I've got you.
205
00:11:23,498 --> 00:11:26,218
Just going to cut him some eyeholes
and then we'll be right with you.
206
00:11:31,598 --> 00:11:33,475
So, you're leaving me with nothing.
207
00:11:33,524 --> 00:11:36,505
I wouldn't say that.
Just want to give you one of these.
208
00:11:39,565 --> 00:11:41,010
OK?
209
00:11:41,271 --> 00:11:45,048
And again,
I am really so very sorry.
210
00:11:50,074 --> 00:11:51,758
Remember, you're a secret from Ara.
211
00:11:51,996 --> 00:11:55,261
Keep it down when I'm on the phone,
yeah? Yeah, yeah, bro. Yeah.
212
00:11:57,467 --> 00:12:00,459
Ara, it's me. Red fox has landed.
213
00:12:01,713 --> 00:12:03,807
Yep, all on my own,
all of the stones.
214
00:12:03,934 --> 00:12:05,948
Diamonds. Oh, for...
215
00:12:06,031 --> 00:12:08,682
That was the radio.
216
00:12:09,269 --> 00:12:11,499
Yep, right, Natan. Straight away.
217
00:12:11,624 --> 00:12:12,807
Bye. Bye.
218
00:12:14,067 --> 00:12:15,535
Right, come on, stones.
219
00:12:18,232 --> 00:12:20,166
Ah, I've got to take this.
220
00:12:20,763 --> 00:12:23,084
Yeah, that one of your bitches,
is it? Yeah?
221
00:12:24,334 --> 00:12:26,814
Yeah. All right, bitch?
222
00:12:26,946 --> 00:12:31,468
If anything, Christopher,
I would say that you are my bitch.*
223
00:12:31,792 --> 00:12:35,006
I need to see you immediately. We've got
some Intel on the Margarian family wedding.
224
00:12:35,095 --> 00:12:37,530
Meet me at the usual place
in 20 minutes.
225
00:12:37,531 --> 00:12:39,701
But, but I...
Oh...
226
00:12:39,798 --> 00:12:41,744
Mmm...
227
00:12:42,028 --> 00:12:44,315
I've got to go. Can you deal with
fencing the stones?
228
00:12:46,130 --> 00:12:49,436
Course, mate. Leave it to me,
fencing the old stones.
229
00:12:50,122 --> 00:12:51,806
I will fence the shit out of
them stones.
230
00:12:51,855 --> 00:12:54,472
I'll fence them to within
an inch of their lives.
231
00:12:54,739 --> 00:12:57,106
You don't know what fencing means,
do you? No, not a clue.
232
00:12:59,465 --> 00:13:01,820
I told you,
the big one needed a polish
233
00:13:01,853 --> 00:13:03,453
and he needed to
check the other ones out
234
00:13:03,693 --> 00:13:06,264
to give Ara a price.
So he's still got them.
235
00:13:06,265 --> 00:13:08,185
Yep.
236
00:13:08,271 --> 00:13:09,271
I really like that Natan.
237
00:13:09,868 --> 00:13:12,348
Yeah, he's one of us.
Know what I mean? One of the lads.
238
00:13:12,619 --> 00:13:14,979
Not like some of these old farts
what Ara hangs around with.
239
00:13:15,667 --> 00:13:17,601
One of... one of the lads?
He's pushing 70.
240
00:13:18,264 --> 00:13:19,652
Don't be stupid, he's our age.
241
00:13:19,923 --> 00:13:23,609
We are talking about the same Natan?
Grey hair, bifocal glasses?
242
00:13:26,238 --> 00:13:30,573
So you're the famous Stepan,
just back from Armenia.
243
00:13:31,377 --> 00:13:33,357
Bet you were
treated like a king out there.
244
00:13:33,549 --> 00:13:37,884
Totally, they let me clean
the restaurant toilets every week.
245
00:13:37,963 --> 00:13:39,601
So, the stones?
246
00:13:39,872 --> 00:13:43,308
The Star of Yerevan definitely needs
a polish before it goes anywhere,
247
00:13:43,990 --> 00:13:47,061
and I have to have a good look at these
others before I can give Ara a price.
248
00:13:47,507 --> 00:13:49,271
Leave them with me.
Pop back tomorrow.
249
00:13:49,738 --> 00:13:50,858
You're the jewellery expert.
250
00:13:51,035 --> 00:13:54,938
Yes, I am.
Complete and utter jewellery expert.
251
00:13:56,505 --> 00:14:00,373
This Natan don't wear glasses.
This Natan's got lovely hairs.
252
00:14:01,020 --> 00:14:03,830
Thick, jet black,
like a beautiful panther.
253
00:14:03,961 --> 00:14:05,338
Jesus, Step-an,
254
00:14:05,611 --> 00:14:09,423
I don't know who the shitting hell
that is but it's not Natan.
255
00:14:09,424 --> 00:14:10,424
We've been ripped off.
256
00:14:10,706 --> 00:14:13,186
Shit! Oh, shit!
257
00:14:15,132 --> 00:14:18,800
Arno, next time I see you,
I will have something in my pocket
258
00:14:18,801 --> 00:14:20,121
and I will be pleased to see you.
259
00:14:22,930 --> 00:14:24,580
No, I haven't got an erection,
I've got the jewels.
260
00:14:24,875 --> 00:14:27,310
Took them right out the hands
of those ignorant bastards.
261
00:14:34,233 --> 00:14:35,793
I don't see why you're
so angry with me,
262
00:14:35,885 --> 00:14:37,740
Stepan was the one who
handed over the jewels.
263
00:14:38,064 --> 00:14:39,602
No, it's not your fault at all,
is it?
264
00:14:40,119 --> 00:14:41,639
Must have been some other
DI Zoe Keller
265
00:14:41,643 --> 00:14:43,298
who ordered me to
take Stepan on the job.
266
00:14:43,322 --> 00:14:45,642
It must have been another
DI Zoe Keller who dragged me away
267
00:14:45,662 --> 00:14:47,187
just as I was about to
sell the jewels.
268
00:14:47,460 --> 00:14:49,140
Oh, how many times?
We needed to go through
269
00:14:49,634 --> 00:14:51,103
the Intel on the Margarian wedding.
270
00:14:51,178 --> 00:14:53,385
All you had was the menu.
271
00:14:53,386 --> 00:14:54,866
It was just
a list of different stews!
272
00:14:55,114 --> 00:14:58,049
I thought it was code for something.
You're getting emotional again.
273
00:14:58,550 --> 00:15:00,030
Yes, I am.
I'm getting very emotional.
274
00:15:00,147 --> 00:15:01,667
I'm emotional
because my police handler
275
00:15:01,696 --> 00:15:03,256
couldn't organise a piss-up
in a brewery
276
00:15:03,974 --> 00:15:05,973
and she's already got
one dead policeman on her CV.
277
00:15:05,974 --> 00:15:07,657
Don't you dare bring
Henderson into this.
278
00:15:10,322 --> 00:15:11,733
Maybe Lara can help.
279
00:15:12,092 --> 00:15:14,129
Lara? Oh, right,
what's Lara going to do?
280
00:15:14,410 --> 00:15:15,410
Put on a tight dress
281
00:15:15,574 --> 00:15:18,294
and make suggestive remarks to the
jewels over a cheap glass of wine?
282
00:15:18,432 --> 00:15:20,298
Not a Lara fan, are we?
Sorry? Interesting.
283
00:15:20,409 --> 00:15:21,409
What? Nothing.
284
00:15:25,048 --> 00:15:26,728
You've got to get that
diamond back, Chris.
285
00:15:26,810 --> 00:15:29,359
You're nothing at that wedding
unless Ara gives the right gift.
286
00:15:29,595 --> 00:15:32,811
It'll get you to the top table,
where according to the menus,
287
00:15:32,839 --> 00:15:35,013
you'll be given
a choice between lamb and okra stew,
288
00:15:35,098 --> 00:15:38,124
lamb and green bean stew,
and egg stew.
289
00:15:38,753 --> 00:15:41,996
Well, egg stew's not going to
agree with me for a start!
290
00:15:42,193 --> 00:15:43,991
If I have too much
protein in one day, I...
291
00:15:44,277 --> 00:15:48,327
just get the diamonds back, Chris,
by any means necessary.
292
00:15:53,612 --> 00:15:57,469
Just beggars belief,
that level of stupidity.
293
00:15:57,985 --> 00:15:59,185
What a complete and utter tit.
294
00:15:59,587 --> 00:16:00,587
Bloody Step-an.
295
00:16:00,771 --> 00:16:02,963
I was talking about you.
296
00:16:02,964 --> 00:16:04,580
What were you thinking?
297
00:16:04,633 --> 00:16:07,860
Taking Stepan to a robbery is like
taking a courgette to a knife fight.
298
00:16:07,861 --> 00:16:10,057
Ara's going to kill me
if I don't find those diamonds.
299
00:16:10,058 --> 00:16:14,065
And Stepan was ripped off
at Natan's place. Interesting.
300
00:16:14,242 --> 00:16:15,522
What would you say if I told you
301
00:16:15,638 --> 00:16:17,718
there was a way I could help you
get the stones back?
302
00:16:17,799 --> 00:16:21,451
I'd say "Yes, please,"
in a very excited voice. Can you?
303
00:16:21,594 --> 00:16:23,289
I'd be forever in your debt.
304
00:16:23,497 --> 00:16:26,535
Forever? Well, then,
you've got yourself a deal.
305
00:16:26,813 --> 00:16:28,508
I was getting
bored of Christophe anyway.
306
00:16:28,803 --> 00:16:30,432
Christophe?
What's he got to do with it?
307
00:16:30,438 --> 00:16:33,278
Well, unless I'm very much mistaken,
he's the one who ripped off Stepan.
308
00:16:33,536 --> 00:16:36,056
How do you know that? Like I
always say, keep your friends close
309
00:16:36,578 --> 00:16:38,398
and occasionally have sex
with your enemies.
310
00:16:38,722 --> 00:16:39,796
It's over now, though.
311
00:16:39,989 --> 00:16:42,151
He has some very funny ideas
in the bedroom.
312
00:16:42,360 --> 00:16:44,010
Funny ha-ha or funny peculiar?
313
00:16:44,269 --> 00:16:47,785
Funny peculiar. Who has
funny ha-ha ideas in the bedroom?
314
00:16:49,592 --> 00:16:51,208
Clowns, maybe.
315
00:16:53,231 --> 00:16:55,586
We'll pay him a visit
this afternoon.
316
00:16:56,092 --> 00:16:59,164
You don't mean... kill him, do you?
317
00:16:59,441 --> 00:17:01,762
No, I actually mean
just pay him a visit.
318
00:17:02,048 --> 00:17:06,053
Oh, great.
It's so hard to tell with you guys.
319
00:17:06,370 --> 00:17:09,021
"Pay him a visit" can mean anything
from blow-torching his face off
320
00:17:09,184 --> 00:17:10,834
to taking him a bowl of stew.
321
00:17:11,111 --> 00:17:14,126
Don't be ridiculous,
I would never take Christophe stew.
322
00:17:34,131 --> 00:17:35,771
First rule of burglary -
check everywhere.
323
00:17:35,777 --> 00:17:37,597
Didn't know there was a manual.
324
00:17:37,806 --> 00:17:40,730
What's the second rule of burglary,
defecate in the cutlery drawer?
325
00:17:41,639 --> 00:17:42,759
This is really great hummus.
326
00:17:49,604 --> 00:17:50,787
I could kiss you.
327
00:17:56,182 --> 00:17:58,287
Jesus, he's back. What do we do?
328
00:17:59,329 --> 00:18:01,058
Follow me.
329
00:18:01,087 --> 00:18:02,087
Hang on.
330
00:18:06,725 --> 00:18:08,045
It was only really on one finger.
331
00:18:12,037 --> 00:18:13,289
Hello, gorgeous.
332
00:18:16,246 --> 00:18:18,522
Uh-uh-uh, all in good time.
333
00:18:20,450 --> 00:18:22,316
I've been thinking about us,
334
00:18:22,755 --> 00:18:25,326
about that thing we talked about.
335
00:18:25,506 --> 00:18:28,555
Really?
336
00:18:28,753 --> 00:18:32,030
You're going to bring the pain,
aren't you?
337
00:18:32,080 --> 00:18:33,080
You've got no idea.
338
00:18:36,159 --> 00:18:38,719
So, what made you change your mind?
339
00:18:40,359 --> 00:18:41,645
No talking.
340
00:18:48,042 --> 00:18:49,168
Oh, shit.
341
00:18:50,735 --> 00:18:52,225
What was that?
342
00:18:52,457 --> 00:18:54,141
I said, no talking.
343
00:18:57,169 --> 00:18:58,307
Thought I heard something.
344
00:19:00,327 --> 00:19:03,604
Don't tell me you've finally sorted
that threesome I've been after.
345
00:19:03,703 --> 00:19:06,684
No, it's just you and me'
346
00:19:10,285 --> 00:19:11,525
You might as well come out.
347
00:19:15,636 --> 00:19:17,436
Not quite the sort of threesome
I had in mind.
348
00:19:18,700 --> 00:19:21,863
Well, well, look who's been
trapped in the closet.
349
00:19:22,540 --> 00:19:25,168
Yeah, and now I'm out of the closet.
350
00:19:25,531 --> 00:19:26,531
Not like that.
351
00:19:27,064 --> 00:19:29,419
Why are you wearing my hat and scarf?
352
00:19:30,149 --> 00:19:33,517
Disguise. Bet you thought you
were pretty clever, didn't you?
353
00:19:34,332 --> 00:19:35,817
Taking the jewels from Stepan.
354
00:19:35,831 --> 00:19:36,935
Clever doesn't come into it
355
00:19:36,970 --> 00:19:39,410
when you're dealing with someone
with the IQ of a wheelie bin.
356
00:19:39,646 --> 00:19:44,061
Well, I've got the jewels back now,
so screw you.
357
00:19:44,539 --> 00:19:45,779
Come on, Let's get out of here.
358
00:19:46,501 --> 00:19:48,186
Is that it?
359
00:19:48,190 --> 00:19:49,903
He made a fool of you. He's tied up.
360
00:19:49,955 --> 00:19:51,573
You've got him where you want him.
361
00:19:51,705 --> 00:19:52,843
Good point.
362
00:19:54,907 --> 00:19:55,965
I'll be right back.
363
00:20:07,706 --> 00:20:09,086
This is actually quite pleasant.
364
00:20:09,280 --> 00:20:11,465
Don't say that.
You're not supposed to say that.
365
00:20:11,585 --> 00:20:12,666
OK, open the window.
366
00:20:15,164 --> 00:20:17,223
And there it is!
367
00:20:17,486 --> 00:20:19,568
In about half an hour's time,
you're going
368
00:20:19,849 --> 00:20:25,743
to have all sorts of bees and wasps
and flies landing all on you.
369
00:20:29,599 --> 00:20:31,704
That's your best move? Pathetic.
370
00:20:41,750 --> 00:20:43,650
You've missed a bit.
371
00:20:43,824 --> 00:20:46,680
Stop not being scared.
372
00:20:47,119 --> 00:20:48,295
It was all just so exciting.
373
00:20:48,559 --> 00:20:50,926
I felt like we were in a film,
a weird film.
374
00:20:51,469 --> 00:20:53,813
A bit with subtitles,
but still a film.
375
00:20:54,024 --> 00:20:55,584
You really got me out of jail,
you know?
376
00:20:55,691 --> 00:20:59,776
Just know that one day,
I might need your help, Chris.
377
00:20:59,891 --> 00:21:01,916
You're on my list, now.
378
00:21:02,115 --> 00:21:04,914
You can be quite the chameleon,
can't you? What, me?
379
00:21:05,389 --> 00:21:06,800
No, I'm just exactly what I seem.
380
00:21:06,928 --> 00:21:09,761
Work for Ara, hide in cupboards,
that kind of thing.
381
00:21:09,980 --> 00:21:11,580
I wouldn't know a chameleon
if I saw one.
382
00:21:11,727 --> 00:21:14,389
Although, I wouldn't see it,
would I? That's the point, they...
383
00:21:14,553 --> 00:21:16,351
Come on, Chris.
384
00:21:16,621 --> 00:21:20,068
I know there's more to you
than meets the eye.
385
00:21:20,455 --> 00:21:21,455
Much more.
386
00:21:28,639 --> 00:21:30,494
Yes!
387
00:21:30,984 --> 00:21:31,984
Suck on the big diamond'
388
00:21:35,271 --> 00:21:38,400
Yes, now, we send it to Arno,
389
00:21:38,999 --> 00:21:40,922
show him who the big winner is.
390
00:21:41,489 --> 00:21:43,514
You have done brilliantly, Chris.
391
00:21:43,892 --> 00:21:46,623
I give you thanks, respect.
392
00:21:49,928 --> 00:21:51,384
And stubble rash. What?
393
00:21:52,209 --> 00:21:53,609
Nothing. So, piece of cake, really.
394
00:21:53,760 --> 00:21:54,970
No-one in Arno's mob in sight,
395
00:21:55,026 --> 00:21:58,576
I pulled the whole thing off on
my own like some kind of lone wolf.
396
00:21:58,951 --> 00:22:01,795
A lovely wolf you are, too.
397
00:22:06,813 --> 00:22:09,293
Why didn't you sell the other
stones like the boss told you to?
398
00:22:11,644 --> 00:22:12,663
What?
399
00:22:12,730 --> 00:22:15,438
Why didn't you sell
the other stones to Natan?
400
00:22:17,774 --> 00:22:20,800
Have you done something
to your hair, Garabed?
401
00:22:20,900 --> 00:22:22,298
Why not?
402
00:22:22,408 --> 00:22:24,456
Yes, Chris, why not?
403
00:22:26,137 --> 00:22:27,977
It's a good question.
It's a very good question
404
00:22:28,530 --> 00:22:32,865
and one that has a complex answer
405
00:22:32,918 --> 00:22:35,774
that I think you'll both
be very interested in,
406
00:22:36,222 --> 00:22:37,394
very interested in,
407
00:22:37,714 --> 00:22:40,593
very, very interested in,
408
00:22:41,068 --> 00:22:43,253
and that answer is
409
00:22:43,727 --> 00:22:46,253
that he wasn't in.
410
00:22:48,120 --> 00:22:50,703
You're telling me
Natan the jeweller wasn't in?
411
00:22:50,750 --> 00:22:52,229
That's what you're telling me?
412
00:22:52,338 --> 00:22:53,806
Yes.
413
00:22:53,897 --> 00:22:55,467
Then Let's go and see him.
414
00:22:55,625 --> 00:22:56,625
See him?
415
00:22:57,979 --> 00:22:59,811
Now.
416
00:23:00,202 --> 00:23:01,897
You OK, wolf-man?
417
00:23:02,014 --> 00:23:03,014
Yeah, OK.
418
00:23:12,253 --> 00:23:14,301
I cannot believe that
the bastards tied you up.
419
00:23:14,324 --> 00:23:16,736
Two days I was trapped up there.
420
00:23:17,433 --> 00:23:19,686
I had to drink the water
from the radiator.
421
00:23:19,910 --> 00:23:23,881
What kind of sick bastards...?
Who was it, Natan?
422
00:23:24,158 --> 00:23:26,434
The important thing is
Natan's OK, right?
423
00:23:26,817 --> 00:23:30,191
Now's not the time for recriminations.
We don't need to know who did it.
424
00:23:30,192 --> 00:23:32,192
We need to know who did it, Natan.
425
00:23:32,842 --> 00:23:34,606
He knocked me out.
I didn't see his face.
426
00:23:34,896 --> 00:23:37,001
So that's that, then. Case closed.
Stay.
427
00:23:38,878 --> 00:23:41,825
I will not rest till
we find out who did this, Natan.
428
00:23:41,975 --> 00:23:44,524
Hang on, what was I thinking?
429
00:23:44,639 --> 00:23:47,712
We can check the CCTV.
430
00:23:47,713 --> 00:23:48,726
Yes! Yes!
431
00:23:50,615 --> 00:23:54,734
If Ara saw Step-an on the CCTV,
he'd know you disobeyed him.
432
00:23:54,848 --> 00:23:56,759
What happened?
433
00:23:57,504 --> 00:23:58,949
Do we really need to do this, guys?
434
00:23:59,143 --> 00:24:01,316
The important thing is Natan's fine.
435
00:24:01,528 --> 00:24:03,648
It might be traumatising for him
to relive the robbery
436
00:24:03,877 --> 00:24:06,130
and no-one wants to traumatise
a jeweller, right, guys?
437
00:24:06,488 --> 00:24:07,819
Quiet, quiet, Chris.
438
00:24:09,016 --> 00:24:11,849
This CCTV system is so good,
and it was so cheap.
439
00:24:12,454 --> 00:24:16,766
I love a bargain.
You love a bargain, don't you, Ara?
440
00:24:16,820 --> 00:24:18,089
What did you just say?
441
00:24:18,090 --> 00:24:19,552
I said Ara loves a bargain.
442
00:24:20,348 --> 00:24:23,056
That's what I thought you just said.
443
00:24:23,544 --> 00:24:28,721
Ara does not love a bargain!
444
00:24:28,811 --> 00:24:31,018
Doesn't love a bargain!
445
00:24:33,171 --> 00:24:34,718
Doesn't love a bargain!
446
00:24:36,140 --> 00:24:38,598
Do you know how many times
I've had to Listen to that sort of
447
00:24:38,979 --> 00:24:43,098
racist, anti-Armenian stereotype
bullshit from people like him?
448
00:24:43,369 --> 00:24:48,202
Just because someone is Armenian doesn't
mean they love a bargain, my friend.
449
00:24:48,351 --> 00:24:50,012
But I'm Armenian.
450
00:24:50,893 --> 00:24:52,413
And I actually do
quite like a bargain.
451
00:25:00,552 --> 00:25:02,441
You completely fucked it.
452
00:25:03,056 --> 00:25:05,664
So basically you performed
a robbery,
453
00:25:05,665 --> 00:25:06,865
you broke into someone's flat,
454
00:25:07,007 --> 00:25:09,556
and then kicked the shit
out of some CCTV.
455
00:25:09,752 --> 00:25:11,672
What use is that to the case?
You've got nothing.
456
00:25:12,168 --> 00:25:13,728
You weren't there.
You don't understand.
457
00:25:14,089 --> 00:25:15,529
You've got to roll with the punches.
458
00:25:15,666 --> 00:25:17,546
I'm going to spell it out
for you one last time.
459
00:25:18,110 --> 00:25:20,310
We need clear, tangible evidence
of criminal activity to
460
00:25:20,980 --> 00:25:23,108
build a picture of the organisation
and get to the big fish.
461
00:25:23,109 --> 00:25:24,118
Not that easy.
462
00:25:25,502 --> 00:25:28,836
I just think that sometimes
you get a bit carried away.
463
00:25:29,460 --> 00:25:31,599
You're a police officer,
not a gangster.
464
00:25:32,734 --> 00:25:34,054
Yeah, all right, all right, baby.
465
00:25:36,599 --> 00:25:39,068
Just stay low till the wedding.
466
00:25:39,444 --> 00:25:41,276
Anything could happen.
467
00:25:41,359 --> 00:25:42,373
You're not wrong.
468
00:25:42,638 --> 00:25:43,638
Last wedding I went to,
469
00:25:43,645 --> 00:25:46,046
I ended up doing karaoke
with the bride's mother.
470
00:25:46,503 --> 00:25:48,312
I hate weddings.
471
00:25:48,590 --> 00:25:50,934
You and the boyf not talked about
tying the knot then?
472
00:25:51,214 --> 00:25:55,447
He... We agreed I would concentrate
on my career for the next few years.
473
00:25:56,629 --> 00:25:58,119
I get it. Marriage, family, career.
474
00:25:58,914 --> 00:26:00,302
Can the modern woman have it all?
475
00:26:00,596 --> 00:26:05,693
Just go, Chris, and remember,
police officer not gangster.
476
00:26:06,160 --> 00:26:08,310
Don't worry. I'm at the top table,
477
00:26:08,953 --> 00:26:10,614
perfect for getting Intel on Parnak.
478
00:26:11,282 --> 00:26:13,034
Oh, and one more thing
about the wedding.
479
00:26:13,180 --> 00:26:14,989
Yes?
480
00:26:15,178 --> 00:26:17,533
I'm going to have
the lamb and green bean stew.
481
00:26:26,879 --> 00:26:31,043
A 12-piece dinner set
with matching wine glasses.
482
00:26:56,336 --> 00:26:59,317
So what did you end up doing
with your evening, then?
483
00:26:59,603 --> 00:27:03,153
Out to dinner with the boyfriend.
Now tell me about the wedding.
484
00:27:03,721 --> 00:27:08,306
It was just as I thought -
the diamond was a gift.
485
00:27:08,478 --> 00:27:12,187
That's it.
Nothing more, nothing less.
486
00:27:12,766 --> 00:27:14,086
They are human beings, you know?
487
00:27:14,441 --> 00:27:18,846
They don't spend their every waking
moment going around committing crimes.
488
00:27:18,898 --> 00:27:21,788
Sometimes a wedding
is just a wedding, Zoe.
489
00:27:26,084 --> 00:27:28,121
Christopher, it's karaoke time,
490
00:27:28,658 --> 00:27:30,672
handsome. Coming, Mrs Margarian!
491
00:27:30,799 --> 00:27:33,393
Sorry, got to go, Zoe.
492
00:27:33,415 --> 00:27:36,874
Right, Let's get this
party started! Oi!
493
00:27:50,862 --> 00:27:52,876
I've got them
all running around after me.
494
00:27:53,546 --> 00:27:54,546
You'd be so proud, Daddy.
495
00:28:05,587 --> 00:28:07,965
Ten years, Tommy has been in there.
496
00:28:08,272 --> 00:28:10,957
One of the most prolific Armenian
criminals we've ever arrested.
497
00:28:11,185 --> 00:28:13,643
Who's ready to crack some skulls?
498
00:28:13,974 --> 00:28:16,193
Who takes a gun OUT of prison?
499
00:28:16,388 --> 00:28:20,814
Business has been good for years.
Tommy could spoil that.
500
00:28:22,515 --> 00:28:24,461
That's a wire. No.
501
00:28:24,852 --> 00:28:26,434
In here. No!
502
00:28:26,479 --> 00:28:27,571
Police! Hands up!
503
00:28:28,797 --> 00:28:30,799
Get that fucking shirt off now.
504
00:28:31,470 --> 00:28:33,416
He knows. Tommy knows I'm a cop.
505
00:28:33,867 --> 00:29:02,486
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
506
00:29:02,536 --> 00:29:07,086
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.