Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,618 --> 00:00:03,850
Oh, I love your hair today.
2
00:00:03,880 --> 00:00:04,850
Thanks, man.
3
00:00:06,820 --> 00:00:09,050
- I was talking to Candace.
- Oh, I know.
4
00:00:09,090 --> 00:00:10,590
I do this thing where I just assume
5
00:00:10,620 --> 00:00:11,850
every compliment is about me.
6
00:00:11,890 --> 00:00:13,290
It's a huge time-saver.
7
00:00:14,120 --> 00:00:16,520
Oh, that's a nice blouse. Oh, no...
8
00:00:16,560 --> 00:00:18,830
Thanks, but I'm a guy,
so it's called a shirt.
9
00:00:18,860 --> 00:00:21,600
Hey, so, what's the deal with, uh, Leslie?
10
00:00:21,630 --> 00:00:22,930
No news yet.
11
00:00:22,970 --> 00:00:24,900
Danny set Leslie up on a blind date,
12
00:00:24,930 --> 00:00:26,870
and I'm not supposed to tell you guys
13
00:00:26,900 --> 00:00:28,840
because he doesn't want to make this about
14
00:00:28,870 --> 00:00:30,270
what a great brother he is.
15
00:00:30,310 --> 00:00:33,210
Is that how you wanted me to say it?
16
00:00:33,240 --> 00:00:35,610
Oh, look at you, Danny,
thinking about other people.
17
00:00:35,640 --> 00:00:37,380
That's not like you.
18
00:00:37,410 --> 00:00:38,980
Cold, selfish, cynical.
19
00:00:39,020 --> 00:00:41,450
See, that was Danny before Justin.
20
00:00:41,480 --> 00:00:44,390
Or as I like to call him, Danny B.J.
21
00:00:47,590 --> 00:00:50,690
Are you offering?
22
00:00:50,730 --> 00:00:53,090
Yeah? I don't...
23
00:00:57,930 --> 00:00:59,170
[Whispers indistinctly]
24
00:00:59,200 --> 00:01:00,170
No!
25
00:01:04,240 --> 00:01:05,470
Well, I love blind dates.
26
00:01:05,510 --> 00:01:07,240
It's like being a judge on "The Voice."
27
00:01:07,280 --> 00:01:09,080
You say yes to a girl without seeing her,
28
00:01:09,110 --> 00:01:11,910
and then you spin around
and see what you got.
29
00:01:13,450 --> 00:01:14,850
Damn.
30
00:01:16,220 --> 00:01:19,590
Cave monster.
31
00:01:23,760 --> 00:01:27,000
Oh, hey, Leslie. How was the date?
32
00:01:27,030 --> 00:01:28,960
Aah!
33
00:01:30,470 --> 00:01:32,130
God, you're sexy when you're pissed.
34
00:01:32,170 --> 00:01:33,130
Ooh.
35
00:01:35,170 --> 00:01:37,340
Thanks, Bursk, but now's not the time.
36
00:01:38,340 --> 00:01:41,410
?Synced & Corrected by Seppuku17?
?www.addic7ed.com?
37
00:01:42,410 --> 00:01:44,650
- Tonight's episode features explosions.
- Justin: No, it doesn't.
38
00:01:44,680 --> 00:01:46,180
Oh, really? Then what's this?
39
00:01:46,220 --> 00:01:49,120
Ka-ploosssssh!
40
00:01:49,150 --> 00:01:51,320
Now, I'm gonna ask you the same thing
41
00:01:51,350 --> 00:01:53,120
my mom asks every time I call.
42
00:01:53,160 --> 00:01:55,890
What did Danny do this time?
43
00:01:55,930 --> 00:01:58,830
Danny set me up with the worst guy on earth.
44
00:01:58,860 --> 00:02:01,360
Your friend Neil picked me up an hour late
45
00:02:01,400 --> 00:02:04,700
and then he made me breathe
in a tube to start his car.
46
00:02:04,730 --> 00:02:07,400
Neil sounds like a big ol' mess.
47
00:02:07,440 --> 00:02:09,070
He is. It's so hot.
48
00:02:09,110 --> 00:02:11,870
And why am I so attracted to train wrecks?
49
00:02:11,910 --> 00:02:12,970
Girl, I get it.
50
00:02:13,010 --> 00:02:14,680
Whenever there's a boy
band, I'm always attracted
51
00:02:14,710 --> 00:02:17,480
to the one with the sleepy
eyes and the soul patch.
52
00:02:22,280 --> 00:02:25,450
I was just really hoping that
Neil was gonna be a decent guy.
53
00:02:25,490 --> 00:02:28,020
You know, I'm getting
that award tomorrow night
54
00:02:28,060 --> 00:02:30,230
for my "Destination
Detroit" marketing campaign,
55
00:02:30,260 --> 00:02:32,260
and I didn't want to go to the party alone.
56
00:02:32,290 --> 00:02:34,500
I thought you were a wine rep.
57
00:02:34,530 --> 00:02:36,330
Really, Danny?
58
00:02:36,370 --> 00:02:38,400
She's had this new job for like two months.
59
00:02:38,430 --> 00:02:41,300
Because of her, tourism is up 10%.
60
00:02:41,340 --> 00:02:43,810
If you can find a way to
get people to visit Detroit,
61
00:02:43,840 --> 00:02:46,270
someone should give you an award.
62
00:02:46,310 --> 00:02:48,340
They are!
63
00:02:49,480 --> 00:02:51,510
Thanks a lot, Danny.
64
00:02:51,550 --> 00:02:54,380
I'm so glad I shaved my legs
all the way up for this.
65
00:02:56,390 --> 00:03:01,320
And also spent $200 on this hair.
66
00:03:08,060 --> 00:03:10,470
Danny, Danny, Danny.
67
00:03:10,500 --> 00:03:12,570
You're better than this.
68
00:03:12,600 --> 00:03:14,540
What is it you say to me every morning
69
00:03:14,570 --> 00:03:16,240
when you see one of my outfits?
70
00:03:16,270 --> 00:03:18,740
Change.
71
00:03:18,770 --> 00:03:19,770
Exactly.
72
00:03:19,810 --> 00:03:21,410
You don't look out for your sister.
73
00:03:21,440 --> 00:03:23,380
See, you need to take your own advice
74
00:03:23,410 --> 00:03:24,610
and change the outfit...
75
00:03:24,650 --> 00:03:26,150
In your heart.
76
00:03:28,780 --> 00:03:30,820
Don't tell my heart what to wear.
77
00:03:35,730 --> 00:03:38,890
I can't believe I don't
have a date for my party.
78
00:03:38,930 --> 00:03:41,860
I mean, it's not like I
expect a guy to have a PhD.
79
00:03:41,900 --> 00:03:43,570
In this bar, you're lucky to find a guy
80
00:03:43,600 --> 00:03:46,000
who can afford a PBR.
81
00:03:48,140 --> 00:03:50,410
I said I'd bring the money tomorrow.
82
00:03:52,040 --> 00:03:55,920
I'm just trying to raise my
standards when it comes to men.
83
00:03:55,960 --> 00:03:58,360
With me, it's only one
rule when it comes to men.
84
00:03:58,390 --> 00:04:01,460
Who am I kidding? I'll take anything.
85
00:04:01,490 --> 00:04:03,900
Well, for me to be involved with a woman,
86
00:04:03,930 --> 00:04:05,930
she's got to love babies,
87
00:04:05,970 --> 00:04:07,800
both human and Muppet.
88
00:04:09,800 --> 00:04:11,440
You know what my new thing's gonna be?
89
00:04:11,470 --> 00:04:12,500
A guy has to dress well.
90
00:04:12,540 --> 00:04:14,140
It means he's an adult and has a job.
91
00:04:14,170 --> 00:04:15,610
So from now on,
92
00:04:15,640 --> 00:04:17,840
I am only dating a guy
if he owns his own suit.
93
00:04:17,880 --> 00:04:18,840
Hmm?
94
00:04:21,680 --> 00:04:23,150
You guys hear that?
95
00:04:23,180 --> 00:04:25,750
Leslie wants to go out with me.
96
00:04:27,950 --> 00:04:30,220
Why? Just because you have a suit?
97
00:04:30,260 --> 00:04:32,390
I don't own a suit. [Scoffs]
98
00:04:32,430 --> 00:04:34,560
But I will by tomorrow night,
99
00:04:34,590 --> 00:04:36,390
and then she will let me
take her to that dance.
100
00:04:36,430 --> 00:04:38,560
Now, does anyone know where I can get
101
00:04:38,600 --> 00:04:41,770
a nice, classy suit for $35?
102
00:04:41,800 --> 00:04:44,040
Actually, I do take care of
a guy to a retirement home
103
00:04:44,070 --> 00:04:45,440
that used to be a tailor.
104
00:04:45,470 --> 00:04:46,670
And he does owe me one.
105
00:04:46,710 --> 00:04:49,110
I give him extra nap time
when he knows his ass
106
00:04:49,140 --> 00:04:51,280
is supposed to be in the activities room.
107
00:04:51,310 --> 00:04:53,450
But to be fair,
108
00:04:53,480 --> 00:04:54,810
he gives me extra nap time
109
00:04:54,850 --> 00:04:56,850
when he knows I'm supposed to be working.
110
00:05:01,450 --> 00:05:04,590
Sorry I tried to set you up with Neil.
111
00:05:04,620 --> 00:05:06,060
I thought to make it up to you,
112
00:05:06,090 --> 00:05:07,630
I could take you to your party.
113
00:05:07,660 --> 00:05:10,060
Oh, well, that's sweet, but
somebody already asked me.
114
00:05:10,100 --> 00:05:11,560
- Who?
- Actually, you know what?
115
00:05:11,600 --> 00:05:13,100
I think he's working right under here.
116
00:05:13,130 --> 00:05:15,930
One second. Hi. I'm Justin.
117
00:05:17,940 --> 00:05:21,310
When it comes to platonic
dates, I'm your man.
118
00:05:22,880 --> 00:05:24,680
And you're proud of that?
119
00:05:24,710 --> 00:05:26,710
Oh, you know it.
120
00:05:26,750 --> 00:05:30,220
I invented the friend zone.
121
00:05:30,250 --> 00:05:32,250
I guarantee if you come with me tonight,
122
00:05:32,280 --> 00:05:34,150
then you're not gonna want it to end.
123
00:05:34,190 --> 00:05:37,020
He said to his sister.
124
00:05:38,560 --> 00:05:42,460
Oh, this just got very "Game of Thrones."
125
00:05:42,500 --> 00:05:45,230
Shing! Woosh!
126
00:05:49,200 --> 00:05:52,800
Okay, Danny. How would our night go?
127
00:05:52,840 --> 00:05:55,140
I would start things out
with a deep-tissue massage,
128
00:05:55,170 --> 00:05:57,410
and once I'm totally
relaxed, I come pick you up.
129
00:06:00,080 --> 00:06:02,310
We get some drinks, and I
know that there is somebody
130
00:06:02,350 --> 00:06:03,950
that you hate at work for no reason,
131
00:06:03,980 --> 00:06:05,520
because that's always how you are,
132
00:06:05,550 --> 00:06:07,720
so we could just throw
them catty looks all night.
133
00:06:07,750 --> 00:06:10,190
Barb, that bitch. [Scoffs]
134
00:06:10,220 --> 00:06:11,220
And you know she's totally
135
00:06:11,260 --> 00:06:12,690
having an affair with Dave in accounting.
136
00:06:12,730 --> 00:06:14,060
Yes!
137
00:06:15,460 --> 00:06:17,260
That's what I've been telling Mark.
138
00:06:17,300 --> 00:06:18,800
Mark, that two-faced phoney.
139
00:06:18,830 --> 00:06:20,770
- No, we like mark.
- Love mark. Love mark.
140
00:06:22,130 --> 00:06:23,870
See? See how this works? We're having fun.
141
00:06:23,900 --> 00:06:25,400
And then I'll tell the deejay to play
142
00:06:25,440 --> 00:06:26,770
"I've had the time of my life,"
143
00:06:26,810 --> 00:06:28,370
and then we'll both nail the lift move
144
00:06:28,410 --> 00:06:29,570
that we practiced as kids
145
00:06:29,610 --> 00:06:31,910
because nobody puts baby in the corner.
146
00:06:31,940 --> 00:06:33,280
Candace: Wait, um...
147
00:06:33,310 --> 00:06:35,980
Who is putting a baby in a corner?
148
00:06:37,250 --> 00:06:38,850
It's from "Dirty Dancing."
149
00:06:38,880 --> 00:06:40,750
No, I don't care how they got pregnant.
150
00:06:40,790 --> 00:06:42,390
I just...
151
00:06:42,420 --> 00:06:45,390
- Uh, can you beat that?
- Justin: Hell yeah.
152
00:06:45,420 --> 00:06:49,490
You see, I'll just pull out
the ol' playbook from prom.
153
00:06:49,530 --> 00:06:51,500
Pick you up at 4:30,
154
00:06:51,530 --> 00:06:53,970
that way it's golden hour for photos...
155
00:06:54,000 --> 00:06:56,200
You know, a couple serious
ones for mom and dad
156
00:06:56,240 --> 00:06:57,900
and then a couple fun ones for us,
157
00:06:57,940 --> 00:06:59,040
maybe even a jumper.
158
00:07:02,610 --> 00:07:04,480
Then after we eat... Oh, my God, I'm full...
159
00:07:04,510 --> 00:07:06,080
We'll go dance all night.
160
00:07:06,110 --> 00:07:08,310
And then, bing, guess what...
It's midnight. We're pumpkins.
161
00:07:09,920 --> 00:07:12,350
My prom playbook was simple...
162
00:07:12,390 --> 00:07:14,320
Tried to have sex...
163
00:07:14,350 --> 00:07:17,090
And I did.
164
00:07:17,120 --> 00:07:19,890
Your night sounds just horrible.
165
00:07:19,930 --> 00:07:22,860
Um, but I'm gonna choose...
166
00:07:22,900 --> 00:07:24,700
- [Singsong voice] Justin.
- Wha... - What?!
167
00:07:24,730 --> 00:07:26,000
- Are you serious?
- Mm-hmm.
168
00:07:26,030 --> 00:07:28,300
I mean, I never won
anything. I mean, this is...
169
00:07:28,330 --> 00:07:30,900
You know what? I'm gonna...
I got to Kanye this for you.
170
00:07:33,470 --> 00:07:35,070
You know what?
171
00:07:35,110 --> 00:07:36,940
I'm really happy for you, and I'mma
let you finish, but I just got to say,
172
00:07:36,980 --> 00:07:40,210
uh, Danny Burton is the
best brother of all time.
173
00:07:40,250 --> 00:07:43,050
Seriously? You set me up with Neil.
174
00:07:43,080 --> 00:07:44,920
When's the last time you
took me out to dinner
175
00:07:44,950 --> 00:07:46,650
or called me up on the phone just to talk?
176
00:07:48,720 --> 00:07:49,850
Seven?
177
00:07:49,890 --> 00:07:52,590
I don't know, Les.
178
00:07:52,630 --> 00:07:53,860
Come on. I'm your brother.
179
00:07:53,890 --> 00:07:55,630
Yeah, but lately...
180
00:07:55,660 --> 00:07:58,860
Justin's been more of a
brother than you've ever been.
181
00:07:58,900 --> 00:08:00,270
Whatever.
182
00:08:00,300 --> 00:08:02,830
Maybe I'm on Barb's side now.
183
00:08:07,205 --> 00:08:10,260
I'm gonna make you a really
sharp suit, young man.
184
00:08:10,290 --> 00:08:12,360
Shelly, you remember our deal?
185
00:08:12,400 --> 00:08:13,630
Shelly: Of course.
186
00:08:13,660 --> 00:08:16,600
Payment is $35 and two extra puddings a day.
187
00:08:16,630 --> 00:08:18,440
[Chuckles] Yes.
188
00:08:18,470 --> 00:08:22,210
Pudding in a retirement home
are like cigarettes in jail.
189
00:08:22,240 --> 00:08:25,580
I know Leslie thinks she's
going to that party with Justin,
190
00:08:25,610 --> 00:08:28,650
but once she sees me in my new suit,
191
00:08:28,680 --> 00:08:29,680
game over.
192
00:08:29,710 --> 00:08:32,520
Drop your pants, Romeo.
193
00:08:34,690 --> 00:08:38,390
Burski, I never thought I'd
have to ask you this again,
194
00:08:38,420 --> 00:08:40,220
but could you not have that old man
195
00:08:40,260 --> 00:08:41,990
measure your penis in front of me?
196
00:08:47,100 --> 00:08:49,430
Guys, I'm kind of worried about Bursk.
197
00:08:49,470 --> 00:08:51,300
Do you really think Leslie will go with him?
198
00:08:51,340 --> 00:08:52,440
Leslie's like me.
199
00:08:52,470 --> 00:08:54,170
We're both suckers for romantic gestures.
200
00:08:54,210 --> 00:08:56,010
A few weeks ago, I walked into a restaurant,
201
00:08:56,040 --> 00:08:57,740
and a cute guy held the door open for me
202
00:08:57,780 --> 00:08:59,710
and I was immediately smitten.
203
00:08:59,740 --> 00:09:01,380
A guy held the door open for you today
204
00:09:01,410 --> 00:09:02,850
and you didn't even say anything.
205
00:09:02,880 --> 00:09:05,380
Yeah, because he was ugly.
206
00:09:07,420 --> 00:09:09,550
Beauty is on the inside.
207
00:09:09,590 --> 00:09:17,360
[Both laugh]
208
00:09:17,400 --> 00:09:19,000
How old is that guy?
209
00:09:19,030 --> 00:09:21,100
He did one measurement
of me and took a nap...
210
00:09:21,130 --> 00:09:22,100
Facedown.
211
00:09:24,700 --> 00:09:27,740
Brett, call an ambulance. I lost another one.
212
00:09:36,450 --> 00:09:37,650
Oh, hi, Danny.
213
00:09:37,680 --> 00:09:40,320
Um, Leslie and I are going shopping later,
214
00:09:40,350 --> 00:09:42,690
and I just want to make sure
that their outfits don't clash
215
00:09:42,720 --> 00:09:43,950
because that would be...
216
00:09:43,990 --> 00:09:45,490
- Ooh, let's harmonize.
- Ooh.
217
00:09:45,520 --> 00:09:54,000
Together:
Awkwar-r-r-r-d
218
00:09:57,040 --> 00:09:59,700
Aah!
219
00:09:59,740 --> 00:10:02,710
- What the hell are you doing?
- I'm outraged!
220
00:10:02,740 --> 00:10:04,880
And that's what people do in
movies when they're outraged.
221
00:10:04,910 --> 00:10:06,780
It also happens when two
people who hate each other
222
00:10:06,810 --> 00:10:09,510
during the entire movie are about
to make wild, passionate love,
223
00:10:09,550 --> 00:10:11,210
but that's more of a backhand sweep.
224
00:10:11,250 --> 00:10:12,850
Hah!
225
00:10:14,350 --> 00:10:15,690
Unh!
226
00:10:15,720 --> 00:10:17,120
Unh!
227
00:10:21,360 --> 00:10:23,141
All right, we have company,
228
00:10:23,142 --> 00:10:25,210
so I'm gonna cut my
imaginary love making short.
229
00:10:26,037 --> 00:10:28,960
How long would it go on if I wasn't here?
230
00:10:30,990 --> 00:10:34,190
Till everyone is satisfied.
231
00:10:34,220 --> 00:10:35,690
I can't believe you're trying
to steal my sister, all right?
232
00:10:35,720 --> 00:10:37,160
You're an only child.
233
00:10:37,190 --> 00:10:39,390
You don't even know what it's
like to be a younger brother.
234
00:10:39,430 --> 00:10:42,430
You're right.
235
00:10:42,460 --> 00:10:44,200
[Sighs]
236
00:10:44,230 --> 00:10:48,070
But I do know about being a big brother.
237
00:10:48,100 --> 00:10:49,700
The summer of my junior year,
238
00:10:49,740 --> 00:10:51,310
I walked into a youth center
239
00:10:51,340 --> 00:10:53,840
and was paired with a
troubled kid named Raphael.
240
00:10:53,880 --> 00:10:58,380
He loved Foosball and conversation.
241
00:10:58,410 --> 00:10:59,980
And I was there for him.
242
00:11:00,010 --> 00:11:02,520
That story makes me so happy.
243
00:11:02,550 --> 00:11:04,420
Do you guys still talk?
244
00:11:04,450 --> 00:11:07,320
Uh, no, no. He was executed by the state.
245
00:11:07,360 --> 00:11:08,760
Oh, my God.
246
00:11:13,330 --> 00:11:16,400
Just a "no" would have been fine.
247
00:11:16,430 --> 00:11:17,360
You know what?
248
00:11:17,400 --> 00:11:18,670
I finally figured out
249
00:11:18,700 --> 00:11:20,630
why Leslie doesn't like
me all of a sudden, okay?
250
00:11:20,670 --> 00:11:21,970
It's 'cause of you.
251
00:11:22,000 --> 00:11:23,900
You're the most caretaker-y
guy in the whole world.
252
00:11:23,940 --> 00:11:25,470
How am I supposed to compete with that?
253
00:11:25,510 --> 00:11:27,340
You need to dial it down.
You need to care less.
254
00:11:27,380 --> 00:11:29,880
Uh, care...
255
00:11:29,910 --> 00:11:32,510
Less?
256
00:11:32,550 --> 00:11:34,450
Justin does not compute.
257
00:11:35,450 --> 00:11:37,750
You're gonna tell Leslie that
you can't take her to the party,
258
00:11:37,790 --> 00:11:39,680
and then I'm gonna come in and
do my one nice brother thing,
259
00:11:39,690 --> 00:11:40,750
and I'm gonna take her instead.
260
00:11:40,790 --> 00:11:42,490
And then I can coast her
for the rest of the year.
261
00:11:42,520 --> 00:11:44,360
Everything's back to normal.
262
00:11:44,390 --> 00:11:46,030
Ooh. [Gasps]
263
00:11:46,060 --> 00:11:48,060
Justin: Danny's so self-absorbed
264
00:11:48,100 --> 00:11:50,730
that if you, uh, go 20 seconds
without talking directly to him,
265
00:11:50,770 --> 00:11:52,370
he forgets that you're in the room.
266
00:11:52,400 --> 00:11:54,070
Are you gonna lie to Leslie?
267
00:11:54,100 --> 00:11:55,170
No, no, no.
268
00:11:55,200 --> 00:11:56,400
We were just funning around, okay? Yeah.
269
00:11:56,440 --> 00:11:58,070
You know, uh, brothers and sisters...
270
00:11:58,110 --> 00:11:59,510
How they just sometimes, like,
271
00:11:59,540 --> 00:12:01,310
you know, you got the
brother and he's like, "oh,"
272
00:12:01,340 --> 00:12:02,610
and the sister's, "aah!"
273
00:12:02,640 --> 00:12:05,480
[Mumbling indistinctly]
274
00:12:05,510 --> 00:12:06,610
You got to get out.
275
00:12:11,150 --> 00:12:12,020
So... [Gasps]
276
00:12:12,050 --> 00:12:14,520
Oh, God. I forgot you were there.
277
00:12:14,560 --> 00:12:15,960
Listen, I'm not gonna lie to Leslie
278
00:12:15,990 --> 00:12:17,890
so that you can look like
a better brother, okay?
279
00:12:17,930 --> 00:12:20,560
Just get that out of your head, okay?
280
00:12:20,600 --> 00:12:22,030
Just pick this stuff up, all right?
281
00:12:22,060 --> 00:12:23,660
All this stuff you swiped off the table.
282
00:12:23,700 --> 00:12:25,170
Somebody could trip on a tangerine.
283
00:12:25,200 --> 00:12:28,340
Nobody has ever slipped on a tangerine.
284
00:12:28,370 --> 00:12:29,500
Just... just please,
285
00:12:29,540 --> 00:12:31,370
could you, for the love of God, just pick...
286
00:12:33,780 --> 00:12:35,010
Aah!
287
00:12:35,040 --> 00:12:38,550
God, it hurts!
288
00:12:38,580 --> 00:12:41,980
Okay, so, you won that one.
289
00:12:49,120 --> 00:12:50,520
Uh, sorry. We're closed.
290
00:12:50,550 --> 00:12:52,380
And my father just passed away today.
291
00:12:52,420 --> 00:12:54,390
Actually, I work at his retirement home,
292
00:12:54,420 --> 00:12:55,950
and he was a great man.
293
00:12:55,990 --> 00:12:57,920
We're sorry for your loss.
294
00:12:57,960 --> 00:12:59,290
Thank you.
295
00:12:59,330 --> 00:13:01,930
He was actually in the
middle of making a suit
296
00:13:01,960 --> 00:13:04,360
for my friend here.
297
00:13:04,400 --> 00:13:05,660
I, uh...
298
00:13:05,700 --> 00:13:07,770
I really need that suit by tonight.
299
00:13:07,800 --> 00:13:09,700
It's a huge opportunity for me.
300
00:13:09,740 --> 00:13:11,300
Maybe I would feel a little better
301
00:13:11,340 --> 00:13:12,970
making a suit for you guys tonight.
302
00:13:13,010 --> 00:13:13,910
Really?
303
00:13:13,940 --> 00:13:16,480
No. My dad just died.
304
00:13:16,510 --> 00:13:19,510
Now, what if I told you
that this suit could be
305
00:13:19,550 --> 00:13:21,950
the beginning of a great love story?
306
00:13:21,980 --> 00:13:22,980
[Sighs]
307
00:13:23,020 --> 00:13:25,150
Have you ever cared about a girl so much
308
00:13:25,190 --> 00:13:27,820
it physically hurts you not to be with her?
309
00:13:27,850 --> 00:13:29,090
I see her every day,
310
00:13:29,120 --> 00:13:32,060
but it's like she's on
the other side of a canyon
311
00:13:32,090 --> 00:13:33,960
and I just can't get to her.
312
00:13:33,990 --> 00:13:36,260
I don't know.
313
00:13:36,300 --> 00:13:39,300
I just feel that if you make me that suit,
314
00:13:39,330 --> 00:13:43,100
I'd be able to reach across
that canyon and finally...
315
00:13:44,900 --> 00:13:47,970
Just honk those things.
316
00:13:50,910 --> 00:13:53,110
I-I feel like our happy time has ended.
317
00:13:53,150 --> 00:13:56,350
I-I look forward to seeing you
guys again when my mom dies.
318
00:14:01,860 --> 00:14:05,190
I really want to say that
your dad was one of a kind,
319
00:14:05,220 --> 00:14:09,360
and I was just lucky to know.
320
00:14:09,400 --> 00:14:13,770
Before you go, did... Did
my dad have any last words?
321
00:14:13,800 --> 00:14:17,400
You already ruined it. You might as well.
322
00:14:19,440 --> 00:14:21,510
He said that I don't need any help
323
00:14:21,540 --> 00:14:24,010
in the crotch department.
324
00:14:24,040 --> 00:14:27,110
[Voice breaking] Dad was always
trying to make people feel better.
325
00:14:27,150 --> 00:14:28,910
[Crying]
326
00:14:34,590 --> 00:14:36,620
Leslie: We found such a
cool dress for my party.
327
00:14:36,660 --> 00:14:39,630
Listen Leslie, I-I sprained
my ankle pretty bad,
328
00:14:39,660 --> 00:14:41,130
so I'm sorry,
329
00:14:41,160 --> 00:14:43,200
but I-I don't think I'll
be able to make it tonight.
330
00:14:43,230 --> 00:14:45,060
But who am I supposed to take now?
331
00:14:45,100 --> 00:14:48,300
Did somebody order a hero?
332
00:14:48,330 --> 00:14:51,240
So, Les, when am I picking you up?
333
00:14:51,270 --> 00:14:53,240
Do you think I'm stupid?
334
00:14:53,270 --> 00:14:54,770
You made Justin fake an injury
335
00:14:54,810 --> 00:14:56,410
so you could take me to the party.
336
00:14:56,440 --> 00:14:59,680
Candace, you were with
them. Is this for real?
337
00:14:59,710 --> 00:15:01,510
Danny did ask Justin to back out of the party
338
00:15:01,550 --> 00:15:03,120
so that he could take you,
339
00:15:03,150 --> 00:15:04,780
and then he pushed me out the door.
340
00:15:04,820 --> 00:15:05,880
Oh, and you said
341
00:15:05,920 --> 00:15:07,650
that if you did this one nice brother thing,
342
00:15:07,690 --> 00:15:09,420
then you could coast for the rest of the year
343
00:15:09,460 --> 00:15:10,990
and everything would go back to normal.
344
00:15:11,020 --> 00:15:14,460
What are you, a stenographer?
345
00:15:14,490 --> 00:15:18,500
Les, I really did sprain my ankle.
346
00:15:18,530 --> 00:15:20,300
That's it. I'm done.
347
00:15:20,330 --> 00:15:23,770
Listen, Justin, if you have to sit all night,
348
00:15:23,800 --> 00:15:25,140
you're going with me to
this party, you understand?
349
00:15:25,170 --> 00:15:26,440
Yes, ma'am.
350
00:15:26,470 --> 00:15:28,740
There are a couple dance
moves we could do in chairs...
351
00:15:28,780 --> 00:15:30,240
Sprinkler, anyone?
352
00:15:32,250 --> 00:15:35,350
You know what? I always have your back.
353
00:15:35,380 --> 00:15:37,480
Anytime you ever needed me
for anything, I was there.
354
00:15:37,520 --> 00:15:38,880
But what about for me?
355
00:15:38,920 --> 00:15:41,190
I mean, what about when I
was going through my divorce?
356
00:15:41,220 --> 00:15:42,520
Where were you?
357
00:15:42,560 --> 00:15:44,990
I don't know... Jamaica, Canc?n.
It was a big summer for me.
358
00:15:46,260 --> 00:15:47,730
Come on, Les. Don't be mad at me.
359
00:15:47,760 --> 00:15:48,790
I'm an idiot.
360
00:15:48,830 --> 00:15:50,660
I mean, I keep thinking that some day
361
00:15:50,700 --> 00:15:52,900
you'll be the brother
that I've always needed,
362
00:15:52,930 --> 00:15:54,930
and now I just... I know you never will.
363
00:15:59,910 --> 00:16:03,280
Life was so much simpler back
when I was in Shelly's lap.
364
00:16:06,150 --> 00:16:09,210
She's your sister, Danny. Fight for her.
365
00:16:09,250 --> 00:16:10,609
Brett: It's now or never.
366
00:16:10,610 --> 00:16:12,714
You know, tomorrow you could
end up like that old guy.
367
00:16:12,715 --> 00:16:14,602
And just die in Justin's office.
368
00:16:18,020 --> 00:16:20,850
What?
369
00:16:20,890 --> 00:16:22,790
[Chuckles]
370
00:16:22,820 --> 00:16:25,830
What's that noise? Is
that an ice-cream truck?
371
00:16:32,270 --> 00:16:34,070
Can you really dance in that walking boot
372
00:16:34,110 --> 00:16:35,910
the doctor gave you?
Justin: Hmm, you know what?
373
00:16:35,940 --> 00:16:37,910
Let me answer that question while spinning.
374
00:16:37,940 --> 00:16:38,940
Just give me a second.
375
00:16:38,980 --> 00:16:40,110
Oh, yes...
376
00:16:40,140 --> 00:16:42,510
Mm... I can.
377
00:16:42,550 --> 00:16:45,150
Actually, help.
378
00:16:45,180 --> 00:16:48,850
[Laughs] Ooh, Leslie.
379
00:16:48,890 --> 00:16:51,050
And hello, ladies.
380
00:16:52,490 --> 00:16:53,660
So, do you think Danny's gonna show?
381
00:16:53,690 --> 00:16:55,530
You see, any minute, Danny's gonna walk in
382
00:16:55,560 --> 00:16:57,430
wearing the suit that I laid out on his bed
383
00:16:57,460 --> 00:16:59,600
and finally, uh, step up for Leslie.
384
00:17:02,900 --> 00:17:04,670
Don't lay out clothes for me.
385
00:17:06,000 --> 00:17:09,570
Hey, Les, um...
386
00:17:09,610 --> 00:17:12,310
I know that you don't want me
to go to the party with you,
387
00:17:12,340 --> 00:17:13,540
and I get that.
388
00:17:13,580 --> 00:17:15,280
But I still think you
should meet my friend Mike.
389
00:17:15,310 --> 00:17:16,850
Who the hell is Mike?
390
00:17:16,880 --> 00:17:19,450
Hey, Mike. Why don't you come meet my sister?
391
00:17:19,480 --> 00:17:21,990
Hey.
392
00:17:22,020 --> 00:17:23,890
Nice to meet you.
393
00:17:23,920 --> 00:17:26,490
You know, uh, Mike's had a pretty rough
life. I don't like to talk about it,
394
00:17:26,520 --> 00:17:28,430
but substance abuse, juvenile hall.
395
00:17:28,460 --> 00:17:30,560
I've even been locked up.
396
00:17:30,600 --> 00:17:33,730
Whatever.
397
00:17:33,770 --> 00:17:35,600
You know, when I met him,
he used to be a little punk.
398
00:17:35,630 --> 00:17:37,900
He used to think he was all street.
399
00:17:37,940 --> 00:17:40,070
Oh, damn, girl. Does that ass got hydraulics?
400
00:17:40,100 --> 00:17:42,170
'Cause you're making it bounce.
401
00:17:45,080 --> 00:17:47,510
Danny: Hey, Brett, you want
to get Mike a soda at the bar?
402
00:17:47,550 --> 00:17:49,080
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
403
00:17:49,110 --> 00:17:50,480
yes, yes, yes, yes, yes, yes.
404
00:17:50,520 --> 00:17:54,690
So, Mike, tell us about prison.
405
00:17:55,720 --> 00:17:57,760
I agree with you. You said
I was a crappy brother.
406
00:17:57,790 --> 00:17:58,860
But, look, I want to be better.
407
00:17:58,890 --> 00:17:59,990
How?
408
00:18:00,020 --> 00:18:02,390
By setting her up with another train wreck?
409
00:18:02,430 --> 00:18:04,430
But Leslie... She's stronger than that.
410
00:18:04,460 --> 00:18:07,530
If he looks over here,
I'm gonna let him have me.
411
00:18:07,570 --> 00:18:09,200
Ca-caw!
412
00:18:12,200 --> 00:18:14,100
Danny, what are you doing?
413
00:18:14,140 --> 00:18:16,410
- Are you trying to torture me?
- No.
414
00:18:16,440 --> 00:18:19,009
Look, I know you better than
you think I do, all right?
415
00:18:19,010 --> 00:18:20,585
I know if you're really attracted to a guy.
416
00:18:20,586 --> 00:18:23,679
And he's got to have some edge to him.
And he's got to be fighting some demon.
417
00:18:23,680 --> 00:18:26,128
But I'm not gonna let a guy come
in here and screw up your life.
418
00:18:26,129 --> 00:18:27,369
That's why I brought in mike.
419
00:18:27,370 --> 00:18:30,169
All right. He's got that dangerous
past that you kinda vibe on.
420
00:18:30,170 --> 00:18:31,732
But also he's got nine years sobriety.
421
00:18:31,733 --> 00:18:33,853
And he runs a successful
construction company,
422
00:18:33,854 --> 00:18:36,209
that helps rebuilt downtown Detroit.
423
00:18:36,210 --> 00:18:37,066
Wow.
424
00:18:37,067 --> 00:18:39,072
Are you really gonna
ditch me for someone else?
425
00:18:40,026 --> 00:18:41,760
So this is prom. All over again.
426
00:18:45,989 --> 00:18:47,652
Leslie. You've always been a rock
427
00:18:47,653 --> 00:18:49,985
in my life. And I guess
that's why I thought that...
428
00:18:49,986 --> 00:18:51,370
You didn't need me that way.
429
00:18:52,048 --> 00:18:53,221
I do.
430
00:18:55,253 --> 00:18:57,045
- Thank you.
- All right. Go have fun.
431
00:18:58,762 --> 00:19:00,368
Hey, umm. Mike.
432
00:19:01,136 --> 00:19:02,359
You got a suit?
433
00:19:02,360 --> 00:19:03,349
Of course I do.
434
00:19:03,350 --> 00:19:05,871
Well go get it on. We're gonna go to a party.
435
00:19:05,872 --> 00:19:07,869
- Ok.
- Oh, and...
436
00:19:07,870 --> 00:19:09,568
You know that...
437
00:19:09,930 --> 00:19:11,653
The way you used to talk as a kid.
438
00:19:12,282 --> 00:19:14,848
Maybe when we have a private
moment. You could bust it out.
439
00:19:15,984 --> 00:19:18,179
For sure mommy.
440
00:19:18,180 --> 00:19:20,826
We I got back here. I'm
gonna put a baby in you.
441
00:19:25,509 --> 00:19:27,296
- Danny.
- Oh God.
442
00:19:29,580 --> 00:19:30,698
I'm really proud of you.
443
00:19:31,445 --> 00:19:32,690
That was a great think you did.
444
00:19:34,144 --> 00:19:35,945
Granted I'm a little bummed. Thank I...
445
00:19:35,946 --> 00:19:37,940
Don't get to dance now. You know.
446
00:19:40,181 --> 00:19:43,114
Prom. The time of my life
447
00:19:44,309 --> 00:19:45,959
All right. All right.
448
00:19:45,960 --> 00:19:47,647
I'll let you do it just this once. Ok?
449
00:19:47,648 --> 00:19:49,640
But I'm gonna need everybody's
help. Come on, guys.
450
00:19:57,717 --> 00:20:00,019
In ***
451
00:20:00,020 --> 00:20:03,253
I have the time of my life
452
00:20:04,938 --> 00:20:08,192
***
453
00:20:09,765 --> 00:20:12,304
***
454
00:20:18,440 --> 00:20:20,970
[Giggles] Let's get out of here.
455
00:20:21,010 --> 00:20:24,180
Burski, why are you so dressed up?
456
00:20:24,210 --> 00:20:26,426
I was just trying on suits.
457
00:20:28,128 --> 00:20:30,117
I have... I have a job interview
458
00:20:30,690 --> 00:20:31,872
later. To...
459
00:20:32,970 --> 00:20:34,149
be a doctor.
460
00:20:41,024 --> 00:20:42,969
Hey. If it makes you feel any better
461
00:20:42,970 --> 00:20:44,970
the suit really makes you
look like a gentlemen.
462
00:20:52,773 --> 00:20:53,498
Thank you.
463
00:20:59,690 --> 00:21:01,529
Thank God that tailor made room in the ***.
464
00:21:01,530 --> 00:21:03,040
Cause I got ***.
465
00:21:06,277 --> 00:21:08,109
Right back to Burski again.
466
00:21:08,110 --> 00:21:13,792
?Synced & Corrected by Seppuku17?
?www.addic7ed.com?
467
00:21:13,842 --> 00:21:18,392
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.