All language subtitles for Undateable s01e11 Let There Be Light.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,095 --> 00:00:04,962 Danny: Aah! 2 00:00:04,963 --> 00:00:06,731 Justin: Help! 3 00:00:06,764 --> 00:00:08,166 Ohh! 4 00:00:08,199 --> 00:00:10,835 It's 4:00 in the morning. What is up with that light? 5 00:00:10,869 --> 00:00:12,470 I know, and I was right in the middle of a dream 6 00:00:12,504 --> 00:00:14,239 where every woman on earth wants to have sex with me, 7 00:00:14,272 --> 00:00:15,507 and, yeah, I know it's totally weird 8 00:00:15,540 --> 00:00:17,075 that I dream how my life actually is, 9 00:00:17,108 --> 00:00:18,309 but that light woke me up. 10 00:00:19,944 --> 00:00:21,613 Yeah, well, I don't know what's weirder... 11 00:00:21,646 --> 00:00:23,681 you know, that light or... you without your shirt on. 12 00:00:23,715 --> 00:00:25,216 Seriously, you are pale. 13 00:00:26,851 --> 00:00:28,419 It's like somebody sprinkled 14 00:00:28,453 --> 00:00:30,655 a bunch of chest hair on a glass of milk. 15 00:00:30,688 --> 00:00:32,390 Aw, Baby Bird, you know, a whole bunch of things 16 00:00:32,423 --> 00:00:35,426 happen to your body when you become a man. 17 00:00:35,460 --> 00:00:37,829 You know, that's right around a corner for you. 18 00:00:37,862 --> 00:00:39,030 Pretty soon, you'll be able to take a shower 19 00:00:39,063 --> 00:00:41,466 without wearing any underpants. 20 00:00:41,499 --> 00:00:42,867 Why are we taking shots at each other? 21 00:00:42,901 --> 00:00:44,302 You see what our neighbor's doing to us 22 00:00:44,335 --> 00:00:46,304 - with his stupid light? - I know. 23 00:00:46,337 --> 00:00:50,041 We should really go take care of this, Vin Diesel style. 24 00:00:50,074 --> 00:00:52,510 Why are you so obsessed with Vin Diesel? 25 00:00:52,544 --> 00:00:53,578 I don't know. 26 00:00:53,611 --> 00:00:54,646 Maybe it's because he's got huge muscles 27 00:00:54,679 --> 00:00:55,747 and always takes care of his business... 28 00:00:56,748 --> 00:00:58,449 Fast and Furious. 29 00:01:02,520 --> 00:01:03,521 Come on, man. 30 00:01:03,555 --> 00:01:04,556 Let's go drag our neighbor out of bed. 31 00:01:04,589 --> 00:01:05,557 I need you angry. 32 00:01:05,590 --> 00:01:07,125 No, I can't be angry, okay? 33 00:01:07,158 --> 00:01:09,961 I'm too exhausted. I'm too exhausted. 34 00:01:09,994 --> 00:01:11,596 Okay, good idea. You rest. 35 00:01:11,629 --> 00:01:13,231 You take it easy, and you just go to bed. 36 00:01:13,264 --> 00:01:14,666 You dream about being muscly 37 00:01:14,699 --> 00:01:16,968 and finally one day being able to please a girl, okay? 38 00:01:17,001 --> 00:01:20,371 Come on, take it easy. Go to bed. 39 00:01:20,405 --> 00:01:22,407 [Grunts] 40 00:01:27,654 --> 00:01:28,614 You angry now? 41 00:01:28,642 --> 00:01:30,224 Yeah, I'm super pissed! Let's go. 42 00:01:30,270 --> 00:01:31,075 Okay. 43 00:01:31,195 --> 00:01:33,151 Danny: All right, now. Here we go. Come on. 44 00:01:33,178 --> 00:01:34,960 Justin: Okay, we are going. 45 00:01:37,129 --> 00:01:38,776 Oh, oh, oh, oh 46 00:01:39,297 --> 00:01:42,000 "Undateable," starring Vin Diesel. 47 00:01:42,033 --> 00:01:42,974 That is not true. 48 00:01:43,010 --> 00:01:44,469 He could show up. 49 00:01:44,913 --> 00:01:46,131 You guys weren't kidding. 50 00:01:46,164 --> 00:01:47,799 My light is super bright. 51 00:01:47,833 --> 00:01:49,181 Thanks for inviting me over to see it. 52 00:01:49,211 --> 00:01:50,335 I appreciate it. 53 00:01:50,369 --> 00:01:51,497 Probably could have waited till morning. 54 00:01:51,498 --> 00:01:54,139 Well, unfortunately, we have no concept of time 55 00:01:54,172 --> 00:01:56,875 'cause it feels like we're living on the surface of the sun. 56 00:01:57,764 --> 00:02:00,499 You got to admit... that's a pretty powerful light. 57 00:02:00,619 --> 00:02:01,707 Yeah, I will admit it. 58 00:02:01,743 --> 00:02:03,152 That's the most powerful light there is. 59 00:02:03,161 --> 00:02:05,722 It's the Steven Seagal of lights. 60 00:02:05,960 --> 00:02:08,120 Uh, I mean, if it's the most powerful light, 61 00:02:08,153 --> 00:02:10,022 then it's the Vin Diesel of lights, okay? 62 00:02:11,456 --> 00:02:13,067 Vin Diesel's way more powerful than Steven Seagal. 63 00:02:13,076 --> 00:02:14,960 Whatever. Hey, bro. 64 00:02:16,085 --> 00:02:18,491 This is disappointing because we're neighbors, 65 00:02:18,500 --> 00:02:22,058 and you're obviously an extremely dumb person. 66 00:02:23,934 --> 00:02:25,727 That's cool. You got that on remote? 67 00:02:25,754 --> 00:02:28,240 Yeah, it's... what is that? What are you d... 68 00:02:30,218 --> 00:02:32,212 - Give me back my clicker. - No, I won't. 69 00:02:32,221 --> 00:02:33,620 - Give me back my clicker. - No, I won't give it back. 70 00:02:33,629 --> 00:02:34,635 - Give me back my clicker. - No, absolutely not. 71 00:02:34,644 --> 00:02:35,558 - What's this? What's this? - What the heck is that? 72 00:02:35,595 --> 00:02:37,215 - Give me that. - Damn it! 73 00:02:38,193 --> 00:02:39,345 - Give me that. - No. No! 74 00:02:39,381 --> 00:02:40,634 Give me my... come on. Give me that. 75 00:02:40,754 --> 00:02:42,235 Give me my clicker! Give me my clicker! 76 00:02:42,245 --> 00:02:43,205 [Both grunting] 77 00:02:43,325 --> 00:02:44,659 Put it down! Stop it! 78 00:02:44,779 --> 00:02:46,626 We haven't even introduced ourselves, all right? 79 00:02:46,644 --> 00:02:49,159 I... I'm... I'm Justin, and this is Danny. 80 00:02:49,279 --> 00:02:50,495 I'm Kevin. 81 00:02:50,540 --> 00:02:52,635 My friends call me "Skat." 82 00:02:52,755 --> 00:02:54,903 It's a free-form of jazz. 83 00:02:55,023 --> 00:02:59,321 [Scatting] 84 00:03:00,439 --> 00:03:02,614 I know exactly what you mean. 85 00:03:02,734 --> 00:03:04,196 [Scatting] 86 00:03:04,316 --> 00:03:07,022 [Both scatting] 87 00:03:07,937 --> 00:03:09,474 Hey, man, what are you doing? 88 00:03:09,510 --> 00:03:10,873 What are you doing, dude? 89 00:03:11,202 --> 00:03:12,647 I'm making small talk. 90 00:03:12,767 --> 00:03:14,806 Well, if your small talk is anything like your foreplay, 91 00:03:14,834 --> 00:03:15,831 then we'll both be here for hours, 92 00:03:15,867 --> 00:03:18,008 and you'll spend way too much time on his boobs. 93 00:03:19,551 --> 00:03:20,986 Are you guys a married couple? 94 00:03:21,019 --> 00:03:22,421 [Chuckles] Excuse me? 95 00:03:22,454 --> 00:03:24,895 Yeah, I know a Bert-and-Ernie situation when I see one. 96 00:03:26,222 --> 00:03:27,758 Which one of you is the wife? 97 00:03:27,960 --> 00:03:28,927 You know what? 98 00:03:28,961 --> 00:03:30,462 I'm not gonna answer that question 99 00:03:30,496 --> 00:03:32,498 'cause I think it might hurt my wife's feelings. 100 00:03:33,411 --> 00:03:34,261 Look. 101 00:03:34,381 --> 00:03:36,026 I need the light, okay? 102 00:03:36,027 --> 00:03:37,618 Let's just say I'm a small-business owner 103 00:03:37,655 --> 00:03:40,005 who grows and sells certain types of plants 104 00:03:40,125 --> 00:03:42,301 that attract a certain type of customer 105 00:03:42,329 --> 00:03:44,460 that I don't want sneaking up on me. 106 00:03:45,063 --> 00:03:47,158 Oh, my God, Danny. 107 00:03:47,634 --> 00:03:50,250 I think he's a reefer salesman. 108 00:03:52,418 --> 00:03:54,347 All right, man, look. Just take it down, all right? 109 00:03:54,356 --> 00:03:55,216 We can't sleep. 110 00:03:55,336 --> 00:03:56,396 Why didn't you just say you couldn't sleep? 111 00:03:56,423 --> 00:03:57,585 Look, here's what I'm gonna do... 112 00:03:57,705 --> 00:03:58,545 I'm gonna run home. 113 00:03:58,554 --> 00:03:59,761 I'm gonna get my moleskine notebook. 114 00:03:59,881 --> 00:04:01,223 It's where I keep a list of all the things 115 00:04:01,225 --> 00:04:03,328 [singsong voice] that I do not give a crap about. 116 00:04:04,606 --> 00:04:06,142 [Normal voice] All right? 117 00:04:06,974 --> 00:04:08,932 Light stays on. Enjoy your night. 118 00:04:08,978 --> 00:04:10,395 [Chuckles] 119 00:04:10,404 --> 00:04:13,048 Or is it daytime? I can't even tell right now. 120 00:04:15,023 --> 00:04:17,054 More over. 121 00:04:25,350 --> 00:04:28,273 So, this new neighbor who's torturing you guys... 122 00:04:28,301 --> 00:04:30,185 is he cute? 123 00:04:30,305 --> 00:04:32,125 Les, he's a drug dealer. 124 00:04:32,454 --> 00:04:35,024 All I'm hearing is he's got a job. 125 00:04:35,820 --> 00:04:37,393 Here you go, sweetie. 126 00:04:37,513 --> 00:04:39,222 Uh, sorry, Sabrina, but is it possible 127 00:04:39,241 --> 00:04:41,006 to get a little less foam in my beer? 128 00:04:41,947 --> 00:04:42,963 I don't know. 129 00:04:42,981 --> 00:04:43,886 Do you think it would be possible 130 00:04:43,886 --> 00:04:46,941 for me to go back in time and tell myself not to date you? 131 00:04:48,076 --> 00:04:51,295 I was totally falling for you, and you broke my heart, Danny. 132 00:04:51,688 --> 00:04:53,235 O... okay. You know what? 133 00:04:53,262 --> 00:04:54,799 Never mind. The foam's okay. 134 00:04:58,036 --> 00:05:00,432 Wow. That is a woman scorned. 135 00:05:00,552 --> 00:05:03,011 Maybe it's time we, uh, killed her with kindness. 136 00:05:03,048 --> 00:05:06,295 When I was 9, I killed my Guinea pig with kindness. 137 00:05:07,968 --> 00:05:10,173 One too many hugs. 138 00:05:11,720 --> 00:05:14,031 Well, I wonder whose fault this is. 139 00:05:14,151 --> 00:05:16,365 Maybe if somebody... [High-pitched] Justin... 140 00:05:16,383 --> 00:05:18,770 [normal voice] didn't, uh, hire my ex-girlfriend 141 00:05:18,779 --> 00:05:19,685 [high-pitched] Sabrina... 142 00:05:19,703 --> 00:05:21,231 [High-pitched] Well, maybe if somebody else... 143 00:05:21,267 --> 00:05:22,145 [normal voice] Danny... 144 00:05:22,191 --> 00:05:23,509 [high-pitched] Didn't cheat on her like a 145 00:05:23,536 --> 00:05:24,441 [normal voice] jackass 146 00:05:24,469 --> 00:05:26,271 [high-pitched] everything would be fine. 147 00:05:26,756 --> 00:05:29,024 [Normal voice] You don't know how side mouth works. 148 00:05:30,332 --> 00:05:31,841 Hey, Sabrina? 149 00:05:31,961 --> 00:05:34,558 Could we possibly get some more pretzels over here? 150 00:05:34,594 --> 00:05:36,497 Why don't you guys get up off your lazy asses 151 00:05:36,506 --> 00:05:38,134 and get them yourself? 152 00:05:38,555 --> 00:05:40,997 I think I'd just rather live without pretzels. 153 00:05:44,327 --> 00:05:46,776 We didn't do anything. Why does she hate us? 154 00:05:46,896 --> 00:05:48,513 I didn't really notice anything. 155 00:05:48,541 --> 00:05:50,096 That's usually how women treat me. 156 00:05:53,370 --> 00:05:54,843 Listen, sometimes, 157 00:05:54,879 --> 00:05:56,809 when a girl's really hurt by a guy, 158 00:05:56,846 --> 00:05:58,410 she ends up being pissed at his friends. 159 00:05:58,530 --> 00:05:59,416 Well, she's your friend. 160 00:05:59,443 --> 00:06:00,852 How do we get back on her good side? 161 00:06:00,879 --> 00:06:02,636 This is all Danny's fault. 162 00:06:03,020 --> 00:06:05,352 Yes! Thank you! 163 00:06:05,699 --> 00:06:07,684 Wait. What's Danny's fault? 164 00:06:08,773 --> 00:06:10,237 Everything? 165 00:06:10,271 --> 00:06:12,084 I know, right? 166 00:06:12,106 --> 00:06:14,108 - Yeah. - Shelly: Yeah. 167 00:06:21,382 --> 00:06:23,284 Danny's the worst. 168 00:06:28,923 --> 00:06:30,694 All right, I need you to get fired up, Baby Bird, all right? 169 00:06:30,724 --> 00:06:32,048 We need to go take down this neighbor, huh? 170 00:06:32,059 --> 00:06:33,360 [Scoffs] 171 00:06:33,394 --> 00:06:35,030 Do you really want to get in a huge fight with a neighbor? 172 00:06:35,231 --> 00:06:37,015 I used to live next to this old lady, 173 00:06:37,024 --> 00:06:39,013 and we had a little bit of a disagreement 174 00:06:39,133 --> 00:06:41,201 with some "noisy wind chimes." 175 00:06:41,235 --> 00:06:44,377 Long story short, she smashed my wind chimes. 176 00:06:44,497 --> 00:06:46,526 Look, I don't know why you're so scared of this guy. 177 00:06:46,563 --> 00:06:47,441 You don't need to be. 178 00:06:47,474 --> 00:06:49,197 You got me, man. I got your back. 179 00:06:49,317 --> 00:06:52,453 Look, I have the inner strength of 10 men, okay? 180 00:06:52,480 --> 00:06:53,577 I don't know if you knew that, 181 00:06:53,578 --> 00:06:54,982 but that means that between the two of us, 182 00:06:55,015 --> 00:06:57,484 we have the strength of 9 1/2 men. 183 00:06:59,107 --> 00:07:01,384 Wait. Does that make me a negative man? 184 00:07:01,411 --> 00:07:02,518 You know what? It doesn't matter. I just... 185 00:07:03,222 --> 00:07:05,960 look, I was joking when I said that we were married, 186 00:07:05,978 --> 00:07:07,616 but in a way, that's exactly what we are. 187 00:07:07,643 --> 00:07:09,330 We're nonsexual life partners. 188 00:07:09,756 --> 00:07:12,246 Danny, we can't be life partners without sex. 189 00:07:12,253 --> 00:07:13,500 What am I saying? 190 00:07:16,434 --> 00:07:18,401 Look, Baby Bird, man, I need you on this, 191 00:07:18,437 --> 00:07:20,843 so I'm gonna talk to you in your touchy-feely-guy language. 192 00:07:22,032 --> 00:07:24,026 I'm listening. 193 00:07:25,479 --> 00:07:28,681 For three months now, we've been roommates, but, uh, 194 00:07:29,084 --> 00:07:31,418 my heart wants more than that. 195 00:07:33,826 --> 00:07:35,929 What does your heart want, Danny? 196 00:07:39,693 --> 00:07:41,820 Justin Kearney, 197 00:07:42,295 --> 00:07:44,465 will you destroy our neighbor with me? 198 00:07:46,593 --> 00:07:49,178 - Yes. Yes. Yeah. A thousand times yes. - Yeah, man. 199 00:07:49,178 --> 00:07:51,647 All right, I say we get aggressive on this, all right? 200 00:07:51,693 --> 00:07:54,419 I don't know. I... I think that should be our last resort. 201 00:07:54,437 --> 00:07:56,541 I feel like we should charm him first. 202 00:07:56,751 --> 00:07:59,041 I already called Kevin and told him to come by the place 203 00:07:59,079 --> 00:08:00,929 so we could work it out peacefully. I'm sorry. 204 00:08:00,929 --> 00:08:01,807 Well, it's okay 205 00:08:01,816 --> 00:08:04,231 because I kind of already went ahead with my idea, too. 206 00:08:05,794 --> 00:08:07,879 What did you do? 207 00:08:08,455 --> 00:08:11,127 I stole that idiot's damn light. 208 00:08:11,547 --> 00:08:13,541 No! What... oh, God. 209 00:08:13,578 --> 00:08:14,566 Do you think he knows? 210 00:08:14,611 --> 00:08:16,706 [Pounding on window] Give me back my light! 211 00:08:18,627 --> 00:08:21,602 Uh... He might. Gah. 212 00:08:21,635 --> 00:08:23,971 Danny and Justin are dead men! 213 00:08:24,645 --> 00:08:26,347 Why did he say my name? 214 00:08:26,356 --> 00:08:27,975 Um, because I... I wrote a note, 215 00:08:28,002 --> 00:08:30,014 and I signed it "Danny and Justin." 216 00:08:30,993 --> 00:08:33,480 Till death do us part, Baby Bird. 217 00:08:34,295 --> 00:08:35,640 I know you're in there! 218 00:08:35,760 --> 00:08:38,256 Get out of here. Go. I'll set a distraction. 219 00:08:38,376 --> 00:08:41,009 What is that? What is that? 220 00:08:41,393 --> 00:08:43,323 Hey! I see you rolling! 221 00:08:43,357 --> 00:08:45,225 [Grunting] I see you! 222 00:08:45,259 --> 00:08:47,566 [Pounding on window] Unlock this window! 223 00:08:47,594 --> 00:08:50,164 Ah, joke's on you... there's no lock on the window! 224 00:08:50,201 --> 00:08:53,467 I shouldn't have said that! Go, go, go! 225 00:08:57,490 --> 00:08:59,465 I cannot believe you stole his light. 226 00:08:59,466 --> 00:09:00,868 Are you happy? 227 00:09:00,901 --> 00:09:03,345 Am I happy? I don't know. Oh, look... there's a mirror. 228 00:09:03,370 --> 00:09:05,238 Uh, yep, still me. Thrilled. 229 00:09:06,874 --> 00:09:08,869 Look, Kevin's not gonna respond with reason, okay? 230 00:09:08,909 --> 00:09:10,711 Like most guys with a beard, he's a tool. 231 00:09:12,710 --> 00:09:14,091 Kevin has a beard, does he? 232 00:09:14,211 --> 00:09:16,561 Is it kind of like the beard Gerard Butler had in "300"? 233 00:09:16,583 --> 00:09:17,618 Is Kevin muscular? 234 00:09:19,195 --> 00:09:20,788 Brett, again, he's a drug dealer. 235 00:09:20,821 --> 00:09:22,456 A muscular drug dealer? 236 00:09:22,880 --> 00:09:25,225 All right, back off, bitch. He's mine. 237 00:09:28,595 --> 00:09:30,462 You started a turf war, Danny, 238 00:09:30,497 --> 00:09:32,438 and I've seen "West Side Story." 239 00:09:32,466 --> 00:09:34,120 I know what happens in turf wars. 240 00:09:34,501 --> 00:09:37,971 People sing, then they dance, then they die. 241 00:09:39,115 --> 00:09:40,614 I mean, we don't know this guy. 242 00:09:40,633 --> 00:09:42,476 I mean, what... what... what if he has a knife? 243 00:09:42,810 --> 00:09:44,511 My mother always said, 244 00:09:44,545 --> 00:09:48,142 if someone pulls out a knife, I should pull out a smile. 245 00:09:50,611 --> 00:09:53,062 I've been stabbed on several occasions. 246 00:09:55,339 --> 00:09:57,890 I have to go talk to Kevin before this escalates any further. 247 00:09:57,936 --> 00:09:59,884 Man... man, we can't back out now, all right? 248 00:09:59,893 --> 00:10:01,613 He's not a scary guy. He's just a lame stoner. 249 00:10:01,622 --> 00:10:04,028 You need to trust me on this, all right? 250 00:10:04,148 --> 00:10:05,446 I don't tell you how to do 251 00:10:05,473 --> 00:10:06,955 your lame singing that everybody hates. 252 00:10:07,742 --> 00:10:09,937 That's because you have a terrible singing voice. 253 00:10:09,964 --> 00:10:10,678 Uh, really? 254 00:10:10,705 --> 00:10:12,763 Uh, no, I actually have an amazing singing voice. 255 00:10:13,028 --> 00:10:15,864 [Vocalizing] 256 00:10:15,984 --> 00:10:17,948 Look, I need to know... are you still with me? 257 00:10:17,967 --> 00:10:20,247 All right, is our marriage still intact? 258 00:10:22,101 --> 00:10:24,351 Yeah, man. I'm with you to the end. 259 00:10:25,128 --> 00:10:28,789 Good, good, good, good, good 260 00:10:30,598 --> 00:10:33,360 [Laughter] 261 00:10:35,162 --> 00:10:37,475 Oh, cool it. He's here. [Chuckles] 262 00:10:37,595 --> 00:10:39,333 Uh, hey, Sabrina. 263 00:10:40,036 --> 00:10:41,802 Die. 264 00:10:42,903 --> 00:10:45,241 All right. Cool. Talk to you later. 265 00:10:46,473 --> 00:10:49,403 What, uh... what are you guys laughing at? 266 00:10:49,613 --> 00:10:52,118 Uh, pl... please don't take this the wrong way, 267 00:10:52,164 --> 00:10:55,008 but we have been saying some awful things about you. 268 00:10:55,530 --> 00:10:57,642 It seems to make her like us more. 269 00:10:57,762 --> 00:11:01,136 Also, we may or may not have been doing impressions of you. 270 00:11:01,163 --> 00:11:02,544 [American accent] Like you got to talk really fast 271 00:11:02,572 --> 00:11:04,388 and find what you're saying in the middle of what you're saying, 272 00:11:04,406 --> 00:11:06,931 and hopefully, everybody will understand. 273 00:11:06,967 --> 00:11:09,153 Also, you got to do flappy hands 274 00:11:09,199 --> 00:11:10,031 whenever you got to make a point. 275 00:11:10,068 --> 00:11:12,089 Okay, so, okay, Baby Bird? Okay. 276 00:11:12,209 --> 00:11:14,001 [Laughter] Oh, yeah, well, 277 00:11:14,010 --> 00:11:14,842 it doesn't even matter what you say, 278 00:11:14,861 --> 00:11:16,745 and that's obvious, so whatever. 279 00:11:17,037 --> 00:11:19,031 That's obvious. 280 00:11:19,373 --> 00:11:21,875 [All imitating indistinctly] 281 00:11:24,697 --> 00:11:26,346 What's up, bro? 282 00:11:26,380 --> 00:11:27,002 [Door closes] 283 00:11:27,122 --> 00:11:29,271 Wow. It's like you knew I needed a beer. 284 00:11:29,391 --> 00:11:31,009 [Sighs] 285 00:11:31,292 --> 00:11:32,335 I... I thought you were at the bar. 286 00:11:32,335 --> 00:11:33,524 I was until I found out 287 00:11:33,524 --> 00:11:35,838 our friends are trying to get in on Sabrina's good side 288 00:11:35,875 --> 00:11:37,128 by talking crap about me 289 00:11:37,173 --> 00:11:40,009 and doing impressions that don't bother me at all, but... 290 00:11:41,372 --> 00:11:42,762 You know, I got to tell you, Baby Bird... 291 00:11:42,771 --> 00:11:45,689 it makes me appreciate your loyalty even more, huh? 292 00:11:48,384 --> 00:11:49,785 What... why is my beer half done 293 00:11:49,819 --> 00:11:51,354 and taste like a Bob Marley album? 294 00:11:52,707 --> 00:11:55,981 Justin, thanks for having me... oh. 295 00:11:56,823 --> 00:11:59,502 Looks like the husband is home. 296 00:11:59,862 --> 00:12:01,203 [Clears throat] 297 00:12:01,249 --> 00:12:03,599 Guess that makes me the other man. 298 00:12:11,063 --> 00:12:13,048 Okay, all right, yes, Kevin is here. 299 00:12:13,066 --> 00:12:14,446 Do you think you could just calm down? 300 00:12:14,667 --> 00:12:16,094 You know what? You're a betrayer! 301 00:12:16,101 --> 00:12:17,502 You are a betrayer! All right? 302 00:12:17,535 --> 00:12:19,037 This is not how you're supposed to act in a marriage! 303 00:12:20,887 --> 00:12:23,118 Oh... oh, you're one to talk. 304 00:12:23,238 --> 00:12:25,002 Do you know that he comes to the bar every day... 305 00:12:25,010 --> 00:12:27,012 never asks me how my day is. 306 00:12:28,747 --> 00:12:30,749 That's exactly what ended my marriage... 307 00:12:30,782 --> 00:12:33,159 that and, uh, turning a little gay in prison. 308 00:12:36,543 --> 00:12:38,757 I can't believe you made a vegetable plate 309 00:12:38,790 --> 00:12:39,781 for our sworn enemy. 310 00:12:39,827 --> 00:12:42,260 You stole his light. He could have called the cops. 311 00:12:42,293 --> 00:12:45,187 He's not gonna call the cops. He's a criminal, all right? 312 00:12:45,206 --> 00:12:46,258 Whoa-ho-ho. 313 00:12:46,378 --> 00:12:47,923 Yes, I will. I'll do it. 314 00:12:47,950 --> 00:12:50,612 All I need is 72 hours to get my urine clean, 315 00:12:50,658 --> 00:12:53,530 and then boom, boom, boom... I'm a doctor again. 316 00:12:54,252 --> 00:12:56,341 You were a doctor?! 317 00:12:57,409 --> 00:12:58,935 I handled this right. 318 00:12:58,954 --> 00:13:00,819 All right, Kevin and I sat down like adults, 319 00:13:00,847 --> 00:13:02,887 and we worked it out peacefully. 320 00:13:02,896 --> 00:13:05,173 He's not gonna have the light in our direction 321 00:13:05,182 --> 00:13:06,170 so that we could sleep. 322 00:13:06,290 --> 00:13:07,323 Problem solved. 323 00:13:07,368 --> 00:13:08,593 No, no, no, no, no, no. 324 00:13:08,630 --> 00:13:10,633 That was before Danny came blazing in here, 325 00:13:10,660 --> 00:13:13,231 getting all up in my lady catcher. 326 00:13:16,362 --> 00:13:21,960 Now I want an apology from... him. 327 00:13:22,764 --> 00:13:23,981 - Oh, really? - Yeah. 328 00:13:24,027 --> 00:13:27,036 Well... you're not gonna get an apology from me. 329 00:13:27,156 --> 00:13:28,024 And hold on... 330 00:13:28,042 --> 00:13:30,603 let me download some other information for you. 331 00:13:33,886 --> 00:13:36,804 Steven Seagal's fat, and he's bad at karate. 332 00:13:36,924 --> 00:13:37,969 Your mouth just wrote a check 333 00:13:38,659 --> 00:13:40,050 that your body can't cash, bro. 334 00:13:40,096 --> 00:13:41,248 Hands up. Hands up. 335 00:13:41,294 --> 00:13:42,748 Hands up! 336 00:13:43,928 --> 00:13:45,857 [Yells indistinctly] 337 00:13:46,697 --> 00:13:48,383 - Hyah! - Hyah! 338 00:13:48,401 --> 00:13:49,727 - Hyah! Hyah! - Hyah! Hyah! 339 00:13:49,733 --> 00:13:50,733 - Hyah! - Hyah! Hyah! 340 00:13:50,767 --> 00:13:51,986 - Hyah! Hyah! - Hyah! Hyah! 341 00:13:52,032 --> 00:13:53,358 - Hyah! Hyah! - Hyah! Hyah! 342 00:13:53,386 --> 00:13:54,938 - Hyah! Hyah! Hyah! - Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! 343 00:13:54,971 --> 00:13:57,007 [Chanting indistinctly] Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! 344 00:13:57,040 --> 00:13:58,008 - Hyah! - Hyah! 345 00:13:58,041 --> 00:14:00,110 - Hyah! Hyah! - Hyah! 346 00:14:00,143 --> 00:14:03,365 - Karate! Karate! - Karate! Karate! 347 00:14:03,380 --> 00:14:05,149 - Karate! - All righty! 348 00:14:05,185 --> 00:14:06,016 Hyah! 349 00:14:06,049 --> 00:14:08,151 Aah! Aah! Aah! 350 00:14:08,185 --> 00:14:11,321 [Both grunting, shouting] 351 00:14:11,354 --> 00:14:13,190 - Hyah! Unh! - Hyah! Yeah! 352 00:14:13,223 --> 00:14:15,759 - Unh! Unh! - Yeah! Yeah! 353 00:14:15,792 --> 00:14:18,061 - Oh! Aah! - Hyah! Hyah! 354 00:14:18,095 --> 00:14:19,796 [Sighs forcefully] Hyah! 355 00:14:19,830 --> 00:14:21,965 - Hyah! - Aah! 356 00:14:21,998 --> 00:14:23,600 - Aah! - Oh! 357 00:14:23,633 --> 00:14:24,914 - Oh! - Hyah! 358 00:14:25,034 --> 00:14:26,642 Aah. 359 00:14:31,708 --> 00:14:32,676 Hyah! 360 00:14:32,709 --> 00:14:34,411 [Sighs] 361 00:14:36,847 --> 00:14:37,761 All right. All right. 362 00:14:37,881 --> 00:14:39,611 All right. Hey! 363 00:14:39,639 --> 00:14:41,696 Now, you two obviously don't know 364 00:14:41,724 --> 00:14:43,123 anything about karate. 365 00:14:43,736 --> 00:14:45,666 Can we just stop this? 366 00:14:45,786 --> 00:14:47,504 Okay, fine. 367 00:14:47,733 --> 00:14:49,096 [Sighs] 368 00:14:49,216 --> 00:14:52,160 [Grunts] Arigato. 369 00:14:53,770 --> 00:14:56,532 [Grunts] Soba noodles. 370 00:14:57,968 --> 00:15:00,470 I'm still not apologizing. 371 00:15:00,504 --> 00:15:02,414 Fine. I'll tell you what I'm gonna do. 372 00:15:02,450 --> 00:15:04,334 Since you two are so tight, 373 00:15:04,536 --> 00:15:06,292 I'm gonna let Justin apologize for you. 374 00:15:06,310 --> 00:15:07,005 Well, you know what? 375 00:15:07,023 --> 00:15:08,194 He's never gonna do that because we're a team. 376 00:15:08,212 --> 00:15:09,877 - Kevin. - Hey, Baby Bird, no. 377 00:15:09,895 --> 00:15:11,782 - What are you doing? - Kevin! 378 00:15:14,243 --> 00:15:18,477 On behalf of Danny, I want to apologize. 379 00:15:18,755 --> 00:15:20,270 [Sighs] 380 00:15:20,390 --> 00:15:22,648 I'm sorry for the way that he acted. 381 00:15:23,444 --> 00:15:25,061 Thank you. 382 00:15:27,377 --> 00:15:29,215 I'm just gonna grab my light now, 383 00:15:29,233 --> 00:15:30,559 and I'm gonna get out of here. 384 00:15:30,834 --> 00:15:34,739 [Rattling] 385 00:15:37,974 --> 00:15:39,377 - [Door opens] - You need help? 386 00:15:39,386 --> 00:15:41,202 I got it! 387 00:15:43,982 --> 00:15:45,315 [Door closes] 388 00:15:45,348 --> 00:15:46,683 [Light clatters] 389 00:15:46,716 --> 00:15:48,875 I still got it! 390 00:15:51,891 --> 00:15:54,352 That is when Kevin and Danny 391 00:15:54,388 --> 00:15:57,150 had the world's weirdest karate fight. 392 00:15:57,662 --> 00:16:00,013 You know what a mugger recently told me? 393 00:16:00,133 --> 00:16:02,291 Being good at video-game karate 394 00:16:02,318 --> 00:16:05,025 does not make you good at regular karate. 395 00:16:07,019 --> 00:16:10,431 - [Door opens] - That lady took my wallet and my dignity. 396 00:16:11,948 --> 00:16:15,305 Hey. The gang's all here. 397 00:16:15,342 --> 00:16:16,686 You making fun of me, or what? 398 00:16:16,732 --> 00:16:18,470 [Scoffs] God. Get over yourself, Danny. 399 00:16:18,470 --> 00:16:19,997 Not everything is about you. 400 00:16:20,024 --> 00:16:22,292 Hey, you guys, you know what I like about Sabrina? 401 00:16:22,493 --> 00:16:24,003 She never talks crap behind my back. 402 00:16:24,039 --> 00:16:25,814 She always says it right to my face. 403 00:16:26,042 --> 00:16:27,012 Thanks, Sabrina. 404 00:16:27,132 --> 00:16:29,857 Aww. No one will ever love you. 405 00:16:30,140 --> 00:16:31,594 Danny, I don't know why you're making 406 00:16:31,622 --> 00:16:33,341 such a big deal about a light. 407 00:16:33,368 --> 00:16:35,801 It was never about the light. It was always about friendship. 408 00:16:36,012 --> 00:16:38,490 Now, you guys all know that I have your back, all right? 409 00:16:38,518 --> 00:16:40,366 Well, we seemed to forget about that 410 00:16:40,486 --> 00:16:42,030 when we were all busy making fun of Danny 411 00:16:42,058 --> 00:16:44,088 and his flappy hands just to get in good with Sabrina. 412 00:16:44,381 --> 00:16:46,192 And, Brett, really? 413 00:16:46,228 --> 00:16:47,701 I mean, I feel like if it wasn't for me 414 00:16:47,719 --> 00:16:49,548 pushing you to ask guys out, 415 00:16:49,576 --> 00:16:52,036 then you'd still be dating women that look like offensive linemen 416 00:16:52,063 --> 00:16:54,322 because that's your type for some reason. 417 00:16:54,633 --> 00:16:57,341 I did like them large and in charge. 418 00:16:57,853 --> 00:16:59,810 And the two of you... you guys can't even look at me. 419 00:16:59,819 --> 00:17:02,069 It's like I can see the weight of the guilt 420 00:17:02,115 --> 00:17:03,577 just pressing down on your shoulders. 421 00:17:04,574 --> 00:17:07,519 It's like I'm giving myself a piggyback ride. 422 00:17:08,388 --> 00:17:11,105 And, Leslie, really, my sister, my own flesh and blood? 423 00:17:11,141 --> 00:17:12,285 Well, I got a question for you. 424 00:17:12,330 --> 00:17:14,516 Who was the man to vow never to tell anybody 425 00:17:14,544 --> 00:17:15,423 that the day you were born, 426 00:17:15,441 --> 00:17:16,548 you had a thick, black coat of hair 427 00:17:16,575 --> 00:17:18,880 covering your whole body like a baby monkey? 428 00:17:20,151 --> 00:17:21,248 Me. 429 00:17:21,368 --> 00:17:24,166 And I never told anybody, and I never will. 430 00:17:26,810 --> 00:17:28,941 Okay, it's very common, all right? 431 00:17:28,968 --> 00:17:30,478 There's a medical term for it. 432 00:17:30,598 --> 00:17:33,276 Is the term "horrifying"? 433 00:17:34,722 --> 00:17:36,679 And that just leaves Justin, 434 00:17:36,799 --> 00:17:39,158 my sweet, beautiful, voluptuous wife. 435 00:17:40,030 --> 00:17:41,536 It's like you don't even know what it means 436 00:17:41,545 --> 00:17:43,813 to be in a fake marriage with a guy-friend roommate. 437 00:17:45,761 --> 00:17:47,407 I admit that I flew off the handle 438 00:17:47,416 --> 00:17:48,798 about that light thing, but that doesn't matter. 439 00:17:48,834 --> 00:17:50,416 You should have had my back no matter what. 440 00:17:50,536 --> 00:17:52,859 I would never sell you out for a stranger because you know why? 441 00:17:52,868 --> 00:17:54,460 I don't share a toothbrush with that man. 442 00:17:54,487 --> 00:17:56,346 I share a toothbrush with you. 443 00:17:57,195 --> 00:17:58,695 And I can tell by your reaction 444 00:17:58,704 --> 00:17:59,929 that you had no idea that that was going on, 445 00:17:59,966 --> 00:18:00,881 but I'll tell you right now 446 00:18:00,908 --> 00:18:02,089 that it's been happening for about a week, 447 00:18:02,134 --> 00:18:03,836 and it's been making me feel very close to you. 448 00:18:09,264 --> 00:18:11,386 Now, in spite of this epic betrayal, 449 00:18:11,422 --> 00:18:13,800 I'm just gonna tell you guys I love you 450 00:18:13,828 --> 00:18:16,763 and, uh, you can count on me... 451 00:18:17,467 --> 00:18:20,070 Even though I can't count on you. 452 00:18:22,765 --> 00:18:24,659 [Door opens] 453 00:18:27,192 --> 00:18:28,820 What? 454 00:18:28,829 --> 00:18:31,052 You're still a little furry. 455 00:18:34,766 --> 00:18:37,327 Get inside my belly 456 00:18:37,447 --> 00:18:38,882 'cause that's where you 457 00:18:38,891 --> 00:18:41,186 [Knock on door] 458 00:18:48,321 --> 00:18:50,598 Hey, you mind if we, uh, come in for a second and talk? 459 00:18:50,626 --> 00:18:51,659 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 460 00:18:51,696 --> 00:18:52,528 Who's the broad? 461 00:18:52,930 --> 00:18:54,961 I'm his muscle, okay? 462 00:18:54,988 --> 00:18:57,137 So play nice, or I will mess you up. 463 00:18:57,147 --> 00:18:59,360 Aah! Aah, aah! 464 00:18:59,480 --> 00:19:03,156 I had no idea Justin's bodyguard would be so enchanting. 465 00:19:03,623 --> 00:19:04,940 [Door closes] 466 00:19:05,060 --> 00:19:08,553 So, um, heard you were a doctor. 467 00:19:09,221 --> 00:19:10,922 Yeah, a disgraced doctor. 468 00:19:11,627 --> 00:19:12,724 Okay, but, hypothetically, 469 00:19:12,844 --> 00:19:14,425 I could still introduce you as a doctor. 470 00:19:14,545 --> 00:19:16,556 Okay, you are done. 471 00:19:16,676 --> 00:19:18,541 Moving on, 'cause that's not the point of this. 472 00:19:18,559 --> 00:19:20,014 Listen. Kevin. 473 00:19:20,297 --> 00:19:21,788 Danny's my best friend, 474 00:19:21,788 --> 00:19:25,117 and despite our amazing scat chemistry, um... 475 00:19:25,237 --> 00:19:26,809 [Scatting] 476 00:19:26,929 --> 00:19:28,081 Ohh. What? 477 00:19:28,201 --> 00:19:31,813 [Both scatting] 478 00:19:32,014 --> 00:19:34,273 Okay, stop. Stop. That's not why I'm here, okay? 479 00:19:34,291 --> 00:19:35,809 Please. [Sighs] 480 00:19:35,855 --> 00:19:38,836 Look, I should have never given you that light back 481 00:19:39,330 --> 00:19:43,428 because I'm on Danny's side, and I always will be... 482 00:19:43,830 --> 00:19:46,729 Till death do us part. 483 00:19:47,040 --> 00:19:48,320 Why the hell are you telling me this? 484 00:19:48,339 --> 00:19:49,226 Why don't you tell him? 485 00:19:49,346 --> 00:19:51,000 [Chuckles] I already did tell him. 486 00:19:51,018 --> 00:19:53,085 Actually, this whole thing was just a distraction 487 00:19:53,095 --> 00:19:56,753 so that him and the guys could, uh, steal your light again. 488 00:19:57,603 --> 00:20:00,941 Danny: We got it! Fire it up, guys! 489 00:20:01,362 --> 00:20:03,200 Huh?! What do I look like in there? 490 00:20:03,228 --> 00:20:05,844 Just an amazing, godlike creature? 491 00:20:06,887 --> 00:20:08,643 All right, well, I think that's about it. 492 00:20:08,662 --> 00:20:09,915 Okay. 493 00:20:10,035 --> 00:20:11,854 Well, Kevin, we'll see you later. 494 00:20:11,881 --> 00:20:13,450 Have a good night. Or is it day? 495 00:20:13,459 --> 00:20:15,197 You know, I can't even tell over here. 496 00:20:15,242 --> 00:20:16,852 [Chuckles] 497 00:20:16,972 --> 00:20:17,967 Shelly: I got a rake! 498 00:20:17,967 --> 00:20:20,345 - [Door closes] - Let's do Iwo Jima! 499 00:20:36,429 --> 00:20:39,137 Shelly, did you eat all of my magic brownie? 500 00:20:39,576 --> 00:20:42,713 [Laughing] 501 00:20:51,439 --> 00:20:53,561 Yes, I did. 502 00:20:54,073 --> 00:20:57,900 [Both laughing] 503 00:21:07,131 --> 00:21:12,939 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 504 00:21:12,989 --> 00:21:17,539 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.