All language subtitles for Undateable s01e06 Leader of the Pack.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:02,831 Babe? 2 00:00:02,831 --> 00:00:04,689 Are you ever coming to bed? 3 00:00:04,689 --> 00:00:05,826 Baby, I got to stretch, okay? 4 00:00:05,826 --> 00:00:08,138 What we're gonna attempt to do is a high level of difficulty. 5 00:00:11,503 --> 00:00:12,874 Are we doing that thing? 6 00:00:12,874 --> 00:00:14,442 No, no, no. We're doing the other thing. 7 00:00:21,206 --> 00:00:22,993 Just talking to Nicki. She said to say hi. 8 00:00:22,993 --> 00:00:25,252 Oh, yeah. I was just thinking about Nicki. 9 00:00:25,252 --> 00:00:27,067 Come on. Let's go to bed. 10 00:00:28,588 --> 00:00:30,251 You know, moving back home has been tough on her. 11 00:00:30,251 --> 00:00:31,490 Oh, oh god. 12 00:00:31,490 --> 00:00:33,217 I am so sorry. 13 00:00:33,217 --> 00:00:34,640 Yeah, man. That really sucks. 14 00:00:34,640 --> 00:00:35,201 You know what, baby? 15 00:00:35,201 --> 00:00:37,551 We should go dedicate our lovemaking session to Nicki. 16 00:00:37,551 --> 00:00:38,754 She'd want it that way. 17 00:00:39,953 --> 00:00:40,824 Come on. 18 00:00:40,824 --> 00:00:42,726 You know, it's just, when we talk on the phone, 19 00:00:42,726 --> 00:00:43,687 she gets real sad. 20 00:00:43,687 --> 00:00:46,619 All I can do is tell her I love her. 21 00:00:46,619 --> 00:00:47,761 - Mm. - [Sighs] 22 00:00:47,761 --> 00:00:49,619 I am gonna put my sweatpants on, 23 00:00:49,619 --> 00:00:52,569 and then the three of us can hang out. 24 00:00:52,569 --> 00:00:53,497 Oh, my God. 25 00:00:53,497 --> 00:00:54,707 [Laughs sarcastically] 26 00:00:54,707 --> 00:00:56,471 Yeah! Let's hang out, the three of us. 27 00:00:56,471 --> 00:00:58,322 It'll be so awesome. Go put those sweatpants on. 28 00:00:58,322 --> 00:00:59,405 I can't wait for you to put those on. 29 00:00:59,405 --> 00:01:00,486 Come on, man! 30 00:01:02,264 --> 00:01:04,105 You're killing me. 31 00:01:04,105 --> 00:01:05,607 And now she's gonna put on sweatpants? 32 00:01:05,607 --> 00:01:07,112 Dude, do you know what sweatpants are like to women? 33 00:01:07,112 --> 00:01:08,320 That's like vaginal Ambien. 34 00:01:09,456 --> 00:01:11,340 Puts it right to sleep. 35 00:01:11,340 --> 00:01:12,815 [Snores] [High-pitched voice] Me-me-me-me-me. 36 00:01:12,815 --> 00:01:16,033 [Snores] Me-me-me-me-me. 37 00:01:16,033 --> 00:01:19,210 Why does her vagina snore like one of the Three Stooges? 38 00:01:22,179 --> 00:01:22,990 [Normal voice] All right. Look, man. 39 00:01:22,990 --> 00:01:24,269 I know you're a sensitive guy, 40 00:01:24,269 --> 00:01:25,816 but when your high level of estrogen 41 00:01:25,816 --> 00:01:27,092 combines with her level of estrogen, 42 00:01:27,092 --> 00:01:28,839 that creates a barrier that no man can get through... 43 00:01:28,839 --> 00:01:29,920 Not even Vin Diesel. 44 00:01:29,920 --> 00:01:30,999 [As Vin diesel] "Hey, you know what? 45 00:01:30,999 --> 00:01:33,268 "Uh, I can't through this high level of estrogen. 46 00:01:33,268 --> 00:01:34,697 It's such a big barrier." 47 00:01:39,014 --> 00:01:41,070 First off, that's Rocky. 48 00:01:41,070 --> 00:01:42,273 Second off... 49 00:01:42,273 --> 00:01:45,031 When it comes to matters of the heart, 50 00:01:45,031 --> 00:01:46,568 I'm all about emotions, okay? 51 00:01:46,568 --> 00:01:48,074 I love hard. I yearn hard. 52 00:01:48,074 --> 00:01:49,338 I feel hard. 53 00:01:49,338 --> 00:01:50,753 Well, then, I got a question for you. 54 00:01:50,753 --> 00:01:51,729 Don't say it. 55 00:01:51,729 --> 00:01:54,291 Do you feel hard right now? 56 00:01:55,672 --> 00:01:57,468 - [Chuckles] - [Chuckles sarcastically] Ah, that's great. 57 00:01:57,468 --> 00:01:59,429 - Never mess with a sensitive guy. - Mm-hmm. 58 00:01:59,429 --> 00:02:00,836 Okay? 'Cause we'll hit you where it hurts. 59 00:02:01,716 --> 00:02:03,681 So, are you gonna hang out, Justin? 60 00:02:03,681 --> 00:02:05,015 Oh, that sounds so much fun, 61 00:02:05,015 --> 00:02:07,288 but, uh, actually, I'm gonna let you two kids 62 00:02:07,288 --> 00:02:08,600 get some private time, okay? 63 00:02:08,600 --> 00:02:09,127 Enjoy your night. 64 00:02:09,127 --> 00:02:11,376 You know what's silly that I was just thinking about? 65 00:02:11,376 --> 00:02:12,901 [Laughs] 66 00:02:12,901 --> 00:02:15,031 I was just thinking about the fact that you two, uh, 67 00:02:15,031 --> 00:02:17,745 have been dating exactly as long as Nicki and I were 68 00:02:17,745 --> 00:02:19,635 when I told her that I loved her for the first time. 69 00:02:19,635 --> 00:02:20,839 [Chuckles] 70 00:02:20,839 --> 00:02:21,982 Isn't that funny? 71 00:02:21,982 --> 00:02:23,373 I love your sweatpants. 72 00:02:23,373 --> 00:02:24,457 Ah. Fantastic. 73 00:02:24,457 --> 00:02:26,571 [Chuckles, sighs] 74 00:02:26,571 --> 00:02:31,954 [High-pitched voice] Me-me-me-me-me-me-me-me. 75 00:02:31,954 --> 00:02:33,942 All right, now. Here we go. Come on. 76 00:02:33,942 --> 00:02:35,338 Justin: Okay. We are going. 77 00:02:38,191 --> 00:02:38,660 Oh-oh-oh, oh, oh 78 00:02:38,660 --> 00:02:40,845 "Undateable"... it's exactly like "Toy Story." 79 00:02:40,845 --> 00:02:43,114 Except it's not animated and there are no toys. 80 00:02:43,114 --> 00:02:45,007 You know what? Can I actually talk to you after this? 81 00:02:45,007 --> 00:02:48,148 Synced and corrected by Mastermonger. www.addic7ed.com 82 00:02:54,293 --> 00:02:56,609 You know Steve, the gay electrician? 83 00:02:56,609 --> 00:02:58,485 We're watching Brett eye-bang him. 84 00:03:01,432 --> 00:03:04,014 All right. Where's your fuse box? 85 00:03:04,014 --> 00:03:05,274 It's by the back door. 86 00:03:06,631 --> 00:03:09,740 Hey, man, you should have taken a run at Steve, you know? 87 00:03:09,740 --> 00:03:11,235 I mean, he's right in your wheelhouse, right? 88 00:03:11,235 --> 00:03:12,878 He's a guy. He's gay. 89 00:03:12,878 --> 00:03:16,164 I feel like that checks all the boxes. 90 00:03:16,164 --> 00:03:18,273 I'm not going to ask Steve out, Danny. 91 00:03:18,273 --> 00:03:20,397 Brett only came out three months ago. 92 00:03:20,397 --> 00:03:22,450 Point is, he's not ready to ask anybody out yet. 93 00:03:22,450 --> 00:03:23,756 Come on, come on. 94 00:03:23,756 --> 00:03:25,379 It's not like I'm a virgin, okay? 95 00:03:25,379 --> 00:03:26,518 It's just with guys. 96 00:03:27,700 --> 00:03:30,385 I've had a lot of sex with a lot of ladies. 97 00:03:30,385 --> 00:03:32,806 That's not fair. 98 00:03:32,806 --> 00:03:35,348 It's like a vegetarian eating my steak. 99 00:03:40,164 --> 00:03:42,632 When you slept with that girl I was dating in college, 100 00:03:42,632 --> 00:03:44,718 if you were living a lie, why would you even bother? 101 00:03:44,718 --> 00:03:47,903 Because she had a flattop and a really low voice. 102 00:03:47,903 --> 00:03:50,503 So when the lights were low, I could make it work. 103 00:03:50,503 --> 00:03:52,698 Who were you dating... a Navy S.E.A.L.? 104 00:03:52,698 --> 00:03:55,925 No. I was a freshman, Danny. 105 00:03:55,925 --> 00:03:57,694 I just needed a girl to tell me what to do. 106 00:03:57,694 --> 00:04:00,510 [Deep voice] "Hey, Justin. Give me your hand. 107 00:04:00,510 --> 00:04:02,262 "Put it right there. 108 00:04:02,262 --> 00:04:05,204 Now make small circles and shut up!" 109 00:04:11,867 --> 00:04:13,282 Nicki, I miss you, too, okay? 110 00:04:13,282 --> 00:04:15,086 But these phone calls just make you sad. 111 00:04:15,086 --> 00:04:18,107 Look, I have a crazy idea. 112 00:04:18,107 --> 00:04:20,283 I just need to know... are you... are you alone? 113 00:04:22,195 --> 00:04:23,986 Okay. Good. All right. 114 00:04:23,986 --> 00:04:24,936 Okay. Good. 115 00:04:24,936 --> 00:04:28,926 Well, then, uh, what are you wearing right now? 116 00:04:31,276 --> 00:04:34,062 Just a t-shirt. Okay. Interesting. 117 00:04:34,062 --> 00:04:35,785 'Cause in that scenario... 118 00:04:37,670 --> 00:04:41,618 I am going to be an erotic masseur. 119 00:04:41,618 --> 00:04:43,732 Would you rather be a... 120 00:04:45,659 --> 00:04:50,398 a tennis star who needs a post-match rubdown or... 121 00:04:50,398 --> 00:04:52,618 Oh. Got to go. 122 00:04:54,996 --> 00:04:57,287 Uh, look, we got to help our friend Brett, 123 00:04:57,287 --> 00:04:58,644 but before that, 124 00:04:58,644 --> 00:05:02,030 is this a "choose your own adventure" phone-sex script? 125 00:05:04,337 --> 00:05:06,532 All right, baby bird, uh, on the list of things 126 00:05:06,532 --> 00:05:09,262 that you are very, very, very, very, very bad at, 127 00:05:09,262 --> 00:05:10,408 we have to put "phone sex" 128 00:05:10,408 --> 00:05:12,729 right below "not looking like Matthew broderick." 129 00:05:15,576 --> 00:05:18,210 So, what I thought is, we could invite Steve back here 130 00:05:18,210 --> 00:05:20,012 to fix something else and make Brett ask him out. 131 00:05:20,012 --> 00:05:21,659 No, no. That's a horrible idea. 132 00:05:21,659 --> 00:05:23,504 Also, have you seen Steve? 133 00:05:23,504 --> 00:05:25,303 I mean, he's the kind of guy at the gym 134 00:05:25,303 --> 00:05:26,990 who just doesn't wear a towel in the steam room... 135 00:05:26,990 --> 00:05:28,345 like puts his hands on his hip, 136 00:05:28,345 --> 00:05:30,261 and just lets his business swing back and forth 137 00:05:30,261 --> 00:05:32,208 like, "hey, try not to get hypnotized," you know? 138 00:05:35,002 --> 00:05:36,810 Where do you work out? 139 00:05:38,582 --> 00:05:39,277 That's not the point. 140 00:05:39,277 --> 00:05:40,860 The point is, if he gets turned down, 141 00:05:40,860 --> 00:05:43,512 he's gonna crawl back into his shell for God knows how long. 142 00:05:43,512 --> 00:05:44,840 - I hear you. - Well... 143 00:05:44,840 --> 00:05:46,577 What? [Sighs] Hey. 144 00:05:46,577 --> 00:05:48,795 Brett. Justin and I think that you should ask Steve out, 145 00:05:48,795 --> 00:05:51,195 so I called him and told him to come here. 146 00:05:51,195 --> 00:05:54,478 - He's coming tonight. - What have you done? 147 00:05:55,397 --> 00:05:59,141 I cannot ask Steve out because Steve is an electrician 148 00:05:59,141 --> 00:06:00,513 and I am a bartender, 149 00:06:00,513 --> 00:06:02,394 and those are very manly jobs, 150 00:06:02,394 --> 00:06:04,348 so who's gonna wear the pants in that relationship? 151 00:06:04,348 --> 00:06:05,830 Hopefully nobody. 152 00:06:12,156 --> 00:06:14,810 Why do you always think you get to decide what's right for all of my friends? 153 00:06:14,810 --> 00:06:15,692 Is it just arrogance? 154 00:06:15,692 --> 00:06:17,173 Uh, well, that depends. 155 00:06:17,173 --> 00:06:18,498 Is it arrogance if you just happen 156 00:06:18,498 --> 00:06:19,967 to know everything about everything? 157 00:06:21,754 --> 00:06:22,966 Well, you don't need to worry about me, 158 00:06:22,966 --> 00:06:25,258 'cause I make my own decisions, so... - Oh, please. 159 00:06:25,258 --> 00:06:26,295 You're so far up Danny's butt, 160 00:06:26,295 --> 00:06:29,502 sometimes all I can see are your high-tops sticking out. 161 00:06:29,502 --> 00:06:30,616 Cool, though. 162 00:06:30,616 --> 00:06:31,868 Danny picked them out. 163 00:06:33,102 --> 00:06:34,844 - Right? Yep. Okay. - Shoe off the table. 164 00:06:34,844 --> 00:06:35,761 And, Shell, I don't blame you 165 00:06:35,761 --> 00:06:37,396 for falling under his spell, okay? 166 00:06:37,396 --> 00:06:39,456 You're the most easily influenced person I know. 167 00:06:39,456 --> 00:06:41,217 - No, I'm not. - I think you are. 168 00:06:41,217 --> 00:06:42,901 You might be right. 169 00:06:44,063 --> 00:06:47,266 Look, this is a sensitive time for Brett. 170 00:06:47,266 --> 00:06:49,085 - We've been best friends since we were 18. - You know what? 171 00:06:49,085 --> 00:06:50,171 I think I know him pretty well, too. 172 00:06:50,171 --> 00:06:51,326 Oh, really? What's his last name? 173 00:06:51,326 --> 00:06:52,358 Favre. 174 00:06:54,040 --> 00:06:57,274 You think his name is Brett Favre? 175 00:06:57,274 --> 00:06:58,064 Okay. Well, that's the football player. 176 00:06:58,064 --> 00:06:59,734 I realized when I said it. I don't follow football. 177 00:06:59,734 --> 00:07:00,505 Anyway, look. 178 00:07:01,860 --> 00:07:03,276 Brett just needs a push. 179 00:07:03,276 --> 00:07:04,711 He hates to be pushed. 180 00:07:04,711 --> 00:07:06,997 He fired his trainer for making him exercise. 181 00:07:08,765 --> 00:07:09,829 Shelly: Oh, I get that. 182 00:07:09,829 --> 00:07:11,883 My motto is "no pain... 183 00:07:11,883 --> 00:07:14,259 Let's get high and eat pizza." 184 00:07:20,378 --> 00:07:23,697 Look, if anybody knows what's best for Brett, it's me. 185 00:07:23,697 --> 00:07:25,772 Um, actually, I think Danny's right. 186 00:07:25,772 --> 00:07:27,401 I think it's time I asked someone out. 187 00:07:27,401 --> 00:07:29,722 Steve will be mine. 188 00:07:32,959 --> 00:07:35,317 Yeah. When it comes to life advice, 189 00:07:35,317 --> 00:07:36,307 you come to Danny Burton. 190 00:07:36,307 --> 00:07:38,633 Not Justin, uh... Justin... 191 00:07:38,633 --> 00:07:41,326 You don't know my last name? 192 00:07:41,326 --> 00:07:43,798 I don't know. I-I saw it on a bill earlier today. 193 00:07:43,798 --> 00:07:45,149 Hold on. I want to say Justin... 194 00:07:45,149 --> 00:07:47,407 Department of Water and Power? 195 00:07:47,407 --> 00:07:48,011 I don't know. 196 00:07:53,968 --> 00:07:55,608 What's up? 197 00:07:55,608 --> 00:07:56,398 Um... 198 00:07:56,398 --> 00:07:58,863 Not exactly sure how to start this convo. 199 00:07:58,863 --> 00:08:00,111 Uh... 200 00:08:00,111 --> 00:08:02,100 "Danny said you need help with phone sex"? 201 00:08:02,100 --> 00:08:03,083 [Chuckles] 202 00:08:03,083 --> 00:08:04,761 Of course he did. 203 00:08:04,761 --> 00:08:06,362 'Cause Danny knows what's best for everybody. 204 00:08:06,362 --> 00:08:09,581 Okay. Sorry. We'll leave. Mm. 205 00:08:09,581 --> 00:08:11,352 Stop. Wait. [Sighs] 206 00:08:13,484 --> 00:08:15,125 I don't know what to say. 207 00:08:15,125 --> 00:08:17,119 It's not about what you say. 208 00:08:17,119 --> 00:08:19,185 It's about how you say it. 209 00:08:19,185 --> 00:08:20,885 Talking about anything can be sexy... 210 00:08:20,885 --> 00:08:21,947 even groceries. 211 00:08:25,572 --> 00:08:27,366 [Seductively] Oh, Justin. 212 00:08:27,366 --> 00:08:28,426 Do you know... 213 00:08:28,426 --> 00:08:31,599 Where I could find some canned beans? 214 00:08:35,430 --> 00:08:37,010 Maybe near the rice. 215 00:08:39,091 --> 00:08:41,374 Look, it's all about giving the other person 216 00:08:41,374 --> 00:08:42,679 what they're asking for. 217 00:08:42,679 --> 00:08:43,776 - Like, do your thing again. - Okay. 218 00:08:43,776 --> 00:08:44,809 [Clears throat] 219 00:08:44,809 --> 00:08:46,601 Can I have some of your... 220 00:08:46,601 --> 00:08:49,114 Canned beans? 221 00:08:49,114 --> 00:08:52,140 [Seductively] Ohh. [Chuckles] 222 00:08:52,140 --> 00:08:53,466 You want some... 223 00:08:53,466 --> 00:08:56,578 Canned beans? 224 00:08:56,578 --> 00:08:58,657 Oh, yeah. 225 00:08:58,657 --> 00:09:01,795 Give me some of your canned beans. 226 00:09:03,139 --> 00:09:04,854 Give 'em to her, Sabrina. 227 00:09:07,843 --> 00:09:09,691 Okay. 228 00:09:09,691 --> 00:09:11,999 I'm gonna give 'em to her. 229 00:09:12,843 --> 00:09:14,036 [Breathing heavily] 230 00:09:14,036 --> 00:09:16,121 Come on. Get in the game, Justin. 231 00:09:17,616 --> 00:09:19,018 [Clears throat] 232 00:09:19,018 --> 00:09:21,183 [Seductively] Do you want to... 233 00:09:21,183 --> 00:09:23,486 Do you want to pay for these groceries? 234 00:09:24,547 --> 00:09:25,871 [Breathing heavily] 235 00:09:25,871 --> 00:09:27,348 Yeah, yeah. You know I do. 236 00:09:29,650 --> 00:09:31,273 Yeah, yeah, yeah. 237 00:09:31,273 --> 00:09:34,208 Yeah. I want to pay for these groceries. Yeah. 238 00:09:34,208 --> 00:09:36,848 [Inhales sharply] And then I want to get a bunch of guys 239 00:09:36,848 --> 00:09:39,088 and put it all in your... trunk. 240 00:09:39,088 --> 00:09:40,593 - Ew! Not that! - Come on! 241 00:09:40,593 --> 00:09:41,846 No, that's me. 242 00:09:41,846 --> 00:09:43,426 "Trunk" is "butt." I figured it out. 243 00:09:43,426 --> 00:09:44,930 I don't know why I invited a bunch of guys. 244 00:09:44,930 --> 00:09:46,774 That's my fault. I apologize. 245 00:09:48,922 --> 00:09:50,392 All right, man. Huh? 246 00:09:50,392 --> 00:09:52,091 You look great. You're gonna crush it. 247 00:09:52,091 --> 00:09:53,853 - Go fix your hair. - Okay. Will do. 248 00:09:53,853 --> 00:09:55,803 I'll practice my sexy walk. 249 00:09:55,803 --> 00:09:56,913 [Chuckles] 250 00:09:58,500 --> 00:10:00,412 I'm, uh... I'm actually pretty proud of him, 251 00:10:00,412 --> 00:10:03,611 and not to my surprise, I'm also proud of myself. 252 00:10:03,611 --> 00:10:04,869 In a couple of days, 253 00:10:04,869 --> 00:10:06,398 everything will be back to the way it was, 254 00:10:06,398 --> 00:10:08,484 and I'm still Brett's favorite friend. 255 00:10:08,484 --> 00:10:11,433 Oh, my God. That line is from my favorite movie, "Toy Story." 256 00:10:13,059 --> 00:10:14,395 I mean, in the movie, 257 00:10:14,395 --> 00:10:15,711 it's, "I'm still Andy's favorite toy," 258 00:10:15,711 --> 00:10:17,319 but other than that, it's word for word. 259 00:10:17,319 --> 00:10:19,660 Whoa, dude. Hey. 260 00:10:19,660 --> 00:10:21,506 Are we in "Toy Story"? 261 00:10:22,359 --> 00:10:24,543 What the hell are you talking about? 262 00:10:24,543 --> 00:10:25,719 Oh, man. Don't you see it? 263 00:10:25,719 --> 00:10:30,513 You are Woody, the nerdy, really badly dressed toy 264 00:10:30,513 --> 00:10:31,942 that nobody wants to listen to anymore, 265 00:10:31,942 --> 00:10:33,859 and me, I'm like Buzz Lightyear, 266 00:10:33,859 --> 00:10:35,318 and I'm super-handsome and charismatic, 267 00:10:35,318 --> 00:10:36,810 and I've obviously had a lot of sex, 268 00:10:36,810 --> 00:10:39,055 and I fix everybody's life. 269 00:10:40,002 --> 00:10:42,377 I want to be the slinky dog. 270 00:10:43,762 --> 00:10:45,802 Well, you also know, in "Toy Story," 271 00:10:45,802 --> 00:10:48,002 Buzz Lightyear was a fast-talking fraud 272 00:10:48,002 --> 00:10:48,917 who couldn't even fly. 273 00:10:48,917 --> 00:10:51,090 "You're a very sad, strange little man." 274 00:10:52,376 --> 00:10:53,564 That's in the movie, also. 275 00:10:55,115 --> 00:10:57,120 Whatever. You're just mad because Brett chose me. 276 00:10:57,120 --> 00:10:58,488 I don't care about that. 277 00:10:58,488 --> 00:10:59,904 Hey, Danny, Danny. How's my hair? 278 00:10:59,904 --> 00:11:01,308 Hey, man. All right. 279 00:11:01,308 --> 00:11:03,632 Get ready, 'cause Steve's gonna be here any second. All right? 280 00:11:03,632 --> 00:11:05,129 Any second? That's... that's so soon. 281 00:11:05,129 --> 00:11:07,223 That could be like now. Or now. Or now. 282 00:11:07,223 --> 00:11:08,831 - Or now. Or now. Or now. - Okay, okay, okay, okay. 283 00:11:08,831 --> 00:11:09,789 Okay, okay. 284 00:11:09,789 --> 00:11:11,076 Look, you just need practice 285 00:11:11,076 --> 00:11:13,378 trying to pick up a dude that's really handsome 286 00:11:13,378 --> 00:11:14,783 and out of your league, so, uh... 287 00:11:16,567 --> 00:11:17,238 [Babbles] 288 00:11:17,238 --> 00:11:18,858 Okay. I'll volunteer. 289 00:11:18,858 --> 00:11:22,478 No offense. But if he's gonna practice on anyone, 290 00:11:22,478 --> 00:11:23,727 in the words of 'N Sync... 291 00:11:23,727 --> 00:11:26,041 It's gonna be me 292 00:11:26,942 --> 00:11:28,012 Brett, gun to your head, 293 00:11:28,012 --> 00:11:30,569 who would you rather have sex with... Woody or Buzz? 294 00:11:30,569 --> 00:11:31,979 Well, I'm the obvious choice. 295 00:11:31,979 --> 00:11:34,084 I got good hair, I got tight sweaters, 296 00:11:34,084 --> 00:11:35,340 plus everybody wants 297 00:11:35,340 --> 00:11:37,340 to have sex with a Jeff Goldblum. 298 00:11:41,225 --> 00:11:44,763 Yeah. That's an aggressive "no" on Burski. 299 00:11:46,808 --> 00:11:48,872 And Shelly's out because of the Vietnam nightmares. 300 00:11:50,408 --> 00:11:53,527 I only went there on vacation, but I hated it. 301 00:11:55,141 --> 00:11:57,095 Look, Brett, it's... 302 00:11:57,095 --> 00:11:58,279 I'm the obvious choice, all right? 303 00:11:58,279 --> 00:11:59,978 It's obviously me. I mean, look into my eyes. 304 00:11:59,978 --> 00:12:02,040 Get lost in them. 305 00:12:02,690 --> 00:12:03,616 Uh, all right. 306 00:12:03,616 --> 00:12:04,974 Whatever, weirdo. Huh? 307 00:12:04,974 --> 00:12:08,169 These hips, bro, 308 00:12:08,169 --> 00:12:09,710 will take you... 309 00:12:09,710 --> 00:12:12,325 to infinity and beyond. 310 00:12:13,446 --> 00:12:14,895 - Hey. No, no, no, no. - That's good. That's good. 311 00:12:14,895 --> 00:12:16,766 Don't point. Don't point. Hey, hey. Hey. 312 00:12:16,766 --> 00:12:18,648 Listen to me. Sure. Okay. 313 00:12:18,648 --> 00:12:24,068 Danny might give you a crazy, wild, sexy one-night stand. 314 00:12:24,068 --> 00:12:24,982 Why am I saying that? 315 00:12:24,982 --> 00:12:25,861 But, listen. 316 00:12:25,861 --> 00:12:28,286 The point is, the next morning, he'll be gone. 317 00:12:28,286 --> 00:12:30,554 Not me. I'll always be there. 318 00:12:30,554 --> 00:12:31,410 And guess what. 319 00:12:31,410 --> 00:12:33,016 I call big spoon. [Chuckles] 320 00:12:34,316 --> 00:12:36,706 Listen, Brett. 321 00:12:36,706 --> 00:12:38,683 I'd... Make love to you. 322 00:12:46,427 --> 00:12:48,366 We wouldn't even have to have sex. 323 00:12:49,654 --> 00:12:52,461 How gay do you think I am? 324 00:12:53,355 --> 00:12:55,387 Just say you'd pick me. 325 00:12:55,387 --> 00:12:56,765 Okay. It doesn't matter, all right? 326 00:12:56,765 --> 00:12:58,812 So just pick one of us. Pick, pick. Pick one of us. 327 00:12:58,812 --> 00:13:01,467 Pick. Pick me. Pick one. Pick one of us. 328 00:13:01,467 --> 00:13:02,773 Just pick one. You think you... 329 00:13:02,773 --> 00:13:03,857 Okay. Okay, okay, okay! 330 00:13:03,857 --> 00:13:04,609 Gun to my head... 331 00:13:04,609 --> 00:13:07,136 I'd pick Danny. 332 00:13:07,136 --> 00:13:08,186 - Ha ha. - [Chuckles] 333 00:13:08,186 --> 00:13:09,705 Hmm. Okay. Well, that's cool. 334 00:13:09,705 --> 00:13:10,615 I had a great time. 335 00:13:10,615 --> 00:13:11,826 Great job, Danny. 336 00:13:11,826 --> 00:13:13,480 Yes. Great. Ooh. Okay. 337 00:13:13,480 --> 00:13:14,939 Way to go, Bursk. Love the sweater. 338 00:13:14,939 --> 00:13:16,025 There it is. That's my friend. 339 00:13:16,025 --> 00:13:17,848 Never go to Vietnam. Love it. Okay. Yeah. Good game. 340 00:13:17,848 --> 00:13:19,066 No. You had your chance, okay? 341 00:13:19,066 --> 00:13:20,215 You don't get any of this. 342 00:13:23,009 --> 00:13:24,075 Ooh! 343 00:13:24,075 --> 00:13:27,059 I changed my mind... I want to be one of the aliens. 344 00:13:27,059 --> 00:13:30,844 "Ooh! The claw! The claw!" 345 00:13:36,494 --> 00:13:36,995 I can't do it. I can't do it. 346 00:13:36,995 --> 00:13:38,989 Look how tight his shirt is. You can see his abs. 347 00:13:38,989 --> 00:13:40,825 - You can see his abs. - Okay, okay. Relax. All right. Just relax. 348 00:13:40,825 --> 00:13:41,521 Okay. What you got to do is, 349 00:13:41,521 --> 00:13:42,723 you just got to close your eyes 350 00:13:42,723 --> 00:13:45,207 and visualize yourself in your happy place. 351 00:13:45,207 --> 00:13:46,138 Watch me do it. 352 00:13:47,640 --> 00:13:49,500 All right. Now I'm just kind of... 353 00:13:49,500 --> 00:13:50,944 now I'm just like kind of nude, 354 00:13:50,944 --> 00:13:52,638 I'm in my bed, I'm just hanging out, 355 00:13:52,638 --> 00:13:53,872 and there's a mirror on the ceiling. 356 00:13:54,957 --> 00:13:57,500 And am I in there with you? 357 00:13:57,500 --> 00:13:58,744 I mean, well, yeah, whatever. 358 00:13:58,744 --> 00:13:59,636 If you want to be. I... 359 00:13:59,636 --> 00:14:01,861 [Clears throat] 360 00:14:01,861 --> 00:14:04,522 Oh, yeah. You're right. 361 00:14:04,522 --> 00:14:05,559 I do feel better. 362 00:14:05,559 --> 00:14:06,688 Great. All right. Where are you? 363 00:14:06,688 --> 00:14:08,486 [Sighs] McDonald's. 364 00:14:10,410 --> 00:14:12,116 What? No way! 365 00:14:12,116 --> 00:14:13,642 I'm here, too! 366 00:14:14,639 --> 00:14:16,706 Hi, Brett! 367 00:14:16,706 --> 00:14:18,221 Hey, Shelly! What are you doing here, man? 368 00:14:18,221 --> 00:14:20,097 Oh, don't let them try to tell you 369 00:14:20,097 --> 00:14:21,994 there's an age limit in the ball pit. 370 00:14:21,994 --> 00:14:22,749 There isn't. 371 00:14:22,749 --> 00:14:24,013 Game over. Look. 372 00:14:24,013 --> 00:14:27,173 Let's just, uh, man up and ask this guy out. 373 00:14:27,173 --> 00:14:28,292 - Okay? - Okay. 374 00:14:28,292 --> 00:14:29,443 Thanks, man. 375 00:14:31,063 --> 00:14:32,092 Whew. 376 00:14:34,147 --> 00:14:35,575 Hey! 377 00:14:39,784 --> 00:14:41,596 Look, Steve, um... 378 00:14:41,596 --> 00:14:43,909 What... what I wanted to say, mate, was, um... 379 00:14:43,909 --> 00:14:46,903 How would you... how would you feel about... 380 00:14:46,903 --> 00:14:49,406 Possibly going on a date sometime... 381 00:14:49,406 --> 00:14:51,601 With... with me? 382 00:14:51,601 --> 00:14:53,450 I'm flattered, man. 383 00:14:53,450 --> 00:14:56,412 But I'm just not interested in you in that way. 384 00:14:56,412 --> 00:14:58,930 Okay. 385 00:15:03,904 --> 00:15:04,747 Brett, wait. 386 00:15:06,563 --> 00:15:11,398 - [Door closes] - Damn it, man. 387 00:15:11,398 --> 00:15:13,656 I almost feel like that was partly my fault. 388 00:15:19,794 --> 00:15:23,058 Well, I just paid a man 300 bucks to fix two lights 389 00:15:23,058 --> 00:15:24,591 and, uh, break one of my friend's hearts. 390 00:15:24,591 --> 00:15:25,756 Hope you're happy. 391 00:15:25,756 --> 00:15:26,871 You know what, man? 392 00:15:26,871 --> 00:15:28,988 I feel bad that Brett got shot down, 393 00:15:28,988 --> 00:15:30,933 but being rejected only makes you stronger. 394 00:15:30,933 --> 00:15:33,399 You know I got rejected by 12 colleges 395 00:15:33,399 --> 00:15:35,168 before I decided not to go to college? 396 00:15:37,365 --> 00:15:39,464 Okay. Now he's never gonna ask another guy out. 397 00:15:39,464 --> 00:15:40,605 Aw, sure, he is. 398 00:15:40,605 --> 00:15:42,879 Because now he knows what it feels like to get rejected. 399 00:15:42,879 --> 00:15:45,677 You know how much my life changed when I realized 400 00:15:45,677 --> 00:15:47,646 that the worst thing a girl could say to me is no? 401 00:15:47,646 --> 00:15:51,255 Actually, the worst thing is, "I just want to be friends." 402 00:15:52,934 --> 00:15:55,397 Bitch, I got friends! 403 00:16:01,343 --> 00:16:04,584 Let me put it in terms that you'll understand. 404 00:16:04,584 --> 00:16:06,899 I'll use your favorite movie, "Toy Story." 405 00:16:06,899 --> 00:16:10,337 I know you think that Buzz was this hero, 406 00:16:10,337 --> 00:16:13,041 but Buzz basically just swooped in and tried to ruin 407 00:16:13,041 --> 00:16:15,089 what was already a perfect family of friends. 408 00:16:15,089 --> 00:16:17,684 But luckily, Woody was there for Andy 409 00:16:17,684 --> 00:16:19,934 and was able to teach Buzz that there's more to life 410 00:16:19,934 --> 00:16:21,911 than just sleeping with other toys. 411 00:16:23,648 --> 00:16:25,698 I don't remember that part. 412 00:16:27,980 --> 00:16:28,937 You know what's really messed up? 413 00:16:28,937 --> 00:16:30,513 I feel like there's some sick part of you 414 00:16:30,513 --> 00:16:32,249 that's actually happy that Brett got shot down, 415 00:16:32,249 --> 00:16:33,906 because that means that I was wrong. 416 00:16:33,906 --> 00:16:35,859 - That's ridiculous. - Oh, is it? 417 00:16:35,859 --> 00:16:38,814 Because I swear the moment that Brett got shot down, 418 00:16:38,814 --> 00:16:41,207 I saw out of the corner of my eye for a split second, 419 00:16:41,207 --> 00:16:42,202 your face light up. 420 00:16:42,202 --> 00:16:44,221 Like, if it could be played back in slow motion, 421 00:16:44,221 --> 00:16:45,112 it would look like this. 422 00:16:48,152 --> 00:16:50,302 Justin! How could you?! 423 00:16:50,302 --> 00:16:52,666 I didn't smile! 424 00:16:52,666 --> 00:16:54,101 Can't argue with that replay, bro. 425 00:16:59,836 --> 00:17:01,039 Well, we looked everywhere. 426 00:17:01,039 --> 00:17:03,400 On the positive side, I got four numbers 427 00:17:03,400 --> 00:17:04,743 at the last gay bar we checked. 428 00:17:04,743 --> 00:17:06,424 I got six. It's not a competition, but I won. 429 00:17:07,729 --> 00:17:08,753 You also won the contest 430 00:17:08,753 --> 00:17:10,760 of who can ruin Brett's life the most, too, so... 431 00:17:10,760 --> 00:17:13,250 Hey, there it is... you being happy that I hurt Brett. 432 00:17:13,250 --> 00:17:14,892 - [Chuckling] No, I'm not. - Hey! Freeze! 433 00:17:14,892 --> 00:17:15,946 There it is right there. 434 00:17:15,946 --> 00:17:18,593 Right there on your face, there's a smile. 435 00:17:20,436 --> 00:17:23,069 Yeah. Guilty. 436 00:17:23,069 --> 00:17:24,041 Huh? 437 00:17:24,041 --> 00:17:24,943 Okay, fine! 438 00:17:24,943 --> 00:17:27,149 I'm happy 'cause now people will know 439 00:17:27,149 --> 00:17:29,132 that you're not some God with all the answers, 440 00:17:29,132 --> 00:17:30,842 and if Brett had to get a little stung on the way, 441 00:17:30,842 --> 00:17:32,102 then I can deal with it. 442 00:17:32,102 --> 00:17:33,670 Well, uh... 443 00:17:33,670 --> 00:17:36,427 I think I know where Brett is. 444 00:17:36,427 --> 00:17:38,061 Where? 445 00:17:38,061 --> 00:17:39,837 He's on our kitchen floor, 446 00:17:39,837 --> 00:17:41,155 eating a bag of potato chips. 447 00:17:47,390 --> 00:17:49,091 You're actually glad that I got hurt? 448 00:18:11,716 --> 00:18:12,700 How you doing? 449 00:18:12,700 --> 00:18:14,175 Well... 450 00:18:14,758 --> 00:18:16,852 I'm still feeling a bit angry, 451 00:18:16,852 --> 00:18:18,004 but don't worry. 452 00:18:18,004 --> 00:18:18,768 I feel kind of bad 453 00:18:18,768 --> 00:18:20,717 about how the whole thing with Steve went down, 454 00:18:20,717 --> 00:18:24,607 so I took it upon myself to set you up with another guy. 455 00:18:24,607 --> 00:18:27,479 I'm still feeling a bit upset and sensitive 456 00:18:27,479 --> 00:18:28,654 about the whole Steve thing. 457 00:18:28,654 --> 00:18:29,535 So, is he hot? 458 00:18:31,103 --> 00:18:33,766 Hey, buddy. 459 00:18:33,766 --> 00:18:35,257 Uh, it's me. 460 00:18:35,257 --> 00:18:36,176 I'm... I'm the guy. 461 00:18:36,176 --> 00:18:37,035 He's not hot. 462 00:18:40,129 --> 00:18:40,961 Whatever. I'm sorry. 463 00:18:40,961 --> 00:18:42,657 You came in too soon. But you know what? 464 00:18:42,657 --> 00:18:43,913 He's also way too sensitive for you, 465 00:18:43,913 --> 00:18:44,947 and I think a little bit too feminine, 466 00:18:44,947 --> 00:18:47,886 but he's got those really thin hips that you like, 467 00:18:47,886 --> 00:18:49,264 and he's as loyal as a golden retriever. 468 00:18:49,264 --> 00:18:50,183 Okay, there. I'm done. 469 00:18:51,653 --> 00:18:52,929 So, is this a joke? 470 00:18:52,929 --> 00:18:54,439 No, man. It's not a joke. 471 00:18:54,439 --> 00:18:56,448 Look, I just thought maybe we could, uh, hit the town, 472 00:18:56,448 --> 00:18:58,018 you know, like we used to do... 473 00:18:58,018 --> 00:19:00,187 put on some blazers, go to those raves 474 00:19:00,187 --> 00:19:01,810 and get nuts till like 5:00 A.M... 475 00:19:01,810 --> 00:19:05,023 Go back to your house and watch "Notting Hill," 476 00:19:05,023 --> 00:19:05,897 talk about... 477 00:19:06,766 --> 00:19:08,663 How did you not know he was gay? 478 00:19:09,858 --> 00:19:11,515 I'm sorry. 479 00:19:11,515 --> 00:19:14,739 I never, ever wanted to root against my best friend. 480 00:19:14,739 --> 00:19:16,977 I know it's lame, but... 481 00:19:16,977 --> 00:19:21,063 I mean, there was time when you used to need me, you know? 482 00:19:21,063 --> 00:19:22,179 All of you did. 483 00:19:22,179 --> 00:19:24,292 And then Danny came around, 484 00:19:24,292 --> 00:19:26,947 and you guys didn't need me as much, and... 485 00:19:26,947 --> 00:19:28,849 It just... it got to me. 486 00:19:28,849 --> 00:19:31,478 Do you seriously think I didn't need you? 487 00:19:31,478 --> 00:19:34,450 You've had my back since we were kids, man. 488 00:19:34,450 --> 00:19:36,154 Of course I needed you. We all do. 489 00:19:36,154 --> 00:19:37,657 He's right. You're awesome, bro. 490 00:19:37,657 --> 00:19:39,279 Leslie: Yeah. You welcomed me into your group, 491 00:19:39,279 --> 00:19:40,679 no questions asked. 492 00:19:40,679 --> 00:19:43,438 And you should have asked... 493 00:19:43,438 --> 00:19:45,550 'Cause I'm a mess. 494 00:19:45,550 --> 00:19:48,407 You were my first white friend. 495 00:19:49,956 --> 00:19:53,339 You taught me how to recycle. 496 00:19:58,437 --> 00:19:59,889 Danny, you want to say anything? 497 00:19:59,889 --> 00:20:01,581 Hey, man, that's never gonna happen. 498 00:20:01,685 --> 00:20:03,813 That is seriously too bad, 499 00:20:03,813 --> 00:20:05,614 because whenever you show your sensitive side, 500 00:20:05,614 --> 00:20:08,192 I find it insanely hot. [Chuckles] 501 00:20:08,192 --> 00:20:11,075 Okay. You... you didn't let me finish. 502 00:20:11,075 --> 00:20:12,301 Arr! [Chuckles] 503 00:20:12,301 --> 00:20:14,722 So, um, I wouldn't get too twisted 504 00:20:14,722 --> 00:20:16,369 about who the leader of this group is. 505 00:20:16,369 --> 00:20:17,581 No group has only one leader. 506 00:20:17,581 --> 00:20:18,610 He's right, man. 507 00:20:18,610 --> 00:20:20,669 I mean, we're all leaders, you know? 508 00:20:20,669 --> 00:20:22,339 No, Bursk. There's just the two leaders. 509 00:20:23,780 --> 00:20:26,409 Me and Justin. 510 00:20:26,409 --> 00:20:27,992 Buzz and Woody, huh? 511 00:20:27,992 --> 00:20:30,308 And you know what my favorite part about "Toy Story" is? 512 00:20:30,308 --> 00:20:32,921 Yeah, Buzz Lightyear is way more handsome than Woody, 513 00:20:32,921 --> 00:20:36,832 but deep down, he knows that every day he spends with Woody 514 00:20:36,832 --> 00:20:38,564 makes him a better friend. 515 00:20:38,564 --> 00:20:41,017 Uh, thanks, man. 516 00:20:41,017 --> 00:20:41,598 You want a beer? 517 00:20:41,598 --> 00:20:42,414 I wouldn't miss it. 518 00:20:43,217 --> 00:20:44,967 Oh, God. I am so turned on right now. 519 00:20:44,967 --> 00:20:47,234 Hey, man, I got to go. 520 00:20:52,452 --> 00:20:57,434 Oh, Nicki, Nicki, Nicki, Nicki, Nicki, Nicki, Nicki. 521 00:20:57,434 --> 00:20:58,207 [Breathes deeply] 522 00:20:58,207 --> 00:21:00,324 Ah, I hope that was good for you. 523 00:21:00,324 --> 00:21:01,533 I hope you liked that. 524 00:21:01,533 --> 00:21:05,087 Hope you liked the part about the canned beans. 525 00:21:10,011 --> 00:21:11,286 Just kind of came to me. 526 00:21:11,286 --> 00:21:13,481 Anyway, I'm going to go to bed. 527 00:21:13,481 --> 00:21:16,329 And dream about you aaall night long. 528 00:21:16,364 --> 00:21:18,938 Anyway... 529 00:21:18,938 --> 00:21:22,013 call me back when you get this message. 530 00:21:22,063 --> 00:21:26,613 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.