All language subtitles for Truth Be Told s01e10 The Wedding.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:03,949 To the almost-newlyweds, 2 00:00:04,128 --> 00:00:06,338 and to me for introducing you at my wedding. 3 00:00:06,523 --> 00:00:09,189 Our wedding and turns out, you don't get credit 4 00:00:09,370 --> 00:00:11,429 for sitting single people at the singles' table. 5 00:00:11,839 --> 00:00:13,334 We ain't sitting there no more. 6 00:00:14,508 --> 00:00:15,541 Mm. 7 00:00:15,543 --> 00:00:19,078 Both: Mm-mm-mm. 8 00:00:19,080 --> 00:00:20,446 Yeah. 9 00:00:20,448 --> 00:00:21,747 Muah. 10 00:00:24,426 --> 00:00:27,527 I'll come to you. 11 00:00:27,529 --> 00:00:28,456 [laughter] 12 00:00:28,482 --> 00:00:30,716 I am so looking forward to this weekend. 13 00:00:30,718 --> 00:00:32,250 Oh, that's so sweet. 14 00:00:32,252 --> 00:00:33,719 Oh, she couldn't care less about your love. 15 00:00:33,721 --> 00:00:35,821 She just wants out of the house. 16 00:00:35,823 --> 00:00:37,122 The last time I had hotel sex 17 00:00:37,124 --> 00:00:38,690 was when Sadie was conceived. 18 00:00:38,692 --> 00:00:40,359 She's kidding. 19 00:00:40,361 --> 00:00:41,693 Sadie was conceived in my parents' house 20 00:00:41,695 --> 00:00:42,828 in the bed that I grew up in. 21 00:00:42,830 --> 00:00:44,830 I don't know why I shared that. 22 00:00:44,832 --> 00:00:46,398 How is it you guys have time to hang out 23 00:00:46,400 --> 00:00:48,367 and have dinner with us this close to your wedding? 24 00:00:48,369 --> 00:00:49,601 Yeah, when we were three days out, 25 00:00:49,603 --> 00:00:51,536 this one was hiring a florist, firing a bridesmaid, 26 00:00:51,538 --> 00:00:53,538 and putting a pastry chef in a choke hold. 27 00:00:53,540 --> 00:00:55,307 All on 300 calories a day. 28 00:00:55,309 --> 00:00:56,508 Oh. 29 00:00:56,510 --> 00:00:58,744 Well, actually that's the reason we're here. 30 00:00:58,746 --> 00:01:00,145 You know our minister died. 31 00:01:00,147 --> 00:01:02,681 I wouldn't take that as an omen. 32 00:01:02,683 --> 00:01:04,016 We looked for a replacement, 33 00:01:04,018 --> 00:01:05,884 but we realized what we really want 34 00:01:05,886 --> 00:01:08,053 is someone standing there who knows us. 35 00:01:08,055 --> 00:01:10,222 We talked about it, and we both think 36 00:01:10,224 --> 00:01:12,758 there's only one choice. 37 00:01:12,760 --> 00:01:15,694 As long as you both are on the same page. 38 00:01:15,696 --> 00:01:17,329 Will you marry us, Mitch? 39 00:01:17,331 --> 00:01:18,964 - Huh? What? - Whoa. 40 00:01:18,966 --> 00:01:20,365 You want Mitch to marry you? 41 00:01:20,367 --> 00:01:22,267 What happened to "There's only one choice"? 42 00:01:22,269 --> 00:01:23,602 Wow, what an honor! 43 00:01:23,604 --> 00:01:25,003 Yes! Yes! A million times, yes! 44 00:01:25,005 --> 00:01:26,938 I will marry you. [laughs] 45 00:01:26,940 --> 00:01:30,609 Oh, you have just made him the happiest girl on earth. 46 00:01:30,611 --> 00:01:32,010 Really, really? 47 00:01:32,012 --> 00:01:33,812 Don't look now 48 00:01:33,814 --> 00:01:36,214 I said don't look now 49 00:01:36,216 --> 00:01:39,075 'Cause here we are Living the best days of our lives 50 00:01:39,733 --> 00:01:43,326 Synced and Corrected by Nsiko www.Addic7ed.com 51 00:01:44,024 --> 00:01:45,857 What do you think, black binder, blue binder? 52 00:01:45,859 --> 00:01:47,192 Why do you need a binder? 53 00:01:47,194 --> 00:01:48,427 It's the wedding binder. 54 00:01:48,429 --> 00:01:50,295 This ceremony has to go perfectly. 55 00:01:50,297 --> 00:01:52,464 Wait a minute, you scripted out every word 56 00:01:52,466 --> 00:01:54,866 that you and everyone at the wedding is saying? 57 00:01:54,868 --> 00:01:57,369 On a related note, I think I have carpal tunnel. 58 00:01:57,371 --> 00:01:59,604 Don't you think you're taking this a little too seriously? 59 00:01:59,606 --> 00:02:03,008 Yes, this is the biggest honor I've ever been given. 60 00:02:03,010 --> 00:02:05,110 When Grace and Daniel made me godfather to what's-his-name, 61 00:02:05,112 --> 00:02:06,278 that was something, 62 00:02:06,280 --> 00:02:08,680 but what are the chances of them both dying? 63 00:02:08,682 --> 00:02:10,415 This wedding is really happening. 64 00:02:10,417 --> 00:02:11,416 [knock at door] 65 00:02:11,418 --> 00:02:12,784 - Hey, guys. - Hey. 66 00:02:12,786 --> 00:02:14,519 Mitch, got your email... That should have been a text. 67 00:02:14,521 --> 00:02:15,954 He doesn't know the difference. 68 00:02:15,956 --> 00:02:17,989 Here's our wedding video. Why do you wanna see it? 69 00:02:17,991 --> 00:02:19,591 Well, I wanna hear your minister's voice 70 00:02:19,593 --> 00:02:21,993 to see how I should play it. 71 00:02:21,995 --> 00:02:25,964 I will now place the DVD into the player. 72 00:02:25,966 --> 00:02:27,466 He's been at it all day. 73 00:02:27,468 --> 00:02:29,034 This morning I caught him trying to marry 74 00:02:29,036 --> 00:02:30,836 Cap'n Crunch and Mrs. Butterworth. 75 00:02:30,838 --> 00:02:32,404 Well, I don't see that marriage working out. 76 00:02:32,406 --> 00:02:34,873 She's such a homebody, and he's always at sea. 77 00:02:34,875 --> 00:02:36,475 [both chuckle] 78 00:02:36,477 --> 00:02:38,410 It's a big responsibility. It's harder than you think. 79 00:02:38,412 --> 00:02:40,612 Well, maybe they should have gone with someone with more experience, 80 00:02:40,614 --> 00:02:42,013 someone who has entertained crowds 81 00:02:42,015 --> 00:02:44,249 from Portland to Austin and everywhere in between, 82 00:02:44,251 --> 00:02:46,051 except for all of Arizona. 83 00:02:46,053 --> 00:02:49,387 Russell, you said you were gonna be a big boy about this. 84 00:02:49,389 --> 00:02:52,657 No, Ang, you said I was gonna be a big boy about all of this. 85 00:02:52,659 --> 00:02:54,693 Fine. 86 00:02:54,695 --> 00:02:57,662 You know what, you wanna steal our minister's swag, 87 00:02:57,664 --> 00:02:59,331 go for it, but while you're watching, 88 00:02:59,333 --> 00:03:02,000 pay attention to what I serve up during the wedding. 89 00:03:02,002 --> 00:03:05,070 Babe, are you ready to relive the best day of your life? 90 00:03:05,072 --> 00:03:06,738 Pass. 91 00:03:08,342 --> 00:03:11,877 Russell, ever since I was a little girl, 92 00:03:11,879 --> 00:03:13,645 I dreamt of this day, 93 00:03:13,647 --> 00:03:15,180 but now it's real, 94 00:03:15,182 --> 00:03:16,882 and it's not a dream. 95 00:03:16,884 --> 00:03:19,317 It's even better because I didn't know you 96 00:03:19,319 --> 00:03:20,619 when I was a little girl, 97 00:03:20,621 --> 00:03:23,288 and I didn't know I could be this happy. 98 00:03:26,860 --> 00:03:29,127 It's not just what she said, it's how she said it. 99 00:03:31,165 --> 00:03:33,298 What was that? You don't want to see your video? 100 00:03:33,300 --> 00:03:35,700 You mean the most special day that a woman looks forward to 101 00:03:35,702 --> 00:03:37,068 her whole life? 102 00:03:37,070 --> 00:03:38,603 Oh, this is bad. 103 00:03:38,605 --> 00:03:40,138 Give me the goods. 104 00:03:40,140 --> 00:03:43,675 I just wish that the wedding hadn't been such an R.L.P. 105 00:03:43,677 --> 00:03:46,878 A Russell Logan Production. 106 00:03:46,880 --> 00:03:50,816 Angie, my love, I have also dreamt of this moment 107 00:03:50,818 --> 00:03:52,684 since I was a little girl. 108 00:03:52,686 --> 00:03:55,086 [laughter] 109 00:03:55,088 --> 00:03:56,788 [laughs] 110 00:03:57,825 --> 00:03:59,491 Boom! Improv! 111 00:03:59,493 --> 00:04:00,859 Look at the cellist laughing. 112 00:04:00,861 --> 00:04:03,328 Paid her to play. She laughed for free. 113 00:04:03,330 --> 00:04:05,463 [chuckles] I'm hilarious. 114 00:04:05,465 --> 00:04:08,700 This ring cost a lot of money, 115 00:04:08,702 --> 00:04:10,268 especially for something I'm just gonna wear 116 00:04:10,270 --> 00:04:12,704 around the house. 117 00:04:12,706 --> 00:04:14,606 I'm kidding, I'm kidding. 118 00:04:14,608 --> 00:04:17,776 It's. It's... oh, what? 119 00:04:19,746 --> 00:04:23,081 Russell, you may now kiss the bride. 120 00:04:25,519 --> 00:04:28,520 Uh, uh. 121 00:04:28,522 --> 00:04:31,022 Wow, the bar has been set. 122 00:04:31,024 --> 00:04:32,123 Thank you. 123 00:04:32,125 --> 00:04:33,425 Your minister was really great. 124 00:04:33,427 --> 00:04:34,459 That was your takeaway? 125 00:04:34,461 --> 00:04:36,161 That guy really found the zone. 126 00:04:36,163 --> 00:04:38,597 It should be me! I should be marrying them! 127 00:04:38,599 --> 00:04:40,765 I'm a performer. You're a professor. 128 00:04:40,767 --> 00:04:43,768 I have stage chops, you have pork chops. 129 00:04:43,770 --> 00:04:46,271 I lost it, but you know what I mean. 130 00:04:48,041 --> 00:04:50,976 Russell, I didn't realize you felt this way. 131 00:04:50,978 --> 00:04:52,444 Okay, you know what I'm gonna do? 132 00:04:52,446 --> 00:04:54,746 I'm gonna... I'm gonna call Derek and Charlene 133 00:04:54,748 --> 00:04:57,649 and tell 'em that you're the better man for the job. 134 00:04:57,651 --> 00:04:58,683 You'd do that? 135 00:04:58,685 --> 00:04:59,885 No, it's a huge honor! 136 00:04:59,887 --> 00:05:01,119 I want it. You didn't get it. 137 00:05:01,121 --> 00:05:03,021 So, suck it. 138 00:05:06,497 --> 00:05:09,099 Okay, everyone, a rehearsal dinner is reward 139 00:05:09,101 --> 00:05:12,002 for a rehearsal well-rehearsed. 140 00:05:12,004 --> 00:05:15,038 Okay, procession order will be: 141 00:05:15,040 --> 00:05:18,675 Anton, Mike, Trey, Scooter... 142 00:05:18,677 --> 00:05:20,577 Sorry, those are the names of the guys in the band. 143 00:05:20,579 --> 00:05:23,146 Wrong tab. Wrong tab. 144 00:05:23,148 --> 00:05:24,915 - Hey there. - Hi, babe. 145 00:05:24,917 --> 00:05:26,183 As part of our child-free weekend, 146 00:05:26,185 --> 00:05:28,118 I am booking us couples massages. 147 00:05:28,120 --> 00:05:30,020 I just want to know, do you want a male or female masseuse? 148 00:05:30,022 --> 00:05:32,022 Oh, I'm really busy. Doesn't matter. Female. 149 00:05:32,024 --> 00:05:33,156 Okay. 150 00:05:33,158 --> 00:05:34,825 Just making sure that we are still on track 151 00:05:34,827 --> 00:05:37,561 [baby voice] for some sexy mommy, daddy time. 152 00:05:37,563 --> 00:05:39,029 - Sorry. - Yeah. 153 00:05:39,031 --> 00:05:40,364 Now, I am all for that. 154 00:05:40,366 --> 00:05:41,531 Let me just finish the rehearsal, 155 00:05:41,533 --> 00:05:43,333 but if you want to do me a favor, 156 00:05:43,335 --> 00:05:45,202 Google how not to cry. 157 00:05:45,204 --> 00:05:46,670 [flower girl laughs] 158 00:05:46,672 --> 00:05:48,538 Uh, flower girl, flower girl, 159 00:05:48,540 --> 00:05:50,240 can you practice your Nae Nae after the rehearsal? 160 00:05:50,242 --> 00:05:51,308 Angie, help me out. 161 00:05:51,310 --> 00:05:53,443 Mitch, she's a kid. She's dancing. 162 00:05:53,445 --> 00:05:54,478 This is a wedding. 163 00:05:54,480 --> 00:05:55,779 A wedding's no place for dancing. 164 00:05:55,781 --> 00:05:57,858 - Excuse me, are you the minister? - I am. 165 00:05:57,859 --> 00:05:59,650 All right, can I ask you to relax a little? 166 00:05:59,652 --> 00:06:00,851 You can. Who are you? 167 00:06:00,853 --> 00:06:02,486 I'm Ashley, the wedding planner. 168 00:06:02,488 --> 00:06:05,389 Okay. Can I ask you to relax less? 169 00:06:05,391 --> 00:06:07,057 Where have you been? It's almost dinner. 170 00:06:07,059 --> 00:06:09,059 We haven't even run the ceremony once. 171 00:06:09,061 --> 00:06:11,194 Once is plenty. I told everyone 5:30. 172 00:06:11,196 --> 00:06:13,597 You told everyone 5:30 for 5:30? 173 00:06:13,599 --> 00:06:16,333 Oh, my gosh. You didn't want to pad it? 174 00:06:16,335 --> 00:06:17,501 Is this your first wedding? 175 00:06:17,503 --> 00:06:19,002 It is. Is it yours? 176 00:06:19,004 --> 00:06:21,204 Okay. Calm down. 177 00:06:21,206 --> 00:06:22,706 Don't worry about the plan. 178 00:06:22,708 --> 00:06:24,941 Oh, my gosh. You're a wedding planner. 179 00:06:24,943 --> 00:06:26,310 The only reason you have a job 180 00:06:26,312 --> 00:06:29,246 is because people worry about the plan. 181 00:06:29,248 --> 00:06:31,648 Well, I researched how not to cry, 182 00:06:31,650 --> 00:06:33,750 and the answer is chardonnay. 183 00:06:33,752 --> 00:06:34,951 Can't. I need to stay sharp. 184 00:06:34,953 --> 00:06:36,353 I'll find you right after this. 185 00:06:36,355 --> 00:06:37,454 Where is the... 186 00:06:37,456 --> 00:06:39,289 Then I will be drinking both of these. 187 00:06:39,291 --> 00:06:41,325 - Good luck to you. - Good luck to you. 188 00:06:41,327 --> 00:06:44,861 Hi, Russell Logan at your service. 189 00:06:44,863 --> 00:06:45,862 Who? 190 00:06:45,864 --> 00:06:48,098 Russell Logan at your service. 191 00:06:48,100 --> 00:06:49,299 Russell, Russell... 192 00:06:49,301 --> 00:06:50,500 Are you part of the wedding party? 193 00:06:50,502 --> 00:06:51,601 No, he's not. 194 00:06:51,603 --> 00:06:53,804 I am... technically not, no. 195 00:06:53,806 --> 00:06:56,873 But Derek and Charlene have bestowed upon me a critical... 196 00:06:56,875 --> 00:06:57,874 Courtesy. 197 00:06:57,876 --> 00:06:59,276 - Privilege. - Busy work. 198 00:06:59,278 --> 00:07:01,878 Okay, I open the ceremony 199 00:07:01,880 --> 00:07:04,348 by untying the ribbon at the head of the aisle. 200 00:07:04,350 --> 00:07:06,350 Oh, the knot guy. 201 00:07:07,619 --> 00:07:09,619 Great, now I'm missing a bridesmaid. 202 00:07:09,621 --> 00:07:11,621 Has anyone seen the groom? Kinda need the groom! 203 00:07:11,623 --> 00:07:14,391 Ashley, try. 204 00:07:14,393 --> 00:07:16,393 I saw them at the bar. I'll go get them. 205 00:07:16,395 --> 00:07:20,630 You stay here and continue having your meltdown. 206 00:07:20,632 --> 00:07:23,333 She called me "the knot guy." 207 00:07:24,370 --> 00:07:26,970 Derek, relax, the past is the past, 208 00:07:26,972 --> 00:07:28,171 and nobody knows. 209 00:07:28,173 --> 00:07:30,307 And nobody better find out either, Monica. 210 00:07:30,309 --> 00:07:32,609 How would you feel if everyone at your wedding 211 00:07:32,611 --> 00:07:34,611 knew the bridesmaid hooked up with the person 212 00:07:34,613 --> 00:07:35,979 you're about to marry? 213 00:07:35,981 --> 00:07:38,448 Ooh-Kay. 214 00:07:42,521 --> 00:07:43,553 I can't believe Derek cheated. 215 00:07:43,555 --> 00:07:44,654 I didn't say he cheated. 216 00:07:44,656 --> 00:07:46,123 There's no way he cheated. 217 00:07:46,125 --> 00:07:47,190 I didn't say he cheated. 218 00:07:47,192 --> 00:07:49,359 - Do you think he cheated? - No way! 219 00:07:49,361 --> 00:07:50,927 Which one is Monica again? 220 00:07:50,929 --> 00:07:52,829 2:00, stilettos with the mini. 221 00:07:52,831 --> 00:07:54,931 [fake yawns] 222 00:07:54,933 --> 00:07:57,267 Well, this is new information. 223 00:07:57,269 --> 00:07:59,236 I think it's clear that I need to talk to them. 224 00:07:59,238 --> 00:08:01,405 No, Mitch, this is not your problem to solve. 225 00:08:01,407 --> 00:08:02,572 But I'm their minister. 226 00:08:02,574 --> 00:08:04,307 You have a laser-printed certificate 227 00:08:04,309 --> 00:08:06,510 from a non-denominational ministry in the Bahamas. 228 00:08:06,512 --> 00:08:08,478 - I took an oath. - You clicked on an oath. 229 00:08:08,480 --> 00:08:09,813 I double-clicked on an oath. 230 00:08:09,815 --> 00:08:11,114 You both should care. 231 00:08:11,116 --> 00:08:12,549 They met at your wedding, at your singles' table. 232 00:08:12,551 --> 00:08:13,884 A lot of people hooked up at our wedding. 233 00:08:13,886 --> 00:08:15,419 It was a very good band. 234 00:08:15,421 --> 00:08:16,686 I need to talk to Derek. 235 00:08:16,688 --> 00:08:19,289 Okay, look, if someone's gonna talk to Derek, it should be Russell. 236 00:08:19,291 --> 00:08:21,425 - I mean, they're closer. - Which is why it's ridiculous 237 00:08:21,427 --> 00:08:22,959 that I'm not performing this ceremony. 238 00:08:22,961 --> 00:08:23,960 - Babe. - Russell. 239 00:08:23,962 --> 00:08:25,929 Suck it. 240 00:08:25,931 --> 00:08:27,964 Mitch, this is our weekend. 241 00:08:27,966 --> 00:08:29,332 You and I are going to that bar 242 00:08:29,334 --> 00:08:31,535 and then we're gonna have sex whether you like it or not. 243 00:08:31,537 --> 00:08:33,437 Fine. 244 00:08:36,041 --> 00:08:38,775 So, Derek, tomorrow's the big day. 245 00:08:38,777 --> 00:08:39,776 - Aah. - Ha. 246 00:08:39,778 --> 00:08:41,077 Any jitters? Any problems? 247 00:08:41,079 --> 00:08:42,646 What... what are we thinking? 248 00:08:42,648 --> 00:08:44,514 - Everything's good. - Okay. 249 00:08:44,516 --> 00:08:47,317 - Except... - Except? 250 00:08:47,319 --> 00:08:48,952 My Uncle Harold. 251 00:08:48,954 --> 00:08:50,587 He got snowed in at O'Hare. 252 00:08:50,589 --> 00:08:51,721 Won't be able to make the wedding 253 00:08:51,723 --> 00:08:52,989 to read this poem he wrote. 254 00:08:52,991 --> 00:08:54,391 Sorry, man, that's tough stuff. 255 00:08:54,393 --> 00:08:56,026 - Hmm. - So what's up with the... 256 00:08:56,028 --> 00:08:58,995 Wait, do you need somebody to read a poem? 257 00:09:00,365 --> 00:09:01,598 Oh, you know what'd be fun? 258 00:09:01,600 --> 00:09:03,433 I sit at the bar, you pretend you're a stranger, 259 00:09:03,435 --> 00:09:05,435 bring me over a drink, and then try to pick me up. 260 00:09:05,437 --> 00:09:07,370 Fun. Did I bring those drink vouchers? 261 00:09:07,372 --> 00:09:09,105 But don't do that thing where you ask me a bunch of questions 262 00:09:09,107 --> 00:09:10,841 about my sexual past in an effort to determine 263 00:09:10,843 --> 00:09:12,175 your exposure to STDs. 264 00:09:12,177 --> 00:09:13,910 Okay, okay, but if we're gonna be strangers, 265 00:09:13,912 --> 00:09:16,179 I'm wearing a condom. 266 00:09:16,181 --> 00:09:17,848 Hey, Mitch, good news. 267 00:09:17,850 --> 00:09:19,516 Yeah, hey, what'd you find out? 268 00:09:19,518 --> 00:09:21,585 There's snow in Chicago, and yours truly got upgraded 269 00:09:21,587 --> 00:09:24,054 to poem reader, or as I like to say, 270 00:09:24,056 --> 00:09:26,690 rhyme syncopation coordinator. 271 00:09:26,692 --> 00:09:27,791 What? 272 00:09:27,793 --> 00:09:29,626 I'm now reading a poem during the ceremony. 273 00:09:29,628 --> 00:09:32,696 It's a very high honor, so suck it. 274 00:09:32,698 --> 00:09:34,064 What about Monica and Derek? 275 00:09:34,066 --> 00:09:35,665 Oh, yes. Yes, yes, yes, yes. 276 00:09:35,667 --> 00:09:40,003 I totally forgot about that. 277 00:09:40,005 --> 00:09:42,572 So, what brings you to town? 278 00:09:42,574 --> 00:09:44,107 That's the voice you're doing? 279 00:09:44,109 --> 00:09:45,909 Okay. 280 00:09:45,911 --> 00:09:48,678 Me and my roller derby team are in the semifinals 281 00:09:48,680 --> 00:09:51,615 in La Jolla, so... oh, God. 282 00:09:51,617 --> 00:09:54,784 She murdered her first husband and got away with it. 283 00:09:56,288 --> 00:09:57,454 What about you? 284 00:09:57,456 --> 00:09:59,789 - I helped. - I'm out. 285 00:10:01,693 --> 00:10:03,193 Hey, ladies, you hear the good news? 286 00:10:03,195 --> 00:10:04,995 I am in the wedding. 287 00:10:04,997 --> 00:10:06,196 I thought you were already in the wedding 288 00:10:06,198 --> 00:10:07,397 with that ribbon thing. 289 00:10:07,399 --> 00:10:08,865 We all know that's a load of crap. 290 00:10:08,867 --> 00:10:10,967 I am reading a poem. 291 00:10:10,969 --> 00:10:12,269 They just gave me the title for now, 292 00:10:12,271 --> 00:10:14,137 but based on the length of the title alone, 293 00:10:14,139 --> 00:10:15,739 gonna be a long one. 294 00:10:15,741 --> 00:10:17,908 Russell, this is the whole poem. 295 00:10:17,910 --> 00:10:19,175 It's a haiku. 296 00:10:19,177 --> 00:10:21,444 No, it's not. 297 00:10:21,446 --> 00:10:22,812 One, two, three, four five. 298 00:10:22,814 --> 00:10:24,180 One, two... five... seven. 299 00:10:24,182 --> 00:10:27,217 Ah, damn it! 300 00:10:27,219 --> 00:10:28,552 - Hey, Derek. - Hey. 301 00:10:28,554 --> 00:10:31,721 Oh, Ashley, while I have you, 302 00:10:31,723 --> 00:10:33,156 are you even remotely aware 303 00:10:33,158 --> 00:10:35,625 that one of the bridesmaids is allergic to orchids? 304 00:10:35,627 --> 00:10:38,128 You mean Tonya. 305 00:10:38,130 --> 00:10:39,429 Lucky guess. 306 00:10:39,431 --> 00:10:40,530 It's a wedding, Mitch. 307 00:10:40,532 --> 00:10:42,065 God forbid a bridesmaid tears up. 308 00:10:42,067 --> 00:10:45,569 Great choice. 309 00:10:45,571 --> 00:10:46,870 So I was gonna ask you... 310 00:10:46,872 --> 00:10:49,372 Oh, I got your email. I owe you vows. 311 00:10:49,374 --> 00:10:51,441 It's just those words are the pillars of your marriage, 312 00:10:51,443 --> 00:10:52,943 but whenever. 313 00:10:52,945 --> 00:10:55,512 I'm sorry, man, it's... something came up. 314 00:10:55,514 --> 00:10:59,282 Oh. Something came up? 315 00:10:59,284 --> 00:11:01,918 You know, if you... if you need to talk, 316 00:11:01,920 --> 00:11:03,520 I am your minister 317 00:11:03,522 --> 00:11:08,258 for the weekend, who you can tell anything to. 318 00:11:08,260 --> 00:11:09,893 You know, don't you? 319 00:11:11,063 --> 00:11:13,563 So, I just talked to Derek. 320 00:11:13,565 --> 00:11:14,598 - And? - Yes? 321 00:11:14,600 --> 00:11:15,632 Do tell. 322 00:11:15,634 --> 00:11:17,601 Monica did not hook up with Derek. 323 00:11:17,603 --> 00:11:18,768 - I told you. - Not my boy. 324 00:11:18,770 --> 00:11:21,504 But Monica did have a two-month relationship 325 00:11:21,506 --> 00:11:22,505 with Charlene. 326 00:11:22,507 --> 00:11:24,207 - Oh, my. - This is new. 327 00:11:24,209 --> 00:11:26,142 But it happened over two years ago, 328 00:11:26,144 --> 00:11:27,777 before Derek and Charlene even met, 329 00:11:27,779 --> 00:11:29,245 and even though Derek just found out about it, 330 00:11:29,247 --> 00:11:31,681 he and Charlene talked it over, and he's okay with it. 331 00:11:31,683 --> 00:11:33,650 - That's their business. - Of course he is. 332 00:11:33,652 --> 00:11:35,952 But I am not. I can't marry them. 333 00:11:37,889 --> 00:11:41,191 Would you be more comfortable with a haiku? 334 00:11:45,515 --> 00:11:47,516 First of all, there was no cheating. 335 00:11:47,518 --> 00:11:49,418 Charlene didn't even know Derek when she dated Monica. 336 00:11:49,421 --> 00:11:51,988 Second of all, this happened before they knew each other. 337 00:11:51,990 --> 00:11:53,523 That's what I just said. 338 00:11:53,525 --> 00:11:55,125 This is a huge deal. 339 00:11:55,127 --> 00:11:57,093 But it doesn't have to be. Derek's fine with it. 340 00:11:57,095 --> 00:11:58,561 Marry them. Do it. 341 00:11:58,563 --> 00:12:00,230 No, this is very big information 342 00:12:00,232 --> 00:12:02,132 for a groom to be finding out about his bride 343 00:12:02,134 --> 00:12:04,067 on their wedding weekend. 344 00:12:04,069 --> 00:12:06,469 They obviously don't know each other very well. 345 00:12:06,471 --> 00:12:07,771 They obviously didn't put a ton of thought 346 00:12:07,773 --> 00:12:08,838 into this poem thing. 347 00:12:08,840 --> 00:12:10,640 Yeah, it's only been nine months. 348 00:12:10,642 --> 00:12:11,908 Wait, whose side are you on? 349 00:12:11,910 --> 00:12:14,010 I don't know. I just like a good argument. 350 00:12:14,012 --> 00:12:16,246 They haven't even known each other for all four seasons. 351 00:12:16,248 --> 00:12:18,114 Has she even seen him in shorts? 352 00:12:18,116 --> 00:12:19,949 What if he has strange kneecaps? 353 00:12:19,951 --> 00:12:21,251 There's no exercise for that. 354 00:12:21,253 --> 00:12:22,752 Can I talk to you for a second? 355 00:12:22,754 --> 00:12:24,721 No, you never pull me aside to take my side. 356 00:12:24,723 --> 00:12:26,222 Oh, come here. 357 00:12:26,224 --> 00:12:27,857 It is 12:01. 358 00:12:27,859 --> 00:12:29,592 We've been in this hotel for eight hours, 359 00:12:29,594 --> 00:12:31,694 and the only person that's seen me naked is the maid. 360 00:12:31,696 --> 00:12:33,763 Look... really? 361 00:12:33,765 --> 00:12:35,265 Why do you care about other people's lives 362 00:12:35,267 --> 00:12:36,633 more than they do? 363 00:12:36,635 --> 00:12:38,468 If our friends thought we were making a mistake, 364 00:12:38,470 --> 00:12:40,403 wouldn't you want them to stop us? 365 00:12:40,405 --> 00:12:42,105 Yeah, while you're fixing everyone else's lives, 366 00:12:42,107 --> 00:12:43,406 I'm left here alone. 367 00:12:43,408 --> 00:12:45,041 I didn't think my first weekend without Sadie 368 00:12:45,043 --> 00:12:47,444 was also gonna be my first weekend without my husband. 369 00:12:47,446 --> 00:12:50,046 You can put that in your binder. 370 00:12:50,048 --> 00:12:51,915 Don't take it out on the binder. 371 00:12:53,718 --> 00:12:55,452 Sounds like Mitch is out. 372 00:12:55,454 --> 00:12:56,786 Yeah. 373 00:12:56,788 --> 00:12:59,522 That would leave this wedding without a minister. 374 00:12:59,524 --> 00:13:01,591 Pardon my reach. 375 00:13:01,593 --> 00:13:04,727 But you're not even ordained. 376 00:13:04,729 --> 00:13:05,695 [phone chimes] 377 00:13:05,697 --> 00:13:08,798 Just did. 378 00:13:08,800 --> 00:13:11,534 Oh, this beautiful binder is a disaster. 379 00:13:11,536 --> 00:13:12,735 [chuckles] 380 00:13:12,737 --> 00:13:15,672 This page just says, "Do a rap, question mark." 381 00:13:15,674 --> 00:13:18,975 The answer to that question is, "No, period." 382 00:13:20,412 --> 00:13:22,145 Hey, babe, would you mind if I reused some material 383 00:13:22,147 --> 00:13:23,112 from our wedding? 384 00:13:23,114 --> 00:13:24,981 Material? You mean vows? 385 00:13:24,983 --> 00:13:27,016 Yeah, I mean, it's a slightly different venue, but... 386 00:13:27,018 --> 00:13:28,518 Venue? You mean wedding? 387 00:13:28,520 --> 00:13:30,086 Is something bothering you? 388 00:13:30,088 --> 00:13:33,857 Do you know why Derek and Charlene picked Mitch over you? 389 00:13:33,859 --> 00:13:36,426 The same reason why their wedding song is "Ghostbusters." 390 00:13:36,428 --> 00:13:38,294 They've lost all touch with reality. 391 00:13:38,296 --> 00:13:40,330 Because you make everything about you. 392 00:13:40,332 --> 00:13:41,965 You turn everything into a joke, 393 00:13:41,967 --> 00:13:43,533 which is great when you're onstage 394 00:13:43,535 --> 00:13:44,868 or in line at the bank. 395 00:13:44,870 --> 00:13:47,036 I do crush at the bank. 396 00:13:47,038 --> 00:13:48,872 I loved our wedding. 397 00:13:48,874 --> 00:13:50,206 But during the vows, 398 00:13:50,208 --> 00:13:52,675 during the most important part of the wedding, 399 00:13:52,677 --> 00:13:54,711 guess what a bride doesn't want to hear. 400 00:13:54,713 --> 00:13:56,346 A rap. 401 00:13:56,348 --> 00:13:58,748 - Laughter. - That was my second guess. 402 00:14:03,855 --> 00:14:05,688 Russell, I have something really important to ask you. 403 00:14:05,690 --> 00:14:07,857 Good, because I have something really important to ask you. 404 00:14:07,859 --> 00:14:10,260 Do you think I make everything about me? 405 00:14:10,262 --> 00:14:12,862 Yeah, yeah, you literally just did it. 406 00:14:12,864 --> 00:14:14,030 Wow. 407 00:14:14,032 --> 00:14:15,431 Yeah. 408 00:14:15,433 --> 00:14:16,900 I did, didn't I? 409 00:14:16,902 --> 00:14:18,268 Angie has a point. 410 00:14:18,270 --> 00:14:21,004 That must really be annoying. I gotta work on me. 411 00:14:21,006 --> 00:14:22,005 How can I... 412 00:14:22,007 --> 00:14:23,039 You're still doing it. 413 00:14:23,041 --> 00:14:24,941 Damn! 414 00:14:24,943 --> 00:14:27,744 Sorry. 415 00:14:27,746 --> 00:14:29,646 Do you think I care about other people's lives 416 00:14:29,648 --> 00:14:30,680 more than they do? 417 00:14:30,682 --> 00:14:32,482 You definitely do. 418 00:14:32,484 --> 00:14:34,250 That's your jam. 419 00:14:34,252 --> 00:14:35,885 I call it Mitching out. 420 00:14:35,887 --> 00:14:38,254 Tracy just wants to have sex with you. 421 00:14:38,256 --> 00:14:40,957 I know. 422 00:14:40,959 --> 00:14:44,260 Wife, sex, you. 423 00:14:44,262 --> 00:14:46,296 Oh, my God. 424 00:14:48,533 --> 00:14:49,566 Hey, can you, uh... 425 00:14:49,568 --> 00:14:51,301 Charge this to your room? Yes. 426 00:14:55,173 --> 00:14:56,973 Okay, everyone, the last of the guests are being seated. 427 00:14:56,975 --> 00:14:58,341 We're about two minutes away. 428 00:14:58,343 --> 00:15:00,877 We're just looking for the flower girl's other shoe. 429 00:15:00,879 --> 00:15:03,079 Real tight ship, Ashley. 430 00:15:03,081 --> 00:15:05,081 Hey, thanks for the room service this morning. 431 00:15:05,083 --> 00:15:07,083 And for breakfast. 432 00:15:07,085 --> 00:15:08,818 But most of all, thanks for doing this. 433 00:15:08,820 --> 00:15:11,688 Most of all, that was an $80 breakfast. 434 00:15:11,690 --> 00:15:13,056 Don't look over here, Derek, 435 00:15:13,058 --> 00:15:14,524 even though you're gonna want to. 436 00:15:14,526 --> 00:15:16,025 Ooh, Charlene, I need to see her. 437 00:15:16,027 --> 00:15:18,661 Babe, we are having a fantastic weekend. What are you doing? 438 00:15:18,663 --> 00:15:19,762 I am going to be a wreck 439 00:15:19,764 --> 00:15:22,899 if I don't see her in her dress before she takes the main stage. 440 00:15:22,901 --> 00:15:24,767 Kinda made her sound like a stripper there for a second. 441 00:15:24,769 --> 00:15:27,537 My fault. 442 00:15:27,539 --> 00:15:29,238 [classical music playing] 443 00:15:29,240 --> 00:15:30,473 Hey, listen, babe... 444 00:15:30,475 --> 00:15:32,976 No, you don't want to miss the best part. 445 00:15:32,978 --> 00:15:35,812 That ribbon is a Tubman family tradition. 446 00:15:35,814 --> 00:15:37,981 It's been a part of every wedding in our family 447 00:15:37,983 --> 00:15:41,718 since my Grandma Harriet got married. 448 00:15:41,720 --> 00:15:44,587 That's Harriet Tubman's ribbon? 449 00:15:44,589 --> 00:15:46,589 - He's reading a poem. - Mm. 450 00:15:46,591 --> 00:15:48,691 I'm just grateful I get to do something. 451 00:15:48,693 --> 00:15:51,894 - Oh, Uncle Harold. - Damn it. 452 00:15:51,896 --> 00:15:54,163 So, the vows? 453 00:15:54,165 --> 00:15:55,698 Last time I'm gonna ask for 'em, 454 00:15:55,700 --> 00:15:57,767 because it's the last time I can. 455 00:15:57,769 --> 00:16:00,370 Here you go. 456 00:16:00,372 --> 00:16:02,205 You know I still believe 'em, 'cause I just wrote 'em. 457 00:16:02,207 --> 00:16:04,273 Hilarious. 458 00:16:04,275 --> 00:16:05,541 Huh. 459 00:16:05,543 --> 00:16:08,044 "As long as we both shall love," is that a typo? 460 00:16:08,046 --> 00:16:09,345 No, that's right. 461 00:16:09,347 --> 00:16:11,881 But it says "love." 462 00:16:11,883 --> 00:16:13,883 You mean "live," right? 463 00:16:13,885 --> 00:16:16,486 "Be together for as long as you both shall live." 464 00:16:16,488 --> 00:16:17,920 No, we're gonna be together 465 00:16:17,922 --> 00:16:20,089 for as long as we love each other. 466 00:16:20,091 --> 00:16:22,325 For as long as it's right for us to be together. 467 00:16:22,327 --> 00:16:23,893 Makes sense to me. Let's do this. 468 00:16:23,895 --> 00:16:26,195 Okay, size two patent leather show found. 469 00:16:26,197 --> 00:16:27,730 It's wedding time. 470 00:16:27,732 --> 00:16:29,265 Hang on. Just a minute. 471 00:16:29,267 --> 00:16:31,134 Look, I'm... I'm sorry. 472 00:16:31,136 --> 00:16:32,301 Trace, what are you doing? 473 00:16:32,303 --> 00:16:34,270 "Be together for as long as you both shall love"? 474 00:16:34,272 --> 00:16:36,339 Just it sounds like someone's hedging their bets. 475 00:16:36,341 --> 00:16:37,940 Yeah, it does sound a little noncommittal. 476 00:16:37,942 --> 00:16:39,909 - Me? - Wait, what's happening? 477 00:16:39,911 --> 00:16:41,544 Does this have anything to do with Monica? 478 00:16:41,546 --> 00:16:43,312 How does she... 479 00:16:43,314 --> 00:16:45,415 Did you tell her about this, Derek? 480 00:16:45,417 --> 00:16:47,850 I told her, but he told me. 481 00:16:47,852 --> 00:16:50,553 But you just told everyone, so that's on you. 482 00:16:50,555 --> 00:16:53,056 I thought we weren't telling anyone. 483 00:16:53,058 --> 00:16:55,892 I'm sorry. I needed to talk about it. 484 00:16:55,894 --> 00:16:57,193 Okay, a little less talky-talky, 485 00:16:57,195 --> 00:17:00,229 a little more walky-walky. 486 00:17:00,231 --> 00:17:01,864 I thought you didn't care about it. 487 00:17:01,866 --> 00:17:03,232 I don't. 488 00:17:03,234 --> 00:17:05,501 It's just, it made me think: 489 00:17:05,503 --> 00:17:08,304 Are there other things I don't know? 490 00:17:08,306 --> 00:17:11,541 I don't think so. 491 00:17:11,543 --> 00:17:15,144 Mitch, they need a minister. 492 00:17:15,146 --> 00:17:16,612 Do your thing. 493 00:17:16,614 --> 00:17:20,583 Okay, I'm not sure what it is, but we don't have time for his thing. 494 00:17:20,585 --> 00:17:24,053 Look, you guys have only known each other for nine months. 495 00:17:24,055 --> 00:17:26,122 So before we walk down this aisle, 496 00:17:26,124 --> 00:17:28,124 let's take as long as you need. 497 00:17:28,126 --> 00:17:29,125 No. 498 00:17:29,127 --> 00:17:30,793 Let's take five minutes. 499 00:17:30,795 --> 00:17:33,362 So you guys can be completely honest with each other 500 00:17:33,364 --> 00:17:35,665 about what you want. 501 00:17:37,435 --> 00:17:38,868 Yeah. 502 00:17:38,870 --> 00:17:41,938 You see, this is why I hate internet ministers. 503 00:17:50,103 --> 00:17:53,138 Sorry for the delay. 504 00:17:53,140 --> 00:17:55,808 Friends, family, 505 00:17:55,810 --> 00:17:58,978 something very special is about to happen. 506 00:17:58,980 --> 00:18:04,383 Two people who love and care about each other so very much 507 00:18:04,385 --> 00:18:06,085 are not getting married. 508 00:18:06,087 --> 00:18:07,720 [overlapping chatter] 509 00:18:07,722 --> 00:18:09,154 What, are you kidding me? 510 00:18:09,156 --> 00:18:11,090 I flew all the way from Detroit. 511 00:18:11,092 --> 00:18:14,126 Somebody owes me $800. 512 00:18:14,128 --> 00:18:16,095 Charlene and I are still 513 00:18:16,097 --> 00:18:18,631 making a commitment to each other. 514 00:18:18,633 --> 00:18:22,601 A commitment to getting to know each other a little better. 515 00:18:22,603 --> 00:18:25,371 Don't worry, Grandma, the bar's still open. 516 00:18:25,373 --> 00:18:28,107 Thank you, baby. 517 00:18:28,109 --> 00:18:31,176 You know you're going to walk down the aisle one day. 518 00:18:31,178 --> 00:18:34,313 You may even expect to be at the birth of your child. 519 00:18:34,315 --> 00:18:36,448 But what you don't count on 520 00:18:36,450 --> 00:18:39,218 is standing two feet away from a couple 521 00:18:39,220 --> 00:18:41,520 you so believe in 522 00:18:41,522 --> 00:18:44,556 as they exchange these beautiful vows to each other. 523 00:18:47,828 --> 00:18:53,432 Angie, yours is the laugh that I care about the most. 524 00:18:53,434 --> 00:18:57,703 But I'm also gonna have the courage to be with you 525 00:18:57,705 --> 00:18:59,972 when you feel like crying, 526 00:18:59,974 --> 00:19:04,543 to listen to both your words and your silences, 527 00:19:04,545 --> 00:19:09,181 to pay attention to you before myself, 528 00:19:09,183 --> 00:19:13,218 and always be a headliner in your heart. 529 00:19:13,220 --> 00:19:15,554 And, Angie, that's what I shoulda said the first time. 530 00:19:15,556 --> 00:19:17,589 Mm-hmm. 531 00:19:19,760 --> 00:19:22,261 [sniffles] 532 00:19:22,263 --> 00:19:26,598 533 00:19:26,600 --> 00:19:28,000 Really, we're doing this? 534 00:19:28,002 --> 00:19:30,703 Yes, we're doing this. It's my one weekend away. 535 00:19:30,705 --> 00:19:33,505 Yeah, my girl T came to dance. We're gonna dance. 536 00:19:33,507 --> 00:19:35,474 Now, we agreed she needs this so bad, 537 00:19:35,476 --> 00:19:37,076 we're willing to watch you dance. 538 00:19:37,078 --> 00:19:39,278 Mm-hmm. 539 00:19:44,085 --> 00:19:48,454 [Colin Hay's "I Just Don't Think I'll Ever Get Over You" plays] 540 00:19:48,456 --> 00:19:50,990 This has been the best weekend ever. 541 00:19:50,992 --> 00:19:52,791 I mean, I miss Sadie, but... 542 00:19:52,793 --> 00:19:54,660 It's just us. You don't have to say that. 543 00:19:54,662 --> 00:19:59,765 I drink good coffee every morning 544 00:19:59,767 --> 00:20:03,235 So, did you finally get the wedding you wanted? 545 00:20:03,237 --> 00:20:05,871 I did. 546 00:20:05,873 --> 00:20:09,541 Russell, there's something I have to tell you. 547 00:20:09,543 --> 00:20:11,577 Hmm? 548 00:20:13,914 --> 00:20:15,481 Who is? 549 00:20:15,483 --> 00:20:17,616 We is. 550 00:20:17,618 --> 00:20:18,784 Are you serious? 551 00:20:18,786 --> 00:20:21,086 Yeah. 552 00:20:21,088 --> 00:20:22,921 [laughing] Oh, my God. 553 00:20:22,923 --> 00:20:23,989 I knew! 554 00:20:23,991 --> 00:20:26,992 [laughter] 555 00:20:26,994 --> 00:20:33,665 556 00:20:33,667 --> 00:20:35,267 Ohh. 557 00:20:35,269 --> 00:20:38,070 Hey, guys, is it too early to ask to be in the delivery room? 558 00:20:38,072 --> 00:20:39,471 Let me tell you something, man. 559 00:20:39,473 --> 00:20:40,973 This kid better not be white. 560 00:20:40,975 --> 00:20:44,543 [laughter] 561 00:20:44,545 --> 00:20:50,149 If I lived till I was 562 00:20:50,151 --> 00:20:53,986 A hundred and two 563 00:20:53,988 --> 00:20:59,224 I just don't think I'll ever 564 00:20:59,226 --> 00:21:02,661 Get over you 565 00:21:02,663 --> 00:21:05,664 566 00:21:05,714 --> 00:21:10,264 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.