All language subtitles for Trophy Wife s01e17 .eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,942 --> 00:00:06,943 I'm so sorry, officer. 2 00:00:06,977 --> 00:00:08,410 She's a nervous flyer, you know? 3 00:00:08,445 --> 00:00:10,278 She probably just grabbed the flight attendant's butt 4 00:00:10,313 --> 00:00:13,449 - out of fear. - Yeah, fear that butt was getting away. 5 00:00:13,483 --> 00:00:16,117 Please thank the airline for not pressing charges, 6 00:00:16,152 --> 00:00:17,919 and thank you for your service. 7 00:00:17,954 --> 00:00:19,455 Oh. Kiss-ass. 8 00:00:19,489 --> 00:00:22,458 Yeah, keeping people out of jail is one of my most annoying qualities. 9 00:00:22,492 --> 00:00:25,594 - Ooh, you got a feisty one here, Katie. - Yes, I do. 10 00:00:25,628 --> 00:00:28,429 And you know how I feel about the gingers. Mmm! 11 00:00:28,464 --> 00:00:31,766 I loves to walk that red carpet. Oh... 12 00:00:31,800 --> 00:00:33,001 - Yeah! - Oh! 13 00:00:33,035 --> 00:00:34,736 Get ready for some razzin', Pete. 14 00:00:34,770 --> 00:00:37,172 I love jokes about my crotch. 15 00:00:37,206 --> 00:00:38,373 Oh, kids, hey. Hey. 16 00:00:38,407 --> 00:00:40,408 This is my Mom, Cricket. 17 00:00:40,442 --> 00:00:43,210 - Come here and give your old Cricket a kiss. - Wow. I didn't know ... 18 00:00:43,245 --> 00:00:45,513 - Mwah! - Oh, my. 19 00:00:45,547 --> 00:00:48,649 Oh, and this must be Warren. What a soft face. 20 00:00:48,684 --> 00:00:51,018 - Thank you. - And look at you! 21 00:00:51,052 --> 00:00:54,321 It's Bert, dressed like an elderly man. 22 00:00:54,356 --> 00:00:56,090 Oh! Look at the three of you. 23 00:00:56,124 --> 00:00:58,593 Oh, I've already got my favorite, and it's Bert. 24 00:00:58,627 --> 00:01:00,494 Okay, I got to hit the can. 25 00:01:00,528 --> 00:01:02,363 - Thanks. - Have fun. 26 00:01:02,397 --> 00:01:04,698 Okay, guys, let's look for my conservative, asexual parents. 27 00:01:04,732 --> 00:01:06,166 Petey-bird! 28 00:01:06,201 --> 00:01:07,467 - Hey! - Oh! 29 00:01:07,502 --> 00:01:10,237 - Hey, Pop. - Oh, Bert! Hi, sweetheart. 30 00:01:10,272 --> 00:01:12,039 Uh, afraid we've got some bad news. 31 00:01:12,073 --> 00:01:13,374 Uh, right off the bat, huh? 32 00:01:13,408 --> 00:01:17,176 Great aunt Margaret decided she couldn't fly down for the wedding. 33 00:01:17,211 --> 00:01:20,447 - Understandable, since she is 108. - That's too bad. 34 00:01:20,481 --> 00:01:22,248 I was really looking forward to meeting her. 35 00:01:22,283 --> 00:01:24,250 - I've heard so many great stories. - Great lady. 36 00:01:24,285 --> 00:01:26,286 Pete, your father needs something to eat. 37 00:01:26,320 --> 00:01:27,954 Would you ask him what he wants? 38 00:01:27,988 --> 00:01:31,124 - Hey, Pop, what do you want for lunch? - Uh, I was thinking steak. 39 00:01:31,158 --> 00:01:33,459 - He's thinking steak. - Steak sounds nice. 40 00:01:33,493 --> 00:01:36,029 - Steak sounds good? - Guess who got the handicap stall? 41 00:01:36,063 --> 00:01:37,130 What's up? 42 00:01:37,164 --> 00:01:40,300 You must be the Franceses. 43 00:01:40,334 --> 00:01:42,035 Oh, get in here. 44 00:01:42,069 --> 00:01:43,202 Mwah! 45 00:01:43,237 --> 00:01:45,638 You! Get over here. Mwah! 46 00:01:45,672 --> 00:01:47,840 - Wow! - Gosh, it is so great 47 00:01:47,874 --> 00:01:50,108 to meet the people who pooped out this guy. 48 00:01:50,143 --> 00:01:53,111 Been here 20 minutes ... he already bailed me out of jail. 49 00:01:53,146 --> 00:01:55,414 It's a great story. I'll tell you in the car. 50 00:01:55,449 --> 00:01:57,049 Okay. We'll get the luggage. 51 00:01:57,083 --> 00:02:01,420 Oh, hello. Nice bum. Where ya from? 52 00:02:01,455 --> 00:02:02,822 Ha ha! Dad! 53 00:02:02,856 --> 00:02:05,290 Nice butt. Where do you live? 54 00:02:05,325 --> 00:02:07,993 Well, the good news is, your mom will fill the silences 55 00:02:08,027 --> 00:02:09,894 left by my parents' loveless marriage. 56 00:02:09,929 --> 00:02:12,064 Uh, yeah, she'll do a lot more than that. 57 00:02:12,098 --> 00:02:14,299 But, hey, we're all here for our wedding. 58 00:02:14,334 --> 00:02:17,735 - It's exactly what I wanted. - Mm, yeah, me too. 59 00:02:17,770 --> 00:02:20,038 - Go! Go, go, go! - What? What? What are you doing? 60 00:02:20,073 --> 00:02:21,673 Drug-sniffing dogs. That's your mother's luggage. 61 00:02:21,707 --> 00:02:24,208 - Go. Go. Go. - Oh, right. Good call. 62 00:02:24,691 --> 00:02:27,413 1x17 - The Wedding, part 2 63 00:02:39,037 --> 00:02:41,472 Okay. Here we are. 64 00:02:41,506 --> 00:02:43,640 Oh, you know what, Mom, before I give you the tour, 65 00:02:43,675 --> 00:02:45,009 I just want to show you something. 66 00:02:45,043 --> 00:02:46,277 Okay. 67 00:02:46,311 --> 00:02:50,248 Hold up, people! Is this a panini press? 68 00:02:50,282 --> 00:02:51,448 - See? Here, Mom. - Yeah. 69 00:02:51,483 --> 00:02:53,517 It's the wedding from "the Muppets take Manhattan." 70 00:02:53,551 --> 00:02:56,319 It's sort of the vibe that I'm going for. 71 00:02:56,354 --> 00:02:58,922 What is this ... like 20 bottles? 72 00:02:58,956 --> 00:03:01,692 Mom, will you stop snooping and just focus on Kermit for a second? 73 00:03:01,726 --> 00:03:04,895 No! I'm so excited for you! 74 00:03:04,929 --> 00:03:06,963 My little girl done good! 75 00:03:06,998 --> 00:03:10,033 Big house, three kids, keeping it tight! 76 00:03:10,067 --> 00:03:13,036 - Yeah. - Oh! I have presents. 77 00:03:13,070 --> 00:03:15,906 I got a butterfly knife for Bert... 78 00:03:15,940 --> 00:03:17,274 - Whoa. - Uh... 79 00:03:17,308 --> 00:03:19,342 ...some Canadian Playboys for the gentle one, 80 00:03:19,377 --> 00:03:22,879 - and for Hillary... - Thank you. 81 00:03:22,914 --> 00:03:25,515 You know, Mom, that is so thoughtful of you. 82 00:03:25,549 --> 00:03:27,284 Uh, uh, it's just that here, 83 00:03:27,318 --> 00:03:30,152 these kids have different rules than I had growing up, 84 00:03:30,186 --> 00:03:32,087 - so we can't, um... - No. 85 00:03:32,122 --> 00:03:33,878 - Yeah. - Oh, okay, well, 86 00:03:33,879 --> 00:03:36,069 I thought that the grandmother was supposed 87 00:03:36,070 --> 00:03:38,260 to spoil the grandchildren, but apparently not. 88 00:03:38,295 --> 00:03:41,096 All right. Well, now we know. 89 00:03:41,131 --> 00:03:44,466 Next time I visit, I'll just bring a loaf of wheat bread. 90 00:03:44,500 --> 00:03:45,867 Where the bidet? 91 00:03:46,937 --> 00:03:49,771 So looks like you and me are gonna be bunking together. 92 00:03:49,806 --> 00:03:50,973 Ah, lucky me. 93 00:03:51,007 --> 00:03:55,510 So, uh, I got a new job ... prefab decks ... 94 00:03:55,545 --> 00:03:57,313 over with Carl Wheeler and his sons. 95 00:03:57,347 --> 00:04:00,882 Yeah, congratulations, but, Pop, remember y-you retired? 96 00:04:00,917 --> 00:04:02,951 Well, that's the thing about that. 97 00:04:02,985 --> 00:04:04,820 Ooh, let me guess. Mom doesn't know. 98 00:04:04,854 --> 00:04:08,723 Oh, she's got plenty to think about, what with... 99 00:04:08,758 --> 00:04:10,391 whatever it is she does all day. 100 00:04:10,426 --> 00:04:13,929 Dad, what does Mom think you do all day? 101 00:04:13,963 --> 00:04:18,266 Well, the thing about that is, I get up, put on my golf clothes, 102 00:04:18,300 --> 00:04:23,037 head to work, sell some decks, change back into golf clothes... 103 00:04:23,072 --> 00:04:24,805 - and come home. - Foolproof. 104 00:04:24,840 --> 00:04:27,962 Meg, good. You're here. Okay. 105 00:04:27,997 --> 00:04:30,644 - So, we need the votives, stemware, centerpieces ... - Settle down, Barfa Stewart. 106 00:04:30,679 --> 00:04:33,448 - You're in charge of the boring stuff. - Well, what are you doing? 107 00:04:33,482 --> 00:04:36,149 Oh, I got some naughty cupcakes for the wedding night. 108 00:04:36,184 --> 00:04:38,085 - Where can I put them? - Uh, not there. 109 00:04:38,119 --> 00:04:40,087 The fridge is filled with food for the rehearsal dinner. 110 00:04:40,121 --> 00:04:41,989 Ugh, who refrigerates shrimp? 111 00:04:42,023 --> 00:04:45,058 Meg, please. Okay, I really need your help. 112 00:04:45,093 --> 00:04:47,628 My list has 18 items, and yours fits on your hand. 113 00:04:47,662 --> 00:04:49,597 Oh, yeah. Thanks for reminding me. 114 00:04:49,631 --> 00:04:52,103 - Uh, see ya. - Wait. No! 115 00:04:52,138 --> 00:04:54,301 I need to get all this stuff, and I can't drive. 116 00:04:54,335 --> 00:04:56,936 It's easy ... right foot gas, left foot brake. 117 00:04:58,006 --> 00:05:00,173 Okay... okay... 118 00:05:00,208 --> 00:05:01,941 Classic. 119 00:05:01,976 --> 00:05:06,146 - Meg has left Hillary with all the work. - Okay. All done. 120 00:05:08,582 --> 00:05:10,517 Oh! What? Are you kidding me? 121 00:05:10,551 --> 00:05:11,551 No! 122 00:05:11,585 --> 00:05:14,353 I could just eat you guys up! Ooh! 123 00:05:14,388 --> 00:05:16,355 - Chomp, chomp, chomp! - You two look adorable! 124 00:05:16,390 --> 00:05:17,724 - Mom, Mom, Jackie. - Yeah? 125 00:05:17,758 --> 00:05:19,425 - We've discussed this... - Mm-hmm. 126 00:05:19,459 --> 00:05:22,829 ...and we no longer want to be called "adorable". 127 00:05:23,431 --> 00:05:27,500 We are best men, not best boys, and men are not adorable. 128 00:05:27,534 --> 00:05:29,502 You're right. 129 00:05:29,536 --> 00:05:32,371 This is serious, and it should be treated as such. 130 00:05:32,406 --> 00:05:34,440 You better put some pants on 131 00:05:34,474 --> 00:05:37,576 'cause I don't know what I'm gonna do with myself! 132 00:05:37,610 --> 00:05:41,013 Chomp, chomp! Ooh, I could eat you! Yum, yum. 133 00:05:41,047 --> 00:05:45,551 Check, check, check. Um, the centerpieces go in the center. 134 00:05:45,585 --> 00:05:48,186 Good. Okay. 135 00:05:48,220 --> 00:05:51,156 - Oh, I sold our house. - What? 136 00:05:51,190 --> 00:05:52,724 What's this ... a Shirley Temple? 137 00:05:52,759 --> 00:05:55,427 Uh, uh... When did you sell the house? 138 00:05:55,461 --> 00:05:57,895 Two months ago. Went like that. 139 00:05:57,930 --> 00:06:01,499 I bought a condo in Florida. I haven't told your father. 140 00:06:01,534 --> 00:06:02,733 Of course you haven't. 141 00:06:02,768 --> 00:06:06,671 I think it would be better for him to hear it from you. 142 00:06:06,705 --> 00:06:08,906 What happens when I'm not around? 143 00:06:08,941 --> 00:06:11,042 Hey, Pete. We'll just be in and out. 144 00:06:11,077 --> 00:06:12,710 Mom, Jackie, okay. 145 00:06:12,744 --> 00:06:15,446 Here's some stuff that I need for tomorrow. 146 00:06:15,480 --> 00:06:17,214 - There you go. - I will take this, and I will take that. 147 00:06:17,248 --> 00:06:19,917 - Jackie. - The irony is palpable. 148 00:06:19,952 --> 00:06:21,452 - Ah, yeah, right? - Yeah. 149 00:06:21,486 --> 00:06:24,221 Let's palp it down. What are we talking about? 150 00:06:24,255 --> 00:06:26,290 We are doing the work of four bridesmaids, 151 00:06:26,324 --> 00:06:28,726 and they've only invited us to the wedding to be polite. 152 00:06:28,760 --> 00:06:30,227 Oh! 153 00:06:31,296 --> 00:06:33,630 Diane, you loco. Okay, they love us. 154 00:06:33,664 --> 00:06:36,200 Kate... she can't get enough of me. 155 00:06:36,234 --> 00:06:39,169 She's always like, "Jackie, you're here again!" 156 00:06:40,238 --> 00:06:42,706 - Jackie. - Frances! 157 00:06:42,740 --> 00:06:44,508 - Oh, Diane. - Oh, Frances. 158 00:06:44,542 --> 00:06:48,912 I've barely seen you two. You will stay for dinner, won't you? 159 00:06:48,946 --> 00:06:51,114 Yes! Yes, we ... 160 00:06:51,148 --> 00:06:53,516 Oh, thank you for that genuine invitation. 161 00:06:53,550 --> 00:06:56,052 Uh, yes, it's a lovely, polite gesture. 162 00:06:56,087 --> 00:06:57,153 Aww. 163 00:06:58,723 --> 00:07:01,390 I think your mom just invited your ex-wives to our rehearsal dinner. 164 00:07:01,425 --> 00:07:03,626 She also sold the house without telling dad. 165 00:07:03,660 --> 00:07:05,428 How's that gonna affect his secret job? 166 00:07:05,462 --> 00:07:08,897 Well, uh, that's the thing about that. Oh, god. 167 00:07:08,932 --> 00:07:14,170 Meg is showing dad her new tattoo, which is so close to her breasts. 168 00:07:14,204 --> 00:07:16,139 It's infected, but you ... you get the gist. 169 00:07:17,307 --> 00:07:18,441 I love it. 170 00:07:18,475 --> 00:07:21,409 We're doing it. Our whole family's here. 171 00:07:21,444 --> 00:07:22,344 We got it going on. 172 00:07:22,378 --> 00:07:24,847 - Bring it in. - Bring it. 173 00:07:24,881 --> 00:07:26,949 Hi, I'm Cricket, Kate's Mom. 174 00:07:26,983 --> 00:07:27,783 Hi! 175 00:07:27,817 --> 00:07:29,417 Oh... 176 00:07:29,452 --> 00:07:30,385 - Mwah! - Mwah! 177 00:07:30,419 --> 00:07:31,120 Oh... 178 00:07:31,154 --> 00:07:31,854 - Mwah! - Mwah! 179 00:07:31,888 --> 00:07:34,690 I'm Jackie. I'm Kate's sister from another mister. 180 00:07:34,724 --> 00:07:36,358 - Hey. - Hi. 181 00:07:36,392 --> 00:07:39,194 - Mm. Ow. - I'm Diane. 182 00:07:39,228 --> 00:07:40,695 Oh, my god! 183 00:07:40,729 --> 00:07:42,930 Awww! 184 00:07:42,965 --> 00:07:46,034 - Oh, you look so adorable! - Look, you guys match! 185 00:07:46,068 --> 00:07:47,169 Damn it! 186 00:07:51,907 --> 00:07:54,942 How does one get a name like Cricket? 187 00:07:54,977 --> 00:07:57,979 Oh, I used to hide behind the refrigerator and chirp. 188 00:07:59,214 --> 00:08:01,115 And now your final course. 189 00:08:01,150 --> 00:08:03,450 Oh, I couldn't possibly eat another bite. 190 00:08:05,220 --> 00:08:06,988 What? 191 00:08:08,490 --> 00:08:10,224 Oh! 192 00:08:10,258 --> 00:08:13,661 Okay, buddy. Take it easy, buddy. 193 00:08:13,695 --> 00:08:16,197 - There's kids. - Go, Dad. It's your party. 194 00:08:16,898 --> 00:08:19,233 Oh! Why don't we get the ki... 195 00:08:19,267 --> 00:08:23,537 - Okay. Bedtime. Let's go. - Nothing to see here. 196 00:08:23,572 --> 00:08:26,039 - But there's a dance party! - Yeah. 197 00:08:26,074 --> 00:08:28,008 Okay. Let's go out. 198 00:08:28,042 --> 00:08:29,209 You're out. You're out. 199 00:08:29,243 --> 00:08:30,577 Oh, great. Okay. 200 00:08:30,611 --> 00:08:33,080 Uh, here comes ... here comes dessert. 201 00:08:33,114 --> 00:08:36,183 - Mom, did you hire a stripper? - What? No! 202 00:08:36,217 --> 00:08:37,517 And now... 203 00:08:38,853 --> 00:08:40,520 - ...dessert. - Oh, geez. 204 00:08:40,554 --> 00:08:42,522 I hired two strippers! What, what! 205 00:08:42,556 --> 00:08:43,889 Really? Really, Cricket? 206 00:08:43,924 --> 00:08:47,527 - Come on! Whoo! - I don't think we're in Ohio anymore. 207 00:08:47,561 --> 00:08:49,462 - Oh, yeah, oh, yeah, oh. - Yeah. 208 00:08:49,496 --> 00:08:51,228 Meg, really? 209 00:08:55,800 --> 00:08:59,267 I am so sorry about all of this. I really am. 210 00:08:59,301 --> 00:09:00,969 What are you sorry about? 211 00:09:01,003 --> 00:09:03,989 About how much fun you just had? No way I was letting my 212 00:09:03,990 --> 00:09:08,009 little girl get married without having a bachelorette party. 213 00:09:08,043 --> 00:09:09,444 Cricket, it wasn't a bachelorette party. 214 00:09:09,479 --> 00:09:11,446 - It was a rehearsal dinner. - With children. 215 00:09:11,481 --> 00:09:14,332 It was funny. People with senses of humor 216 00:09:14,333 --> 00:09:15,783 would have found that funny. 217 00:09:15,817 --> 00:09:17,752 Kate thought it was funny, didn't you, Kate? 218 00:09:17,786 --> 00:09:19,553 No, Mom, I didn't think it was funny, 219 00:09:19,588 --> 00:09:21,856 and you're embarrassing me in front of my family. 220 00:09:21,891 --> 00:09:24,425 Well... I'm gonna hit the hay. 221 00:09:24,459 --> 00:09:27,395 Yeah. Well, I ... I think I'll go make a grocery list 222 00:09:27,396 --> 00:09:30,431 - for when we get back home. - Excellent idea. 223 00:09:30,465 --> 00:09:33,066 I think I'll go make a grocery list at home, as well. 224 00:09:33,101 --> 00:09:34,167 Jackie, let's go. 225 00:09:34,202 --> 00:09:36,604 Why are you going home to make a grocery list? 226 00:09:36,638 --> 00:09:38,038 I want to see what happens. 227 00:09:38,072 --> 00:09:39,507 - Jackie. - Oh! 228 00:09:39,541 --> 00:09:40,508 Let's go. 229 00:09:40,542 --> 00:09:42,843 See? You made everyone uncomfortable. 230 00:09:42,878 --> 00:09:46,546 I did? No, no, Mom. You showed up in handcuffs, 231 00:09:46,580 --> 00:09:48,181 and you brought weapons and lingerie. 232 00:09:48,216 --> 00:09:50,517 Now Bert, he wants tear-away pants for Christmas. 233 00:09:50,551 --> 00:09:53,086 You know, this is the first I've heard of this. 234 00:09:53,121 --> 00:09:54,687 Why didn't you just say something? 235 00:09:54,722 --> 00:09:57,090 Mom, this is supposed to be my dream wedding weekend, okay?! 236 00:09:57,125 --> 00:10:00,394 - I didn't want to get angry! - Oh, snap! 237 00:10:00,428 --> 00:10:04,564 I think somebody's got a Bridezilla on their hands, okay? 238 00:10:04,598 --> 00:10:06,633 Ugh! I'll be on my air mattress. 239 00:10:06,667 --> 00:10:08,301 Hope I don't embarrass anyone 240 00:10:08,335 --> 00:10:11,404 while I'm farting and breathing like a person. 241 00:10:11,439 --> 00:10:15,174 - Wow. - I'm so glad we're already married, 242 00:10:15,208 --> 00:10:17,710 or I don't know if we would have gotten through this. 243 00:10:21,448 --> 00:10:25,985 Sounds like Dad's sleep-apnea machine is up and running. 244 00:10:26,019 --> 00:10:30,056 If you need me in the next eight hours, I'll be staring at the ceiling. 245 00:10:57,716 --> 00:10:58,950 Hey. 246 00:11:00,252 --> 00:11:01,886 My Dad just spooned me. 247 00:11:01,920 --> 00:11:04,856 Sure. Yeah. No, I'll be here till the wedding. 248 00:11:04,890 --> 00:11:07,325 Then I'll just rush out ... vows, smooch, cake ... 249 00:11:07,360 --> 00:11:11,863 - and be right back on the bucket. - That's every little girl's dream. 250 00:11:11,897 --> 00:11:14,398 Why did I think it was a good idea for us to invite our parents? 251 00:11:14,432 --> 00:11:15,867 Because it's a wedding tradition. 252 00:11:15,901 --> 00:11:18,202 You invite your parents, and then you immediately regret it. 253 00:11:18,236 --> 00:11:20,270 I just thought that just for me, just for one day, 254 00:11:20,305 --> 00:11:23,140 - it wouldn't be the Cricket show. - Well, at least you tried. 255 00:11:23,174 --> 00:11:25,942 - All I do is... sigh. - You know what I would do? 256 00:11:25,977 --> 00:11:28,445 I would lock up man Francis and lady Frances in a room, 257 00:11:28,480 --> 00:11:30,481 blurt our their secrets, and then just run. 258 00:11:30,515 --> 00:11:32,049 You would do that for me? 259 00:11:32,083 --> 00:11:35,452 Sure, if you'll get my Mom to stop acting like Gary Busey in a Tube top. 260 00:11:35,487 --> 00:11:37,687 That's who she reminds me of. Thank you. 261 00:11:39,424 --> 00:11:43,259 - Frances, what are you doing? - I'm cleaning the dishwasher. 262 00:11:43,293 --> 00:11:46,229 You know what? I have a mess for you to clean up in the bedroom. 263 00:11:46,263 --> 00:11:48,097 Oh, how exciting! 264 00:11:48,132 --> 00:11:50,698 Where's the mess? 265 00:11:50,735 --> 00:11:53,737 The mess is your relationship with Francis. 266 00:11:53,771 --> 00:11:55,939 Aw, what's all the fuss? I just took my pants off. 267 00:11:55,973 --> 00:11:57,774 No, no. You two need to talk. 268 00:11:57,808 --> 00:12:01,511 And I'm not letting you out until you air your dirty laundry. 269 00:12:06,816 --> 00:12:08,484 Oh, damn it! 270 00:12:09,653 --> 00:12:11,620 Really? Really? 271 00:12:11,655 --> 00:12:13,589 You'd rather escape than talk to each other? 272 00:12:13,623 --> 00:12:16,091 - What's there to talk about? - Everything's fine. 273 00:12:16,125 --> 00:12:17,359 Oh, yeah? All right. 274 00:12:17,393 --> 00:12:19,595 Well, man francis got a secret job, 275 00:12:19,629 --> 00:12:22,531 and lady Frances, she sold your house and bought a condo in Florida. 276 00:12:22,566 --> 00:12:24,366 Boom! Now talk it out. 277 00:12:24,400 --> 00:12:25,968 Yell at each other. Whatever you got to do. 278 00:12:32,208 --> 00:12:34,943 - So. - Well, better get to it. 279 00:12:34,977 --> 00:12:37,845 That dishwasher won't clean itself. 280 00:12:38,381 --> 00:12:39,914 Yes, it will. 281 00:12:39,949 --> 00:12:43,051 The dishwasher cleans itself every time it cleans the dishes. 282 00:12:43,086 --> 00:12:44,652 I read online that once you start shaving, 283 00:12:44,687 --> 00:12:45,987 it starts growing back like crazy. 284 00:12:46,021 --> 00:12:48,089 Shave today, beard tomorrow. 285 00:12:49,825 --> 00:12:52,594 Wow! My skin feels like it's alive! 286 00:12:52,628 --> 00:12:54,495 We are studs. Ooh! 287 00:12:55,564 --> 00:12:57,131 Hey, it's just squirting. 288 00:13:02,605 --> 00:13:04,171 Wow. You smell awesome, 289 00:13:04,206 --> 00:13:06,807 like that cab driver we had in Vegas. 290 00:13:06,841 --> 00:13:08,576 Hey, guys, have you seen Cricket? 291 00:13:08,610 --> 00:13:12,413 Good god. What is that smell? 292 00:13:12,447 --> 00:13:13,647 Drink it in, daddy. 293 00:13:13,681 --> 00:13:15,849 It's the smell of your boys becoming men. 294 00:13:17,919 --> 00:13:18,852 As you were. 295 00:13:18,886 --> 00:13:19,953 Cricket? 296 00:13:21,055 --> 00:13:24,725 Cricket, will you get off the roof? Cricket, you're gonna get hurt, 297 00:13:24,759 --> 00:13:26,927 and I w-wouldn't put it past you to sue me. 298 00:13:26,961 --> 00:13:30,330 No. I'm relaxing. I have a prescription for it. 299 00:13:30,364 --> 00:13:32,398 Yeah, what's your condition ... terminal immaturity? 300 00:13:32,433 --> 00:13:34,601 Okay, you know what? 301 00:13:34,636 --> 00:13:37,504 Will you just please come down? Come down. 302 00:13:37,538 --> 00:13:40,173 Oh, no! Not the pool skimmer! 303 00:13:40,207 --> 00:13:41,874 - Get down! - I guess you're too short, red. 304 00:13:41,908 --> 00:13:46,912 Yeah, well, joke's on you 'cause I bought the extendable one. 305 00:13:46,947 --> 00:13:48,814 Okay, now... get down! 306 00:13:48,849 --> 00:13:51,251 What the hell is going on out here? 307 00:13:52,453 --> 00:13:55,755 I wanted to talk to your mother about the need to act like a grown-up, 308 00:13:55,789 --> 00:13:57,422 but first I have to get her off the roof. 309 00:13:57,457 --> 00:13:59,892 Okay, you know what, honey? I got this. I got it. 310 00:13:59,926 --> 00:14:01,527 What is the deal? 311 00:14:02,663 --> 00:14:05,665 I see your life ... 312 00:14:05,699 --> 00:14:08,768 the white picket fence, the lawyer husband, 313 00:14:08,802 --> 00:14:13,405 all that shrimp. I mean, it's just so nice... 314 00:14:13,439 --> 00:14:17,309 and, like... normal. 315 00:14:17,343 --> 00:14:19,545 You must have really hated growing up with me. 316 00:14:19,579 --> 00:14:22,080 Mom, I don't know what you're seeing, 317 00:14:22,114 --> 00:14:24,049 but there is nothing normal about this. 318 00:14:24,083 --> 00:14:27,318 One night, I got up to pee, and I found Jackie in our bathtub. 319 00:14:27,352 --> 00:14:29,420 So... 320 00:14:29,454 --> 00:14:32,057 you're not mad that I pulled you out of the fourth grade 321 00:14:32,091 --> 00:14:34,759 and moved us to Hawaii when I broke up with your teacher? 322 00:14:34,794 --> 00:14:38,730 No! No. So, I'm not great at fractions. 323 00:14:38,764 --> 00:14:41,966 But if it weren't for my... unique childhood, 324 00:14:42,001 --> 00:14:44,368 I wouldn't have this unique life that I love. 325 00:14:45,470 --> 00:14:48,005 Just promise me no strippers at the wedding. 326 00:14:48,039 --> 00:14:50,140 - Of course not. - Okay. 327 00:14:50,175 --> 00:14:52,076 Just toss me your phone, and I'll cancel them. 328 00:14:52,110 --> 00:14:54,312 - Come on. - Oh, my god. 329 00:14:54,346 --> 00:14:55,746 Yeah, you, uh ... you see the stubble? 330 00:14:55,780 --> 00:14:57,081 No, just scabs. 331 00:14:58,149 --> 00:15:00,951 - Hey, how'd it go? - Surprisingly well. 332 00:15:00,985 --> 00:15:03,353 Yeah, so ... oh! 333 00:15:03,387 --> 00:15:04,955 Oh, my god, what are you guys carrying? 334 00:15:04,989 --> 00:15:05,789 Your wedding. 335 00:15:05,824 --> 00:15:07,825 - What? - Yeah. 336 00:15:07,859 --> 00:15:09,860 I had no idea you were doing all of this. 337 00:15:09,894 --> 00:15:11,595 You're amazing! 338 00:15:11,629 --> 00:15:14,331 - Oh. - Oh, thank you, thank you, thank you! 339 00:15:14,365 --> 00:15:16,266 I thought you were just coming to be polite, 340 00:15:16,300 --> 00:15:19,035 but for you to do all this... you really want to be there. 341 00:15:19,069 --> 00:15:22,004 I-I-I'm so glad. Really. 342 00:15:22,039 --> 00:15:24,107 I mean, this wedding would not be the same without you there. 343 00:15:24,141 --> 00:15:25,808 See? I told you so, Jackie. 344 00:15:25,843 --> 00:15:28,278 I have some bad news. 345 00:15:28,312 --> 00:15:31,047 Oh, of course. It's been 20 minutes. 346 00:15:31,081 --> 00:15:32,515 Great aunt Margaret is dead. 347 00:15:32,550 --> 00:15:34,117 No! 348 00:15:34,151 --> 00:15:39,222 - Her funeral's on Saturday, so... - The wedding is off. 349 00:15:39,256 --> 00:15:42,725 - Well, Kate, we could ... - No, no. Pete, we should go. 350 00:15:42,760 --> 00:15:44,260 I mean, the wedding can wait. 351 00:15:44,294 --> 00:15:46,328 We're already married, right? 352 00:15:46,363 --> 00:15:50,599 I have some bad news. Great aunt Margaret is dead. 353 00:15:50,634 --> 00:15:53,402 The funeral's on Saturday, so... 354 00:15:53,436 --> 00:15:56,616 You guys really don't talk about anything, do you? 355 00:16:06,643 --> 00:16:08,242 I'm sorry, baby. 356 00:16:08,277 --> 00:16:11,813 I know this isn't the way you expected to spend your wedding day. 357 00:16:11,847 --> 00:16:14,448 It's okay. It's okay. 358 00:16:14,483 --> 00:16:15,717 Mm, you know what? 359 00:16:17,586 --> 00:16:19,921 I gonna stop talking about it because I'm gonna cry 360 00:16:19,955 --> 00:16:21,923 and weird everyone out on the plane, so... 361 00:16:23,159 --> 00:16:25,626 Do you have a xanax or a People magazine? 362 00:16:25,661 --> 00:16:28,128 Ladies and gentlemen, flight 773 will begin boarding for Portland. 363 00:16:28,163 --> 00:16:29,897 I'd like to welcome our first-class passengers, 364 00:16:29,931 --> 00:16:32,132 Premiere executive platinum, Miles platinum premiere class... 365 00:16:32,167 --> 00:16:35,903 Wow. A lot of personality going to Portland. 366 00:16:35,937 --> 00:16:37,438 Weird town. 367 00:16:55,123 --> 00:16:57,490 You know you're allowed to play games on your phone 368 00:16:57,525 --> 00:16:58,958 the whole flight now, right? 369 00:16:58,992 --> 00:17:03,062 - I like to feel the pieces in my hand. - Yeah. Of course you do. 370 00:17:03,097 --> 00:17:04,797 Here. Y-you know what, buddy? Here. 371 00:17:04,832 --> 00:17:07,767 Why don't you just hold the drinks, and I'll finish up the board, okay? 372 00:17:07,801 --> 00:17:11,137 - Okay. - How you guys doing back here? 373 00:17:11,171 --> 00:17:14,073 Oh, good. You know, we're just setting up the board ... 374 00:17:14,108 --> 00:17:16,475 game that has 100 tiny, tiny, tiny pieces. 375 00:17:16,509 --> 00:17:18,945 - Dad, Dad, can I tell you my strategy? - Oh! 376 00:17:18,979 --> 00:17:20,213 - Oh, oh, buddy, buddy. - Oh! 377 00:17:20,247 --> 00:17:21,848 I'm sorry! Adults spill, too! Adults spill, too! 378 00:17:21,882 --> 00:17:23,515 It's fine. It's fine. It's just cold. It's fine. 379 00:17:23,550 --> 00:17:25,718 Honey, you ... you want to go to the restroom? I'll clean this up. 380 00:17:25,753 --> 00:17:27,686 - Yeah. - Aw. 381 00:17:27,721 --> 00:17:29,488 Do ... do you have any towels? 382 00:17:29,522 --> 00:17:33,626 - Some napkins. - Thank you. 383 00:17:35,795 --> 00:17:37,162 Great. Just ... 384 00:17:38,331 --> 00:17:40,065 It's locked. Someone's in here. 385 00:17:40,099 --> 00:17:41,333 It's me. 386 00:17:41,368 --> 00:17:44,570 It's for you. I always pack extra clothes. 387 00:17:44,604 --> 00:17:47,139 Warren was a plane puker. Still is. 388 00:17:47,173 --> 00:17:48,039 Thanks. 389 00:17:51,043 --> 00:17:54,612 Wow. Bert's gonna have a field day with this. 390 00:18:04,423 --> 00:18:06,884 Wow. 391 00:18:18,870 --> 00:18:22,006 - Hey, girl. - Mom! 392 00:18:22,040 --> 00:18:25,276 - How did you get here? - I snuck on. 393 00:18:25,310 --> 00:18:26,944 - What?! - Shh! Be cool, be cool! 394 00:18:26,978 --> 00:18:31,081 No, I didn't. Pete bought me a ticket. 395 00:18:31,116 --> 00:18:33,250 Oh, you look good. 396 00:18:33,285 --> 00:18:36,052 - Thanks. - You ready? 397 00:18:36,086 --> 00:18:38,121 'Cause there's a guy up there who really wants to marry you. 398 00:18:38,155 --> 00:18:40,924 Wow. 399 00:18:40,958 --> 00:18:41,891 Yeah. 400 00:18:43,561 --> 00:18:47,263 Time to walk my baby down the aisle. 401 00:18:47,298 --> 00:18:48,432 Hit it! 402 00:18:53,070 --> 00:18:57,406 d He'll make me happy d 403 00:18:57,441 --> 00:19:00,376 d each time I see him d 404 00:19:00,410 --> 00:19:03,279 d he'll be the reason d 405 00:19:03,313 --> 00:19:05,682 d my heart can sing d 406 00:19:07,284 --> 00:19:10,419 d he'll stand beside me d 407 00:19:10,454 --> 00:19:13,289 d and now I'm everything d 408 00:19:13,323 --> 00:19:16,425 d she'll make me happy d 409 00:19:16,460 --> 00:19:19,795 d each time I hold her d 410 00:19:19,829 --> 00:19:22,031 d and I will follow d 411 00:19:22,065 --> 00:19:25,000 d where my heart may lead d 412 00:19:26,369 --> 00:19:29,637 Keep it together, Bert! Be a man! 413 00:19:29,672 --> 00:19:33,675 Sometimes, a man just needs to cry. 414 00:19:33,709 --> 00:19:35,477 I can't believe we pulled this off! 415 00:19:35,511 --> 00:19:37,913 Uh, we? What are you ... what are you talking about? 416 00:19:37,947 --> 00:19:41,016 - You almost missed the flight. I ... - Shh. This is Kate's day. 417 00:19:41,050 --> 00:19:44,919 - Happy wedding, Kate. - Pete, this is amazing. 418 00:19:44,953 --> 00:19:46,988 The song, everybody. 419 00:19:47,022 --> 00:19:50,425 Well, a guy can do a lot with some frequent-flier miles. 420 00:19:52,395 --> 00:19:54,028 Pete, it's perfect. 421 00:19:54,062 --> 00:19:57,164 Excuse me, lovebirds. Coming through. 422 00:19:57,199 --> 00:20:01,369 Sorry about this. My options for officiants were limited. 423 00:20:01,403 --> 00:20:04,638 Ready? Do you, Pete, 424 00:20:04,672 --> 00:20:08,276 take Kate to be your lawfully wedded wife, 425 00:20:08,310 --> 00:20:11,312 to hold ... mm, "to hold"? 426 00:20:11,346 --> 00:20:12,213 I do. 427 00:20:12,247 --> 00:20:16,249 Okay. Do you, Kate, take this man, Pete, 428 00:20:16,284 --> 00:20:17,984 to be your lawfully wedded husband, 429 00:20:18,019 --> 00:20:22,055 to love and to cherish as long as you both ... 430 00:20:22,089 --> 00:20:24,800 as long as Pete shall live? 431 00:20:24,926 --> 00:20:26,460 I do. 432 00:20:26,494 --> 00:20:29,863 Well, then by the power vested in me by Lastminuteordination.Com, 433 00:20:29,898 --> 00:20:32,632 I now re-pronounce you man and wife. 434 00:20:32,666 --> 00:20:34,534 You may now kiss the bride. 435 00:20:34,568 --> 00:20:37,003 - I love you, baby. - I love you. 436 00:20:37,038 --> 00:20:39,739 they'll be so happy 437 00:20:39,773 --> 00:20:42,842 d now and forever d 438 00:20:42,876 --> 00:20:45,245 - until forever - Whoo! 439 00:20:45,279 --> 00:20:49,682 This is a perfect day. I'd just love a picture of all of us. 440 00:20:49,716 --> 00:20:53,453 - We'll get a picture at the funeral. - Perfect! 441 00:20:55,221 --> 00:20:57,557 Isn't this nice? 442 00:20:57,591 --> 00:21:00,941 It'd be nicer if Peter had sprung for first class. 443 00:21:08,148 --> 00:21:11,484 I am so excited. I finally get my own wedding video. 444 00:21:11,518 --> 00:21:13,552 Yes. Nothing more exciting 445 00:21:13,587 --> 00:21:15,187 than watching someone else's wedding video. 446 00:21:15,222 --> 00:21:17,323 I know! I'm excited, too! 447 00:21:17,357 --> 00:21:19,358 Do you, Kate, take this man, Pete, 448 00:21:19,392 --> 00:21:20,892 to be your lawfully wedded husband... 449 00:21:20,927 --> 00:21:24,330 - Meg, is that your chin? - Shocker. 450 00:21:24,364 --> 00:21:26,365 - I'm sure she turns it around. - Meg. 451 00:21:26,399 --> 00:21:28,033 - Yeah. - No. 452 00:21:29,436 --> 00:21:31,937 - Are you kidding me? - What?! It's not my fault. 453 00:21:31,971 --> 00:21:33,772 If Pete had ponied up the cash and brought the 454 00:21:33,773 --> 00:21:35,573 videographer on the plane, none of this would have happened. 455 00:21:35,608 --> 00:21:39,244 I'll call the airline. Maybe the black box picked up some of it. 456 00:21:39,278 --> 00:21:40,945 There's still sound. 457 00:21:43,945 --> 00:21:47,945 Preuzeto sa www.titlovi.com 458 00:21:47,995 --> 00:21:52,545 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.