Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,556 --> 00:00:04,856
[grunts]
2
00:00:04,891 --> 00:00:07,393
Whoa! Whoa!
What are you doing?!
3
00:00:07,427 --> 00:00:10,095
- Getting rid of your stuff.
- Can we at least talk about this?
4
00:00:10,129 --> 00:00:11,763
We've talked about it enough, all right?
5
00:00:11,798 --> 00:00:13,231
All this crap is going to goodwill.
6
00:00:13,266 --> 00:00:16,268
Right!
Whew! [chuckles]
7
00:00:16,302 --> 00:00:17,568
Whew!
8
00:00:17,603 --> 00:00:19,237
When you've been divorced
as many times as I have,
9
00:00:19,272 --> 00:00:20,571
your head goes to a different place
10
00:00:20,606 --> 00:00:22,340
when you see your clothes
thrown all over the lawn.
11
00:00:22,374 --> 00:00:26,011
I have to get rid of my...
my turkey trot T-shirt,
12
00:00:26,045 --> 00:00:27,077
and you get to keep that one?
13
00:00:27,112 --> 00:00:28,780
This shirt makes sense.
I'm Canadian.
14
00:00:28,814 --> 00:00:30,181
You had your intern run the turkey trot,
15
00:00:30,215 --> 00:00:33,518
- and then you took her T-shirt.
- Look at me!
16
00:00:33,552 --> 00:00:37,288
- I'm trimming while I tone!
- This is apocalyptic!
17
00:00:37,323 --> 00:00:38,889
- Are you sick?
- No.
18
00:00:38,924 --> 00:00:42,159
But you are for thinking that
you can clean out a garage
19
00:00:42,194 --> 00:00:44,895
and not inhale particulated
rodent excrement.
20
00:00:45,230 --> 00:00:48,365
- Can I have one of those?
- I only brought enough for the children.
21
00:00:48,399 --> 00:00:51,869
So, just a little
heads-up that sad Steve
22
00:00:51,903 --> 00:00:53,603
is gonna be spending
the night again tonight,
23
00:00:53,638 --> 00:00:57,741
so if he's a little late for work ...
wink, wink ... traffic.
24
00:00:57,775 --> 00:00:59,609
Uh, our son is four feet away from us.
25
00:00:59,644 --> 00:01:02,612
Oh, he doesn't know about
Steve, that I'm dating him, okay?
26
00:01:02,647 --> 00:01:03,780
So, be cool.
27
00:01:05,316 --> 00:01:07,984
"Uncle Buck"? Yes, please.
28
00:01:11,021 --> 00:01:14,257
Whoa.
Pete's old wedding videos.
29
00:01:15,360 --> 00:01:16,359
[gasps]
30
00:01:18,662 --> 00:01:21,130
I-if you really like Steve,
you should tell Bert.
31
00:01:21,165 --> 00:01:23,984
If he's mature enough to day-trade,
he's mature enough
32
00:01:23,985 --> 00:01:26,602
- to know you're dating.
- Diane: That is absurd.
33
00:01:26,636 --> 00:01:29,572
Even in this day and
age of secular hedonism,
34
00:01:29,606 --> 00:01:33,509
there are some relationships
that are private and sacred.
35
00:01:33,543 --> 00:01:38,119
Oh. What I meant to say was,
"I don't care."
36
00:01:38,348 --> 00:01:40,883
Bert: Aah! How do you
make your legs stop?!
37
00:01:41,917 --> 00:01:44,678
1x16 - "The Wedding", part 1
38
00:01:50,858 --> 00:01:53,553
39
00:01:53,796 --> 00:01:58,166
- Why do you guys still have a VCR?
- Because technology's cyclical.
40
00:01:58,201 --> 00:02:00,903
Think about fire.
People are using it again.
41
00:02:01,837 --> 00:02:05,540
Diane: My dearest Peter, my whole
life has been devoted to perfection.
42
00:02:05,574 --> 00:02:08,510
From graduating first in my class
43
00:02:08,544 --> 00:02:10,378
to becoming a world-class surgeon...
44
00:02:10,413 --> 00:02:12,146
Whoa! Look at all those ribbons.
45
00:02:12,180 --> 00:02:14,616
Everyone at their wedding had aids.
46
00:02:14,650 --> 00:02:17,118
...nothing was going to distract me
47
00:02:17,152 --> 00:02:19,621
until that nothing became you.
48
00:02:19,655 --> 00:02:23,724
With your twinkling eyes
and your childish grin...
49
00:02:23,758 --> 00:02:24,959
[chuckles]
50
00:02:24,993 --> 00:02:29,096
...I am so grateful I found you,
51
00:02:30,265 --> 00:02:32,982
my perfect imperfection.
52
00:02:33,017 --> 00:02:36,186
- Even her kindness sounds mean.
- Huh.
53
00:02:36,221 --> 00:02:38,039
Man: You may now kiss the bride.
54
00:02:38,073 --> 00:02:39,406
Oh, nope, nope, nope.
Nope, nope!
55
00:02:39,441 --> 00:02:42,075
- Oh, god! Is it gone? Is it gone?
- Yeah, it's gone. It's gone.
56
00:02:42,109 --> 00:02:44,411
The bride and groom
have once again asked
57
00:02:44,446 --> 00:02:48,114
that you not go to the bar
to watch the O.J. Simpson coverage.
58
00:02:48,149 --> 00:02:51,685
He's still driving with al cowlings.
We don't know where they're going.
59
00:02:51,719 --> 00:02:54,187
Oh, man. They were
doomed from the get-go.
60
00:02:54,221 --> 00:02:57,723
Oooh, baby, I love your way
61
00:02:57,758 --> 00:02:59,459
every day
62
00:02:59,493 --> 00:03:03,129
Oh.
I always thought Pete married Diane
63
00:03:03,164 --> 00:03:05,298
'cause he was too afraid
to break up with her.
64
00:03:05,333 --> 00:03:08,935
They kind of look... happy.
65
00:03:08,970 --> 00:03:11,838
[sniffles]
66
00:03:11,872 --> 00:03:13,639
[voice breaking]
They're perfect together.
67
00:03:13,674 --> 00:03:14,907
[exhales sharply]
68
00:03:14,942 --> 00:03:17,677
Mm, it's like a fairytale.
69
00:03:17,711 --> 00:03:19,144
[sniffles]
70
00:03:19,179 --> 00:03:21,514
[banging]
They are really going at each other.
71
00:03:21,548 --> 00:03:25,585
- I love watching them bang.
- Thank god for BBC on demand.
72
00:03:25,619 --> 00:03:28,587
You can finally watch
classic parliamentary debate
73
00:03:28,621 --> 00:03:30,022
whenever we want to.
74
00:03:30,056 --> 00:03:32,458
It's 10 quid a month,
but it's worth every shilling.
75
00:03:32,492 --> 00:03:36,795
You know, Russ, maybe it's
time we stop sneaking around
76
00:03:36,829 --> 00:03:39,997
and we're open about our relationship.
77
00:03:40,166 --> 00:03:41,700
[chuckles]
78
00:03:41,734 --> 00:03:44,236
I've been waiting two
years to hear you say that.
79
00:03:44,270 --> 00:03:45,203
[exhales deeply]
80
00:03:45,237 --> 00:03:47,606
- I'm euphoric.
- Me too.
81
00:03:49,675 --> 00:03:54,513
May our spirits align as
perfectly as our genitals.
82
00:03:54,547 --> 00:03:57,248
- Ew.
- And I'm off sex for good.
83
00:03:57,282 --> 00:04:00,585
I love that I-I never know
what you're gonna do next.
84
00:04:00,620 --> 00:04:02,487
That guy cannot make
a bad hair decision...
85
00:04:02,521 --> 00:04:05,656
...and that's inspired me to try this.
86
00:04:05,690 --> 00:04:07,291
[gasps] What?
87
00:04:10,529 --> 00:04:14,698
Close your eyes,
give me your hand
88
00:04:14,733 --> 00:04:18,502
Oh, my god. This guy
knows how to get married.
89
00:04:18,537 --> 00:04:22,640
God, Kate, your wedding
must have been amazing.
90
00:04:22,674 --> 00:04:25,442
Oh, actually, we decided
not to have a wedding.
91
00:04:25,476 --> 00:04:28,145
Just less hassle, you know?
So we just eloped.
92
00:04:28,179 --> 00:04:29,647
You know, it was a small ceremony.
93
00:04:29,681 --> 00:04:31,749
it was, uh [clears throat]...
it was sweet. It was sweet.
94
00:04:31,783 --> 00:04:33,517
This the, uh, the window in the hallway
95
00:04:33,552 --> 00:04:35,118
at the courthouse
where they got married.
96
00:04:35,153 --> 00:04:38,121
- There it is.
- We had huge sandwiches afterwards,
97
00:04:38,156 --> 00:04:39,556
and I successfully
contested a speeding ticket.
98
00:04:39,590 --> 00:04:41,824
[stammers]
W-where's the romance?
99
00:04:41,859 --> 00:04:43,560
We made out in the parking lot.
100
00:04:43,594 --> 00:04:45,095
I mean, we were gonna go all the way,
101
00:04:45,129 --> 00:04:48,532
but we were just so full from
the sandwiches, so... we didn't.
102
00:04:48,566 --> 00:04:55,171
is this burning an eternal
fla-a-a-a-a-me?
103
00:04:55,205 --> 00:04:57,640
I can't. I can't.
104
00:04:57,675 --> 00:05:00,009
I'm so sorry that I have to kick you out
105
00:05:00,044 --> 00:05:03,713
so soon after our
full-volume sextacular.
106
00:05:03,747 --> 00:05:05,748
- Buwah.
- Oh, it's okay.
107
00:05:05,783 --> 00:05:07,916
Oh, um, hey, you're
gonna want to carbo-load,
108
00:05:07,951 --> 00:05:09,651
especially after what I
did to you this afternoon.
109
00:05:09,686 --> 00:05:10,686
[both laugh, door opens]
110
00:05:10,720 --> 00:05:13,655
Hey, Mom. Guess what I
learned in Hebrew school.
111
00:05:13,690 --> 00:05:18,260
Lorenzo Greenbaum taught
me how to swear in Italian.
112
00:05:18,295 --> 00:05:21,029
- Wow!
- Who's this man in our house?
113
00:05:21,064 --> 00:05:23,031
Oh, this [exhales sharply] ...
114
00:05:23,066 --> 00:05:27,803
[chuckling] this guy is
the bagel delivery guy.
115
00:05:30,106 --> 00:05:32,574
Here you go, madam.
116
00:05:32,609 --> 00:05:34,943
- One single bagel.
- Ah.
117
00:05:34,978 --> 00:05:38,413
No bag, no napkin, per your request.
118
00:05:38,447 --> 00:05:43,284
- What's in an everything bagel?
- Well, uh...
119
00:05:43,319 --> 00:05:47,955
Okay, well, I think it's time
to get to your next bagel delivery.
120
00:05:47,990 --> 00:05:51,392
Uh-huh. Yeah. Well, keep me
in mind for your next event.
121
00:05:51,427 --> 00:05:54,162
- Word of mouth is our bread and butter.
- Okay.
122
00:05:54,196 --> 00:05:55,730
[both chuckle]
What's happening?
123
00:05:57,238 --> 00:05:59,391
Isn't he fantastic?
124
00:06:00,068 --> 00:06:02,837
- Pete: Kate? Kate.
- Yeah?
125
00:06:02,871 --> 00:06:03,904
Where you been?
126
00:06:03,939 --> 00:06:06,540
- I was over at Meg's.
- Well, you missed a lot.
127
00:06:06,574 --> 00:06:09,276
I got in this big argument
with the goodwill guy.
128
00:06:09,310 --> 00:06:11,478
Can you believe that
they would not take this?
129
00:06:11,513 --> 00:06:13,713
You know what? I'm lying.
130
00:06:13,748 --> 00:06:15,015
[chuckling] I love this thing.
131
00:06:15,049 --> 00:06:17,984
I want to keep it.
I think it's clever.
132
00:06:18,019 --> 00:06:19,620
If you don't like it, we...
we can get rid of it.
133
00:06:19,654 --> 00:06:21,321
No, no.
No, I don't care about it.
134
00:06:21,356 --> 00:06:23,824
I mean, I hate it.
I always feel like there's
135
00:06:23,825 --> 00:06:26,293
a skier in our closet, but ...
[chuckles lightly]
136
00:06:26,327 --> 00:06:27,927
Did you like our wedding?
137
00:06:28,996 --> 00:06:30,229
Yeah, of course.
138
00:06:30,264 --> 00:06:33,566
Remember, I got that
great parking space?
139
00:06:33,600 --> 00:06:36,569
Then we had those big sandwiches
at that place that burned down.
140
00:06:38,939 --> 00:06:41,908
I just watched your old
wedding videos and, uh,
141
00:06:41,942 --> 00:06:45,645
they were terrible and
beautiful and you waltzed
142
00:06:45,680 --> 00:06:50,262
and you played the bongos,
and O.J. [chuckles]
143
00:06:50,350 --> 00:06:55,188
I'm so sorry you saw that...
especially me in a goatee.
144
00:06:55,222 --> 00:06:57,590
But, honestly...
145
00:06:57,624 --> 00:07:02,090
I would trade both of those
days for one normal day with you.
146
00:07:02,663 --> 00:07:06,965
Yeah, I-I...
I love our normal days.
147
00:07:08,235 --> 00:07:11,103
But if I could go back...
148
00:07:11,137 --> 00:07:13,739
I wouldn't mind a real wedding.
149
00:07:15,408 --> 00:07:18,944
Ugh, I'm being such a girl.
I'll see you inside.
150
00:07:22,515 --> 00:07:25,283
Kate...
will you marry me?
151
00:07:26,719 --> 00:07:30,655
Again...
in front of people?
152
00:07:30,690 --> 00:07:32,757
[exhales sharply]
153
00:07:34,059 --> 00:07:36,594
[chuckles]
154
00:07:36,628 --> 00:07:39,030
Yes.
[chuckling] Yes.
155
00:07:42,234 --> 00:07:45,336
- Ooh, whoa, help me up.
- Oh. [grunts]
156
00:07:45,370 --> 00:07:47,661
- You okay?
- I think I pulled a hammy.
157
00:07:53,558 --> 00:07:57,277
Who would spend $200 on a dress
they're only gonna wear once?
158
00:07:57,311 --> 00:07:59,212
Oh [bleep] me.
That's just the shipping.
159
00:07:59,246 --> 00:08:00,880
- Well, it is only ...
- [singing] Bah-bah-bah, hey.
160
00:08:00,914 --> 00:08:02,615
Come here, come here. I
want to show you something.
161
00:08:02,650 --> 00:08:04,384
This is what I want our
wedding to feel like.
162
00:08:04,418 --> 00:08:10,156
you make me happy
each time I see you
163
00:08:10,190 --> 00:08:12,291
You want the Muppets at our wedding?
164
00:08:12,325 --> 00:08:16,039
No, of course not. I just ...
I love the song and the spirit.
165
00:08:16,115 --> 00:08:18,230
- Yeah. [chuckles]
- I'm so glad we're doing this.
166
00:08:18,264 --> 00:08:20,099
I didn't have much say in
my first two weddings ...
167
00:08:20,133 --> 00:08:23,602
or any say. Diane wouldn't
even let me talk that day.
168
00:08:23,636 --> 00:08:26,338
Now I want to incorporate
some of my ideas.
169
00:08:26,372 --> 00:08:28,773
I wanna honor my Scottish heritage.
170
00:08:28,808 --> 00:08:30,141
- Yeah.
- Diane: Hi, we're here.
171
00:08:30,176 --> 00:08:31,243
- Hi!
- Pete: Oh, you're here!
172
00:08:31,277 --> 00:08:32,444
Hi!
173
00:08:32,478 --> 00:08:33,645
- Hey.
- Pete: Hey, Bert!
174
00:08:34,681 --> 00:08:36,215
Uh, Kate, a word, please.
175
00:08:37,050 --> 00:08:38,883
Since you are the only one
176
00:08:38,918 --> 00:08:41,519
who knows about Russ
Bradley you-know-who,
177
00:08:41,553 --> 00:08:44,322
I wanted to let you know that
we've decided to go public.
178
00:08:44,356 --> 00:08:47,192
- That's great!
- Please don't interrupt me mid-thought.
179
00:08:47,226 --> 00:08:49,493
First, we're going public to the public,
180
00:08:49,528 --> 00:08:51,462
then to friends, then to family.
181
00:08:51,496 --> 00:08:55,266
And since you fall in some
nebulous gray area [chuckles]
182
00:08:55,300 --> 00:08:57,268
I wanted to tell you first.
183
00:08:57,302 --> 00:08:59,370
Well, thank you, Diane.
That means a lot.
184
00:08:59,404 --> 00:09:01,171
It wasn't intended to.
185
00:09:01,206 --> 00:09:03,708
Congratulations on
your redundant wedding.
186
00:09:03,742 --> 00:09:06,143
Family meeting, everybody!
Sit! Sit! Sit!
187
00:09:06,177 --> 00:09:09,447
Uh, Warren, Bert, I have
a very important question.
188
00:09:10,549 --> 00:09:15,352
- Will you be my best men?
- This is the happiest day of my life!
189
00:09:15,386 --> 00:09:16,954
- Pete: All right!
- Warren: Bring it in, best friends!
190
00:09:16,988 --> 00:09:20,157
Meg, Hillary...
will you be my maids of honor?
191
00:09:23,594 --> 00:09:26,429
Since I'm your best
friend, maybe it'd be best
192
00:09:26,464 --> 00:09:28,165
if I just took the lead on this.
193
00:09:28,199 --> 00:09:31,200
But since I have never
declared bankruptcy,
194
00:09:31,235 --> 00:09:34,271
it might make more sense
for me to run point.
195
00:09:34,305 --> 00:09:36,673
Or you guys
can work together as a team.
196
00:09:36,707 --> 00:09:37,974
[chuckles]
197
00:09:42,112 --> 00:09:44,847
Looks like someone just
won the Hunger Games.
198
00:09:44,882 --> 00:09:47,383
Ha-ha. You and your fiction.
199
00:09:47,417 --> 00:09:50,052
Are you sure you're gonna be comfortable
shooting in that sweater vest?
200
00:09:50,087 --> 00:09:50,887
- Mmm.
- Mmm.
201
00:09:50,921 --> 00:09:52,905
Now, when you texted me
to meet you in the park
202
00:09:52,906 --> 00:09:55,057
for target practice,
I thought you were being randy.
203
00:09:55,092 --> 00:09:56,058
Oh.
204
00:09:56,093 --> 00:09:58,928
Now my homemade cranberry
scones seem out of place.
205
00:09:58,962 --> 00:10:00,696
Well, I just thought
206
00:10:00,730 --> 00:10:03,599
that since we're not
sneaking around anymore,
207
00:10:03,633 --> 00:10:06,134
that this was the perfect
spot for our first date.
208
00:10:06,169 --> 00:10:09,605
- Mm-hmm.
- This is where I come to let my hair down.
209
00:10:09,639 --> 00:10:12,474
Well, you know what?
I-I'd offer to join you,
210
00:10:12,509 --> 00:10:15,711
but my soft cheeses should
be consumed within the hour.
211
00:10:15,745 --> 00:10:17,813
[chuckling] Right, okay.
212
00:10:17,847 --> 00:10:21,749
Well, let's see what we can salvage
of the rest of this date,
213
00:10:21,784 --> 00:10:24,820
and maybe next weekend,
we can do something that we both enjoy.
214
00:10:24,854 --> 00:10:26,188
Like the opera.
215
00:10:26,222 --> 00:10:29,224
[gasps] I can't think of a
better way to spend six hours.
216
00:10:29,258 --> 00:10:31,126
I'll get us the best seats in the house.
217
00:10:31,160 --> 00:10:32,593
- Fourth row. Orchestra.
- Upper loge.
218
00:10:33,362 --> 00:10:34,529
I had just assumed you'd agree
219
00:10:34,563 --> 00:10:37,264
that orchestra seats put
you right in the action.
220
00:10:37,299 --> 00:10:41,336
And I just assumed that you
would prefer the upper loge.
221
00:10:41,370 --> 00:10:43,771
I-it's like watching the play as god.
222
00:10:43,806 --> 00:10:47,408
Uh, sorry. Meeting went long.
How's our little project going?
223
00:10:47,443 --> 00:10:51,679
Oh, not to toot my own bagpipes, but...
I'd say fantastic.
224
00:10:51,714 --> 00:10:53,680
[Scottish accent]
Me lads in kilts on my wedding day.
225
00:10:53,715 --> 00:10:55,749
It's every Scottish father's dream!
226
00:10:55,783 --> 00:10:56,650
[grunts]
227
00:10:56,684 --> 00:10:59,854
Bagel boy?
What are you doing here?
228
00:10:59,888 --> 00:11:04,458
I... am, um...
just making another delivery.
229
00:11:04,492 --> 00:11:06,760
Why's a bagel guy
delivering a hole puncher?
230
00:11:08,429 --> 00:11:09,496
Nice kilts!
231
00:11:09,530 --> 00:11:11,465
[chuckles lightly]
What's the occasion?
232
00:11:11,499 --> 00:11:12,833
Oh, my Dad's getting married again.
233
00:11:12,867 --> 00:11:15,335
Boy, I am so sorry
things didn't work out with Kate.
234
00:11:15,370 --> 00:11:18,438
I mean, I got to admit,
I can't say it was a total surprise ...
235
00:11:18,473 --> 00:11:21,941
[normal voice] Kate and
I are renewing our vows.
236
00:11:23,244 --> 00:11:27,146
Congratulations!
That's a great, great job
237
00:11:27,181 --> 00:11:30,283
to lock that up again...
on your... part.
238
00:11:30,317 --> 00:11:33,953
- Oh, fun.
- I am never wearing pants again.
239
00:11:33,988 --> 00:11:35,989
Oh, I think it's so romantic
240
00:11:36,023 --> 00:11:37,924
you're officially changing
your name before the wedding.
241
00:11:37,958 --> 00:11:40,860
Oh, well, I wanted to surprise your dad
by becoming a real Harrison.
242
00:11:40,895 --> 00:11:43,295
Just when I thought you
couldn't get any more white...
243
00:11:43,329 --> 00:11:45,898
Um, Meg, excuse me.
The adults are talking.
244
00:11:45,932 --> 00:11:49,902
So, Kate, I've booked our
bridal shower for high tea at the
245
00:11:49,903 --> 00:11:53,873
montage laguna. Finger sandwiches
while overlooking the ocean.
246
00:11:53,907 --> 00:11:57,476
Ooh, Meg, have you done
anything with the bridal shower?
247
00:11:57,511 --> 00:12:02,647
Yes, I have, dorkatron.
I see your high tea and raise you...
248
00:12:02,681 --> 00:12:04,482
this bag of novelty penises.
249
00:12:04,517 --> 00:12:05,717
[vibrating] Oh.
250
00:12:05,751 --> 00:12:07,953
Man: Katherine... Walrus?
251
00:12:07,987 --> 00:12:10,155
Yeah.
Yep, yep. Coming.
252
00:12:10,189 --> 00:12:13,725
- Hi.
- Ms. Walrus.
253
00:12:13,759 --> 00:12:15,660
- "Valroos."
- Oh.
254
00:12:15,694 --> 00:12:19,664
We received your request,
and we can't grant you a name change
255
00:12:19,698 --> 00:12:22,867
from your... zoo-animal
name to a normal name.
256
00:12:22,902 --> 00:12:25,904
According to our records,
you're in the country illegally.
257
00:12:25,938 --> 00:12:28,039
[chuckling] What?
That's crazy. No, no.
258
00:12:28,073 --> 00:12:31,075
I-I filed for permanent residency
when I got married a year ago.
259
00:12:31,109 --> 00:12:32,609
Oh, congratulations.
260
00:12:32,644 --> 00:12:36,247
An I.N.S. interview will be
scheduled for you immediately.
261
00:12:36,281 --> 00:12:37,949
You'll need to prove the
legitimacy of your marriage
262
00:12:37,983 --> 00:12:39,116
to stay in the country.
263
00:12:39,151 --> 00:12:41,718
If you fail the interview,
you'll be deported.
264
00:12:41,753 --> 00:12:45,526
Deported? But I haven't
even done anything wrong.
265
00:12:47,492 --> 00:12:51,595
I googled Steve's business,
and bagel boy is not a delivery service.
266
00:12:51,629 --> 00:12:55,031
He's a deejay for bar mitzvahs.
267
00:12:55,066 --> 00:12:59,603
We're eating stolen
bagels from bar mitzvahs!
268
00:12:59,637 --> 00:13:00,938
You know, I got to tell you something.
269
00:13:00,972 --> 00:13:03,474
Steve ...
he's not a bagel delivery guy.
270
00:13:03,508 --> 00:13:06,476
I just didn't know how to tell
you that Steve and I are ...
271
00:13:06,510 --> 00:13:10,778
- We're dating.
- Dating?! [cursing in Italian]
272
00:13:11,415 --> 00:13:13,649
- Oh!
- Bert down.
273
00:13:13,684 --> 00:13:16,019
[cellphone ringing]
274
00:13:16,053 --> 00:13:18,121
[cellphone clicks]
[sighs]
275
00:13:18,155 --> 00:13:20,556
Hi, Diane. Whatever it is,
I'm sorry I did it wrong.
276
00:13:20,591 --> 00:13:21,491
He hasn't called.
277
00:13:21,525 --> 00:13:23,258
- Who?
- Russ Bradley.
278
00:13:23,293 --> 00:13:26,896
Because I sprung archery on us
as if it was as common as fencing.
279
00:13:26,930 --> 00:13:29,432
I'm just a little bit
worried that maybe we're
280
00:13:29,433 --> 00:13:31,934
not the perfect match
that I thought we were.
281
00:13:31,969 --> 00:13:33,636
Why?
Because you had one awkward date?
282
00:13:33,670 --> 00:13:35,404
I'm proud of you for
putting yourself out there.
283
00:13:35,438 --> 00:13:37,006
That's a big deal.
284
00:13:37,040 --> 00:13:39,141
Kate, I don't even
really care about Russ.
285
00:13:39,175 --> 00:13:40,442
I mean, the only
reason I was telling you
286
00:13:40,477 --> 00:13:43,345
is because I know how
obsessed you are with gossip.
287
00:13:43,380 --> 00:13:46,081
So, you know what? Just ...
get back to your "TMZ."
288
00:13:46,116 --> 00:13:47,483
Wha...?
289
00:13:49,852 --> 00:13:52,154
What's with the
last-minute redecorating?
290
00:13:52,188 --> 00:13:53,522
It's for the I.N.S. interview.
291
00:13:53,556 --> 00:13:55,023
I'm trying to make it
look like we're married.
292
00:13:55,057 --> 00:13:57,692
They're gonna grill us
like it's the newlywed game,
293
00:13:57,727 --> 00:13:59,427
and the consolation prize is Canada.
294
00:13:59,461 --> 00:14:01,262
Is that why you're dressed
like a counselor at a fat camp?
295
00:14:01,296 --> 00:14:04,165
This is a regular guy who
does not have two ex-wives
296
00:14:04,199 --> 00:14:06,167
and a hot, young wife that
he bought on the internet.
297
00:14:06,201 --> 00:14:09,638
Yep, right.
Trick the government with costumes.
298
00:14:10,873 --> 00:14:12,773
And the results are in.
[exhales deeply]
299
00:14:12,807 --> 00:14:14,875
Let's see what our family tartan is.
300
00:14:14,910 --> 00:14:16,044
[computer beeps]
301
00:14:16,078 --> 00:14:20,348
It says we're Flemish.
Where in Scotland is Flem?
302
00:14:20,382 --> 00:14:22,150
[scoffs]
Belgium, braveheart.
303
00:14:22,184 --> 00:14:23,851
We're from Belgium?!
304
00:14:24,719 --> 00:14:26,320
Well, how are you going to tell Dad?
305
00:14:26,355 --> 00:14:28,556
I mean, I don't know.
It'll crush him.
306
00:14:28,590 --> 00:14:30,223
The men get married in pants there!
307
00:14:30,258 --> 00:14:31,859
Hey, guys. How's it going?
308
00:14:31,893 --> 00:14:34,194
Still Scottish.
Nothing's changed there.
309
00:14:34,228 --> 00:14:35,095
Hillary: [chuckling] Yeah.
310
00:14:35,129 --> 00:14:36,830
[doorbell rings]
311
00:14:36,865 --> 00:14:39,900
Okay, that's the I.N.S. They're
probably not gonna ask you anything,
312
00:14:39,935 --> 00:14:41,869
but if they do, just
say over and over again,
313
00:14:41,903 --> 00:14:44,004
"I can't recall,
can't recall, can't recall."
314
00:14:44,039 --> 00:14:47,474
[Scottish accent] Oh, and, father...
remember...
315
00:14:47,508 --> 00:14:52,296
they may take your life,
but they can never take your freedom!
316
00:14:53,247 --> 00:14:57,350
I want you to wash your face
and go sit quietly in the garage.
317
00:14:58,652 --> 00:15:00,454
Hi. I'm agent
Dawn Johansen from I.N.S.
318
00:15:00,488 --> 00:15:02,822
- Are you Peter Harrison?
- Yes, I am. Please come in.
319
00:15:02,856 --> 00:15:04,757
Is your wife available? Uh...
320
00:15:04,792 --> 00:15:07,359
How do!
So sorry to keep you waiting.
321
00:15:07,394 --> 00:15:10,329
I was just doing a little laundry. Ugh.
Come on in.
322
00:15:10,363 --> 00:15:12,898
Let's just hope the big
game's not on, or this
323
00:15:12,899 --> 00:15:15,434
one's gonna disappear in
the man cave all day. Ugh.
324
00:15:15,469 --> 00:15:17,936
Sometimes it just feels like
we've been married forever.
325
00:15:17,971 --> 00:15:19,505
[chuckles]
326
00:15:19,539 --> 00:15:20,539
Oh.
327
00:15:20,574 --> 00:15:22,174
Bigger, Kate.
She's not buying it.
328
00:15:28,410 --> 00:15:29,827
Remember, if you don't know
the answer to a question,
329
00:15:29,892 --> 00:15:32,661
please just simply say, "I don't know."
330
00:15:32,695 --> 00:15:35,163
How long have you been
living with the alien?
331
00:15:35,197 --> 00:15:38,732
I've been living with
my wife for over a year.
332
00:15:38,767 --> 00:15:40,201
[robotic voice] One Earth year.
333
00:15:40,235 --> 00:15:41,735
[laughs]
334
00:15:41,770 --> 00:15:43,737
Talking just to talk.
[clears throat]
335
00:15:43,772 --> 00:15:45,106
What side of the bed do you sleep on?
336
00:15:45,140 --> 00:15:46,240
- Left.
- Left.
337
00:15:47,076 --> 00:15:49,210
- W-we spoon. A lot.
- Love that.
338
00:15:49,244 --> 00:15:51,165
Mm-hmm.
339
00:15:51,200 --> 00:15:52,746
What is the amount of your
husband's weekly paycheck?
340
00:15:52,781 --> 00:15:54,247
$800.
341
00:15:54,282 --> 00:15:56,283
[grunts] $800,000.
342
00:15:56,317 --> 00:15:58,686
[sighs] If you don't know the answer,
please just say, "I don't know."
343
00:15:58,720 --> 00:16:00,754
I don't know.
344
00:16:00,789 --> 00:16:03,223
Sir, is your microwave stationary
or does it have a revolving plate?
345
00:16:03,257 --> 00:16:06,259
- I don't know.
- Ha! All tied up. [chuckles]
346
00:16:06,294 --> 00:16:07,695
[doorbell rings]
347
00:16:09,397 --> 00:16:11,064
Ugh. You again.
348
00:16:11,099 --> 00:16:13,933
Oh, Bert, I w... I wasn't
expecting you to open the door.
349
00:16:13,968 --> 00:16:15,902
I'm allowed to open the door until 6:00.
350
00:16:15,936 --> 00:16:18,205
- You look well.
- Thank you.
351
00:16:18,239 --> 00:16:21,658
As you can see, we have a
bowl of butterscotches by
352
00:16:21,659 --> 00:16:25,077
the door for the guests,
but I am not giving you one.
353
00:16:27,982 --> 00:16:30,783
You know, for a long time,
people called me "Sad Steve."
354
00:16:30,818 --> 00:16:33,820
But ever since I met your mom,
355
00:16:33,854 --> 00:16:37,957
I've been so happy, now
people call me "Steve."
356
00:16:37,992 --> 00:16:38,925
Just "Steve."
357
00:16:43,930 --> 00:16:46,698
I'm sorry your life has been so sad.
358
00:16:46,733 --> 00:16:50,669
Maybe you should get a fish.
Goodbye!
359
00:16:52,272 --> 00:16:55,441
- Ma'am, where is your bathroom?
- Oh, I know this one.
360
00:16:55,475 --> 00:16:57,276
There's one down the hall
and one through the bedroom.
361
00:16:57,310 --> 00:16:58,243
Boom! Write it down.
362
00:16:58,277 --> 00:17:01,446
I need to use the bathroom.
That wasn't an official question.
363
00:17:01,480 --> 00:17:02,514
I still nailed it.
364
00:17:02,549 --> 00:17:03,582
[both laugh]
365
00:17:05,184 --> 00:17:06,284
Oh, my god!
366
00:17:06,318 --> 00:17:09,922
Pete, we are so failing this test,
and it's all my fault.
367
00:17:09,956 --> 00:17:11,156
Why did I even want a stupid wedding?
368
00:17:11,190 --> 00:17:12,390
Now I'm gonna get
deported back to Canada,
369
00:17:12,425 --> 00:17:14,792
you're gonna go to prison,
we're never gonna have a wedding video,
370
00:17:14,826 --> 00:17:18,329
and your fourth wife is never
even gonna know that I existed.
371
00:17:18,364 --> 00:17:21,099
Steve: I didn't ask him about himself,
I didn't compliment him.
372
00:17:21,133 --> 00:17:23,801
Then he gave me
butterscotches, and I blew it.
373
00:17:23,835 --> 00:17:25,636
You know what might
help you feel better?
374
00:17:26,238 --> 00:17:29,107
- Complimenting my braid.
- Is that your car?
375
00:17:29,141 --> 00:17:33,044
- Oh, what do I say?
- Well, you might say something like,
376
00:17:33,078 --> 00:17:34,679
"wow, Jackie, I haven't
seen a braid" ...
377
00:17:34,713 --> 00:17:37,481
Oh, about Bert.
Um, say whatever.
378
00:17:37,515 --> 00:17:41,018
- Can I get in?
- Uh, yeah. Yeah, sure.
379
00:17:41,053 --> 00:17:43,688
- What does this do?
- Uh...
380
00:17:43,722 --> 00:17:46,390
Uh, that puts the top up.
You want to push it?
381
00:17:46,424 --> 00:17:47,524
Sure. All right, go ahead.
382
00:17:49,194 --> 00:17:50,494
Oh, awesome!
383
00:17:50,528 --> 00:17:52,463
- Steve: Right?
- Jackie: Yeah! Like my braid.
384
00:17:52,497 --> 00:17:55,765
- What does this do?
- Oh, that is a, uh, cup holder.
385
00:17:55,800 --> 00:17:57,367
What, you never been in a car before?
386
00:17:57,402 --> 00:17:59,103
[chuckles]
387
00:17:59,137 --> 00:18:00,370
Too ... too soon?
388
00:18:00,405 --> 00:18:02,172
[clears throat] You'll be
hearing from us shortly.
389
00:18:02,207 --> 00:18:04,708
- [sighs] We failed, didn't we?
- Don't mind me.
390
00:18:04,742 --> 00:18:09,178
I just realized that Peter and
I never separated our nova DVDs
391
00:18:09,213 --> 00:18:12,015
after the divorce, so
I'd like to do it now.
392
00:18:12,049 --> 00:18:13,783
Okay, Diane, now is not a good time.
393
00:18:14,919 --> 00:18:16,720
Wait. Is everything okay?
Are you chewing gum?
394
00:18:16,754 --> 00:18:18,788
No. [smacks lips]
I'm not chewing gum.
395
00:18:18,823 --> 00:18:20,556
[swallows] I had a great day.
396
00:18:20,591 --> 00:18:23,359
Uh, I just wanted to know if
anybody wanted to get some pizza
397
00:18:23,393 --> 00:18:25,328
or maybe share some ice cream.
398
00:18:25,362 --> 00:18:27,396
- I'm sorry. Who's this?
- That's my ex-wife.
399
00:18:27,431 --> 00:18:28,931
Jackie: Guess what, people?
400
00:18:28,965 --> 00:18:32,468
The bagel boy's not just
"the bagel boy" anymore,
401
00:18:32,503 --> 00:18:34,770
So we brought some bagels
to celebrate, y'all.
402
00:18:34,804 --> 00:18:37,172
We're officially a threesome!
403
00:18:37,206 --> 00:18:40,075
- And this is...?
- Pete: That's my other ex-wife.
404
00:18:40,110 --> 00:18:43,078
You know, these two do
not need green cards.
405
00:18:43,113 --> 00:18:44,079
They're both American.
406
00:18:44,114 --> 00:18:46,248
Technically, I was
born on a reservation.
407
00:18:46,282 --> 00:18:48,350
And I'm from China!
408
00:18:48,384 --> 00:18:50,418
Bert, why don't you go
see Warren in the garage.
409
00:18:50,453 --> 00:18:52,354
I'm afraid of the garage.
410
00:18:52,388 --> 00:18:54,922
Dad, our whole lives have been a lie.
411
00:18:54,957 --> 00:18:58,893
[chuckles] Hi.
Uh, what are you talking about?
412
00:18:58,927 --> 00:19:00,462
We're Belgian, Dad.
Belgian.
413
00:19:00,496 --> 00:19:02,030
We need to eighty-six the kilts.
414
00:19:02,064 --> 00:19:04,299
- Pete: Uh...
- Hillary, I called the hotel.
415
00:19:04,333 --> 00:19:06,368
They won't let us play
"Pin the junk on the hunk,"
416
00:19:06,402 --> 00:19:08,803
so I think you should do the right thing
417
00:19:08,837 --> 00:19:10,538
and resign from your
position as co-maid of honor.
418
00:19:10,572 --> 00:19:12,640
Sir, exactly how many
women are living here?
419
00:19:12,675 --> 00:19:13,875
How many females live here?
Two.
420
00:19:13,909 --> 00:19:15,376
[all talking] Kate, did you hear that?
421
00:19:15,410 --> 00:19:17,912
What is more important right now?
Are we Scottish or not?!
422
00:19:17,946 --> 00:19:20,607
- It's not a crime.
- Hey! Look! Stop!
423
00:19:20,642 --> 00:19:23,250
- Hillary, you love to boss people around.
- Oh, I do.
424
00:19:23,285 --> 00:19:25,319
You're gonna take care of
the logistics of the wedding.
425
00:19:25,353 --> 00:19:26,753
- Meg, you hate responsibility.
- I do.
426
00:19:26,788 --> 00:19:28,055
You take care of debauchery.
427
00:19:28,089 --> 00:19:30,157
Together, you make one
perfect maid of honor. Boom.
428
00:19:30,192 --> 00:19:32,426
Warren, our blood may be Belgian,
429
00:19:32,460 --> 00:19:35,296
but our legs belong in
the Scottish islands.
430
00:19:35,330 --> 00:19:37,665
We are gonna rock those kilts, baby.
431
00:19:37,699 --> 00:19:39,400
Yes!
I'm gonna go take my pants off.
432
00:19:39,434 --> 00:19:43,436
And, Diane, don't wait for your...
patient to call you.
433
00:19:43,470 --> 00:19:46,673
Call him, because you are
Dr. Diane Buckley.
434
00:19:46,708 --> 00:19:49,142
Yeah. Team Diane!
What are we talking about?
435
00:19:49,177 --> 00:19:51,912
Thank you. [clears throat]
That's very good advice, Kate.
436
00:19:51,946 --> 00:19:54,715
- Uh, excuse me, everyone.
- Well, I've seen enough.
437
00:19:55,950 --> 00:19:59,719
This is clearly not a
marriage of convenience...
438
00:20:01,121 --> 00:20:03,089
...because nothing
about it is convenient.
439
00:20:03,123 --> 00:20:05,258
Ma'am, I congratulate
you and your husband.
440
00:20:05,292 --> 00:20:07,159
You're not gonna get deported!
441
00:20:07,194 --> 00:20:08,628
[singsong voice]
We're gonna have a wedding!
442
00:20:08,662 --> 00:20:10,996
Whoo!
We're gonna have a wedding!
443
00:20:11,031 --> 00:20:12,365
- Gonna have a wedding!
- Gonna have a wedding!
444
00:20:12,399 --> 00:20:13,433
- Psst! Psst! Psst!
- We're gonna have a we...
445
00:20:13,467 --> 00:20:14,500
- Kate.
- Shh-shh.
446
00:20:14,535 --> 00:20:17,837
Um, hi [clears throat] Russ.
It's Diane.
447
00:20:17,871 --> 00:20:20,873
Oh, you hadn't called for a
little while, so I was just ...
448
00:20:20,907 --> 00:20:24,009
Oh, I see.
449
00:20:24,044 --> 00:20:26,378
He's ordered us two
tickets for the opera
450
00:20:26,412 --> 00:20:28,948
- on the mezzanine level.
- Be cool.
451
00:20:28,982 --> 00:20:33,986
Um... that would be
a lovely... compromise. Okay.
452
00:20:33,997 --> 00:20:36,355
You know, for an immigrant,
you give very good advice.
453
00:20:36,389 --> 00:20:40,191
- Thank you.
- Everyone, I am officially dating...
454
00:20:40,226 --> 00:20:42,294
Russ Bradley Morrison.
455
00:20:42,328 --> 00:20:44,563
You're dating Brady Ross' dad?
456
00:20:44,597 --> 00:20:47,031
[laughing] Awesome!
I finally have my in!
457
00:20:47,066 --> 00:20:50,869
- Diane: Yeah, come see!
- He can't wait to meet you guys.
458
00:20:50,903 --> 00:20:53,204
Jackie: Everybody, have a bagel!
459
00:20:59,328 --> 00:21:01,270
I'm so excited for you
to meet my Mom.
460
00:21:01,289 --> 00:21:03,462
I mean, she is crazy,
like I said, but fun,
461
00:21:03,496 --> 00:21:05,231
- but ... but cuckoo.
- It's gonna be great.
462
00:21:07,204 --> 00:21:08,155
[gasps]
463
00:21:08,190 --> 00:21:10,135
Katie!
That's her!
464
00:21:10,169 --> 00:21:12,204
Mom, what did you do?
465
00:21:12,239 --> 00:21:15,474
Oh, nothing.
I mean, I just barely groped him.
466
00:21:15,508 --> 00:21:17,175
I just kind of gave him a butt pinch
467
00:21:17,210 --> 00:21:18,543
when he gave me another bottle of vodka.
468
00:21:18,577 --> 00:21:20,378
You know, I've said it before
and I'll say it again ...
469
00:21:20,412 --> 00:21:22,080
they never should've let
men become stewardesses.
470
00:21:22,115 --> 00:21:24,415
It is just too much temptation.
471
00:21:24,450 --> 00:21:27,986
Oh, my god. Look at you.
I just want to eat you up!
472
00:21:28,020 --> 00:21:29,755
But first, I kind of
need you to pay my bail.
473
00:21:29,789 --> 00:21:32,257
It is so nice to meet you!
I'm Cricket!
474
00:21:32,291 --> 00:21:33,859
Mmm-mwah!
475
00:21:33,893 --> 00:21:36,289
Jimmy, come on!
476
00:21:37,463 --> 00:21:39,401
What just happened?
477
00:21:39,993 --> 00:21:42,324
478
00:21:42,374 --> 00:21:46,924
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.