Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,767 --> 00:00:03,900
Ba, ba...
2
00:00:03,935 --> 00:00:07,299
- "Louiep" is not a word.
- No, Louie P.
3
00:00:07,334 --> 00:00:09,440
In honor of the
restaurant Louis's Place.
4
00:00:09,474 --> 00:00:10,941
Aww.
That's where we had our first date.
5
00:00:10,975 --> 00:00:13,144
You know what? It's silly.
I'll just ... I'll take it off.
6
00:00:13,178 --> 00:00:15,578
No! No, keep it.
It's sweet. I like it.
7
00:00:15,613 --> 00:00:20,450
Okay, uh, "P" is double-letter score,
plus a triple-letter word is 42.
8
00:00:20,484 --> 00:00:21,584
[door opens]
What just happened?
9
00:00:21,619 --> 00:00:23,754
[screaming]
10
00:00:23,788 --> 00:00:24,921
- Quiet.
- Oh, lighten up.
11
00:00:24,956 --> 00:00:26,523
He just really likes bedtime.
12
00:00:26,557 --> 00:00:27,958
[screaming continues ]
No, no, no, no, no.
13
00:00:27,992 --> 00:00:33,029
- "Quiet" for 37 points, and
he dumps the toxic "Q." - Mm.
14
00:00:33,063 --> 00:00:35,165
[screaming continues]
All right.
15
00:00:35,199 --> 00:00:36,932
Hey, buddy. You all right?
16
00:00:36,967 --> 00:00:39,769
I read my book ... my 100th book!
17
00:00:39,803 --> 00:00:41,103
And you and Mom said
18
00:00:41,138 --> 00:00:45,107
if I read a hundred
books in [pants] a year,
19
00:00:45,142 --> 00:00:47,877
I could have any kind of
birthday party I wanted.
20
00:00:47,911 --> 00:00:49,611
That doesn't sound
like something I'd do.
21
00:00:49,646 --> 00:00:51,814
You even drew up a contract.
22
00:00:51,848 --> 00:00:53,849
Oh, that sounds like
something you would do.
23
00:00:53,884 --> 00:00:59,955
"If Bert reads a 100 books in a year,
he can have any birthday he wants."
24
00:00:59,990 --> 00:01:01,290
That's airtight.
25
00:01:01,324 --> 00:01:03,625
I could have been outside,
playing and running.
26
00:01:03,660 --> 00:01:06,461
But instead I was inside,
reading and eating.
27
00:01:06,496 --> 00:01:07,962
And it was all worth it!
28
00:01:07,997 --> 00:01:10,031
[giggling]
29
00:01:10,616 --> 00:01:13,584
1x15 - Happy Bert Day
30
00:01:14,000 --> 00:01:17,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
31
00:01:20,067 --> 00:01:23,239
32
00:01:23,245 --> 00:01:25,213
Okay, guys, we're halfway
through the season.
33
00:01:25,247 --> 00:01:27,215
We have not won a game.
34
00:01:27,249 --> 00:01:30,852
We do lead the league in goals.
35
00:01:30,886 --> 00:01:32,687
All: Yay!
36
00:01:32,722 --> 00:01:34,555
All of which we have
scored on ourselves.
37
00:01:34,590 --> 00:01:35,857
I'm gonna talk to you like adults ...
38
00:01:35,891 --> 00:01:37,758
there's no way we're gonna
beat the Camels today,
39
00:01:37,792 --> 00:01:40,561
but I have a plan.
If we don't touch the ball,
40
00:01:40,596 --> 00:01:42,296
we have a chance of tieing the Camels.
41
00:01:42,331 --> 00:01:43,664
All: Yay!
42
00:01:43,699 --> 00:01:45,981
Know what I'm saying?
So, let's bring it in! Bring it in.
43
00:01:46,016 --> 00:01:47,201
[all buzzing]
44
00:01:47,236 --> 00:01:49,337
[laughter]
45
00:01:49,371 --> 00:01:52,573
Warm it up, warm it up!
Stretch it out, stretch it out!
46
00:01:52,608 --> 00:01:54,742
[indistinct conversation]
[whistle blows]
47
00:01:54,776 --> 00:01:56,409
- Exactly.
- Yeah. - Hey.
48
00:01:56,444 --> 00:01:58,545
- Oh.
- Great game, huh?
49
00:01:58,579 --> 00:01:59,579
- Oh, yeah. It's great.
- Oh, the greatest.
50
00:01:59,614 --> 00:02:00,848
- It's unbelievable.
- Sure. Nice. - Pretty good.
51
00:02:00,882 --> 00:02:02,082
- It should make the highlight reel.
- Right.
52
00:02:02,117 --> 00:02:04,084
Can't believe it's already
halfway through the season.
53
00:02:04,119 --> 00:02:05,418
- Ah! It's unbelievable.
- What?
54
00:02:05,453 --> 00:02:10,624
- Yeah. Time flies.
- Oh, I'll just, uh...
55
00:02:10,658 --> 00:02:11,625
Yeah.
56
00:02:11,659 --> 00:02:12,959
Oh. Donnie has the ball.
57
00:02:12,993 --> 00:02:14,227
- Oh! He does!
- Oh, my god.
58
00:02:14,262 --> 00:02:15,562
- He's doing so great.
- He's doing very well.
59
00:02:15,596 --> 00:02:16,896
- He's going to camp, honestly.
- So good. It's so good.
60
00:02:16,930 --> 00:02:18,465
- Yeah, yeah, yeah.
- Nice chatting with you.
61
00:02:18,499 --> 00:02:19,633
- Oh, bye.
- Bye. Bye. Bye.
62
00:02:19,667 --> 00:02:20,967
- Good to see you.
- Ta-ta.
63
00:02:21,001 --> 00:02:22,535
[indistinct conversation]
64
00:02:25,606 --> 00:02:26,939
Those other moms keep icing me out.
65
00:02:26,974 --> 00:02:29,408
I tried to sit on their stupid blanket,
and they purse-checked me.
66
00:02:29,442 --> 00:02:31,443
Well, what do you need
them for? You got me.
67
00:02:31,478 --> 00:02:33,545
Well, I just get bored
sometimes when you're at work
68
00:02:33,580 --> 00:02:34,847
and the kids are at school.
69
00:02:34,882 --> 00:02:36,749
You know, it would be nice
to have some mom friends
70
00:02:36,784 --> 00:02:37,750
to hang out with.
71
00:02:37,785 --> 00:02:39,919
Hey, Joey!
Hands out of your butt!
72
00:02:39,953 --> 00:02:43,455
I wish I could just break the ice
and show them how fun I am, you know?
73
00:02:43,490 --> 00:02:44,890
They would totally want to be my friend.
74
00:02:44,924 --> 00:02:46,258
- Great hustle, Bertie!
- Aah. God.
75
00:02:46,293 --> 00:02:48,894
- Tell him I was here the whole time.
- Uh, where you been?
76
00:02:48,928 --> 00:02:51,280
Uh, I've been dealing with Bert's party.
I'm so stressed-out
77
00:02:51,281 --> 00:02:54,266
I accidentally brushed my teeth
with vaseline this morning.
78
00:02:54,301 --> 00:02:57,169
Now I can't hold a smile
for more than a second.
79
00:02:57,203 --> 00:02:59,004
You know, Jackie, I'd ...
80
00:02:59,038 --> 00:03:01,840
I'd be happy to take over the
planning for Bert's birthday.
81
00:03:01,874 --> 00:03:03,275
- Wow! Really?
- Yeah.
82
00:03:03,309 --> 00:03:04,609
- Really?
- H-how does he do it, Bert?!
83
00:03:04,643 --> 00:03:06,144
I've been here! Seriously?
84
00:03:06,179 --> 00:03:08,346
- Yeah, yeah. I'd ... I'd be
really happy to do it. - What?
85
00:03:08,380 --> 00:03:09,781
No. That would be such
a load off. [chuckles]
86
00:03:09,816 --> 00:03:11,183
Oh!
87
00:03:11,217 --> 00:03:15,320
Hey, is that Superman,
or is that my son, Bert Harrison?
88
00:03:15,354 --> 00:03:17,488
I think it's my son.
It's my son.
89
00:03:19,124 --> 00:03:21,826
Okay, so, what's the
plan for your party?
90
00:03:21,860 --> 00:03:25,530
So, I was thinking chocolate
and vanilla ice cream.
91
00:03:25,564 --> 00:03:28,333
- Okay. And...?
- Napkins?
92
00:03:28,367 --> 00:03:31,402
You read a hundred books, man!
You can do anything, all right?
93
00:03:31,437 --> 00:03:34,205
You deserve a party so impressive
that people are gonna think,
94
00:03:34,239 --> 00:03:36,874
"wow, how did his stepmom pull it off?"
95
00:03:36,908 --> 00:03:39,877
[chuckles] And you're gonna be like,
"I don't know. She's just amazing."
96
00:03:39,911 --> 00:03:41,212
And so your party.
97
00:03:41,246 --> 00:03:43,747
You're right, so let's get
strawberry ice cream, too.
98
00:03:43,781 --> 00:03:45,682
But then we should just get Neapolitan.
99
00:03:45,717 --> 00:03:47,351
Okay, think big. You need a theme.
100
00:03:47,385 --> 00:03:49,019
- What was your favorite book?
- "Little women."
101
00:03:49,054 --> 00:03:50,387
Favorite movie?
102
00:03:50,421 --> 00:03:52,088
- "Aladdin."
- Boom ... there it is.
103
00:03:52,122 --> 00:03:53,724
There's your theme, all right?
104
00:03:53,758 --> 00:03:57,627
Cave of wonders, pillows and rugs,
genie lamps, a horse.
105
00:03:57,662 --> 00:04:02,198
A horse and ice cream?
[sighing] Oh, my god.
106
00:04:02,233 --> 00:04:03,633
Okay, let's talk guest list.
107
00:04:03,668 --> 00:04:06,169
Obviously, you want your
soccer team here and their moms.
108
00:04:06,203 --> 00:04:07,670
[chuckles]
Who else? Anyone?
109
00:04:07,704 --> 00:04:09,339
Anyone?
110
00:04:09,373 --> 00:04:10,373
- A hundred books.
- Chris Harrison.
111
00:04:10,407 --> 00:04:12,041
Your dad's cousin with the little arm?
112
00:04:12,076 --> 00:04:14,677
- No, the host of "the Bachelor."
- Why him?
113
00:04:14,711 --> 00:04:17,513
- I want him to bring my mom a rose.
- Aww.
114
00:04:22,086 --> 00:04:24,152
- Happy birthday, Bert.
- Welcome. Hummus?
115
00:04:24,187 --> 00:04:26,522
Hells yeah!
116
00:04:26,556 --> 00:04:30,359
Out! Out! Sticky,
messy children outside.
117
00:04:30,394 --> 00:04:32,327
Pete, Pete, it's a party.
We'll clean up after.
118
00:04:32,362 --> 00:04:34,930
Or you could just not
serve dip to 8-year-olds.
119
00:04:34,964 --> 00:04:36,198
What's this? Kebobs?
120
00:04:36,232 --> 00:04:38,100
Really, Kate. You might as
well just hand them swords.
121
00:04:38,134 --> 00:04:39,868
You know, you didn't
have to come, Diane.
122
00:04:39,903 --> 00:04:42,271
[chuckles] Oh, I wouldn't
miss Bert's birthday.
123
00:04:42,305 --> 00:04:43,438
I'd do anything for that little boy.
124
00:04:43,472 --> 00:04:47,109
Great. You know what?
You can put the cake out on the table.
125
00:04:47,143 --> 00:04:48,843
I don't recall two naked men oiled up
126
00:04:48,878 --> 00:04:50,545
and wrestling with a
unicorn in "Aladdin."
127
00:04:50,579 --> 00:04:52,047
What? I... it's ...
128
00:04:52,081 --> 00:04:54,082
No. Oh, my god.
Who would want this?
129
00:04:54,117 --> 00:04:56,684
I mean, what kind of
occasion would this be for?
130
00:04:56,719 --> 00:04:59,888
- Cool, that dude's got a nipple ring.
- Oh, for god's sakes.
131
00:04:59,922 --> 00:05:01,088
God, I don't have time to
take this back to the bakery.
132
00:05:01,123 --> 00:05:04,392
Okay, I will take it to the bakery.
This is entirely inappropriate.
133
00:05:04,427 --> 00:05:05,693
- Thank you.
- Move your girth. Yes.
134
00:05:05,728 --> 00:05:08,596
Meat lollipop!
Hey, Jeremy, catch!
135
00:05:08,631 --> 00:05:11,933
No! Out. Out!
136
00:05:11,967 --> 00:05:14,735
- Pete.
- Great. My new shirt.
137
00:05:14,769 --> 00:05:16,037
Hey, Pete. Pete!
138
00:05:16,071 --> 00:05:17,805
Maybe ... maybe you should
just go with Diane, okay?
139
00:05:17,839 --> 00:05:19,307
- Just take a break.
- No. No, no, no.
140
00:05:19,341 --> 00:05:21,485
I'm afraid that you
might have a heart attack.
141
00:05:21,520 --> 00:05:22,776
You know what?
Maybe you're right.
142
00:05:22,811 --> 00:05:25,246
- Protect our home.
- Will do.
143
00:05:27,082 --> 00:05:28,782
Oh, hi, ladies.
144
00:05:28,817 --> 00:05:30,283
- Oh...
- Hi, I'm so glad you could make it.
145
00:05:30,318 --> 00:05:33,386
- Hi. How are you?
- Great to see you. - Wow! You!
146
00:05:33,421 --> 00:05:35,889
- Yeah, yeah, what a lovely home.
- Lovely home. Mm.
147
00:05:35,924 --> 00:05:37,123
Yeah. Thank you.
148
00:05:37,158 --> 00:05:38,959
- And what a lovely yard.
- Lovely yard.
149
00:05:38,993 --> 00:05:39,960
- Yeah.
- Thank you.
150
00:05:39,994 --> 00:05:41,829
Wow, is that a fire-eater on stilts?
151
00:05:41,863 --> 00:05:43,430
Ooh!
152
00:05:43,465 --> 00:05:46,499
Yes! He's eating fire for me!
I feel so blessed!
153
00:05:46,533 --> 00:05:47,667
[gasps]
Ah. So precious.
154
00:05:47,701 --> 00:05:49,002
- Bless his heart.
- Oh! That's adorable.
155
00:05:49,036 --> 00:05:50,170
Well, why don't you ladies head outside,
156
00:05:50,204 --> 00:05:51,471
- and I'll catch up in a bit.
- Great. Sure.
157
00:05:51,505 --> 00:05:53,506
- Great. - Yeah.
- Bye-bye.
158
00:05:53,540 --> 00:05:54,540
Oh, yeah. That sounds fun.
159
00:05:54,575 --> 00:05:56,742
What a bunch of bee-yotches, huh?
160
00:05:56,777 --> 00:05:58,078
Actually, oh, I think we're
finally becoming friends.
161
00:05:58,112 --> 00:06:00,080
I mean, we just had our
first real conversation.
162
00:06:00,114 --> 00:06:02,081
They asked me questions and everything.
163
00:06:02,115 --> 00:06:04,283
Big whup. The I.R.S.
asks me tons of questions.
164
00:06:04,317 --> 00:06:05,718
Doesn't mean we're friends.
165
00:06:05,752 --> 00:06:10,189
Trust me, those girls are nasty,
and not the good nasty.
166
00:06:13,193 --> 00:06:15,194
You checking out those sweet kicks?
167
00:06:15,228 --> 00:06:17,363
[chuckles]
No. The boy wearing them.
168
00:06:17,397 --> 00:06:18,697
Why don't you go over
there and talk to him ...
169
00:06:18,731 --> 00:06:19,865
you know, seal the deal.
170
00:06:19,899 --> 00:06:21,200
[chuckles]
Whatever that means.
171
00:06:21,234 --> 00:06:23,502
[scoffs] No way.
I mean, I'm too nervous.
172
00:06:23,536 --> 00:06:26,105
He seems really cool.
He's wearing a necklace.
173
00:06:26,139 --> 00:06:27,506
Let me talk to him
for you, check him out,
174
00:06:27,540 --> 00:06:30,842
make sure he's good
enough for my little sis.
175
00:06:30,877 --> 00:06:33,278
Okay.
But don't embarrass me.
176
00:06:33,313 --> 00:06:34,546
Roger that.
177
00:06:34,580 --> 00:06:35,881
[imitates static]
Detective Warren is on the case.
178
00:06:35,915 --> 00:06:37,883
Over. [imitates static]
179
00:06:37,917 --> 00:06:40,151
Here, clues.
Here, little clues.
180
00:06:40,920 --> 00:06:42,453
- Whoa! Whoa!
- [grunts] Ohh!
181
00:06:42,488 --> 00:06:44,789
- Oh!
- Oh, no, guys. I'm okay.
182
00:06:44,824 --> 00:06:46,625
- Ohh. I broke my back!
- It's all right. Really, really.
183
00:06:46,659 --> 00:06:49,961
[groans]
This is gonna take forever.
184
00:06:49,996 --> 00:06:51,962
Well, they've already
wasted enough of my time.
185
00:06:51,997 --> 00:06:55,866
Uh, there's a line.
You think that rules don't apply to you.
186
00:06:55,901 --> 00:06:58,369
Yes, that's what I told
you on our first date.
187
00:06:58,404 --> 00:06:59,370
Excuse me.
188
00:06:59,405 --> 00:07:01,172
[sighs]
Uh, there is a line, lady.
189
00:07:01,206 --> 00:07:03,307
- It's "doctor."
- I apologize.
190
00:07:03,342 --> 00:07:06,710
- She's normally exactly like this.
- Excuse me, you.
191
00:07:06,745 --> 00:07:09,346
Do you think that this cake was meant
192
00:07:09,380 --> 00:07:10,414
for an 8-year-old's birthday?
193
00:07:10,448 --> 00:07:14,384
- Can I ask w-what was it meant for?
- Oh, I can't tell you.
194
00:07:14,419 --> 00:07:17,154
No, we take the confidentiality
of our customers very seriously.
195
00:07:17,188 --> 00:07:18,756
That's what we're known for.
196
00:07:18,790 --> 00:07:20,591
Good, because I thought you were known
197
00:07:20,625 --> 00:07:22,092
for giving porno cakes to children.
198
00:07:22,126 --> 00:07:25,175
Would you just give us
the correct cake, please?
199
00:07:25,796 --> 00:07:29,399
Hello, everyone. It's me, Bert.
200
00:07:29,434 --> 00:07:31,234
We can't hear you!
201
00:07:31,269 --> 00:07:33,437
Kate, my mike isn't working.
202
00:07:33,471 --> 00:07:35,272
Okay, I'm on it. Just... vamp.
203
00:07:35,306 --> 00:07:36,673
[chuckles]
204
00:07:37,875 --> 00:07:41,911
[as Count Dracula] Velcome!
I vant to suck your blood!
205
00:07:41,946 --> 00:07:45,448
I'm turning eight!
206
00:07:45,482 --> 00:07:47,249
Carol: Seriously, Kate?
A magic carpet.
207
00:07:47,284 --> 00:07:50,252
- [sighs] So tacky.
- So tacky! - Yeah.
208
00:07:50,287 --> 00:07:53,590
Oh, god. And the
fire-eater's so over the top.
209
00:07:53,624 --> 00:07:55,091
So over the top.
210
00:07:55,125 --> 00:07:56,425
[scoffs] What do
you expect from a party
211
00:07:56,460 --> 00:08:00,686
- planned by a former stripper?
- What?!
212
00:08:07,493 --> 00:08:09,660
Ah! What? No ...
[scoffs]
213
00:08:09,694 --> 00:08:11,062
- Jackie.
- I'm right there with you.
214
00:08:11,096 --> 00:08:14,265
No one's touching the strawberry.
As usual, Neapolitan's a joke.
215
00:08:14,300 --> 00:08:15,900
No, the soccer moms think
I used to be a stripper ...
216
00:08:15,935 --> 00:08:18,236
- A stripper!
- Well, you know, legs for days...
217
00:08:18,270 --> 00:08:19,737
[sniffs] ...smell like vanilla,
218
00:08:19,771 --> 00:08:21,371
you always have singles
for the vending machine ...
219
00:08:21,406 --> 00:08:23,257
- I could see it.
- Jackie, I can't believe
220
00:08:23,258 --> 00:08:25,409
they've been shutting me out
because of some stupid rumor.
221
00:08:25,444 --> 00:08:26,644
I mean, what is this? High school?
222
00:08:26,678 --> 00:08:27,978
I wouldn't know ... homeschooled.
223
00:08:28,012 --> 00:08:30,614
Okay, well, I'm just gonna
go set the record straight.
224
00:08:30,649 --> 00:08:32,483
Oh, oh! No!
You can't do that now.
225
00:08:32,517 --> 00:08:34,117
It'll make a scene.
226
00:08:34,152 --> 00:08:36,286
I don't care. They can't
keep thinking this about me.
227
00:08:36,321 --> 00:08:37,821
How about this?
How about this?
228
00:08:37,855 --> 00:08:39,456
Uh, I'll talk to the moms for you,
229
00:08:39,490 --> 00:08:41,624
and you stay hostess with the mostest.
230
00:08:41,659 --> 00:08:43,961
I'll dispel that "dirty
little hooker" rumor, huh?
231
00:08:43,995 --> 00:08:45,228
S-stripper. A stripper.
232
00:08:45,263 --> 00:08:48,418
Oh, I thought all strippers hooked.
233
00:08:48,433 --> 00:08:50,300
[horn honking]
234
00:08:50,335 --> 00:08:51,634
Come on! Go!
235
00:08:51,669 --> 00:08:53,803
[sighs]
America has lost its hustle.
236
00:08:53,838 --> 00:08:56,757
- I told you we should have taken Sunset.
- Well, I would rather take
237
00:08:56,758 --> 00:08:59,676
the long way and be moving than
take the short way and be stuck.
238
00:08:59,710 --> 00:09:02,579
Which is why we drove through
the running of the bulls in Spain.
239
00:09:02,613 --> 00:09:04,347
Insurance did not cover horn holes.
240
00:09:04,381 --> 00:09:05,782
Oh, come on. That ride
made a man out of you.
241
00:09:05,816 --> 00:09:06,783
Enough of this. I'm turning.
242
00:09:06,817 --> 00:09:09,085
Diane. Diane!
Just wait for the light!
243
00:09:09,119 --> 00:09:11,520
No! Aah!
[tires screech, horns honking]
244
00:09:11,554 --> 00:09:14,823
Aah! Oh!
[breathing heavily]
245
00:09:14,858 --> 00:09:16,425
And congratulations.
You have broken the law.
246
00:09:16,460 --> 00:09:19,495
Oh, Peter, always the drama queen.
I was just being efficient.
247
00:09:19,529 --> 00:09:23,665
[siren wails] Oh!
I hope that intersection had a camera.
248
00:09:23,700 --> 00:09:26,935
I want that picture on a mug.
[chuckles]
249
00:09:32,642 --> 00:09:36,378
Bonjour, amigo. [sighs]
Warren Harrison, brother of the host.
250
00:09:36,412 --> 00:09:39,548
Salutations, friend.
Graham Lipschitz, dancer.
251
00:09:39,582 --> 00:09:43,318
So, uh, what does your girlfriend
think about all your dancing.
252
00:09:43,352 --> 00:09:46,521
She doesn't care.
'Cause she doesn't exist. [chuckles]
253
00:09:46,555 --> 00:09:50,492
Between dancing and surfing,
I don't have time for a girlfriend.
254
00:09:50,526 --> 00:09:52,360
You're a dancer and a surfer?
255
00:09:52,395 --> 00:09:54,396
Surfing's just dancing with the ocean.
256
00:09:54,430 --> 00:09:56,064
And dancing's just like
surfing with the floor.
257
00:09:56,098 --> 00:09:57,999
Yes! See, you get it!
[chuckles]
258
00:09:58,034 --> 00:10:00,334
My surf buddies don't
understand my dancing,
259
00:10:00,368 --> 00:10:02,570
and my dance buddies
don't get my surfing.
260
00:10:02,604 --> 00:10:04,238
It's like I'm caught between two worlds.
261
00:10:04,272 --> 00:10:06,407
Pbht! [chuckling]
Welcome to planet Warren.
262
00:10:06,441 --> 00:10:08,409
Hey, couldn't help but
notice your sick necklace.
263
00:10:08,443 --> 00:10:10,244
So, uh, is that one of those
ones with a little door?
264
00:10:10,278 --> 00:10:11,979
- Yeah. A locket.
- Yeah. Ah.
265
00:10:12,014 --> 00:10:13,080
Check this out ...
266
00:10:13,114 --> 00:10:16,083
this half has a photo of my Mom,
267
00:10:16,117 --> 00:10:18,085
and the other half
has a photo of my Dad.
268
00:10:18,119 --> 00:10:20,421
What?! That's so crazy!
269
00:10:20,455 --> 00:10:21,588
[chuckling]
I mean, that's so much easier
270
00:10:21,622 --> 00:10:22,656
than carrying these around.
271
00:10:22,690 --> 00:10:25,159
Sweet pics.
[chuckles]
272
00:10:25,193 --> 00:10:26,527
How about me and you hang out sometime?
273
00:10:26,561 --> 00:10:27,894
You know, you can teach me how to surf,
274
00:10:27,929 --> 00:10:30,931
and I'll teach you the difference
between a turtle and a tortoise.
275
00:10:30,965 --> 00:10:32,980
The answer may surprise you.
276
00:10:33,300 --> 00:10:36,169
Jackie. Where have you been?
277
00:10:36,203 --> 00:10:40,506
Turns out olives and chocolate ...
not a magical combination.
278
00:10:40,541 --> 00:10:41,708
Yeah, uh-huh. How did
it go with the moms?
279
00:10:41,742 --> 00:10:43,509
[gags]
280
00:10:43,544 --> 00:10:45,579
- Chewing.
- Waiting.
281
00:10:45,613 --> 00:10:46,780
Jackie, what happened with the moms?
282
00:10:46,814 --> 00:10:48,614
Oh. Oh, the moms, yeah.
283
00:10:48,648 --> 00:10:50,550
I told them it was all
a bunch of hooey, just a rumor.
284
00:10:50,584 --> 00:10:52,051
Yeah, okay,
but who started the rumor?
285
00:10:52,086 --> 00:10:53,319
Does it matter?
286
00:10:53,353 --> 00:10:55,555
I mean, are you gonna feel
any better being mad at Fern?
287
00:10:55,589 --> 00:10:57,590
[gasps] It was Fern?
288
00:10:57,624 --> 00:10:59,858
Of course it's Fern, okay?
But who cares, right?
289
00:10:59,893 --> 00:11:01,961
I'm gonna share with you a little wisdom
290
00:11:01,995 --> 00:11:03,929
from my hot-air-balloon
instructor ...
291
00:11:03,964 --> 00:11:07,432
- "Rise above it."
- Right.
292
00:11:07,467 --> 00:11:12,037
Ugh! You have to taste this.
It's horrible.
293
00:11:13,773 --> 00:11:16,141
The news is not good.
294
00:11:16,175 --> 00:11:18,310
Unfortunately, I don't
think he's right for you.
295
00:11:18,344 --> 00:11:20,212
Really?
What's wrong with him?
296
00:11:20,246 --> 00:11:21,646
He's crazy. He thinks he
can dance with the ocean!
297
00:11:21,680 --> 00:11:23,648
It's like, "Earth to Graham.
298
00:11:23,682 --> 00:11:25,950
"You can't.
Only mother nature can."
299
00:11:25,985 --> 00:11:28,453
- See that necklace of his?
- Yeah. [chuckles]
300
00:11:28,488 --> 00:11:31,123
- I'm pretty sure it's a blood diamond.
- A blood diamond?
301
00:11:31,157 --> 00:11:34,434
Yeah, and not the good kind.
He's bad news.
302
00:11:41,934 --> 00:11:43,501
I can't believe he's wasting his time
303
00:11:43,535 --> 00:11:45,803
pulling me over when he should
be putting away criminals.
304
00:11:45,838 --> 00:11:47,972
That's you, Diane ...
you're the criminal.
305
00:11:48,007 --> 00:11:49,440
- Hi.
- Ma'am.
306
00:11:49,474 --> 00:11:51,475
Officer, oh, my god.
Thank god you're here.
307
00:11:51,510 --> 00:11:53,344
This man is having a heart attack.
308
00:11:53,378 --> 00:11:55,012
And I am Dr. Diane Buckley.
309
00:11:55,046 --> 00:11:56,514
I'm taking him to the
hospital immediately.
310
00:11:56,548 --> 00:11:58,516
- What are you ...
- [stammering] Ow!
311
00:11:58,550 --> 00:12:02,019
You are in a car.
You're going to be okay.
312
00:12:02,053 --> 00:12:03,187
He does look pretty ashen.
313
00:12:03,221 --> 00:12:04,188
- He is.
- No, I'm not!
314
00:12:04,222 --> 00:12:05,189
- Uh, I'm not ... ow!
- Stay alert!
315
00:12:05,223 --> 00:12:06,757
Yes, time is of the essence, officer.
316
00:12:06,791 --> 00:12:07,991
Calm down, sir.
We're trying to help you.
317
00:12:08,026 --> 00:12:09,493
St. Miranda's is less than a mile away.
318
00:12:09,528 --> 00:12:11,828
- I'll escort you.
- Oh! Thank you.
319
00:12:11,863 --> 00:12:16,133
This is the best birthday ever!
320
00:12:16,167 --> 00:12:19,002
Sweetie, not so loud
in the horsie's ear.
321
00:12:19,037 --> 00:12:20,537
[trumpet blares]
322
00:12:20,571 --> 00:12:22,005
[children cheering]
Happy Bert day!
323
00:12:22,040 --> 00:12:25,042
A very happy Bert day to you all!
324
00:12:25,076 --> 00:12:27,677
His name is Cinnamon.
325
00:12:27,711 --> 00:12:29,546
Kate.
326
00:12:29,580 --> 00:12:32,215
Warren says Graham wears
blood diamonds and is bad news.
327
00:12:32,249 --> 00:12:35,117
And if that's true, then why
is he wearing Graham's vest?
328
00:12:35,152 --> 00:12:39,789
Look at her just sitting
there, eating figs.
329
00:12:39,823 --> 00:12:42,292
Okay, so we're not talking
about my issue. [chuckles]
330
00:12:42,326 --> 00:12:44,794
Not when there are women out there
telling people that I'm a stripper.
331
00:12:44,828 --> 00:12:47,196
Wait ... what?
That makes no sense.
332
00:12:47,230 --> 00:12:48,363
You have no rhythm.
333
00:12:48,398 --> 00:12:50,933
Yeah, exactly. Even my
heartbeat is irregular.
334
00:12:52,368 --> 00:12:54,036
Oh!
335
00:12:54,071 --> 00:12:56,371
I'm sorry. Did you have
to go to the bathroom?
336
00:12:56,406 --> 00:12:59,675
- No. I need the truth.
- Oh, ooh.
337
00:12:59,710 --> 00:13:01,543
Yeah, I-I didn't ...
I didn't bring a gift.
338
00:13:01,578 --> 00:13:03,378
No, I'm talking about why you told
everyone that I was a stripper.
339
00:13:03,413 --> 00:13:04,413
What? [knock on door]
340
00:13:04,447 --> 00:13:06,682
It's occupied ... number two!
341
00:13:06,716 --> 00:13:08,183
- I really have to go pee, okay?
- Really?
342
00:13:08,218 --> 00:13:09,984
So if you can just let
me go to the bathroom...
343
00:13:10,019 --> 00:13:11,786
Fern, I know you started the
lie about me being a stripper.
344
00:13:11,821 --> 00:13:12,987
Just admit it.
345
00:13:13,022 --> 00:13:15,090
Oh, I-I didn't start that rumor.
I just heard it.
346
00:13:15,124 --> 00:13:17,158
Really? Then who told
you that I was a stripper?
347
00:13:17,193 --> 00:13:19,861
- Look, I don't think you want to know.
- Oh, yeah? Really?
348
00:13:19,895 --> 00:13:21,362
- Oh, god.
- Mm-hmm.
349
00:13:21,396 --> 00:13:22,997
- Please!
- Mm-hmm.
350
00:13:23,032 --> 00:13:24,265
- Don't worry.
- Oh, please.
351
00:13:24,299 --> 00:13:25,399
I have plastic bags so you
can take your pants home.
352
00:13:25,434 --> 00:13:27,235
Jackie! [water stops]
353
00:13:27,269 --> 00:13:29,204
- Jackie said that you were a stripper.
- What?!
354
00:13:29,238 --> 00:13:30,571
Yeah, yeah, it was months ago ...
355
00:13:30,606 --> 00:13:31,906
that day that you wore those
tiny, little short shorts
356
00:13:31,941 --> 00:13:34,242
- to soccer practice.
- Yeah, but all shorts look short on me.
357
00:13:34,276 --> 00:13:35,576
Jackie: Oh, hey Fern!
358
00:13:35,611 --> 00:13:38,888
Are ... are you saying something
that you shouldn't have?
359
00:13:45,648 --> 00:13:47,615
Giddap! Giddap!
[Cinnamon grunting]
360
00:13:47,649 --> 00:13:51,284
- Oh. Giddap. Go, go.
- Jackie, where are you going?
361
00:13:51,318 --> 00:13:53,653
Ooh. You're fat, and no
one likes you, Cinnamon.
362
00:13:53,687 --> 00:13:57,556
- How could you do that to me?
- Forget it. Two, one, and you're under.
363
00:13:57,590 --> 00:13:59,925
What? Jackie, get off.
364
00:13:59,960 --> 00:14:03,262
- [Cinnamon snorts] Well?
- Sorry.
365
00:14:03,296 --> 00:14:05,898
I just really wanted a spot
on their sweet, sweet blanket,
366
00:14:05,932 --> 00:14:08,067
and I was so tired
of drinking wine alone
367
00:14:08,101 --> 00:14:10,068
at Bert's soccer games, so I just told
368
00:14:10,102 --> 00:14:13,071
this eensy-weensy
wittle wie about you ...
369
00:14:13,105 --> 00:14:15,868
I don't know ... flashing
your yoo-yoos for money.
370
00:14:16,309 --> 00:14:18,877
I was desperate... but adorable.
371
00:14:18,911 --> 00:14:21,346
- Do you forgive me?
- No, Jackie.
372
00:14:21,381 --> 00:14:23,182
You lied about me so
you could make friends.
373
00:14:23,216 --> 00:14:25,784
Well, you threw this party so
that you could make friends.
374
00:14:25,818 --> 00:14:27,786
I threw a party for a boy
who read a hundred books.
375
00:14:27,820 --> 00:14:30,655
You told people that I gyrated
naked on men's laps for money.
376
00:14:30,690 --> 00:14:32,157
Oh, I guess we're both to blame.
377
00:14:32,191 --> 00:14:34,525
No. Nope.
Pretty much just you.
378
00:14:34,560 --> 00:14:36,294
And you know what?
You are desperate.
379
00:14:36,328 --> 00:14:39,597
Not in an adorable way ...
in a sad way.
380
00:14:41,366 --> 00:14:44,566
Now look what you've done.
381
00:14:44,601 --> 00:14:47,505
[scoffing] I can't
believe you lied to a cop.
382
00:14:47,539 --> 00:14:49,607
Believe it.
I saved the day, didn't I?
383
00:14:49,641 --> 00:14:51,609
You know what? Uh, check
your shoes before you go in.
384
00:14:51,643 --> 00:14:52,943
There's horse poop all over the place.
385
00:14:52,977 --> 00:14:56,046
Do I seem like the type of woman
who would step in horse excrement?
386
00:14:56,081 --> 00:14:57,548
Diane, my house, my rules, okay?
387
00:14:57,583 --> 00:14:59,717
Please, Peter, you're always ... aah!
388
00:14:59,751 --> 00:15:02,686
[laughs]
389
00:15:02,721 --> 00:15:05,956
God has spoken through my screen door!
390
00:15:05,990 --> 00:15:08,358
No one is aboveth the rules.
391
00:15:08,392 --> 00:15:10,694
- Hang on, hang on. Don't move, don't move.
- Aah! It's falling!
392
00:15:10,729 --> 00:15:12,262
- Finally. [giggles] A re...
- Ohh.
393
00:15:12,296 --> 00:15:13,530
A reason to join instagram.
394
00:15:13,564 --> 00:15:14,797
Oh, my ... ohh.
[camera shutter clicks]
395
00:15:14,832 --> 00:15:15,798
[laughs] Oh, my god.
396
00:15:15,833 --> 00:15:19,469
- All right!
- Guys, the cake's here!
397
00:15:19,503 --> 00:15:22,472
It tastes like vanilla and wool!
398
00:15:22,506 --> 00:15:24,632
- All: Yeah!
- Oh, my god!
399
00:15:24,667 --> 00:15:25,375
[children screaming]
400
00:15:25,409 --> 00:15:28,978
Okay, guys!
No sticky children in the house!
401
00:15:29,012 --> 00:15:32,218
- Hey, stay outside. Hey! Hey!
- Don't worry about the mess.
402
00:15:34,852 --> 00:15:36,719
Kate. Come join us.
403
00:15:36,754 --> 00:15:38,187
- Woman: Yeah, come over.
- Yeah. Sit, sit, sit.
404
00:15:38,222 --> 00:15:39,856
We haven't seen you at all.
405
00:15:39,890 --> 00:15:41,190
- Oh, okay.
- Yeah. Mm.
406
00:15:41,225 --> 00:15:42,524
Please, please.
407
00:15:42,559 --> 00:15:43,692
- Oh, I'm sorry.
- Kate: Oh.
408
00:15:43,727 --> 00:15:48,029
- [giggles] Let me move that.
- Thank you.
409
00:15:48,064 --> 00:15:50,899
So, Fern told us that
you're not a stripper.
410
00:15:50,933 --> 00:15:54,069
And I would like to say,
on behalf of all of us...
411
00:15:54,103 --> 00:15:55,237
- Mm.
- Mm-hmm.
412
00:15:55,272 --> 00:15:57,038
- ...we are so sorry.
- So sorry.
413
00:15:57,073 --> 00:15:58,574
We never gave you a chance.
414
00:15:58,608 --> 00:16:00,743
[sighs] It's okay.
Everyone makes mistakes.
415
00:16:00,777 --> 00:16:03,178
You know, once I gave a guy
my social security number
416
00:16:03,212 --> 00:16:05,446
- instead of my phone number.
- [laughs] Oh, my word.
417
00:16:05,481 --> 00:16:07,282
- Uh-oh.
- You know what?
418
00:16:07,316 --> 00:16:10,185
Why don't you sit with us at
soccer practice on Wednesday?
419
00:16:10,219 --> 00:16:12,254
- Ooh, yes!
- We drink wine.
420
00:16:12,288 --> 00:16:14,790
Oh, I drink wine... like crazy.
421
00:16:14,824 --> 00:16:15,891
[laughter]
422
00:16:15,925 --> 00:16:18,126
I wish for more chocolate.
423
00:16:18,161 --> 00:16:19,895
[gasps] It's working!
424
00:16:19,929 --> 00:16:21,362
Wow.
425
00:16:21,397 --> 00:16:24,532
Warren. Hey, funny story ...
426
00:16:24,566 --> 00:16:27,201
I just talked to Graham,
and his necklace, yeah,
427
00:16:27,235 --> 00:16:30,871
it isn't a blood diamond.
It's a locket with his parents in it!
428
00:16:30,906 --> 00:16:33,040
But you can still sense
that he's dangerous, right?
429
00:16:33,074 --> 00:16:35,209
I can't believe that you
tried to keep me away from him.
430
00:16:35,243 --> 00:16:36,744
Okay, I'm sorry, it's just that...
431
00:16:36,779 --> 00:16:39,346
[sighs] Look, Graham and I
are becoming such good friends,
432
00:16:39,380 --> 00:16:41,982
and ... and you know I don't
meet a lot of people that I like.
433
00:16:42,017 --> 00:16:43,884
You like everyone.
434
00:16:43,919 --> 00:16:45,786
What I mean is I don't meet
a lot of people that like me.
435
00:16:45,821 --> 00:16:47,855
Graham and I have so much in common.
436
00:16:47,889 --> 00:16:49,990
You know, he's a surfer and a dancer,
437
00:16:50,025 --> 00:16:52,226
and I think it's so sick
that he surfs and dances!
438
00:16:52,260 --> 00:16:54,961
But why can't I go out with him
and you be friends with him, too?
439
00:16:54,995 --> 00:16:57,230
Um, because eventually you
guys are gonna break up,
440
00:16:57,264 --> 00:17:01,335
- and I'd have to choose sides.
- Oh. I get it. [chuckles]
441
00:17:01,369 --> 00:17:04,338
- And you would choose me.
- Graham.
442
00:17:04,372 --> 00:17:05,339
- Me.
- Graham.
443
00:17:05,373 --> 00:17:07,907
No, not you.
I've said Graham twice now. Stop.
444
00:17:07,942 --> 00:17:10,243
[laughter]
I know. Oh!
445
00:17:10,277 --> 00:17:11,945
- That is good.
- That is good.
446
00:17:11,979 --> 00:17:14,613
So, wait ... Fern tells us you have
really soft hand towels.
447
00:17:14,648 --> 00:17:16,115
- [sighs] I did.
- What's the secret?
448
00:17:16,150 --> 00:17:19,853
- I use 50 dryer balls.
- Ohh, that must get so loud.
449
00:17:19,887 --> 00:17:21,454
Oh, deafening. Everyone
has to leave the house.
450
00:17:21,488 --> 00:17:22,755
[laughter]
451
00:17:22,789 --> 00:17:25,691
I can't believe Jackie's
lies kept us apart this long.
452
00:17:25,726 --> 00:17:26,992
- Ohh. - Hate it.
- I know, right?
453
00:17:27,026 --> 00:17:29,127
What's it like having
her around all the time?
454
00:17:29,162 --> 00:17:30,889
- Woman: Mm.
- Fern: Mm, mm.
455
00:17:30,924 --> 00:17:33,298
I mean, is she constantly
stopping by trying to
456
00:17:33,333 --> 00:17:35,668
push those citrus-blast
fiber muffins on you?
457
00:17:35,702 --> 00:17:38,337
- Mm. - Oof.
- She gave me one of those once.
458
00:17:38,372 --> 00:17:39,938
It broke my dog's jaw.
459
00:17:39,973 --> 00:17:42,207
- [laughing] Oh, no.
- It did. It did.
460
00:17:42,242 --> 00:17:44,276
[laughing] Oh, my god.
461
00:17:44,310 --> 00:17:46,111
Fern: I believe it. I believe it.
462
00:17:46,145 --> 00:17:47,445
- Those things are like hard as a rock.
- You know, they're not that bad.
463
00:17:47,480 --> 00:17:50,215
I mean, our family's been scurvy-free,
so [clicks tongue] that's a bonus.
464
00:17:50,250 --> 00:17:51,616
Where does she shop?
465
00:17:51,650 --> 00:17:54,186
- I mean, that woman dresses
like a fortune teller. - Mm.
466
00:17:54,220 --> 00:17:55,320
[laughter]
Fern: That's hilarious.
467
00:17:55,355 --> 00:17:56,654
I don't ... I don't
know where she shops.
468
00:17:56,689 --> 00:17:58,323
I think ... I think she
makes her clothes mostly.
469
00:17:58,358 --> 00:17:59,624
- Oh.
- But, uh, anyway,
470
00:17:59,658 --> 00:18:03,961
I'm on snack duty for the
next game, so any requests?
471
00:18:03,996 --> 00:18:07,799
I mean, I know she means well,
but she just seems so desperate.
472
00:18:07,833 --> 00:18:09,967
- That's true. So desperate!
- Incredibly desperate.
473
00:18:10,002 --> 00:18:11,335
- She just wants to have friends.
- That's true.
474
00:18:11,370 --> 00:18:12,670
- "Like me, like me, like me."
- Oh, my god.
475
00:18:12,705 --> 00:18:14,906
- "I'm gonna wear bold colors."
- "I'm wearing silk."
476
00:18:14,940 --> 00:18:17,408
- "I'm wacky Jackie."
- "Do you want me to spin you a pot?"
477
00:18:17,442 --> 00:18:20,878
Okay, okay, you know what?
She's not desperate, all right?
478
00:18:20,913 --> 00:18:23,047
Well, maybe just a little bit desperate,
479
00:18:23,081 --> 00:18:24,382
but I'm the only one
who's allowed to say that,
480
00:18:24,416 --> 00:18:27,385
because she's my family.
And I get why she lied about me.
481
00:18:27,419 --> 00:18:29,053
I wanted to get in with you guys, too.
482
00:18:29,087 --> 00:18:33,189
Although, now I have no idea why,
because y'all are just the bad nasty.
483
00:18:33,224 --> 00:18:35,893
So, I think it's time for you to leave.
Yeah.
484
00:18:35,927 --> 00:18:37,394
- What?
- I'm flabbergasted.
485
00:18:37,429 --> 00:18:39,229
What did we do to her?
486
00:18:39,263 --> 00:18:40,997
Actually, your kids are
having a really great time,
487
00:18:41,032 --> 00:18:43,033
and Bert has something
special coming up.
488
00:18:43,067 --> 00:18:44,601
So if you don't mind,
489
00:18:44,636 --> 00:18:46,336
just wait outside in front
of the house, all right?
490
00:18:46,370 --> 00:18:48,104
Until about 6:00 or 7:00.
491
00:18:48,139 --> 00:18:50,773
No, no, no, no.
You know what? Stay.
492
00:18:50,808 --> 00:18:54,277
But don't enjoy the party!
Yeah, don't enjoy it.
493
00:18:54,312 --> 00:18:56,879
- Ohh.
- Oh, my god.
494
00:18:56,914 --> 00:18:59,282
- Ohh, I think I just broke my neck this time.
- I'm okay. I'm okay.
495
00:18:59,317 --> 00:19:04,887
[cheers and applause]
Man: And now for the Bert day dancers!
496
00:19:04,922 --> 00:19:06,689
[Flo Rida's "Good feeling" plays]
497
00:19:09,392 --> 00:19:12,361
Oh, oh, oh, oh, ohh
498
00:19:12,395 --> 00:19:16,031
sometimes I get a good feeling
499
00:19:16,066 --> 00:19:18,701
yeah
500
00:19:18,735 --> 00:19:20,703
get a feeling that I never, never
501
00:19:20,737 --> 00:19:22,804
never, never had before
502
00:19:22,839 --> 00:19:25,240
no, no, I get a good feeling, yeah
503
00:19:25,275 --> 00:19:26,808
yes, I can
504
00:19:26,843 --> 00:19:27,943
doubt that I leave,
I'm running with this plan
505
00:19:27,978 --> 00:19:29,611
- Man: Go, Bert!
- pull me, grab me
506
00:19:29,645 --> 00:19:30,946
crabs in the bucket, can't have me
507
00:19:30,981 --> 00:19:33,449
I'll be the president
one day, January 1st
508
00:19:33,483 --> 00:19:34,950
oh, you like that gossip?
509
00:19:34,985 --> 00:19:37,152
like you the one
drinking what god sip
510
00:19:37,187 --> 00:19:38,653
dot com, now I got to
work with your tongue
511
00:19:38,688 --> 00:19:40,288
How did it go with the moms?
512
00:19:40,322 --> 00:19:42,728
- They thought I was a stripper.
- That's ridiculous!
513
00:19:42,763 --> 00:19:43,992
- You're a terrible dancer.
- I know.
514
00:19:44,026 --> 00:19:46,160
talk like a winner,
my chest to that sun
515
00:19:46,195 --> 00:19:47,996
G5 dealer, U.S. to Taiwan
516
00:19:48,030 --> 00:19:50,599
now, who can say that?
I want to playback
517
00:19:50,633 --> 00:19:52,100
I got a feeling it's a rap, asap
518
00:19:52,134 --> 00:19:54,335
- oh, oh
- Hey.
519
00:19:54,370 --> 00:19:56,204
[voice breaking] Oh, Kate, I just ...
520
00:19:56,238 --> 00:19:58,473
I never should have started
that rumor about you.
521
00:19:58,507 --> 00:20:00,308
- Jackie, it's okay.
- No, I just hope
522
00:20:00,342 --> 00:20:01,642
that you can find it in your gorgeous,
523
00:20:01,676 --> 00:20:03,978
oversized heart to
forgive me, becau... wait.
524
00:20:04,013 --> 00:20:05,246
What? It's okay?
525
00:20:05,280 --> 00:20:09,083
get a good feeling, yeah
526
00:20:09,118 --> 00:20:12,786
[music continues]
527
00:20:12,821 --> 00:20:14,287
Jackie, what would you
say if I brought some wine
528
00:20:14,322 --> 00:20:16,156
for us to share at Bert's next game?
529
00:20:16,190 --> 00:20:17,658
What?!
530
00:20:17,692 --> 00:20:21,495
Why share?
Bring two bottles.
531
00:20:21,530 --> 00:20:22,963
[chuckles]
532
00:20:25,700 --> 00:20:27,467
[explosion]
533
00:20:27,502 --> 00:20:28,668
[cheers and applause]
534
00:20:28,702 --> 00:20:30,870
Yay, Bert!
535
00:20:30,905 --> 00:20:34,297
[all chanting "Bert!"]
536
00:20:40,863 --> 00:20:43,924
[doorbell rings]
537
00:20:43,959 --> 00:20:47,394
Oh, my god!
Chris Harrison! You came!
538
00:20:47,428 --> 00:20:49,930
Happy birthday!
You must be Bert.
539
00:20:49,965 --> 00:20:51,431
How did you know?
[chuckles]
540
00:20:51,466 --> 00:20:54,135
Because he's Chris Harrison!
He knows everything.
541
00:20:54,169 --> 00:20:55,936
Hey, man. I'm Pete Harrison.
542
00:20:55,971 --> 00:20:58,105
- Pete, nice to meet you.
- I'm a huge fan.
543
00:20:58,140 --> 00:20:59,740
Uh, who's the front-runner?
544
00:20:59,775 --> 00:21:01,776
I wish I could tell you guys.
I really can't say.
545
00:21:01,810 --> 00:21:03,110
All right, I admire
your professionalism.
546
00:21:03,145 --> 00:21:07,247
- Chris Harrison in my house!
- Hey! There she is!
547
00:21:07,282 --> 00:21:09,416
Ah, Chris, thank you so much for coming.
548
00:21:09,450 --> 00:21:13,086
- This is for you.
- Ooh. Thank you. [chuckles]
549
00:21:13,120 --> 00:21:15,789
And, wow...
you look as beautiful as ever.
550
00:21:15,823 --> 00:21:19,159
Aww.
It's good to see you, big TV star.
551
00:21:19,193 --> 00:21:20,526
How do you guys know each other again?
552
00:21:20,560 --> 00:21:22,295
Oh, long time ago, we used to date.
553
00:21:22,329 --> 00:21:25,031
We had a lot of fun.
Lot of fun.
554
00:21:25,065 --> 00:21:26,432
- I bet!
- You know what?
555
00:21:26,466 --> 00:21:28,228
- You're out of here, rosebud.
- You guys want to ...
556
00:21:28,263 --> 00:21:29,102
- Pete...
- Thanks for coming.
557
00:21:29,136 --> 00:21:31,706
- No, no, no, no, no!
- Can I take a moment and say my good-byes?
558
00:21:31,741 --> 00:21:33,506
Bert day is officially over.
559
00:21:33,540 --> 00:21:36,519
Chris: Kate! I still love you!
560
00:21:37,779 --> 00:21:40,330
561
00:21:41,000 --> 00:21:44,103
Best watched using Open Subtitles MKV Player
562
00:21:44,153 --> 00:21:48,703
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.