All language subtitles for Trophy Wife s01e07 Date.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:05,835 --> 00:00:08,591 [ French ] Au revoir, mes amis! 3 00:00:08,803 --> 00:00:11,509 French Club party... done. 4 00:00:14,856 --> 00:00:17,815 Bye, Killer Bees. Great season. 5 00:00:17,849 --> 00:00:21,319 End-of-season soccer party... done. [ Sighs ] 6 00:00:21,353 --> 00:00:25,957 See you later, Tim. Great party, man. Great party. 7 00:00:25,991 --> 00:00:30,478 Warren's A.V. Club party with his one weird friend Tim... done. 8 00:00:30,512 --> 00:00:32,046 I'm so over kid parties. 9 00:00:32,081 --> 00:00:34,720 Well, it's the only kind of parties kids have. 10 00:00:34,721 --> 00:00:36,149 We should throw a party. 11 00:00:36,150 --> 00:00:39,229 Should have a real grown-up party party. 12 00:00:39,245 --> 00:00:40,982 No kids, no exes. 13 00:00:40,983 --> 00:00:43,224 - Jackie's been here way too much. - You're right. 14 00:00:43,258 --> 00:00:46,028 Last week, I caught her putting goat milk on the shopping list. 15 00:00:46,029 --> 00:00:47,705 - You know what? Let's do it. - Okay. 16 00:00:47,706 --> 00:00:49,952 Let's have a grown-up party Friday night. We can do that. 17 00:00:49,953 --> 00:00:52,724 - No, we have Bert Friday night. - You know what? 18 00:00:52,725 --> 00:00:56,092 - I'm gonna turn you on so hard right now. - Oh, yeah? 19 00:00:56,093 --> 00:00:57,702 - Yeah. - Okay. [ Ringing ] 20 00:00:58,120 --> 00:00:59,727 Jackie, it's Pete. 21 00:01:00,131 --> 00:01:01,381 Hi. 22 00:01:01,415 --> 00:01:04,017 Hey. Hope you don't mind us doing a little gardening. 23 00:01:04,035 --> 00:01:06,920 Dad, did you know compost is poop? 24 00:01:06,938 --> 00:01:08,488 Yeah. Don't eat it, buddy. 25 00:01:08,489 --> 00:01:09,818 I'm sorry. I'd garden at my place, 26 00:01:09,823 --> 00:01:12,525 but my greenhouse is full of weed... weeds. 27 00:01:12,543 --> 00:01:15,564 Can you do me a favor? Can you watch Bert on Friday night? 28 00:01:15,565 --> 00:01:19,201 - Kate and I are gonna have a party. - Oh. I'd love to. 29 00:01:19,235 --> 00:01:20,661 - Great. Thanks. - Yeah. 30 00:01:20,662 --> 00:01:23,204 - That was so hot. - Yeah. 31 00:01:23,206 --> 00:01:24,926 Hey, Diane. It's Jackie. 32 00:01:24,949 --> 00:01:27,943 Can you watch Bert on Friday? I just got invited to a party. 33 00:01:28,648 --> 00:01:31,600 Season 1, Episode 7 "The Date" 34 00:01:32,214 --> 00:01:35,214 Synced by Reef www.addic7ed.com 35 00:01:41,157 --> 00:01:42,958 Got it good, got it real good 36 00:01:42,992 --> 00:01:47,362 [ Indistinct conversations ] Somewhere where I can belong 37 00:01:47,380 --> 00:01:49,030 [ glasses clink ] 38 00:01:49,339 --> 00:01:53,333 Ah, great party. Our friends are totally meshing. 39 00:01:53,334 --> 00:01:54,483 I know. I know. 40 00:01:54,501 --> 00:01:56,485 Between the hipsters and the lawyers, 41 00:01:56,503 --> 00:01:58,821 I can't tell if the polo shirts are ironic 42 00:01:58,839 --> 00:02:01,424 or the mustaches are sincere. [ Chuckles ] 43 00:02:01,458 --> 00:02:03,426 44 00:02:03,427 --> 00:02:04,644 Steve: Hey, guys. 45 00:02:04,972 --> 00:02:07,330 - It's a great party. - Definitely one of yours. 46 00:02:07,348 --> 00:02:10,333 Uh, yeah. Uh, Steve, this is my wife. 47 00:02:10,351 --> 00:02:11,551 - This is Kate. - Oh. 48 00:02:11,602 --> 00:02:12,719 - Oh, Steve. - I don't think you guys have met. 49 00:02:12,720 --> 00:02:14,170 - Hi. - Hi. Nice to meet you. 50 00:02:14,171 --> 00:02:15,738 - You, too. - Hi. 51 00:02:15,739 --> 00:02:17,625 Pete, you gonna introduce me to your friend here? 52 00:02:17,626 --> 00:02:21,152 Pete: Uh, yes. Meg, Steve. Steve, Meg. 53 00:02:21,178 --> 00:02:23,409 - Hi. - I like your face. 54 00:02:23,410 --> 00:02:25,495 - Come with me. - Okay. 55 00:02:25,496 --> 00:02:27,947 56 00:02:27,948 --> 00:02:30,850 That's sad Steve from work? Really? He seems so happy. 57 00:02:30,851 --> 00:02:32,661 "I like your face"? That works? 58 00:02:32,693 --> 00:02:35,445 Random hookups... sign of a great party, baby. 59 00:02:35,463 --> 00:02:37,948 Jackie: Gorgeous mustache. Gonna call you "whiskers" for short. 60 00:02:37,966 --> 00:02:39,116 [ Groans ] Excuse me. 61 00:02:39,134 --> 00:02:41,451 - Jackie's here? Jackie? - Uh, sorry. 62 00:02:41,469 --> 00:02:44,368 Pete: Jackie, what are you doing here? You're supposed to be watching Bert. 63 00:02:44,369 --> 00:02:48,225 What? Miss a rocking party? Not a chance. Have you met the Jackster? 64 00:02:48,259 --> 00:02:51,678 Plus, I got Diane watching Bert so I could make my specialty. 65 00:02:51,730 --> 00:02:54,507 - Fresh-mango margaritas. - Fresh-mango margaritas. He knows. 66 00:02:54,508 --> 00:02:57,851 They're fresh-mango margaritas from my friend Rita's fresh mangos. 67 00:02:57,852 --> 00:03:01,202 So as you can see, the name works on a lot of levels. 68 00:03:01,203 --> 00:03:03,574 Just dump the chips in the sink if you want. 69 00:03:03,575 --> 00:03:06,495 You guys look mad. Did you just have a fight? 70 00:03:07,746 --> 00:03:09,646 [ Camera beeps ] You turn it off the same way. 71 00:03:09,664 --> 00:03:12,750 - Oui. "Today." - Aujourd'hui. 72 00:03:12,784 --> 00:03:14,752 - Aujourd'hui. - Aujourd'hui. 73 00:03:14,786 --> 00:03:15,986 Aujourd'hui. 74 00:03:16,004 --> 00:03:17,921 - Aujourd'hui? D'hui? - D'hui. D'hui. 75 00:03:17,956 --> 00:03:19,823 - Oo-oo-oo-oo-oo. D'hui. - Hui. Hui. Hui. Hui. 76 00:03:19,841 --> 00:03:22,659 Aujourd'hui? Aujourd... Oh, I can't tell the difference! 77 00:03:22,677 --> 00:03:25,929 Fine. We'll just put off "today" until tomorrow, 78 00:03:25,964 --> 00:03:28,599 which is why we should have learned "tomorrow" yesterday. 79 00:03:28,633 --> 00:03:29,850 You know my motto... 80 00:03:29,884 --> 00:03:32,169 Never put off yesterday till tomorrow 81 00:03:32,187 --> 00:03:33,534 - ...when you need to learn today. - Today. 82 00:03:33,535 --> 00:03:35,767 [ Camera beeps ] Awesome, awesome. Okay, let's get a close-up. 83 00:03:35,768 --> 00:03:37,775 - Okay. - What are you doing with my camera? 84 00:03:37,776 --> 00:03:40,310 Oh, we're gonna do an online show where we review gum. 85 00:03:40,344 --> 00:03:43,480 Ah, well, be sure to say it's a filthy habit 86 00:03:43,481 --> 00:03:46,700 that decays teeth, weakens the jaw, and causes excessive stomach acid. 87 00:03:46,701 --> 00:03:49,220 [ Chuckles ] You know who could use some gum? 88 00:03:49,237 --> 00:03:51,572 - That one. - Okay, let's move on to math. 89 00:03:51,606 --> 00:03:53,574 Oh, I can't. I left my book at dad's. 90 00:03:53,625 --> 00:03:54,908 - Hillary. - I'm sorry. 91 00:03:54,959 --> 00:03:56,627 Okay, I'll just have Kate bring it. 92 00:03:56,638 --> 00:03:58,240 - She's never doing anything. - True. 93 00:03:58,241 --> 00:04:01,465 Oh, she's very busy. They're having a grown-up party. 94 00:04:01,499 --> 00:04:03,801 - [ Ringing ] No kids allowed. - Then what's Kate doing there? 95 00:04:03,835 --> 00:04:05,886 [ Both laugh ] 96 00:04:05,887 --> 00:04:08,172 That's a good one. Oh, burn. 97 00:04:08,206 --> 00:04:09,623 It's comical because she's younger. 98 00:04:09,657 --> 00:04:11,008 - Oh... - Oh. [ Laughs ] 99 00:04:11,042 --> 00:04:12,698 - A party, huh? - That's mean. 100 00:04:12,705 --> 00:04:14,845 - I think I'll just go get it. - Okay. 101 00:04:14,879 --> 00:04:16,480 Hillary's in charge, boys. 102 00:04:16,481 --> 00:04:19,016 What do you mean, Hillary's in charge? She's not the boss of me. I'm older. 103 00:04:19,050 --> 00:04:21,618 - Yeah, but I'm smarter. - Oh. 104 00:04:21,653 --> 00:04:23,170 Kate: Never gonna get it. Never gonna get it. 105 00:04:23,204 --> 00:04:25,289 - No way. No... ohh! - Oh! 106 00:04:25,323 --> 00:04:26,974 You did it! 107 00:04:27,008 --> 00:04:29,799 Why does everybody call you Sad Steve? You're so fun. 108 00:04:29,800 --> 00:04:31,855 People call me Sad Steve? 109 00:04:31,856 --> 00:04:34,865 No. No, I just give everyone nicknames. 110 00:04:34,899 --> 00:04:36,764 Drink up, pathetic Pete. 111 00:04:36,765 --> 00:04:38,973 Keep going. You got it, got it, got it, got it, got it! 112 00:04:38,974 --> 00:04:40,841 Oh, look. There's jumping Jackie. 113 00:04:40,876 --> 00:04:44,945 - Hey! Sad Steve. - Oh, boy, it's a thing. 114 00:04:44,963 --> 00:04:48,270 - Kate: What is Diane doing here? - Oh. Hey, girl. 115 00:04:48,350 --> 00:04:52,150 Hair's looking great. Hey. Who's watching Bert? 116 00:04:52,220 --> 00:04:54,488 - Hillary's watching Bert. - Oh, fantastic! 117 00:04:54,523 --> 00:04:56,315 One fresh-mango Margarita coming right up. 118 00:04:56,316 --> 00:04:58,371 - No, no. She's not... - Don't worry. I'm not staying. 119 00:04:58,372 --> 00:05:01,372 I just came to get Hillary's math book. 120 00:05:01,426 --> 00:05:05,904 Oh, beer pong. Ha. Festive way to spread hep-C. 121 00:05:05,905 --> 00:05:07,469 Meg: Oh, lighten up, Diane. 122 00:05:07,470 --> 00:05:10,075 A lot of my cousins have hep-C, and they didn't get it from playing beer pong. 123 00:05:10,109 --> 00:05:14,516 Oh, just what I need... a lecture from patient zero. 124 00:05:14,528 --> 00:05:15,828 Well, say cheese. 125 00:05:15,862 --> 00:05:18,764 - Ugh. Don't tell me what to do. - Okay. 126 00:05:18,798 --> 00:05:21,500 Found what I need, and I guess I'll be going. Bye. 127 00:05:21,534 --> 00:05:25,315 Good night, all. Oh, Sad Steve. 128 00:05:26,068 --> 00:05:27,435 Hi. I'm Warren. 129 00:05:27,470 --> 00:05:28,753 And I'm Bert Harrison. 130 00:05:28,771 --> 00:05:32,186 - Oh, mom said not to use our last names. - And I'm Bert. 131 00:05:32,220 --> 00:05:35,141 First up, we have a classic... Original flavor bubble yum. 132 00:05:38,506 --> 00:05:39,889 Mmm! 133 00:05:39,923 --> 00:05:41,658 Bert, what do you think? 134 00:05:41,692 --> 00:05:44,010 [ Muffled ] Warren, I think it's yummy. 135 00:05:44,045 --> 00:05:47,689 Bert, well, I'm gonna have to disagree with you and say it's super yummy. 136 00:05:47,700 --> 00:05:49,067 This is your gum show? 137 00:05:49,102 --> 00:05:52,504 - Mm. Pretty cool, right? - Um, no. [ Chuckles ] 138 00:05:52,538 --> 00:05:54,439 You guys need major help. 139 00:05:54,473 --> 00:05:56,708 Okay, make me your executive producer, 140 00:05:56,742 --> 00:05:58,977 and I will triple your viewers. 141 00:05:59,762 --> 00:06:02,047 To nine. Hmm. 142 00:06:02,081 --> 00:06:03,682 [ Grunts ] 143 00:06:04,118 --> 00:06:06,520 Hey, are we saving this leftover guacamole? 144 00:06:06,521 --> 00:06:08,255 We didn't make any guacamole. 145 00:06:08,289 --> 00:06:09,723 Oh, God. 146 00:06:09,757 --> 00:06:11,358 [ Sniffs ] 147 00:06:11,392 --> 00:06:14,044 This is Meg's scarf. 148 00:06:14,078 --> 00:06:17,354 That's Steve's jacket. What's her scarf doing in his jacket? 149 00:06:17,355 --> 00:06:19,883 I don't know. [ Laughter ] 150 00:06:19,934 --> 00:06:22,920 Woman: Shh. 151 00:06:22,954 --> 00:06:25,789 Steve: You "shh." [ Gasps ] 152 00:06:26,685 --> 00:06:30,003 - Wow. - Meg and sad Steve...? 153 00:06:30,037 --> 00:06:33,707 People having party sex in your office... Sign of great party. 154 00:06:33,741 --> 00:06:35,142 I work in there. 155 00:06:35,176 --> 00:06:37,745 Right. Not cool. You work in there. 156 00:06:37,779 --> 00:06:39,680 What's happening? Party sex? 157 00:06:39,714 --> 00:06:42,518 That's not you and Steve? 158 00:06:42,519 --> 00:06:44,620 I don't think so, but I'm pretty drunk. 159 00:06:44,654 --> 00:06:46,622 But you were hitting on him all night. 160 00:06:46,656 --> 00:06:50,626 Oh, that was just to get free legal advice about that shoplifting nonsense. 161 00:06:50,660 --> 00:06:52,478 You turned out to be a bust. 162 00:06:52,512 --> 00:06:54,163 [ Doorknob rattles, hinges creak ] 163 00:06:54,181 --> 00:06:57,235 Hey, could you keep it down? 'Cause I'm trying to get laid. 164 00:06:57,242 --> 00:06:59,635 And you're kind of killing the mood with all your whispering. 165 00:06:59,669 --> 00:07:00,970 Cool. Cool. 166 00:07:01,004 --> 00:07:02,304 [ Door closes ] 167 00:07:08,848 --> 00:07:11,519 Kate: Ugh. I can't believe she had sex in our house. 168 00:07:11,527 --> 00:07:12,931 Mother of God. 169 00:07:12,966 --> 00:07:16,364 What? Ugh. 170 00:07:16,457 --> 00:07:20,330 - Mother of God. Ugh. - Okay, that's it. We're moving. 171 00:07:20,354 --> 00:07:22,005 I'm quitting my job. 172 00:07:22,056 --> 00:07:23,790 Maybe we're just overreacting. 173 00:07:23,824 --> 00:07:25,932 I mean, Steve and Jackie was a freak of nature. 174 00:07:25,933 --> 00:07:27,350 It's like when a tornado comes in, 175 00:07:27,384 --> 00:07:29,485 sweeps up a bunch of frogs, and drops them on a town. 176 00:07:29,503 --> 00:07:32,054 His tornado will never drop her frogs again. 177 00:07:32,072 --> 00:07:33,527 Are we the town in this metaphor, 178 00:07:33,557 --> 00:07:36,757 or are we socie... oh, geez. 179 00:07:36,758 --> 00:07:37,858 What? 180 00:07:37,892 --> 00:07:41,530 Someone searched "sex positions, desk." 181 00:07:41,531 --> 00:07:42,996 Ohh. Ugh. 182 00:07:43,048 --> 00:07:44,515 - I got to re-scrub. - Oh, God. 183 00:07:44,549 --> 00:07:47,157 I got to re-scrub. Re-scrub. Ugh. 184 00:07:47,158 --> 00:07:48,535 - Hillary: Mom? - Hmm? 185 00:07:48,570 --> 00:07:49,953 You're on Instagram. 186 00:07:49,988 --> 00:07:51,913 - Oh, wonderful. - What's Instagram? 187 00:07:51,914 --> 00:07:54,550 - It's an online community where people... - time out. 188 00:07:54,584 --> 00:07:55,851 It's bad. 189 00:07:55,885 --> 00:07:57,363 [ Gasps ] Mm-hmm. 190 00:07:57,422 --> 00:07:58,748 Ohh. 191 00:07:58,842 --> 00:08:01,959 What on earth is "number drunkmoms"? 192 00:08:01,993 --> 00:08:03,994 It's #drunkmoms. 193 00:08:04,029 --> 00:08:05,629 Make it go away. 194 00:08:05,663 --> 00:08:07,713 - I can't. I didn't upload it. - Huh? 195 00:08:07,714 --> 00:08:10,095 Okay, you seriously need to learn how the Internet works. 196 00:08:10,101 --> 00:08:12,201 I know how ankylostic arthrodesis works. 197 00:08:12,224 --> 00:08:13,741 I don't need to know how the Internet works. 198 00:08:13,776 --> 00:08:15,009 I mean, who's gonna see it, anyway? 199 00:08:15,044 --> 00:08:16,510 Um, everybody. [ Chuckles ] 200 00:08:16,528 --> 00:08:17,875 Mwah. Make it go away. 201 00:08:17,876 --> 00:08:20,427 I can't. Only Meg can. 202 00:08:20,799 --> 00:08:23,436 [ Chuckles ] I didn't know that drunk could even afford the Internet. 203 00:08:23,437 --> 00:08:25,555 It's free. 204 00:08:25,573 --> 00:08:28,024 [ Knock on door ] Hey. 205 00:08:28,059 --> 00:08:31,561 - Hi. Do we need to talk about... - Nope. Nope. 206 00:08:31,595 --> 00:08:33,713 Great. Okay, cool. 207 00:08:33,764 --> 00:08:36,355 You know, but, um, just, you know... 208 00:08:36,356 --> 00:08:38,136 You know, would it... would it be... 209 00:08:38,154 --> 00:08:39,404 Would it be weird? 210 00:08:39,422 --> 00:08:42,023 Yeah. That's... I was... yeah. I felt that. 211 00:08:42,058 --> 00:08:44,576 You know, she's your ex, and you're my boss and... 212 00:08:44,610 --> 00:08:47,637 Yeah. Yeah, so that's ...no, it makes sense. 213 00:08:47,638 --> 00:08:49,155 Okay. All right, I'll see ya. 214 00:08:49,182 --> 00:08:50,803 You know, it's just I've been, um... 215 00:08:50,854 --> 00:08:54,395 Sort of single, you know, and single for quite a while. 216 00:08:54,420 --> 00:08:56,704 Um, I was just hoping, but you know what? 217 00:08:56,722 --> 00:08:59,374 Now that... the more I say it, the more it's just weird. 218 00:08:59,408 --> 00:09:01,023 - Yeah. - Yeah. 219 00:09:02,618 --> 00:09:04,486 [ Exhales sharply, chuckles ] 220 00:09:07,032 --> 00:09:08,433 [ Exhales sharply ] 221 00:09:08,467 --> 00:09:09,667 Ah. 222 00:09:09,685 --> 00:09:12,504 [ Chuckles ] 223 00:09:13,276 --> 00:09:14,860 Aah. 224 00:09:14,894 --> 00:09:17,129 You're better than this. Come on. 225 00:09:17,163 --> 00:09:20,165 [ Grunts ] You're a man. [ Chuckles ] 226 00:09:20,200 --> 00:09:21,733 [ Sniffs ] 227 00:09:21,767 --> 00:09:23,201 [ Clears throat ] 228 00:09:23,219 --> 00:09:24,920 Well, see ya. It's just... 229 00:09:24,954 --> 00:09:27,890 I'm sorry, Pete. It's just... I just need to say, I just... 230 00:09:27,924 --> 00:09:30,342 I was just hoping, you know, 231 00:09:30,362 --> 00:09:32,680 she was someone I could spend more time with. 232 00:09:32,698 --> 00:09:33,962 I don't know. 233 00:09:33,980 --> 00:09:36,831 I've accrued 110 sick days, Pete, 234 00:09:36,866 --> 00:09:39,033 and I have no one to share them with. 235 00:09:39,666 --> 00:09:43,669 I was just hoping I could, you know, whisk her away, 236 00:09:43,704 --> 00:09:46,222 You know, for... I don't know... 237 00:09:46,256 --> 00:09:48,591 For, you know, long periods of time, I guess. 238 00:09:48,625 --> 00:09:51,110 You know what? On second thought, you should call her. 239 00:09:51,268 --> 00:09:52,334 [ Knock on glass ] 240 00:09:52,369 --> 00:09:55,491 Hi, Kate. Fun party. 241 00:09:56,584 --> 00:09:59,191 "Fun party"? That's all you have to say? 242 00:09:59,209 --> 00:10:02,127 Well, I'm not gonna say it's a fantastic party, 243 00:10:02,161 --> 00:10:04,580 'cause fantastic parties have pi?atas. 244 00:10:04,614 --> 00:10:08,277 How about an apology for crashing our party 245 00:10:08,282 --> 00:10:10,383 and hooking up in our house? 246 00:10:10,418 --> 00:10:12,469 [ Laughing ] Come on. It was just in Pete's office. 247 00:10:12,520 --> 00:10:15,338 You know, we kept it mainly on the... on the desk. 248 00:10:15,373 --> 00:10:18,608 Ah, Jackie stop, okay? That's enough. That's enough. 249 00:10:18,643 --> 00:10:22,428 You're always here, and... and I know way too much about your life right now. 250 00:10:22,446 --> 00:10:24,030 Did you know that Steve asked me out again? 251 00:10:24,048 --> 00:10:25,765 - He did? - Yeah. 252 00:10:25,800 --> 00:10:29,502 So what do you think, sister? Should I see him again? 253 00:10:29,939 --> 00:10:33,274 I think that's a terrible idea for so many reasons. 254 00:10:33,275 --> 00:10:36,611 Yeah, I know. I totally agree. Um, can you list all of them? 255 00:10:36,869 --> 00:10:39,848 Pete is Steve's boss. Pete is your ex-husband. 256 00:10:39,866 --> 00:10:41,739 It was a random, one-time party thing 257 00:10:41,740 --> 00:10:44,442 with a guy whose nickname contains the word "sad." 258 00:10:44,589 --> 00:10:48,631 Yeah, okay. I totally agree. Yeah. Pfft. I'm just gonna blow him off. 259 00:10:48,632 --> 00:10:51,527 I mean, ew, right? Oh, look. There's my bra. 260 00:10:51,528 --> 00:10:54,048 Oh, good. Contaminating our pool. 261 00:10:54,090 --> 00:10:56,175 [ Cellphone rings ] 262 00:10:56,209 --> 00:10:59,144 Hey, babe. So, um, great news. 263 00:10:59,179 --> 00:11:02,481 I just spoke to Jackie, and I convinced her not to see Steve again. 264 00:11:02,515 --> 00:11:04,900 Also, she found her bra in our pool. 265 00:11:04,918 --> 00:11:07,988 That's great news about the bra, but you have to un-convince her. 266 00:11:07,989 --> 00:11:09,423 We need them to get together. 267 00:11:09,474 --> 00:11:12,293 - What? Why? - Because he's our way out. 268 00:11:12,327 --> 00:11:16,630 He wants to get serious and take her on long trips, possibly to other countries. 269 00:11:16,665 --> 00:11:18,039 Other countries? 270 00:11:18,056 --> 00:11:19,306 - Mm-hmm. - Oh, my God. 271 00:11:19,340 --> 00:11:22,137 She could get lost in a bazaar or live on a kibbutz. 272 00:11:22,145 --> 00:11:23,812 - Mm-hmm. - Okay, I'm on it. 273 00:11:24,707 --> 00:11:28,627 Hey, your, uh, pool filter kind of stretched out my bra, 274 00:11:28,678 --> 00:11:33,365 and hate to charge you for it. So... Just give me one of yours? 275 00:11:33,416 --> 00:11:34,883 Yeah. Of course, Jackie. 276 00:11:34,917 --> 00:11:37,285 And, you know, now that I think of it, 277 00:11:37,304 --> 00:11:40,756 I mean, you and Sad Steve would really make a great couple. 278 00:11:40,790 --> 00:11:44,910 Oh, I don't know. What you said out there really resonated with me. 279 00:11:44,961 --> 00:11:47,646 N-no, no, no. But, uh, I mean, think about it. 280 00:11:47,681 --> 00:11:51,988 You know, he's a successful lawyer, and you are... An entrepreneur. 281 00:11:52,035 --> 00:11:53,909 - Slash inventor. - Slash inventor. 282 00:11:53,960 --> 00:11:58,058 And he has this dynamic personality, and you are you. 283 00:11:58,059 --> 00:12:00,686 - Well... - And not to be understated, 284 00:12:00,687 --> 00:12:02,521 you guys wear the same color underwear. 285 00:12:02,556 --> 00:12:04,240 I mean, hello? 286 00:12:04,274 --> 00:12:07,943 It's a no-brainer. So... Do it. 287 00:12:08,592 --> 00:12:10,293 - I totally agree. - Yeah. 288 00:12:10,328 --> 00:12:11,561 Ah. Yeah. 289 00:12:11,596 --> 00:12:15,010 Whew! You really took me for a ride there, arguing both sides like that. 290 00:12:15,011 --> 00:12:16,358 - Yeah. - You know what? 291 00:12:16,359 --> 00:12:21,634 Maybe you should be the lawyer and Pete should be putzing around in short shorts. 292 00:12:22,732 --> 00:12:24,666 Thank you, Jackie. 293 00:12:24,700 --> 00:12:26,468 Hmm. 294 00:12:26,502 --> 00:12:29,537 This gum has notes of peppermint, wintergreen, 295 00:12:29,572 --> 00:12:31,556 and a clean sorbitol finish. 296 00:12:31,590 --> 00:12:34,275 I think that will pair nicely with apple juice. 297 00:12:34,310 --> 00:12:36,795 Ah, well, that's an interesting spot to leave off. 298 00:12:36,829 --> 00:12:39,419 We'll see you tomorrow. But for now, I'm Warren. 299 00:12:39,420 --> 00:12:41,835 And I'm Bert. And we are... 300 00:12:41,836 --> 00:12:45,057 Both: "Blow this with Warren and Bert." 301 00:12:45,096 --> 00:12:47,659 [ Chuckles ] Good night. 302 00:12:47,677 --> 00:12:49,862 And remember... keep on chewing. 303 00:12:49,896 --> 00:12:51,463 And we're out. 304 00:12:51,498 --> 00:12:53,834 Guys, that was seriously amazing. 305 00:12:53,835 --> 00:12:56,670 And, Bertie, when you said the tangerine gum 306 00:12:56,705 --> 00:12:59,356 was like Florida in your mouth, I almost cried. 307 00:12:59,407 --> 00:13:02,393 - Thanks! - Guys [Gasps] we are blowing up. 308 00:13:02,427 --> 00:13:04,812 Six new comments and statenislandkarl1967 309 00:13:04,846 --> 00:13:07,557 - ...wants to know if we're single. - We are! 310 00:13:07,586 --> 00:13:10,030 Hey, you know what would really round out this show? 311 00:13:10,069 --> 00:13:11,718 A female correspondent. 312 00:13:11,736 --> 00:13:12,936 - Ooh. - Ooh. 313 00:13:12,954 --> 00:13:15,239 I don't really want to futz with the concept, so... 314 00:13:15,273 --> 00:13:19,370 Oh, well, too bad you're not an executive producer. 315 00:13:19,398 --> 00:13:20,681 [ Pats hand ] 316 00:13:22,626 --> 00:13:25,528 - These aren't that short. - Well, agree to disagree. 317 00:13:26,144 --> 00:13:27,513 What are you still doing here? 318 00:13:27,514 --> 00:13:30,860 Well, sometimes my confidence, it... it ebbs and it flows, 319 00:13:30,861 --> 00:13:34,003 and right now it's in an ebb, and I don't think I can go out with Steve. 320 00:13:34,004 --> 00:13:36,641 I mean, what if he doesn't like me when he gets to know me? 321 00:13:36,647 --> 00:13:39,020 He seemed to like you okay last night. 322 00:13:39,021 --> 00:13:42,080 Of course he did, Kate. I'm a freaking sexual dynamo. Duh. 323 00:13:42,081 --> 00:13:45,231 But, you know, I mean, dating is very different. 324 00:13:45,757 --> 00:13:48,709 You see, you may not know this about me, but... 325 00:13:48,743 --> 00:13:51,779 - I have some boundary issues. - Oh. 326 00:13:51,813 --> 00:13:55,133 Ooh, is that new? That's so pretty. So soft. 327 00:13:55,134 --> 00:13:58,252 Okay, okay. Jackie, um, let's sit down. 328 00:13:58,533 --> 00:14:00,300 You could be a great date. 329 00:14:00,334 --> 00:14:03,402 I just think that sometimes you need to learn to... to pull it back. A little. 330 00:14:03,403 --> 00:14:04,754 - Ooh, pull it back? - Yeah, yeah. 331 00:14:04,789 --> 00:14:08,158 Or a lot, and sometimes maybe just don't share so much. 332 00:14:08,192 --> 00:14:09,776 - Mm-hmm. - Or at all. 333 00:14:10,299 --> 00:14:13,513 And be coy. Guys love mystery. 334 00:14:13,514 --> 00:14:17,116 Okay, see, mystery's too mysterious for me, because I am an open book. 335 00:14:17,117 --> 00:14:20,219 Page one... mommy issues. Page two... grandma issues. 336 00:14:20,220 --> 00:14:22,421 Page three... conflicted pescatarian. 337 00:14:22,422 --> 00:14:24,640 Okay, listen. Let's just keep with the classics, then. 338 00:14:24,641 --> 00:14:25,724 Okay. 339 00:14:25,725 --> 00:14:28,064 You know? A little hair flip and a little sexy eyes. 340 00:14:28,065 --> 00:14:29,477 Like a... 341 00:14:29,478 --> 00:14:31,025 - Oh, yeah. - Now you try. 342 00:14:31,026 --> 00:14:32,226 Oh, okay. 343 00:14:34,119 --> 00:14:35,967 - Or just the hair flip. - You know what? 344 00:14:35,968 --> 00:14:37,339 I'll find it in the moment. No. 345 00:14:37,373 --> 00:14:40,792 Man: There you go. You got a heart like a stone 346 00:14:40,826 --> 00:14:44,779 I better leave, leave you alone [ Indistinct conversations ] 347 00:14:44,814 --> 00:14:48,537 Oh, hey. What up, doc? You want a drink? 348 00:14:48,542 --> 00:14:50,927 There's not enough Purell in the world. 349 00:14:50,961 --> 00:14:52,262 I'm here to ask you to take down 350 00:14:52,296 --> 00:14:54,731 that juvenile picture you put of me on "Instantgram." 351 00:14:54,765 --> 00:14:58,299 Oh, no. It's funny, and I've gotten like 50 likes. 352 00:14:58,315 --> 00:15:01,362 Wow. Uh, major L.O.L. situation. 353 00:15:01,363 --> 00:15:04,850 Okay, I get it. You think you're better than me because you're a dentist. 354 00:15:07,015 --> 00:15:09,090 I'm an orthopedic surgeon, Meg. 355 00:15:09,186 --> 00:15:12,354 Play me for it. Beer pong. You and me. 356 00:15:12,389 --> 00:15:16,075 [ Laughs ] That is absurd. 357 00:15:16,109 --> 00:15:19,228 Is that how you and these other hobos settle your disputes? 358 00:15:19,262 --> 00:15:21,881 Hmm. Sounds to me like you're afraid I'll win. 359 00:15:21,915 --> 00:15:23,999 You're on. 360 00:15:24,033 --> 00:15:26,001 One rerack. 361 00:15:26,036 --> 00:15:27,803 No fixing, no blowing, no squatting. 362 00:15:27,838 --> 00:15:29,981 On-table rollbacks and death cup okay, 363 00:15:29,982 --> 00:15:32,183 but no iso cup, and bouncing is for bitches. 364 00:15:32,184 --> 00:15:33,435 Oh. 365 00:15:34,895 --> 00:15:36,812 - Hi. - How did we do? 366 00:15:36,847 --> 00:15:39,184 We get Jackie out of our hair, into Steve's Corvette? 367 00:15:39,185 --> 00:15:43,185 In a way. Guess who's going to dinner with Jackie and Steve tonight. 368 00:15:43,219 --> 00:15:45,827 Yay! You two. She means you guys. 369 00:15:45,828 --> 00:15:47,643 Ooh! I love you in a flat front. 370 00:15:47,644 --> 00:15:49,424 - No, no. Don't. Don't. Don't. - Oh, boundaries. 371 00:15:49,425 --> 00:15:50,820 - Huh? - Boundaries, Jackie. 372 00:15:50,821 --> 00:15:52,522 Oh, see? I'm so bad, 373 00:15:52,523 --> 00:15:54,660 - ...I don't even know it's wrong. - It's wrong. 374 00:16:02,549 --> 00:16:04,099 All right. Sorry. 375 00:16:04,134 --> 00:16:07,048 I'm just... [ Clears throat ] I'm very nervous, okay? 376 00:16:07,111 --> 00:16:10,120 How do I look? How do I look? Be honest. How do I look? 377 00:16:10,121 --> 00:16:11,605 You look great. You sound crazy. 378 00:16:11,606 --> 00:16:13,613 Oh, you're just saying that. 379 00:16:13,614 --> 00:16:15,598 Ooh, mirror. 380 00:16:16,575 --> 00:16:18,889 - I really hope this works out. - Yeah. 381 00:16:18,923 --> 00:16:21,125 Maybe they'll run off together and never come back. 382 00:16:21,159 --> 00:16:24,478 It would scar Bert for life, but we'd never have to lock the doors again. 383 00:16:24,512 --> 00:16:25,796 Bert could get therapy. 384 00:16:25,830 --> 00:16:28,649 Any bats in the cave? [ Gasps ] 385 00:16:28,683 --> 00:16:31,034 He's here. He's here. He's here! 386 00:16:31,068 --> 00:16:33,143 - He's here. Steve's here. - Yeah, we know. 387 00:16:33,144 --> 00:16:35,204 It's a restaurant, not a radio play. 388 00:16:35,567 --> 00:16:37,051 Okay. You'll be great. 389 00:16:37,085 --> 00:16:39,611 Just remember... coy, mysterious. 390 00:16:39,612 --> 00:16:41,255 - Okay? - Yeah, I will. Okay. 391 00:16:41,289 --> 00:16:43,040 What's up, buddy? Hey, good to see you. 392 00:16:43,074 --> 00:16:45,302 - Oh, we're hugging? Okay. - Yeah, it felt right. Hey. 393 00:16:45,327 --> 00:16:46,777 - How are you? Nice to see you. - Hi, hi. Yeah, nice to... 394 00:16:46,811 --> 00:16:48,912 Hi, Jackie. You look so lovely. 395 00:16:48,946 --> 00:16:50,146 Hmm? Hmm? 396 00:16:50,148 --> 00:16:52,199 - I just... - Hmm. Hmm. 397 00:16:52,233 --> 00:16:54,935 Uh, have you all ordered drinks? 398 00:16:54,969 --> 00:16:56,253 Oh, well... [ Chuckles ] 399 00:16:56,287 --> 00:16:58,973 Wouldn't you like to know? 400 00:16:59,165 --> 00:17:00,983 Uh... [ Laughs ] 401 00:17:01,017 --> 00:17:02,968 Kind of why I asked. 402 00:17:03,002 --> 00:17:05,020 Hmm. Mm. Mm. 403 00:17:05,054 --> 00:17:08,090 - Hmm? Mm. - Jackie, maybe not so coy. 404 00:17:08,124 --> 00:17:11,159 - Uh... Uh, hey, funny story. [ Laughs ] - Okay. 405 00:17:11,194 --> 00:17:14,694 Actually, we have ordered drinks and it was wrong of me to keep it from you 406 00:17:14,739 --> 00:17:17,624 and I should have told you right away when you walked in and you asked. 407 00:17:17,658 --> 00:17:19,226 - Hmm. - Okay? 408 00:17:19,260 --> 00:17:22,629 [ Chuckles ] 409 00:17:22,663 --> 00:17:25,265 Oh, not the eyes. Not the eyes. 410 00:17:25,283 --> 00:17:27,150 You know what? I need a... a drink. 411 00:17:27,185 --> 00:17:28,468 - Kate: So... - Uh... 412 00:17:28,503 --> 00:17:30,837 You, know the... the... Jackie. 413 00:17:30,855 --> 00:17:33,620 - Should we order a... - Can you excuse me for a second? 414 00:17:34,092 --> 00:17:37,511 - I'll be... I'll be right back. - We'll wait. 415 00:17:37,545 --> 00:17:39,763 [ Indistinct conversations ] 416 00:17:42,973 --> 00:17:45,003 So, you a... Bread guy? 417 00:17:45,038 --> 00:17:47,506 I could do a roll, maybe. 418 00:17:47,540 --> 00:17:50,392 419 00:17:50,427 --> 00:17:52,561 No! Damn it! Lucky shot. 420 00:17:53,194 --> 00:17:54,794 Miss. Miss. Miss it! 421 00:17:54,829 --> 00:17:56,896 Ho! 422 00:17:56,931 --> 00:17:58,281 Hey, hey, baby, don't you know 423 00:17:58,315 --> 00:18:00,400 My mind's finishing 424 00:18:00,434 --> 00:18:02,991 Can you feel that beat take away the heat 425 00:18:03,043 --> 00:18:05,207 Of another backbreaking workday? 426 00:18:05,208 --> 00:18:07,007 My blood is pumping so fast 427 00:18:07,008 --> 00:18:09,247 Don't know how long it can last 428 00:18:09,248 --> 00:18:11,016 Hey, hey 429 00:18:11,296 --> 00:18:13,214 Hey-hey-hey, hey, hey 430 00:18:13,670 --> 00:18:14,803 [ gasps ] 431 00:18:14,838 --> 00:18:16,689 - I win! - Damn it. 432 00:18:16,723 --> 00:18:20,559 [ Laughs ] Oh, how do you like me now? 'Cause in the end it's the same 433 00:18:20,594 --> 00:18:22,862 I'm still a weekend warrior 434 00:18:22,896 --> 00:18:25,831 I win. 435 00:18:25,866 --> 00:18:28,165 Hillary: Coming up, gum in your stomach... 436 00:18:28,166 --> 00:18:30,384 Dangerous or no big deal? 437 00:18:31,849 --> 00:18:33,839 We're not gonna use this, right? 438 00:18:33,866 --> 00:18:36,139 I don't even have the camera on. 439 00:18:36,140 --> 00:18:37,819 [ Chuckles ] Doing great. 440 00:18:38,578 --> 00:18:41,996 [ Speaking Spanish ] 441 00:18:42,098 --> 00:18:44,879 Jackie? What are you doing? 442 00:18:44,880 --> 00:18:47,515 Oh, I... rethinking this blouse? 443 00:18:47,550 --> 00:18:48,700 Why did you run out like that? 444 00:18:48,734 --> 00:18:52,003 Oh, you saw me. I was... I was a disaster. 445 00:18:52,054 --> 00:18:54,072 I cannot be coy. 446 00:18:54,106 --> 00:18:55,974 I just drive everybody crazy. 447 00:18:56,008 --> 00:18:58,977 - You don't drive me crazy. - Oh, right. 448 00:18:59,028 --> 00:19:01,396 Yeah, you wanted me to get lost at a bazaar. 449 00:19:01,466 --> 00:19:03,987 Oh, 'cause I was eavesdropping on your phone call. 450 00:19:03,988 --> 00:19:06,446 See? I don't have boundaries. You said it yourself. 451 00:19:06,454 --> 00:19:09,880 I just... I'm too much. 452 00:19:10,582 --> 00:19:13,794 Yeah. You're... you're too much for me, but you're not dating me. 453 00:19:13,855 --> 00:19:17,324 No way. I mean, you are married to my ex-husband. 454 00:19:17,358 --> 00:19:19,776 - That's too much baggage. - Okay, listen. 455 00:19:19,810 --> 00:19:22,996 I'm overwhelmed sometimes by too much Jackie, 456 00:19:23,031 --> 00:19:26,800 but there's a sweet guy in there who wants all the Jackie you have to offer. 457 00:19:26,834 --> 00:19:28,902 - You really think so? - Yeah, I do. 458 00:19:28,936 --> 00:19:30,404 Even though I'm weird? 459 00:19:30,438 --> 00:19:35,308 Oh, you're... So much more than weird. 460 00:19:35,835 --> 00:19:38,937 - Is this gonna leave a scar? - That depends. 461 00:19:38,971 --> 00:19:42,023 Are you ever gonna post pictures of me or my children on the Internet? 462 00:19:42,041 --> 00:19:43,325 No. 463 00:19:43,359 --> 00:19:45,960 - I'm sorry. What was that? - No, ma'am. 464 00:19:46,012 --> 00:19:47,462 Okay. 465 00:19:47,496 --> 00:19:49,681 Then no scar. 466 00:19:49,715 --> 00:19:52,289 S?. 467 00:19:53,252 --> 00:19:56,371 Let's play again... for money. 468 00:19:56,405 --> 00:19:57,923 [ Indistinct conversations ] 469 00:19:57,957 --> 00:19:59,908 Jackie: Oh. Pete: All right. 470 00:20:00,301 --> 00:20:02,536 Jackie. Hey, I thought you left. 471 00:20:02,580 --> 00:20:07,467 Oh, no, silly. I was just feeding my meter. 472 00:20:07,871 --> 00:20:09,521 You park on the street, too? 473 00:20:09,556 --> 00:20:11,707 [ Chuckles ] Yeah. 474 00:20:11,741 --> 00:20:13,092 Oh, God. Let's order. 475 00:20:13,126 --> 00:20:14,643 Yeah. 476 00:20:14,678 --> 00:20:15,627 [ Chuckles ] 477 00:20:15,662 --> 00:20:17,730 Okay, guys, I think, uh... 478 00:20:17,764 --> 00:20:21,734 I-I think... I think I can take it from here. Go. 479 00:20:21,768 --> 00:20:23,902 Why don't you take this bread and roll? 480 00:20:23,937 --> 00:20:25,137 [ Laughs ] 481 00:20:25,155 --> 00:20:26,772 You're a "rye-ot." 482 00:20:26,806 --> 00:20:28,907 [ Laughs ] 483 00:20:28,942 --> 00:20:30,576 Challah! [ Both laughing ] 484 00:20:30,610 --> 00:20:32,244 Can't get out of here fast enough. 485 00:20:32,278 --> 00:20:33,979 Kate: Bye. 486 00:20:33,997 --> 00:20:36,815 Nothing ventured, nothing grained, right? 487 00:20:36,833 --> 00:20:39,752 Well... Here goes muffin. 488 00:20:39,786 --> 00:20:41,086 Wait. What? 489 00:20:41,121 --> 00:20:46,425 Both: Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. Mm. 490 00:20:49,796 --> 00:20:50,929 [ Clears throat ] 491 00:20:50,964 --> 00:20:52,798 How is the bread here? 492 00:20:52,832 --> 00:20:54,662 - I don't know. I'm gluten-free. - Oh. 493 00:21:02,317 --> 00:21:04,151 [ Knock on door ] 494 00:21:04,185 --> 00:21:06,487 Here's the, uh, fracking report. 495 00:21:06,521 --> 00:21:07,855 Turns out it's worse than we thought. 496 00:21:07,873 --> 00:21:10,691 Take a look and then, uh, shred it. 497 00:21:10,709 --> 00:21:12,933 - Boy, we're gonna rot in hell. - Yeah. 498 00:21:12,934 --> 00:21:15,101 Least it's helping with the corvette payments, right? 499 00:21:15,102 --> 00:21:17,030 Yeah. You got that right. [ Laughs ] 500 00:21:17,048 --> 00:21:19,467 Yeah. 501 00:21:20,456 --> 00:21:22,457 I don't want it be weird, so I'll just scoot. 502 00:21:22,475 --> 00:21:25,560 Yeah. Yeah, okay. All right. 503 00:21:27,230 --> 00:21:28,330 [ Sighs ] 504 00:21:28,364 --> 00:21:31,600 - Oh, really? Just say it. - Ho you ask a woman not to wax? 505 00:21:31,634 --> 00:21:34,135 - Don't do that. Walk away. - Okay. Okay. 506 00:21:34,153 --> 00:21:36,071 - Just walk away. - Okay. 507 00:21:37,588 --> 00:21:38,907 Don't talk to her! 508 00:21:38,941 --> 00:21:40,654 - Okay. - Walk away. 509 00:21:41,450 --> 00:21:44,450 Synced by Reef www.addic7ed.com 510 00:21:45,000 --> 00:21:48,091 Best watched using Open Subtitles MKV Player 511 00:21:48,141 --> 00:21:52,691 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.