Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,003
( dramatic theme playing )
2
00:00:15,782 --> 00:00:18,517
Is this truly necessary,
Bumblebee?
3
00:00:18,519 --> 00:00:20,018
It is if we want
to create and control
4
00:00:20,020 --> 00:00:21,787
the effect that merges
all of us into
5
00:00:21,789 --> 00:00:23,822
our Ultra Bee Team
Combiner form.
6
00:00:23,824 --> 00:00:26,425
Without the assistance of
an accidental explosion,
7
00:00:26,427 --> 00:00:27,659
right, Fixit?
8
00:00:27,661 --> 00:00:29,661
Hopefully, Strongarm, yes.
9
00:00:29,663 --> 00:00:31,830
I don't like the way
he said, "Hopefully."
10
00:00:31,832 --> 00:00:33,865
And I wanna watch TV
with Russell!
11
00:00:33,867 --> 00:00:37,402
He said there's
gonna be human raisins.
12
00:00:37,404 --> 00:00:39,371
Humans racing, Grimlock.
13
00:00:39,373 --> 00:00:41,606
Today is
the Crown City Grand Prix.
14
00:00:41,608 --> 00:00:43,442
Yep, it's
the annual sprint for
15
00:00:43,444 --> 00:00:45,410
the "Ruler of the Roads" trophy.
16
00:00:45,412 --> 00:00:47,079
Sounds a lot more fun
than this.
17
00:00:47,081 --> 00:00:48,680
And safer.
18
00:00:48,682 --> 00:00:50,649
Everyone, quit complaining.
19
00:00:50,651 --> 00:00:52,117
I mean, do you think
I enjoy this?
20
00:00:52,119 --> 00:00:54,086
Or listening to your gripes?
21
00:00:54,088 --> 00:00:56,355
You should try driving a mile
on my tires.
22
00:00:56,357 --> 00:00:58,490
All right, we're ready,
heh, heh!
23
00:00:58,492 --> 00:01:00,726
Everyone say,
"Kablooey!"
24
00:01:01,594 --> 00:01:02,861
Ahem, right.
25
00:01:02,863 --> 00:01:04,096
Activating!
26
00:01:04,098 --> 00:01:07,599
( electronic beep )
( heroic techno theme playing )
27
00:01:07,601 --> 00:01:10,869
( all yelling )
28
00:01:14,974 --> 00:01:16,608
( surprised gasps )
29
00:01:18,778 --> 00:01:20,045
( yelps )
30
00:01:21,881 --> 00:01:24,850
( all groan )
31
00:01:24,852 --> 00:01:27,552
Oh, dear.
I-is everyone all right?
32
00:01:27,554 --> 00:01:29,454
GRIMLOCK:
Can I go watch the race now?
33
00:01:29,456 --> 00:01:31,723
It's gonna start any minute!
34
00:01:31,725 --> 00:01:35,494
( all gasp )
( mysterious theme playing )
35
00:01:35,496 --> 00:01:36,995
GRIMLOCK ( in Drift ):
What's the matter?
36
00:01:36,997 --> 00:01:39,131
SIDESWIPE ( in Strongarm ):
Hey! That's me!
37
00:01:39,133 --> 00:01:41,933
Huh.
I really am good looking.
38
00:01:41,935 --> 00:01:43,769
But where's my voice
coming from?
39
00:01:43,771 --> 00:01:47,906
Gah!
DRIFT ( in Sideswipe ): It appears your experiment
40
00:01:47,908 --> 00:01:49,608
was a failure, Fixit.
41
00:01:49,610 --> 00:01:52,444
A terrible,
terrible failure.
42
00:01:52,446 --> 00:01:54,880
STRONGARM ( in Bee ):
Am I in the Lieutenant's body?
43
00:01:54,882 --> 00:01:57,716
Have I become my own hero?
44
00:01:57,718 --> 00:02:00,452
BUMBLEBEE ( in Grimlock ):
Okay, all of you know where you are,
45
00:02:00,454 --> 00:02:02,487
but where am I?
46
00:02:02,489 --> 00:02:06,191
Oh...scrud.
47
00:02:07,427 --> 00:02:08,894
? Transformers ?
48
00:02:08,896 --> 00:02:10,829
? Robots in disguise ?
49
00:02:12,131 --> 00:02:15,200
? Robots in disguise ?
50
00:02:17,136 --> 00:02:19,905
( roars )
? Robots in disguise ?
51
00:02:21,841 --> 00:02:23,875
? Robots in disguise ?
52
00:02:28,448 --> 00:02:31,483
I'm sorry, sir,
but these circuits are fried.
53
00:02:31,485 --> 00:02:34,052
I-I can't switch you all
back to your regular bodies.
54
00:02:34,054 --> 00:02:36,621
DRIFT ( in Sideswipe ):
Find. A. Way.
55
00:02:36,623 --> 00:02:38,990
GRIMLOCK ( in Drift ):
Woo-hoo!
56
00:02:38,992 --> 00:02:41,893
( shouting ):
I've got wheels!
57
00:02:41,895 --> 00:02:43,562
( engine roaring )
58
00:02:43,564 --> 00:02:44,996
( Bumblebee sighs )
59
00:02:44,998 --> 00:02:47,032
I energized your cells
that had been exposed
60
00:02:47,034 --> 00:02:49,468
to radiation,
as an explosion would have.
61
00:02:49,470 --> 00:02:51,636
Therefore, the switch effect
should be temporary.
62
00:02:51,638 --> 00:02:53,905
Just as it's been temporary
every time
63
00:02:53,907 --> 00:02:56,641
you've changed into
the Ultra Bee Team Combiner.
64
00:02:58,511 --> 00:03:00,045
( grunts )
65
00:03:00,047 --> 00:03:01,947
BUMBLEBEE ( in Grimlock ):
Whoa, unh!
66
00:03:01,949 --> 00:03:04,916
This is gonna take
some getting used to.
67
00:03:04,918 --> 00:03:07,552
I suppose it's more
annoying than anything.
68
00:03:07,554 --> 00:03:09,254
As long as we don't
have to deal with any crises--
69
00:03:09,256 --> 00:03:11,756
DENNY:
Bee, you need to come see this!
70
00:03:11,758 --> 00:03:13,959
Oh, fantastic.
71
00:03:13,961 --> 00:03:16,561
( stomping )
72
00:03:16,563 --> 00:03:18,230
( Grimlock whoops )
( tires screeching )
73
00:03:18,232 --> 00:03:20,699
Yes!
74
00:03:20,701 --> 00:03:23,835
ANNOUNCER ( on TV ): And here come the
racers to the starting linefor this year's
75
00:03:23,837 --> 00:03:26,137
Crown City Grand Prix.
76
00:03:26,139 --> 00:03:28,139
There's Crasher Casey,
77
00:03:28,141 --> 00:03:30,075
winner ofthe "Ruler of the Roads"
title the lastfour years running.
78
00:03:30,077 --> 00:03:34,613
Can she set a new recordand make it five?
79
00:03:34,615 --> 00:03:36,848
( rock theme playing on TV )
80
00:03:36,850 --> 00:03:38,783
GRIMLOCK ( in Drift ):
Stunticons!
81
00:03:38,785 --> 00:03:40,218
I thought
they looked like the cons
82
00:03:40,220 --> 00:03:42,921
you've been telling us about
83
00:03:42,923 --> 00:03:44,756
STRONGARM ( in Bee ):
Now there's a fourth one.
84
00:03:44,758 --> 00:03:46,124
DRIFT ( in Sideswipe ): Why
would they want to race humans?
85
00:03:46,126 --> 00:03:49,561
BEE ( in Grimlock ):
They're up to something.
86
00:03:49,563 --> 00:03:50,762
We need
to get over there, fast.
87
00:03:50,764 --> 00:03:51,963
We get to race!
With our wheels!
88
00:03:51,965 --> 00:03:55,667
SIDESWIPE ( in Strongarm ):
We're going like this?
89
00:03:55,669 --> 00:03:57,736
( sirens blaring )
( Sidearm grunting )
90
00:03:57,738 --> 00:04:00,038
I-I can barely
control these things!
91
00:04:00,040 --> 00:04:01,840
How am I gonna keep
the humans at the race
92
00:04:01,842 --> 00:04:04,709
from noticing I'm a little...
different?
93
00:04:05,845 --> 00:04:07,612
Not to mention,
the event is televised
94
00:04:07,614 --> 00:04:09,080
to millions more humans.
95
00:04:09,082 --> 00:04:11,283
We'll do the best we can.
96
00:04:11,285 --> 00:04:14,019
Big crowd will be
at the start and finish line.
97
00:04:14,021 --> 00:04:16,187
Out on the course, attendance
should be pretty sparse.
98
00:04:16,189 --> 00:04:19,157
Fixit, can you do something
about the TV broadcast?
99
00:04:19,159 --> 00:04:21,760
Yes! Probably.
100
00:04:21,762 --> 00:04:23,929
I'm gonna have to
sit this one out here, team.
101
00:04:23,931 --> 00:04:27,065
Grim's body isn't
suited to this kind of mission.
102
00:04:27,067 --> 00:04:28,833
Strongarm, you get-- Uh.
103
00:04:28,835 --> 00:04:30,569
STRONGARM ( in Bee ):
Over here, sir!
104
00:04:31,671 --> 00:04:32,871
Right, this is gonna take
105
00:04:32,873 --> 00:04:34,205
some getting used to.
106
00:04:34,207 --> 00:04:35,640
Strongarm, you're gonna be
107
00:04:35,642 --> 00:04:36,841
in charge in the field.
108
00:04:36,843 --> 00:04:38,910
Yes!
No!
109
00:04:38,912 --> 00:04:41,146
If Fixit can make sure
the television broadcast
110
00:04:41,148 --> 00:04:44,015
isn't transmitted,
you will not be able to see us.
111
00:04:44,017 --> 00:04:47,185
True. And if you're always
updating me so I can advise you,
112
00:04:47,187 --> 00:04:49,287
you could be distracted
at a crucial moment.
113
00:04:49,289 --> 00:04:51,356
There'll be lives at stake,
Strongarm.
114
00:04:51,358 --> 00:04:52,791
I'm counting on you.
115
00:04:52,793 --> 00:04:54,359
Understood, understood!
116
00:04:54,361 --> 00:04:56,261
I've played this scenario
out in my mind
117
00:04:56,263 --> 00:04:57,662
so many times!
118
00:04:57,664 --> 00:04:58,997
This will be easy.
119
00:04:58,999 --> 00:05:01,299
Okay, Autobots.
120
00:05:01,301 --> 00:05:03,301
Here's my first order:
121
00:05:03,303 --> 00:05:06,137
Let's rev up, and roll out!
122
00:05:06,139 --> 00:05:07,706
( groans )
123
00:05:09,041 --> 00:05:11,376
I know, sir,
but I couldn't resist.
124
00:05:11,378 --> 00:05:13,612
( ominous theme playing )
125
00:05:13,614 --> 00:05:15,046
( engines revving )
126
00:05:16,349 --> 00:05:18,249
Enjoy the view, guys...
127
00:05:18,251 --> 00:05:21,753
You're gonna be in my dust
all day long!
128
00:05:23,956 --> 00:05:25,757
All right, buddy-bots.
129
00:05:25,759 --> 00:05:28,159
with my nitro-boosts,
I'm the fastest,
130
00:05:28,161 --> 00:05:29,761
so help me get ahead!
131
00:05:29,763 --> 00:05:31,863
You? I ain't never
entered a race
132
00:05:31,865 --> 00:05:33,898
I didn't wanna win,
Drag Strip.
133
00:05:33,900 --> 00:05:35,734
And this ain't no different.
134
00:05:35,736 --> 00:05:37,102
( sighs ):
We're not in competition
135
00:05:37,104 --> 00:05:38,403
with each other,
you nincom-bots.
136
00:05:38,405 --> 00:05:41,272
What's important is that one of us wins!
Yeah, what Slashmark said!
137
00:05:41,274 --> 00:05:47,879
ANNOUNCER: Five laps aroundthis highway course,
which has been cordoned offfor today's race.
138
00:05:47,881 --> 00:05:51,850
And the winner claims the crown as
this year's,"Ruler of the Roads!"
139
00:05:51,852 --> 00:05:54,786
( stoplight beeping )
140
00:05:54,788 --> 00:05:57,022
( tires screeching ) ( engines roaring
) They're off!We'll bring you
141
00:05:57,024 --> 00:06:03,194
every hairpin curveand straightaway thanks to our
automated televisioncameras around the course.
142
00:06:03,196 --> 00:06:05,830
Crasher Casey takes the lead!
143
00:06:05,832 --> 00:06:10,869
( engines roaring distantly )
Ho, ho. She cameready to race today!
144
00:06:10,871 --> 00:06:13,171
FIXIT ( on TV ):
We are experiencingtechnical diff--.
145
00:06:13,173 --> 00:06:15,407
Diff-diff-difficulties!
146
00:06:15,409 --> 00:06:18,109
Please stand by!
147
00:06:19,412 --> 00:06:22,414
( techno theme playing )
148
00:06:22,416 --> 00:06:24,749
CASEY ( sighs ):
This is too easy.
149
00:06:24,751 --> 00:06:26,885
Might as well get
something accomplished today.
150
00:06:26,887 --> 00:06:29,454
INSTRUCTOR ( on stereo ):
Welcome to "Beginner Spanish."
151
00:06:29,456 --> 00:06:31,022
Repeat after me:
152
00:06:31,024 --> 00:06:33,091
( Instructor speaks in Spanish )
153
00:06:33,093 --> 00:06:35,193
( Casey speaks in Spanish )
154
00:06:39,899 --> 00:06:42,033
STRONGARM ( in Bee ):
Mix into the field of racers.
155
00:06:42,035 --> 00:06:43,968
Find those Stunticons
and take them out!
156
00:06:43,970 --> 00:06:45,837
SIDESWIPE ( in Strongarm ):
You're gonna enjoy
157
00:06:45,839 --> 00:06:47,038
ordering us around, aren't you?
158
00:06:47,040 --> 00:06:48,339
I'm going to enjoy
159
00:06:48,341 --> 00:06:50,108
leading a successful mission.
160
00:06:50,110 --> 00:06:53,278
GRIMLOCK ( in Drift ):
Wheels, do your stuff!
161
00:06:53,280 --> 00:06:55,980
DRIFT ( in Sideswipe ):
Do not be reckless, Dinobot!
162
00:06:55,982 --> 00:06:57,916
Respect my chassis!
163
00:06:57,918 --> 00:07:00,051
While we're on the subject,
my paintjob,
164
00:07:00,053 --> 00:07:03,455
I-it's kind of delicate,
so if you could try not to--
165
00:07:03,457 --> 00:07:04,956
Be silent.
166
00:07:04,958 --> 00:07:06,191
( engine revs )
167
00:07:06,193 --> 00:07:08,126
( tires squealing )
168
00:07:08,128 --> 00:07:10,061
'Scuse me, pardon me!
169
00:07:10,063 --> 00:07:12,230
On your left!
170
00:07:12,232 --> 00:07:14,466
Stay in your lane,
squishie.
171
00:07:14,468 --> 00:07:17,802
Aha! Decepticon!
172
00:07:17,804 --> 00:07:19,370
Autobot.
173
00:07:19,372 --> 00:07:22,307
( both grunting )
( metal clanging )
174
00:07:22,309 --> 00:07:25,043
Take it easy,
these wheels are new!
175
00:07:25,045 --> 00:07:30,482
To me, anyway.
By the authority of Lieutenant Bumblebee,
176
00:07:30,484 --> 00:07:32,083
which is kind of me,
177
00:07:32,085 --> 00:07:33,985
I order you to pull over!
178
00:07:33,987 --> 00:07:36,221
We don't know why you're
in this race, law-breaker,
179
00:07:36,223 --> 00:07:37,455
but you're coming with us!
180
00:07:37,457 --> 00:07:39,858
No way, no day, Autobot!
181
00:07:39,860 --> 00:07:41,993
And I'm in this race
because our boss
182
00:07:41,995 --> 00:07:44,062
wants to conquer
this planet's highways,
183
00:07:44,064 --> 00:07:47,432
and whoever wins today becomes
"Ruler of the Roads."
184
00:07:47,434 --> 00:07:49,234
So--
( scoffs )
185
00:07:49,236 --> 00:07:51,436
Wait, you think coming in first
186
00:07:51,438 --> 00:07:54,005
actually means
you get to rule the roads?
187
00:07:54,007 --> 00:07:55,974
DRAG STRIP:
You can't trick me that easy!
188
00:07:55,976 --> 00:07:58,877
I'm winning this race.
Wildbreak!
189
00:07:58,879 --> 00:08:00,411
( clang )
( grunts )
190
00:08:00,413 --> 00:08:02,247
( screams )
( tires screech )
191
00:08:08,187 --> 00:08:11,022
SLASHMARK:
Let me through, you adle-engined dim-sparks!
192
00:08:11,024 --> 00:08:14,492
DRIFT ( in Sideswipe ):
Surrender. Your race is over.
193
00:08:14,494 --> 00:08:18,530
( engines roaring )
( brakes squealing )
194
00:08:20,399 --> 00:08:22,333
You sound like law-bots.
195
00:08:22,335 --> 00:08:25,970
We are.
( sirens blare ) ( startled yell )
196
00:08:25,972 --> 00:08:27,472
Uh, see?
197
00:08:27,474 --> 00:08:30,074
You are unfamiliar to me.
198
00:08:30,076 --> 00:08:32,243
The name is Slashmark.
199
00:08:33,412 --> 00:08:36,915
( scoffs ):
A wheelie? Seriously?
200
00:08:36,917 --> 00:08:40,084
( engine revs )
201
00:08:41,854 --> 00:08:43,354
Oh, seriously.
202
00:08:49,962 --> 00:08:51,296
( both grunt )
203
00:08:51,298 --> 00:08:52,831
( tires screech )
204
00:08:52,833 --> 00:08:55,166
You half-spark dum-dums.
205
00:08:55,168 --> 00:08:57,101
Do you really think
you're a match for me?
206
00:08:57,103 --> 00:09:00,438
You are outnumbered
four to one, Slashmark.
207
00:09:00,440 --> 00:09:02,040
Now, students!
208
00:09:02,042 --> 00:09:04,209
Students?
209
00:09:04,211 --> 00:09:05,410
( metal clanging )
210
00:09:05,412 --> 00:09:07,378
Well, I can see I have no need
211
00:09:07,380 --> 00:09:09,380
to worry about you buffoons.
212
00:09:12,151 --> 00:09:15,386
See, you don't have Jetstorm
and Slipstream because--
213
00:09:15,388 --> 00:09:17,121
I know why!
( sirens beep )
214
00:09:17,123 --> 00:09:19,424
Can you not
silence your siren?
215
00:09:20,559 --> 00:09:22,126
( metallic clang )
216
00:09:22,128 --> 00:09:23,595
( engine fades )
217
00:09:23,597 --> 00:09:25,396
Touchy.
218
00:09:25,398 --> 00:09:28,299
( sirens blaring )
219
00:09:28,301 --> 00:09:30,134
How far behind
do you think we are?
220
00:09:30,136 --> 00:09:31,536
( sirens stop abruptly )
221
00:09:31,538 --> 00:09:33,905
Aw, yeah, finally!
222
00:09:33,907 --> 00:09:35,273
( siren wails )
223
00:09:35,275 --> 00:09:37,008
SIDESWIPE:
Aaarggh!
224
00:09:37,010 --> 00:09:39,043
Strongarm has
way too many accessories.
225
00:09:39,045 --> 00:09:42,080
Do not focus on trivial things.
226
00:09:42,082 --> 00:09:43,481
It is sheer luck
we have not heard
227
00:09:43,483 --> 00:09:45,083
of any humans being harmed.
228
00:09:48,020 --> 00:09:51,890
ANNOUNCER ( over PA ):
And there goes our leader,Crasher Casey, on another lap!
229
00:09:51,892 --> 00:09:56,127
What could be goingthrough the mind of
this fierce competitorat this very moment?
230
00:09:56,129 --> 00:09:57,629
INSTRUCTOR ( on stereo ):
Repeat after me:
231
00:09:57,631 --> 00:09:59,430
( Instructor speaks in Spanish )
232
00:09:59,432 --> 00:10:01,933
( Casey speaks in Spanish )
233
00:10:01,935 --> 00:10:04,302
( yawns )
234
00:10:04,304 --> 00:10:06,371
( dramatic theme playing )
235
00:10:06,373 --> 00:10:09,073
( laughs )
GRIMLOCK ( as Drift ): Don't push.
236
00:10:09,075 --> 00:10:10,308
Don't push!
237
00:10:10,310 --> 00:10:13,511
( cackles )
You act like you've never raced before.
238
00:10:13,513 --> 00:10:15,446
Actually, I haven't!
239
00:10:16,415 --> 00:10:18,016
( tires screech )
240
00:10:18,018 --> 00:10:20,485
You Autobots aren't as tough
as I remember.
241
00:10:22,521 --> 00:10:25,256
I'm tough enough
to take you out!
242
00:10:25,258 --> 00:10:26,658
What's stopping you?
243
00:10:26,660 --> 00:10:29,594
Uh... Oh, yeah!
244
00:10:35,668 --> 00:10:37,135
( both groan )
245
00:10:37,137 --> 00:10:38,403
Ah!
246
00:10:38,405 --> 00:10:40,538
( Drag Strip laughs )
247
00:10:40,540 --> 00:10:42,974
So long, speed bumps!
248
00:10:44,643 --> 00:10:47,145
JETSTORM:
I do not wish to offend, but...
249
00:10:47,147 --> 00:10:50,281
When will Master Drift
be returning to his own body?
250
00:10:52,251 --> 00:10:54,152
STRONGARM ( as Bee ):
All units!
251
00:10:54,154 --> 00:10:57,021
I am back in pursuit
of Drag Strip and Wildbreak.
252
00:10:57,023 --> 00:10:59,357
We're heading into Crown City
to begin the third lap.
253
00:10:59,359 --> 00:11:02,093
I need more favorable numbers
to confront these two!
254
00:11:02,095 --> 00:11:04,295
Get here
and back me up, now!
255
00:11:04,297 --> 00:11:05,730
SIDESWIPE:
Cool it with the demands!
256
00:11:05,732 --> 00:11:07,231
We're all a little busy.
257
00:11:07,233 --> 00:11:08,499
As Autobot in command,
my order takes priority!
258
00:11:08,501 --> 00:11:13,037
We're going to stop the 'Cons before we reach
the city or my name isn't Lieutenant Bumblebee!
259
00:11:13,039 --> 00:11:19,310
SIDESWIPE: Your name isn't Lieutenant Bumblebee.
I knew Bee was makinga mistake when he--
260
00:11:19,312 --> 00:11:23,448
Ugh! Autobot in command,
signing off!
261
00:11:23,450 --> 00:11:25,650
Okay, I can probably
do this on my own...
262
00:11:25,652 --> 00:11:28,052
I am field commander.
263
00:11:28,054 --> 00:11:30,388
( electronic beeps )
264
00:11:30,390 --> 00:11:34,158
( stomping )
265
00:11:34,160 --> 00:11:36,461
BEE ( as Grimlock ):
Sorry, it's driving me crazy that I can't
266
00:11:36,463 --> 00:11:38,062
be out there with my team.
267
00:11:38,064 --> 00:11:39,297
This should cheer you up!
268
00:11:39,299 --> 00:11:40,698
I've fixed the equipment,
269
00:11:40,700 --> 00:11:42,233
and as soon as
the Autobots return,
270
00:11:42,235 --> 00:11:43,601
I believe I can switch you back
271
00:11:43,603 --> 00:11:45,003
into your actual bodies!
272
00:11:45,005 --> 00:11:46,237
That's great!
273
00:11:46,239 --> 00:11:47,672
Let me see--
( thud )
274
00:11:47,674 --> 00:11:49,374
Whoa-- Ugh!
275
00:11:51,076 --> 00:11:54,445
Oh, like you won't have accidents if
you had a tail for the first time.
276
00:11:54,447 --> 00:11:56,781
( groans sadly )
277
00:12:00,419 --> 00:12:04,789
( dramatic theme playing )
278
00:12:10,295 --> 00:12:12,397
I haven't seen any other
racers in a while...
279
00:12:12,399 --> 00:12:13,631
Are we winning?
280
00:12:13,633 --> 00:12:15,800
Of course, Wildbreak old pal!
281
00:12:15,802 --> 00:12:18,236
One more lap,
and you are looking at
282
00:12:18,238 --> 00:12:20,304
the new Ruler of the Roads!
283
00:12:20,306 --> 00:12:22,273
Gee, that's terrific!
284
00:12:22,275 --> 00:12:25,109
You know, I may not even give the title
over to the boss when we get back.
285
00:12:25,111 --> 00:12:28,212
If I'm Ruler of the Road,
286
00:12:28,214 --> 00:12:29,814
what's he gonna do about it?
287
00:12:29,816 --> 00:12:31,382
Probably run you over,
288
00:12:31,384 --> 00:12:33,651
back up,
and then run you over, again.
289
00:12:33,653 --> 00:12:36,654
Not if I can--
Hey, who's that?
290
00:12:36,656 --> 00:12:38,056
We're not winning!
291
00:12:38,058 --> 00:12:39,424
There's a squishie ahead of us!
292
00:12:39,426 --> 00:12:45,063
STRONGARM ( as Bee ):
And that squishie is gonna staythere, Decepticon! Wildbreak, show her what Stunticons
293
00:12:45,065 --> 00:12:46,531
do to tailgaters!
294
00:12:46,533 --> 00:12:48,232
( tires screeching )
295
00:12:48,234 --> 00:12:53,704
Whoa, ugh!
This is team commander, who gives the orders!
296
00:12:53,706 --> 00:12:56,140
I'm losing contact
with the Decepticons.
297
00:12:56,142 --> 00:12:57,809
Gah, I mean it this time!
298
00:12:57,811 --> 00:12:59,477
Drop what you're doing
immediately,
299
00:12:59,479 --> 00:13:01,079
and give me back-up!
300
00:13:01,081 --> 00:13:03,381
( both grunting )
301
00:13:05,451 --> 00:13:07,485
GRIMLOCK ( as Drift ):
No can do, Strongarm.
302
00:13:07,487 --> 00:13:10,254
I'm having...
equipment problems!
303
00:13:10,256 --> 00:13:12,423
We do not have the problem.
304
00:13:14,126 --> 00:13:16,227
( dramatic theme swells )
305
00:13:17,796 --> 00:13:19,730
( both groan )
306
00:13:23,302 --> 00:13:26,637
( sighs ) STRONGARM: Drift, Sideswipe!
Get up here, now!
307
00:13:26,639 --> 00:13:29,874
DRIFT ( as Sideswipe ): Continue pursuit
until we may comfortably assist.
308
00:13:29,876 --> 00:13:34,345
STRONGARM:
You don't give the orders,I give the orders.
309
00:13:34,347 --> 00:13:35,780
SIDESWIPE ( as Strongarm ): Right
now, you're giving me a cranial ache.
310
00:13:35,782 --> 00:13:39,283
Almost as bad
as your messed up siren!
311
00:13:39,285 --> 00:13:41,786
SIDESWIPE:
We'll get there when we get there.
312
00:13:41,788 --> 00:13:45,389
( techno theme playing )
313
00:13:45,391 --> 00:13:46,757
STRONGARM ( as Bee ):
They are so going
314
00:13:46,759 --> 00:13:48,392
to get
a disciplinary hearing for this.
315
00:13:48,394 --> 00:13:50,294
No, a court-martial.
316
00:13:50,296 --> 00:13:52,763
That human up there
is a pretty decent racer.
317
00:13:52,765 --> 00:13:54,832
We gotta make sure
the only way that car
318
00:13:54,834 --> 00:13:57,201
crosses the finish line
is in pieces!
319
00:13:57,203 --> 00:13:59,203
That won't happen!
320
00:13:59,205 --> 00:14:02,773
But you'll finish this race
in stasis cuffs.
321
00:14:02,775 --> 00:14:06,177
Never lose
that nutty sense of humor!
322
00:14:06,179 --> 00:14:07,812
( tires screech )
( grunts )
323
00:14:07,814 --> 00:14:09,614
Aah!
324
00:14:09,616 --> 00:14:12,650
Autobots! Wildbreak
and Drag Strip are targeting
325
00:14:12,652 --> 00:14:14,886
the lead car,
and the driver doesn't know!
326
00:14:14,888 --> 00:14:16,654
INSTRUCTOR ( on stereo ):
Repeat after me:
327
00:14:16,656 --> 00:14:19,757
( Instructor speaks in Spanish )
328
00:14:19,759 --> 00:14:22,760
( Casey speaks in Spanish )
329
00:14:22,762 --> 00:14:25,329
( dramatic theme swells )
330
00:14:28,167 --> 00:14:31,669
( dramatic theme playing )
331
00:14:34,740 --> 00:14:36,674
Want me to take this one,
Drag Strip?
332
00:14:36,676 --> 00:14:38,509
Wildbreak, old pal,
333
00:14:38,511 --> 00:14:41,445
away you go!
334
00:14:42,814 --> 00:14:44,715
( electricity crackles )
335
00:14:44,717 --> 00:14:46,717
( rocks crumbling )
336
00:14:46,719 --> 00:14:49,654
( Instructor speaks in Spanish )
337
00:14:49,656 --> 00:14:52,857
( Casey speaks in Spanish )
338
00:14:52,859 --> 00:14:54,358
Whoa!
339
00:14:55,294 --> 00:14:57,528
What the--
340
00:14:57,530 --> 00:15:00,364
I don't remember
a hill being here.
341
00:15:01,733 --> 00:15:04,569
Gee, uh, sorry about that,
Drag Strip.
342
00:15:04,571 --> 00:15:06,804
One of these days,
Wildbreak.
343
00:15:06,806 --> 00:15:08,906
Pow!
Right in the grille.
344
00:15:08,908 --> 00:15:12,343
Now let's step on it.
The race is almost over.
345
00:15:14,413 --> 00:15:16,347
STRONGARM ( in Bee ):
Okay, this has been
346
00:15:16,349 --> 00:15:18,749
a terrible mission as leader.
347
00:15:18,751 --> 00:15:23,487
Aaarggh!
GRIMLOCK ( in Drift ): Things could always be worse!
348
00:15:23,489 --> 00:15:26,257
( Grimlock grunting )
349
00:15:29,294 --> 00:15:30,761
Grim!
350
00:15:30,763 --> 00:15:32,897
You followed orders,
and came to back me up.
351
00:15:32,899 --> 00:15:34,966
Well, yeah,
I just had to finish
352
00:15:34,968 --> 00:15:36,934
putting my Mini-Cons
back on.
353
00:15:36,936 --> 00:15:41,272
Sweet Solus Prime,
that's adorable.
354
00:15:41,274 --> 00:15:43,574
May we end the uncomplimentary
compliments and return to our mission?
355
00:15:43,576 --> 00:15:47,011
You're right, guys.
There's a human in danger.
356
00:15:47,013 --> 00:15:49,680
Let's ride!
( dramatic theme playing )
357
00:15:58,790 --> 00:16:01,792
SIDESWIPE ( in Strongarm ):
Chasing and bumping isn't getting anything done.
358
00:16:01,794 --> 00:16:03,427
We need a new approach.
359
00:16:04,763 --> 00:16:08,399
( heroic theme playing )
360
00:16:14,339 --> 00:16:16,540
Ah, I hope I didn't
dent myself.
361
00:16:16,542 --> 00:16:18,542
Drift, get me up close
to Slashmark!
362
00:16:18,544 --> 00:16:20,544
DRIFT ( in Sideswipe ):
But you just bumping isn't--
363
00:16:20,546 --> 00:16:22,880
We're not gonna bump him, go!
364
00:16:27,352 --> 00:16:28,653
( grunts )
365
00:16:28,655 --> 00:16:30,354
SLASHMARK:
Get off me!
366
00:16:30,356 --> 00:16:31,622
Ugh!
367
00:16:34,493 --> 00:16:37,495
( both grunting )
368
00:16:45,837 --> 00:16:48,839
Are we done here,
Autobot?
369
00:16:48,841 --> 00:16:51,008
Yeah, I think we are.
370
00:16:51,010 --> 00:16:53,544
( sirens blaring )
371
00:16:53,546 --> 00:16:56,480
Ugh, w-who's there?
372
00:16:57,916 --> 00:17:01,319
Whoa-- Aaarggh!
373
00:17:02,454 --> 00:17:04,655
( crashes, groans )
374
00:17:04,657 --> 00:17:07,758
Good looking
and good moves.
375
00:17:13,332 --> 00:17:14,899
DRAG STRIP:
Finish line's coming up soon.
376
00:17:14,901 --> 00:17:16,334
It's now or never!
Oh, I vote now!
377
00:17:16,336 --> 00:17:21,906
One guided missile
to make your dreams come true.
378
00:17:21,908 --> 00:17:23,641
( yells )
379
00:17:25,410 --> 00:17:26,944
INSTRUCTOR ( on stereo ):
Load next lesson.
380
00:17:26,946 --> 00:17:28,412
I'm trying, I'm trying.
381
00:17:28,414 --> 00:17:29,714
Caramba!
382
00:17:35,721 --> 00:17:39,890
( dramatic theme playing )
383
00:17:42,894 --> 00:17:45,963
ALL ( scream ):
Scrap!
384
00:17:48,567 --> 00:17:52,670
ANNOUNCER ( over PA ):
And our "Ruler of the Roads"will reign another year!
385
00:17:52,672 --> 00:17:54,472
( brakes squeal )
386
00:17:54,474 --> 00:17:56,006
( crowds cheer )
387
00:17:56,008 --> 00:17:59,009
Muchas gracias!
388
00:18:00,979 --> 00:18:02,780
STRONGARM ( in Bee ):
Slashmark disappeared
389
00:18:02,782 --> 00:18:04,515
after going over
the side of the highway.
390
00:18:04,517 --> 00:18:09,787
DRIFT ( in Sideswipe ): And by the time we drove back to the
other Stunticons, they'd used the explosion's smoke to escape.
391
00:18:09,789 --> 00:18:12,723
BUMBLEBEE ( in Grimlock ):
The most important thing is, no humans were hurt,
392
00:18:12,725 --> 00:18:13,958
That's a win.
393
00:18:13,960 --> 00:18:15,393
STRONGARM: Sir, as honored
as I was to experience
394
00:18:15,395 --> 00:18:18,429
being in
your structural housing.
395
00:18:18,431 --> 00:18:20,097
I'm in no hurry
to do it again.
396
00:18:20,099 --> 00:18:21,532
Oh?
397
00:18:21,534 --> 00:18:25,102
Apparently, leadership is a
lot more than giving orders.
398
00:18:25,104 --> 00:18:27,838
I really underestimated
the challenges you face.
399
00:18:27,840 --> 00:18:30,408
I think we all have a better
understanding
400
00:18:30,410 --> 00:18:31,909
of our teammates,
Strongarm.
401
00:18:31,911 --> 00:18:34,145
( electronic beeping )
402
00:18:34,147 --> 00:18:36,814
SIDESWIPE ( in Strongarm ):
You said the combiner effect
403
00:18:36,816 --> 00:18:38,449
should wear off
on its own, Fixit.
404
00:18:38,451 --> 00:18:39,650
It should.
405
00:18:39,652 --> 00:18:41,051
But it might be a week,
406
00:18:41,053 --> 00:18:43,487
or a month, or a year
407
00:18:43,489 --> 00:18:44,922
until you return to normal.
A year?
408
00:18:44,924 --> 00:18:50,027
Well, I've repaired my equipment and I
believe I can reverse the effect now.
409
00:18:50,029 --> 00:18:51,962
But if you'd like to wait...?
No-no-no, I'm ready, but--
410
00:18:51,964 --> 00:18:56,000
We're just gonna go back
to our own bodies?
411
00:18:56,002 --> 00:18:57,601
Nothing bad is gonna happen?
412
00:18:57,603 --> 00:18:59,170
I'm not gonna be stuck
with Strongarm's
413
00:18:59,172 --> 00:19:00,871
non-existent sense of humor?
Watch it.
414
00:19:00,873 --> 00:19:04,708
That is the plan.
And if it's successful,
415
00:19:04,710 --> 00:19:06,610
I believe I'll have
learned something
416
00:19:06,612 --> 00:19:08,913
about the Ultra Bee Team
Combiner effect.
417
00:19:08,915 --> 00:19:10,948
If it is not successful?
418
00:19:12,150 --> 00:19:13,918
Then you'll make me
a fortune
419
00:19:13,920 --> 00:19:16,854
at the recycling center,
heh, heh.
420
00:19:16,856 --> 00:19:19,056
Oh, o-of course,
I'm only kidding.
421
00:19:19,058 --> 00:19:21,759
And this is a very serious,
terrible time for kidding.
422
00:19:21,761 --> 00:19:23,828
Ahem, all right,
every Bot hold still.
423
00:19:25,197 --> 00:19:29,166
( all yelling )
424
00:19:35,841 --> 00:19:38,576
( all groaning )
425
00:19:43,548 --> 00:19:45,816
Whew!
Thank the Primes.
426
00:19:45,818 --> 00:19:47,618
( kissing noises )
427
00:19:47,620 --> 00:19:49,920
Oh, it's so good
to have me back.
428
00:19:52,891 --> 00:19:54,959
Teacher?
Is that you?
429
00:19:54,961 --> 00:19:58,629
Does the answer not appear
obvious before your optics?
430
00:19:58,631 --> 00:20:00,130
BOTH:
It's him.
431
00:20:00,132 --> 00:20:02,733
( uplifting theme playing )
432
00:20:02,735 --> 00:20:05,202
Next time,
try your experiments on
433
00:20:05,204 --> 00:20:08,239
some junked Earth vehicles
first, okay, Fixit?
434
00:20:09,975 --> 00:20:11,275
Fixit?
435
00:20:11,277 --> 00:20:14,245
Come on, Fixit,
talk to us.
436
00:20:14,247 --> 00:20:18,182
FIXIT ( in machine ):
Lieutenant, i-is that you?
437
00:20:18,184 --> 00:20:20,951
There seems to be some fault
with my optics.
438
00:20:20,953 --> 00:20:24,955
I-- I can't flee-- Tree--
See you!
439
00:20:24,957 --> 00:20:27,625
Wait...
Did we all combine
440
00:20:27,627 --> 00:20:29,994
into a super Ultra
Bee Team Combiner?
441
00:20:29,996 --> 00:20:31,529
No, buddy.
442
00:20:31,531 --> 00:20:32,863
I think you zotzed yourself
443
00:20:32,865 --> 00:20:34,565
into your control panel.
444
00:20:34,567 --> 00:20:37,902
Don't worry, Fixit, I've
watched you repair this thing.
445
00:20:37,904 --> 00:20:40,037
We'll go into town
for a few new fuses,
446
00:20:40,039 --> 00:20:42,640
then we can get you back
where you belong.
447
00:20:42,642 --> 00:20:44,308
FIXIT:
Ah, that's a relief.
448
00:20:44,310 --> 00:20:48,712
D-did I tell you about the time my systems
proctor relocated his consciousness
449
00:20:48,714 --> 00:20:50,314
into an Energon processor?
450
00:20:50,316 --> 00:20:52,917
Heh, heh, he would not
stop complaining!
451
00:20:52,919 --> 00:20:54,718
"It's too quiet.
I'm lonely."
452
00:20:54,720 --> 00:20:56,186
And do you know
how long he was in there?
453
00:20:56,188 --> 00:20:58,289
Take a guess, go on, guess.
454
00:20:58,291 --> 00:20:59,857
( clears throat )
455
00:20:59,859 --> 00:21:01,191
Uh, anyone?
456
00:21:01,193 --> 00:21:03,694
Huh, boy, you're all
really putting
457
00:21:03,696 --> 00:21:05,095
some thought into
your guesses.
458
00:21:05,097 --> 00:21:06,564
Hmph.
459
00:21:10,268 --> 00:21:13,604
( dramatic theme playing )
460
00:21:13,654 --> 00:21:18,204
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.