Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:04,670
( ominous theme playing )
2
00:00:23,123 --> 00:00:26,792
Where is me Shanix?
Where is it?
3
00:00:36,136 --> 00:00:38,604
( grunting )
4
00:00:44,144 --> 00:00:45,377
( sighs )
5
00:00:45,379 --> 00:00:47,546
Me luck is still with me!
6
00:00:47,548 --> 00:00:50,282
They must have the Shanix.
7
00:00:55,055 --> 00:00:59,091
? Transformers ?
? Robots in disguise ?
8
00:01:00,360 --> 00:01:03,095
? Robots in disguise ?
9
00:01:04,497 --> 00:01:06,198
( roars )
10
00:01:06,200 --> 00:01:08,133
? Robots in disguise ?
11
00:01:09,402 --> 00:01:11,470
? Robots in disguise ?
12
00:01:15,809 --> 00:01:18,477
( soft theme playing )
13
00:01:20,513 --> 00:01:22,581
Not here.
14
00:01:25,418 --> 00:01:28,253
Nope, not here either.
15
00:01:28,255 --> 00:01:30,322
Nothing.
16
00:01:30,324 --> 00:01:32,357
Hey, careful!
17
00:01:32,359 --> 00:01:35,761
Didn't you say you lost your
Decepticon Hunter in battle?
18
00:01:35,763 --> 00:01:38,630
I know I had it with me
on the mission.
19
00:01:38,632 --> 00:01:40,632
But I searched the area where I
fought Heatseeker, and it was gone.
20
00:01:40,634 --> 00:01:44,103
I guess it's possible
I'm remembering it wrong
21
00:01:44,105 --> 00:01:46,205
and just misplaced it.
22
00:01:51,311 --> 00:01:54,480
Maybe you dropped it
and someone else picked it up?
23
00:01:57,517 --> 00:02:01,520
Hmm. Fixit?
Were there any traces of other life forms in that area?
24
00:02:01,522 --> 00:02:03,522
FIXIT: Ha!
Huh?
25
00:02:03,524 --> 00:02:05,390
Eat my duckbill, iguana.
26
00:02:05,392 --> 00:02:07,526
( yells )
Don't mind him.
27
00:02:07,528 --> 00:02:11,396
He's completely pre-occupied
by my video game.
28
00:02:11,398 --> 00:02:13,899
Which he was gonna just try out and then...
give me back.
29
00:02:13,901 --> 00:02:18,770
It seems so simple, but throwing
semi-aquatic creatures
30
00:02:18,772 --> 00:02:21,273
at moving reptiles
can be quite difficult.
31
00:02:21,275 --> 00:02:23,275
I'm sure it is.
32
00:02:23,277 --> 00:02:25,477
But can you give me that scan
history for life forms
33
00:02:25,479 --> 00:02:27,346
in the area I lost
my Decepticon Hunter?
34
00:02:27,348 --> 00:02:30,749
Of course, lieutenant.
As soon as I finish this level.
35
00:02:30,751 --> 00:02:34,786
( both sigh )
( soft action theme playing )
36
00:02:37,223 --> 00:02:40,292
Ha! What?
37
00:02:42,562 --> 00:02:45,197
Windshield wiper power sweep!
38
00:02:45,199 --> 00:02:46,698
( groaning )
Are you all right, Jetstorm?
39
00:02:46,700 --> 00:02:54,606
Yes, but I did not execute
the correct block properly.
40
00:02:54,608 --> 00:02:56,942
Perhaps I do not have the
strength for it, Master.
41
00:02:56,944 --> 00:03:02,414
You must use your foe's strength
to make him defeat himself.
42
00:03:02,416 --> 00:03:03,949
( Grimlock humming )
43
00:03:03,951 --> 00:03:06,852
Hmm. Grimlock.
44
00:03:06,854 --> 00:03:08,887
Would you please assist
with a lesson?
45
00:03:08,889 --> 00:03:10,556
Uh. Sure, Drift.
46
00:03:10,558 --> 00:03:12,958
Always happy to help out.
What do you need?
47
00:03:12,960 --> 00:03:15,561
I would like you
to attack Jetstorm.
48
00:03:15,563 --> 00:03:17,496
( all gasp )
What?
49
00:03:17,498 --> 00:03:20,199
Drift, what are you trying
to teach them?
50
00:03:20,201 --> 00:03:21,567
Jet can't fight me.
51
00:03:21,569 --> 00:03:23,802
I'm... I'm...
52
00:03:23,804 --> 00:03:25,537
Have you seen me?
53
00:03:25,539 --> 00:03:28,340
That is exactly why I need you.
54
00:03:28,342 --> 00:03:33,312
Jetstorm, you do not need to be
large to defeat an enemy.
55
00:03:33,314 --> 00:03:36,982
Just remember: Anticipate.
Elude.
56
00:03:36,984 --> 00:03:38,617
Change direction.
57
00:03:38,619 --> 00:03:40,519
Grimlock, attack now.
58
00:03:40,521 --> 00:03:42,921
You're the craziest teacher
I've ever met.
59
00:03:42,923 --> 00:03:44,790
Not that I've ever had
a teacher.
60
00:03:44,792 --> 00:03:48,327
It is all right, Grimlock.
The master has prepared me.
61
00:03:48,329 --> 00:03:49,928
( grunts )
62
00:03:49,930 --> 00:03:53,865
I'll take it easy on you,
just in case.
63
00:03:53,867 --> 00:03:55,400
Here comes.
64
00:03:55,402 --> 00:03:57,836
Anticipate.
65
00:03:57,838 --> 00:03:59,238
( grunts )
66
00:03:59,240 --> 00:04:01,707
Elude. Change direction.
67
00:04:01,709 --> 00:04:04,509
( grunts )
68
00:04:04,511 --> 00:04:05,911
Huh?
69
00:04:05,913 --> 00:04:07,846
How did you do that?
70
00:04:07,848 --> 00:04:09,414
I cannot take the credit.
71
00:04:09,416 --> 00:04:12,251
I followed my master's
instructions.
72
00:04:12,253 --> 00:04:14,253
I am merely his pupil.
73
00:04:14,255 --> 00:04:17,589
You learned that from being
Drift's poodle?
74
00:04:17,591 --> 00:04:19,458
Uh-- No, I-I said--
75
00:04:19,460 --> 00:04:20,859
I want to be your poodle too,
Drift.
76
00:04:20,861 --> 00:04:22,594
Please let me be
your poodle.
77
00:04:22,596 --> 00:04:23,962
I'll be such a good poodle.
78
00:04:23,964 --> 00:04:26,832
I am not taking
additional pupils.
79
00:04:26,834 --> 00:04:29,735
You gotta. Imagine what
I could do with those moves,
80
00:04:29,737 --> 00:04:31,503
if teeny little Jetstorm
81
00:04:31,505 --> 00:04:33,538
can take me down with 'em.
Hey.
82
00:04:33,540 --> 00:04:36,341
It is not only the moves
that are effective.
83
00:04:36,343 --> 00:04:38,477
What is important
is the understanding
84
00:04:38,479 --> 00:04:40,345
behind the moves.
85
00:04:40,347 --> 00:04:42,514
Something's behind Jet's moves?
86
00:04:42,516 --> 00:04:43,915
( grunting )
87
00:04:43,917 --> 00:04:46,551
Come on, Fixit.
88
00:04:48,021 --> 00:04:53,959
Enough's enough.
Just let me get to the left bevel-- Dust devil--
89
00:04:53,961 --> 00:04:56,895
( grunts )
Next level!
90
00:04:58,631 --> 00:05:00,599
( chuckles )
91
00:05:01,968 --> 00:05:04,036
( alarm blaring )
92
00:05:04,038 --> 00:05:06,705
Uh, Fixit?
Is that important?
93
00:05:06,707 --> 00:05:08,640
Oh, I'm sure it's only-- Ah!
94
00:05:08,642 --> 00:05:10,909
A Decepticon signal!
95
00:05:10,911 --> 00:05:13,011
( dramatic theme playing )
96
00:05:13,013 --> 00:05:14,746
It's coming from the Antarctic.
97
00:05:14,748 --> 00:05:17,716
Near a scientific research
station.
98
00:05:17,718 --> 00:05:20,085
Back to your burrow,
slithery scum.
99
00:05:20,087 --> 00:05:23,722
Fixit? Research station?
100
00:05:23,724 --> 00:05:26,825
Sorry. The station
is near an ice cave
101
00:05:26,827 --> 00:05:28,760
where Windblade
hid one of her caches.
102
00:05:28,762 --> 00:05:30,962
The cache holds supplies,
weapons,
103
00:05:30,964 --> 00:05:32,698
and a captured Decepticon.
104
00:05:32,700 --> 00:05:35,567
Captured Decepticons
don't give off signals.
105
00:05:35,569 --> 00:05:38,337
Do they?
Not unless they're un-captured.
106
00:05:38,339 --> 00:05:41,506
The ice cave that Windblade left
her cache in must have melted.
107
00:05:41,508 --> 00:05:42,941
Who knows if the cache's security
system is still functional.
108
00:05:42,943 --> 00:05:47,079
Let's get down there and make
sure those humans are safe.
109
00:05:47,081 --> 00:05:48,480
Form on me, team.
110
00:05:48,482 --> 00:05:50,816
Let's rev up and roll out.
111
00:05:50,818 --> 00:05:53,485
( action theme playing )
112
00:06:20,546 --> 00:06:24,483
No scaled scallywag
shall escape my wrath!
113
00:06:24,485 --> 00:06:26,418
Fixit?
Huh?
114
00:06:26,420 --> 00:06:28,019
Oh, right. Sorry.
115
00:06:28,021 --> 00:06:30,489
( action theme playing )
116
00:06:33,459 --> 00:06:35,727
( video game music playing )
117
00:06:35,729 --> 00:06:37,596
COMPUTER VOICE:
Game over.
118
00:06:37,598 --> 00:06:39,598
No!
119
00:06:39,600 --> 00:06:41,566
( whimpers )
120
00:06:42,635 --> 00:06:44,703
( dramatic theme playing )
121
00:06:58,551 --> 00:07:00,452
Not too bad, actually.
122
00:07:00,454 --> 00:07:02,421
Last time we went to someplace
like this,
123
00:07:02,423 --> 00:07:04,122
I nearly froze my resistors off.
124
00:07:04,124 --> 00:07:06,091
We can probably thank global warming
for the milder temperature.
125
00:07:06,093 --> 00:07:09,961
Still, now that we're here,
let's try to blend in.
126
00:07:14,667 --> 00:07:17,502
Show-offs.
127
00:07:21,073 --> 00:07:22,474
Fixit?
Fixit. ( gasps )
128
00:07:22,476 --> 00:07:27,045
Scan the building in frontof us for signs of human life.
129
00:07:27,047 --> 00:07:29,214
Denny, take over.
Huh?
130
00:07:29,216 --> 00:07:31,817
W-wait,
am-am-am-am I the iguana?
131
00:07:31,819 --> 00:07:33,785
No human life readings.
132
00:07:33,787 --> 00:07:35,987
Okay, give it back,
give it back, give it back.
133
00:07:35,989 --> 00:07:37,789
COMPUTER VOICE:
Game over.
134
00:07:37,791 --> 00:07:39,758
No!
135
00:07:39,760 --> 00:07:42,227
( crashing )
136
00:07:50,837 --> 00:07:53,171
Where'd they hide me Shanix?
137
00:07:54,774 --> 00:07:57,843
Man,
that is one jumbo shrimp.
138
00:07:57,845 --> 00:08:01,580
Wait. I recognize this 'Con
from the Kaon Most Wanted list.
139
00:08:01,582 --> 00:08:04,883
Crustacion. He broke into the
vaults at the Treasury Building
140
00:08:04,885 --> 00:08:07,519
and made off with a fortune
in Shanix coins.
141
00:08:07,521 --> 00:08:09,187
Not a bad idea
to hide on Earth.
142
00:08:09,189 --> 00:08:11,490
Until Windblade
tracked him down.
143
00:08:11,492 --> 00:08:14,259
Drift, you and Grim go around
and guard the far exit.
144
00:08:14,261 --> 00:08:19,064
Sideswipe, Strongarm,
let's cage this criminal.
145
00:08:23,803 --> 00:08:26,271
Poachers? A stroke of bad luck.
146
00:08:26,273 --> 00:08:28,773
Stay back! The Shanix is mine.
147
00:08:28,775 --> 00:08:30,976
Claws up, scampi breath.
148
00:08:30,978 --> 00:08:32,744
( grunts )
149
00:08:34,847 --> 00:08:36,681
( yells )
( yells )
150
00:08:36,683 --> 00:08:38,984
( grunts )
151
00:08:38,986 --> 00:08:40,819
Whoa!
152
00:08:42,021 --> 00:08:43,255
( yells )
153
00:08:43,257 --> 00:08:45,023
( groaning )
154
00:08:45,025 --> 00:08:48,093
Gotcha. Oh, scrap.
155
00:08:48,095 --> 00:08:49,895
( grunts )
156
00:08:49,897 --> 00:08:52,631
Leave yer wee weapon at home?
157
00:08:52,633 --> 00:08:54,833
I've got more than one weapon.
158
00:08:54,835 --> 00:08:58,737
Ugh. So do I.
159
00:09:03,109 --> 00:09:05,043
( grunts )
160
00:09:12,552 --> 00:09:14,052
ALL:
Ah!
161
00:09:14,054 --> 00:09:16,221
Now then, poachers,
162
00:09:16,223 --> 00:09:18,590
I can melt ye down to scrap
163
00:09:18,592 --> 00:09:21,259
or you can tell me
where you hid me Shanix.
164
00:09:21,261 --> 00:09:25,030
Where we hid the Shanix?
Aren't you the one who stole it?
165
00:09:27,867 --> 00:09:30,335
Have I been holdin'
me map wrong?
166
00:09:30,337 --> 00:09:32,737
Ha, ha. Wait. Wait.
Let me get this straight.
167
00:09:32,739 --> 00:09:36,675
You pulled off the heist
of the century,
168
00:09:36,677 --> 00:09:39,578
and now you can't remember
where you hid the loot?
169
00:09:39,580 --> 00:09:43,348
( laughing )
I guess the only shrimp-sized thing about you
170
00:09:43,350 --> 00:09:45,216
is your brain.
171
00:09:45,218 --> 00:09:48,119
It's yer bad mojo that's keepin'
me from my stash.
172
00:09:48,121 --> 00:09:49,654
Good riddance.
173
00:09:51,724 --> 00:09:55,827
More poachers? Did I walk
under a ladder today?
174
00:09:55,829 --> 00:09:57,262
( grunts )
175
00:09:57,264 --> 00:10:01,333
( grunting )
176
00:10:01,335 --> 00:10:04,636
Don't worry, teach.
I have learned, and I am ready.
177
00:10:04,638 --> 00:10:07,205
Watch your poodle
take on a bigger foe.
178
00:10:07,207 --> 00:10:08,840
Hah.
179
00:10:08,842 --> 00:10:12,143
Anticipate. Elude.
180
00:10:12,145 --> 00:10:15,680
Change direct-- Ah!
181
00:10:15,682 --> 00:10:17,349
Bad luck, Dinobot.
182
00:10:17,351 --> 00:10:19,184
( both yell )
183
00:10:19,186 --> 00:10:20,719
Ow.
184
00:10:25,391 --> 00:10:27,792
We did not see
which way he went.
185
00:10:27,794 --> 00:10:29,995
Okay, Grimlock and Drift,
take the left.
186
00:10:29,997 --> 00:10:33,231
Sideswipe and Strongarm,
follow me to the right.
187
00:10:36,369 --> 00:10:38,937
Sorry, teach.
188
00:10:38,939 --> 00:10:41,139
I thought I had
those moves down.
189
00:10:41,141 --> 00:10:43,141
I'll be a better poodle
next time.
190
00:10:43,143 --> 00:10:44,709
Pupil.
191
00:10:44,711 --> 00:10:47,045
And again,
it is not about the moves,
192
00:10:47,047 --> 00:10:51,149
but about using a larger
opponent's strength against him.
193
00:10:53,886 --> 00:10:56,054
Is anybot else worried
that we came here
194
00:10:56,056 --> 00:10:57,422
to rescue human scientists,
195
00:10:57,424 --> 00:11:00,358
and we haven't found any yet?
196
00:11:00,360 --> 00:11:02,027
I think I see why.
197
00:11:03,996 --> 00:11:06,131
MAN:
Hello? Is someone out there?
198
00:11:06,133 --> 00:11:07,866
Y-yes. We're, uh...
199
00:11:07,868 --> 00:11:10,101
we're part of an international
rescue force.
200
00:11:10,103 --> 00:11:14,072
MAN: Oh, thank goodness.
We took shelter when we heard smashing noises.
201
00:11:14,074 --> 00:11:15,273
Can we come out now?
202
00:11:15,275 --> 00:11:17,075
No. No, no. We're still--
We're surveying the situation.
203
00:11:17,077 --> 00:11:22,814
We'll let you know when it's safe to come out.
DRIFT: Bumblebee.We have located Crustacion
204
00:11:22,816 --> 00:11:26,818
on the southeast sideo the glacier.
205
00:11:26,820 --> 00:11:30,055
RUSSELL:
Maybe you should check in on Bee and the gang, Fixit?
206
00:11:30,057 --> 00:11:34,726
And, oh, I don't know,
give me a turn? On my game?
207
00:11:34,728 --> 00:11:37,062
Not yet.
I am implementing a strategy
208
00:11:37,064 --> 00:11:40,465
humans wouldn't think of:
Reprogramming the game's code.
209
00:11:40,467 --> 00:11:41,966
( chuckles )
210
00:11:41,968 --> 00:11:43,935
Yeah, that's called cheating.
211
00:11:43,937 --> 00:11:47,972
I am merely analyzing
the game's strategic algorithms
212
00:11:47,974 --> 00:11:49,874
in an effort
to counter-strategize
213
00:11:49,876 --> 00:11:51,876
with superior
Cybertronian algorithms.
214
00:11:51,878 --> 00:11:53,745
Yeah. Cheating.
215
00:11:53,747 --> 00:11:55,413
There.
216
00:11:55,415 --> 00:11:58,750
The game is helpless
before my superior intellect.
217
00:11:58,752 --> 00:12:00,852
Soon I'll--
218
00:12:00,854 --> 00:12:03,722
COMPUTER VOICE: Game over.
( whimpers )
219
00:12:03,724 --> 00:12:06,324
No!
220
00:12:08,094 --> 00:12:09,928
Looks like Crustacion's search
led him
221
00:12:09,930 --> 00:12:11,496
to the rest
of Windblade's cache.
222
00:12:11,498 --> 00:12:13,364
Careful, there might be
something in there
223
00:12:13,366 --> 00:12:15,767
he can use against us.
224
00:12:22,808 --> 00:12:26,778
Bah. Useless.
225
00:12:26,780 --> 00:12:30,215
Where is me Shanix?
226
00:12:30,217 --> 00:12:32,383
Get back!
227
00:12:37,189 --> 00:12:39,257
If we wait any longer
Crustacion might cause
228
00:12:39,259 --> 00:12:41,793
more damage to the glacier.
Come on!
229
00:12:41,795 --> 00:12:43,795
( action theme playing )
230
00:12:43,797 --> 00:12:47,031
You didn't learn last time, eh?
231
00:12:47,033 --> 00:12:52,003
Well, it's yer misfortune
to encounter me twice.
232
00:13:04,083 --> 00:13:06,785
Whoa.
233
00:13:06,787 --> 00:13:08,453
Look out.
234
00:13:08,455 --> 00:13:10,221
Avoid the obstacles.
235
00:13:10,223 --> 00:13:13,224
Bank left!
236
00:13:13,226 --> 00:13:14,893
( grunts )
237
00:13:23,002 --> 00:13:26,004
( whooping )
238
00:13:33,979 --> 00:13:37,982
Alas, me good luck streak
has ended.
239
00:13:39,885 --> 00:13:42,520
Of course. I've been lookin' up.
240
00:13:42,522 --> 00:13:45,990
But me Shanix is hidden down.
241
00:13:47,593 --> 00:13:49,360
Freeze, Crustacion.
242
00:13:49,362 --> 00:13:53,965
No, I'm thinkin' ye'll be
the ones to freeze.
243
00:13:53,967 --> 00:13:56,835
( dramatic theme playing )
244
00:13:56,837 --> 00:13:58,303
( all yell )
245
00:13:58,305 --> 00:14:00,972
( all grunting )
246
00:14:07,046 --> 00:14:09,514
( all groaning )
247
00:14:14,386 --> 00:14:19,591
Nobody worry.
Drift has been teachin' me that I can defeat any enemy.
248
00:14:19,593 --> 00:14:23,061
Ugh. This situation
is not applicable.
249
00:14:23,063 --> 00:14:27,332
What? In this case, all this stuff
holdin' us down is the enemy, right?
250
00:14:27,334 --> 00:14:30,168
Okay,
see that thing right above me?
251
00:14:30,170 --> 00:14:32,871
I can use it to break us free.
252
00:14:32,873 --> 00:14:35,240
Anticipate.
No, Grimlock.
253
00:14:35,242 --> 00:14:37,475
These moves
are not designed for--
254
00:14:37,477 --> 00:14:39,210
Elude!
255
00:14:39,212 --> 00:14:40,478
BOTH:
No, no, no, no, no!
256
00:14:40,480 --> 00:14:42,080
Change tail direction.
257
00:14:42,082 --> 00:14:44,349
( action theme playing )
258
00:14:47,419 --> 00:14:50,388
It...worked?
259
00:14:50,390 --> 00:14:52,090
Nice job, teach.
260
00:14:52,092 --> 00:14:54,559
I did not teach Grimlock
to do that.
261
00:14:54,561 --> 00:14:56,661
I have an idea too.
262
00:14:56,663 --> 00:14:59,030
Rampage used to have
a Thermo-Sword.
263
00:14:59,032 --> 00:15:02,066
Since our Decepticon Hunters
can become any basic weapon
264
00:15:02,068 --> 00:15:04,302
we can think of...
265
00:15:08,040 --> 00:15:11,542
Cool. I mean, hot.
266
00:15:25,491 --> 00:15:29,027
Excellent. Now, let's get back
on Crustacion's slimy trail.
267
00:15:38,704 --> 00:15:43,141
( rumbling ) Huh?
( ominous theme playing )
268
00:15:47,613 --> 00:15:50,048
Wherever Crustacion is, he's making
the glacier even more unstable.
269
00:15:50,050 --> 00:15:54,719
I think I have a pretty good
idea where Crustacion might be.
270
00:15:54,721 --> 00:15:56,521
Sideswipe, Strongarm,
Grimlock,
271
00:15:56,523 --> 00:15:58,122
try to stabilize the glacier.
272
00:15:58,124 --> 00:16:00,058
Drift and I will see if we can
stop Crustacion
273
00:16:00,060 --> 00:16:02,327
below the surface.
Yes, lieutenant.
274
00:16:02,329 --> 00:16:04,696
( both grunt )
275
00:16:07,299 --> 00:16:09,067
Wait up!
276
00:16:09,069 --> 00:16:11,602
( yelling )
277
00:16:15,441 --> 00:16:18,109
( action theme playing )
278
00:16:31,123 --> 00:16:33,591
( grunting )
279
00:16:35,094 --> 00:16:38,262
You're really pushin'
your luck now.
280
00:16:38,264 --> 00:16:40,164
( grunts )
281
00:16:43,402 --> 00:16:46,270
A pair of little bad luck
charms, eh?
282
00:16:46,272 --> 00:16:48,306
( grunts )
283
00:16:48,308 --> 00:16:50,274
( both grunt )
284
00:16:53,145 --> 00:16:54,612
( grunts )
285
00:16:54,614 --> 00:16:58,316
Sideswipe, look out!
286
00:17:02,755 --> 00:17:05,189
( man yelling )
287
00:17:06,392 --> 00:17:08,326
On the case, teach.
288
00:17:10,095 --> 00:17:12,397
( grunting )
( laughing )
289
00:17:12,399 --> 00:17:17,568
Didn't anyone teach you to pick
on someone your own size?
290
00:17:17,570 --> 00:17:19,737
There aren't many bots
my size.
291
00:17:19,739 --> 00:17:21,739
( grunting )
292
00:17:27,446 --> 00:17:30,782
( yelling )
293
00:17:30,784 --> 00:17:33,584
Anticipate. Elude.
294
00:17:33,586 --> 00:17:35,453
Change direction!
295
00:17:35,455 --> 00:17:36,788
( yelling )
296
00:17:36,790 --> 00:17:39,190
Huh?
297
00:17:39,192 --> 00:17:42,093
( grunting )
298
00:17:43,529 --> 00:17:46,364
CRUSTACION:
Get off.
299
00:17:48,267 --> 00:17:50,468
We're gonna lose 'em.
300
00:17:50,470 --> 00:17:52,070
Unless...
301
00:17:52,072 --> 00:17:53,538
Grab my legs!
302
00:17:53,540 --> 00:17:55,640
Gotcha.
303
00:17:58,210 --> 00:18:00,711
( both grunting )
304
00:18:07,219 --> 00:18:09,487
( both sigh )
305
00:18:09,489 --> 00:18:12,190
( both grunting )
306
00:18:12,192 --> 00:18:14,692
GRIMLOCK:
Why didn't it work?
307
00:18:14,694 --> 00:18:19,564
What was it?
"Use your enemy's own power to defeat him."
308
00:18:19,566 --> 00:18:21,532
( grunting )
309
00:18:23,102 --> 00:18:25,837
( growls )
( yelling )
310
00:18:28,841 --> 00:18:30,408
( Grimlock grunts )
311
00:18:31,710 --> 00:18:33,644
( grunts )
312
00:18:36,415 --> 00:18:37,748
Phew.
313
00:18:37,750 --> 00:18:40,651
I better get an A-plus for that.
314
00:18:40,653 --> 00:18:42,520
( sighs )
315
00:18:42,522 --> 00:18:44,822
( heroic theme playing )
316
00:18:47,593 --> 00:18:49,327
Is the glacier secure?
317
00:18:49,329 --> 00:18:51,829
For now. Luckily, the scientists' rescue
ship just arrived to ferry them away.
318
00:18:51,831 --> 00:18:56,400
With Crustacion down, they
should have a safe trip home.
319
00:18:56,402 --> 00:18:58,569
How many other caches are there?
320
00:18:58,571 --> 00:19:00,538
And how many might be damaged?
321
00:19:00,540 --> 00:19:02,707
If any more have failed
security measures,
322
00:19:02,709 --> 00:19:05,543
Windblade's prisoners could
pop up just about anywhere.
323
00:19:05,545 --> 00:19:08,412
Let's make it our mission to
locate and secure these caches.
324
00:19:08,414 --> 00:19:10,448
Fixit.
Activate the GroundBridge.
325
00:19:10,450 --> 00:19:12,350
We're coming home.
326
00:19:12,352 --> 00:19:14,886
Fixit? Fixit!
327
00:19:14,888 --> 00:19:17,555
Just a few more...
328
00:19:17,557 --> 00:19:19,624
iguanas and...
329
00:19:19,626 --> 00:19:22,493
( grunting )
330
00:19:22,495 --> 00:19:24,462
( computer beeping )
331
00:19:25,631 --> 00:19:28,299
( dramatic theme playing )
332
00:19:29,902 --> 00:19:32,670
Look out!
333
00:19:33,939 --> 00:19:35,907
( glass shatters )
334
00:19:39,344 --> 00:19:43,915
Sweet Solus Prime, no!
335
00:19:43,917 --> 00:19:46,617
Teach.
336
00:19:46,619 --> 00:19:49,954
Aren't you gonna tell me
what a great poodle I was?
337
00:19:49,956 --> 00:19:53,457
Your defeat
of Crustacion was...
338
00:19:53,459 --> 00:19:56,527
unconventional, but adequate.
339
00:19:56,529 --> 00:19:59,564
Yup. I've learned
everything I need to know.
340
00:19:59,566 --> 00:20:02,533
So I guess this means
I've graduated.
341
00:20:02,535 --> 00:20:04,769
No, Grimlock.
You have not even--
342
00:20:06,872 --> 00:20:10,675
Yes, Grimlock, for your many...
343
00:20:10,677 --> 00:20:13,544
minutes of work
under my tutelage,
344
00:20:13,546 --> 00:20:16,314
I declare you a Master...
345
00:20:16,316 --> 00:20:18,382
of punching.
346
00:20:19,551 --> 00:20:22,787
Awww. Thanks, teach.
Heh-heh.
347
00:20:22,789 --> 00:20:24,655
Don't worry, little guys.
348
00:20:24,657 --> 00:20:27,558
Just keep workin' hard,
listen to your teacher,
349
00:20:27,560 --> 00:20:32,496
and someday you'll be masters,
just like me.
350
00:20:37,369 --> 00:20:40,238
SOUNDWAVE:
Find the other Decepticon Hunters.
351
00:20:40,240 --> 00:20:43,274
Bring them to me.
352
00:20:47,379 --> 00:20:49,847
( ominous theme playing )
353
00:21:13,005 --> 00:21:15,673
( action theme playing )
354
00:21:15,723 --> 00:21:20,273
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.